LASERJET PRO 400 EN ZHCN Installation Guide 安装指南 ID Panduan Penginstalan JA 設置ガイド KO 설치 설명서 M401nw TH ZHTW VI 安裝指南 Hướng dẫn cài đặt M401n
1 17 - 25°C (62.6 - 77°F) 30% - 70% EN ZHCN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. 选择一个稳固、通风良好、无尘且远离直射日光的区域放置产品。 ID Untuk meletakkan produk, pilih tempat yang kokoh, berventilasi baik, bebas debu, dan jauh dari sinar matahari langsung. JA プリンターの設置場所には、直射日光を避け、通気がよく埃の少ない、しっかりした場所を選びます。 KO 직사광선을 피하여 바닥이 단단하고 환기가 잘 되며 먼지가 없는 장소를 선택하여 제품을 내려 놓습니다.
2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2
3 3 4 2 1 EN 1. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. CAUTION: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. 2. Turn on the product. 3. Follow the instructions on the control panel. 4.
3 4 2 1 KO 1. 제품의 전원 코드를 접지된 AC 콘센트에 연결하십시오. 콘센트의 전압이 제품 전압에 맞는지 확인합니다. 전압은 제품 레이블에 나와 있습니다. 제품은 100-127V 또는 220-240V 및 50/60Hz를 사용합니다. 주의: 제품의 손상을 방지하려면 제품과 함께 제공된 전원 코드만 사용하십시오. 2. 제품을 켭니다. 3. 제어판의 지시 사항을 따릅니다. 4. M401n: 제품의 프린트 상태를 확인하려면, 확인을 누르고, 보고서를 선택한 후, 구성 보고서를 선택합니다. 확인을 누릅니다. M401nw: 제품이 인쇄되는지 확인하려면, 설정 버튼을 누르고 보고서를 누른 후 구성 보고서를 누릅니다. TH ZHTW 1. 將 電源線連接本產品與接地交流電源插座。確定電源符合產品的額定電壓。額定電壓標示在產品標籤上。本產品使用的電壓為 100-127 伏特或 220-240 伏特的交流電,50/60 赫茲。 注意:為了避免產品損壞,請僅使用產品隨附的電源線。 2. 開啟本產品電源。 3.
EN ZHCN Choose a software install method. 选择某种软件安装方法。 ID Pilih metode penginstalan perangkat lunak. JA ソフトウェアのインストール方法を選択します。 KO 소프트웨어 설치 방법을 선택합니다. TH ZHTW VI 選擇軟體安裝方法。 Chọn phương pháp cài đặt phần mềm.
4 EN Windows installation when using a USB cable: 1. Connect the USB cable to the computer and the product. 2. Follow the software installation instructions on the computer. When prompted, select the Directly connect this computer using a USB cable option. NOTE: If the installation program does not start automatically, the AutoPlay feature might be disabled on the computer. If this happens click the Windows Start button, select Computer (or My Computer), and then double-click HP Smart Install.
JA USB ケーブルを使用している場合に Windows へインストール: 1. USB ケーブルをコンピュータおよびプリンタに接続します。 2.
ZHTW 在 Windows 中,使用 USB 纜線進行安裝作業: 1. 利用 USB 纜線連接電腦與本產品。 2. 按照電腦上的軟體安裝指示進行。出現提示時,請選擇使用 USB 電纜直接連接到這部電腦選項。 附註:如果安裝程式未自動啟動,則可能是電腦已停用「自動播放」功能。如果是這個情形,請按一下 Windows 開始按鈕,然後選 擇電腦(或我的電腦),再按兩下 HP Smart Install。按照指示進行。 附註:如果安裝程式失敗,請中斷 USB 纜線的連接,關閉並重新開啟產品電源,然後將產品光碟插入電腦。按照電腦上的指示進行。 請僅在軟體提示時連接纜線。 附註:如果光碟沒有執行,請按一下 Windows 開始按鈕,然後選擇電腦(或我的電腦),按兩下光碟機,然後按兩下 Autorun.exe 程 式加以啟動。 3. 安裝作業即告完成。 VI Cài đặt Windows khi sử dụng cáp USB: 1. Nối cáp USB giữa máy tính và sản phẩm. 2.
5 EN Windows installation for networked products (wired or wireless): 1. Wired networks only: Connect the network cable to the product and the network. 2. Wireless networks only: Make sure that the PC you are installing on has access to the wireless network. TIP: For more information about wireless installation, go to www.hp.com/global/us/en/wireless/index.html. 3. Wired and wireless networks: Insert the CD into the computer and follow the software installation instructions.
ID Penginstalan Windows pada produk jaringan (berkabel atau nirkabel): 1. Hanya jaringan berkabel: Sambungkan kabel jaringan ke produk dan jaringan. 2. Hanya jaringan nirkabel: Pastikan PC yang digunakan untuk menginstal dapat mengakses jaringan nirkabel. TIPS: Untuk informasi lebih lanjut tentang penginstalan nirkabel, kunjungi www.hp.com/global/us/en/wireless/index.html. 3. J aringan berkabel dan nirkabel: Masukkan CD ke komputer, lalu ikuti petunjuk penginstalan perangkat lunak.
KO 유/무선 네트워크 제품용 Windows 설치: 1. 유선 네트워크만 해당: 네트워크 케이블을 제품과 네트워크에 연결합니다. 2. 무선 네트워크만 해당: 설치 중인 PC가 무선 네트워크에 액세스할 수 있는 지 확인합니다. 유용한 정보: 무선 설치에 대한 자세한 정보는 www.hp.com/global/us/en/wireless/index.html 을 방문하십시오. 3. 유무선 네트워크: CD를 컴퓨터에 넣고 소프트웨어 설치 지시 사항을 따릅니다. 다음 화면에서, 유선 네트워크에 연결 또는 무선 네트워크에 연결을 선택합니다. 참고: Windows CD가 작동하지 않으면, 시작버튼을 누르고 컴퓨터(또는 내 컴퓨터)를 선택하고, CD 드라이브를 두 번 클릭한 후, Autorun.exe 프로그램을 두 번 클릭하여 시작합니다. 참고: 설치 프로그램이 네트워크에서 제품을 감지하지 않는 경우 다음 중 하나를 실행해야 합니다. a. 유선 네트워크만 해당: 제품의 IP 주소를 수동으로 입력합니다.
ZHTW 在 Windows 中,為連接網路(有線或無線)的產品進行安裝作業: 1. 僅限有線網路:將網路纜線連接至產品及網路。 2. 僅限無線網路:確定您在進行安裝的 PC 可以存取無線網路。 提示:如需無線安裝的詳細資訊,請前往 www.hp.com/global/us/en/wireless/index.html。 3. 有線和無線網路:將光碟放入電腦中,並依照軟體安裝指示進行。出現提示時,選擇 Connect to a wired network (連接至有線網路)或 Connect to a wireless network(連接至無線網路)。 附註:如果光碟沒有執行,請按一下 Windows 開始按鈕,然後選擇電腦(或我的電腦),按兩下光碟機,然後按兩下 Autorun.exe 程式加以啟動。 附註:如果安裝程式未在網路上偵測到本產品,您可能需要執行下列其中一項: a. 僅限有線網路:手動輸入本產品的 IP 位址。若要尋找 IP 位址,請依序點選設定按鈕、報告以及組態報告。IP 位址會列在報告的 第一頁上。 b.
6 EN Installation for Windows RT (wireless) 1. Go to www.hp.com/go/support. 2. Select Drivers and Software. 3. Type M401 into the Enter a product name/number search box. 4. Click the SEARCH button. 5. Select Microsoft Windows RT in the drop-down dialog box, and then click the NEXT button. 6. Follow the on-screen instructions for downloading the correct software and drivers for your device. ZHCN ID 在 Windows RT 中安装(无线) 1. 访问 www.hp.com/go/support。 2. 选择 Drivers and Software(驱动程序和软件)。 3.
KO Windows RT용 설치(무선) 1. www.hp.com/support 로 이동하십시오. 2. 드라이버 및 소프트웨어를 선택합니다. 3. 제품 이름/번호 입력 검색 상자에 M401을 입력합니다. 4. 검색 버튼을 누릅니다. 5. 드롭다운 대화 상자에서 Microsoft Windows RT를 선택한 후, 다음 버튼을 누릅니다. 6. 장치에 맞는 소프트웨어와 드라이버를 다운로드하기 위해 온스크린 지시 사항을 따릅니다. TH ZHTW Windows RT 適用的安裝作業(無線) 1. 前往 www.hp.com/go/support。 2. 選擇 Drivers and Software(驅動程式和軟體)。 3. 在 Enter a product name/number(輸入產品名稱/型號)搜尋方塊中輸入 M401。 4. 按一下 SEARCH(搜尋)按鈕。 5. 在下拉式清單中選擇 Microsoft Windows RT,然後按一下 NEXT(下一步)按鈕。 6.
7 9 EN Installation for Mac OS X (USB or network): 1. USB or wired network connections: Connect the USB or network cable to the product and the computer or network. 2. All connection types: Insert the CD into the computer and follow the instructions. NOTE: For network connections, if the installation program does not detect the product on the network, you might need to enter the IP address manually. To find the IP address, touch the Setup button, touch Reports, and then touch Configuration Report.
9 TH ZHTW 適用於 Mac OS X 的安裝作業(USB 或網路): 1. USB 或有線網路連線:將 USB 纜線或網路線連接至產品及電腦或網路。 2. 所有連線類型:將光碟放入電腦中,並依照指示操作。 附註:對於網路連線,如果安裝程式未在網路上偵測到本產品,您可能需要手動輸入 IP 位址。若要尋找 IP 位址,請依序點選設定 按鈕、報告以及組態報告。IP 位址會列在報告的第一頁上。 3. 安裝作業即告完成。 VI Cài đặt Mac OS X (USB hoặc mạng): 1. Kết nối USB hoặc mạng có dây: Kết nối USB hoặc cáp mạng vào sản phẩm và máy tính hoặc vào mạng. 2. Tất cả các loại kết nối: Cho đĩa CD vào máy tính và thực hiện theo hướng dẫn.
8 EN Setup is complete. If you did not register your product during software installation, go to www.register.hp.com to register now. The HP Help and Learn Center and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP Help and Learn Center is a product help tool that provides easy access to product information, HP product Web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information.
VI Cài đặt đã hoàn tất. Nếu bạn chưa đăng ký thiết bị trong khi cài đặt phần mềm, hãy truy cập www.register.hp.com để đăng ký ngay bây giờ. Trung tâm Trợ giúp và Tìm hiểu về HP và các tài liệu khác có trong CD đi kèm với sản phẩm hoặc nằm trong thư mục HP Program trên máy tính của bạn. Trung tâm Trợ giúp và Tìm hiểu về HP là công cụ trợ giúp sản phẩm cho phép truy cập dễ dàng vào thông tin sản phẩm, hỗ trợ trên Web về sản phẩm HP, hướng dẫn khắc phục sự cố, và các thông tin về quy định và an toàn.
www.hp.com © 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.