LASERJET PRO 400 Uputstvo za upotrebu M401
Štampač HP LaserJet Pro 400 M401 serija Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca Žigovi © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® predstavljaju žigove kompanije Adobe Systems Incorporated. Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima. Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja. Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge.
Sadržaj 1 Predstavljanje proizvoda .................................................................................................. 1 Prikazi proizvoda ..................................................................................................................... 2 Prednja strana proizvoda ........................................................................................... 2 Zadnja strana proizvoda ...........................................................................................
Menjanje postavki svih zadataka za štampanje do zatvaranja programa ...................... 24 Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka za štampanje ................................. 24 Menjanje postavki konfiguracije uređaja .................................................................... 25 Zadaci za štampanje za Windows .......................................................................................... 26 Korišćenje prečica za štampanje (Windows) ..........................................
Podešavanje funkcije HP ePrint (kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir) .............. 51 Korišćenje opcije AirPrint ........................................................................................................ 52 USB usputno štampanje .......................................................................................................... 53 4 Upravljanje i održavanje ................................................................................................
Omogućavanje ili onemogućavanje funkcije At Very Low (Pri kraju) (LCD kontrolna tabla) .................................................................................................................... 72 Omogućavanje ili onemogućavanje postavki At Very Low (Pri kraju) (kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir) ...................................................................................... 73 Čuvanje i recikliranje potrošnog materijala ..........................................................
59.X Greška grejača Turn off then on (Isključite, a zatim uključite uređaj) ....... 89 79 Greška Turn off then on (Isključite, a zatim uključite uređaj) ...................... 89 79 Servisna greška Turn off then on (Isključite, a zatim uključite uređaj) .......... 89 Brisanje .................................................................................................. 90 Crni kertridž je pri kraju ............................................................................
Uklanjanje zaglavljenog papira iz opcionalnog ležišta 3 ........................................... 102 Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe za papir ......................................... 103 Uklanjanje zaglavljenog papira u delu za dvostrano štampanje ................................. 104 Uklanjanje zaglavljenog papira iz oblasti grejača .................................................... 105 Poboljšavanje kvaliteta štampe ....................................................................
Uređaj ne štampa nakon završetka konfigurisanja bežične mreže ............................... 119 Uređaj ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ............ 120 Nakon pomeranja bežičnog rutera ili uređaja, bežična mreža ne radi. ....................... 120 Na bežični uređaj se ne može povezati više od jednog računara ............................... 120 Komunikacija sa bežičnim uređajem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ..........................................
x SRWW
1 SRWW Predstavljanje proizvoda ● Prikazi proizvoda ● Štampanje izveštaja o proizvodu ● Odricanje odgovornosti o deljenju štampača 1
Prikazi proizvoda Prednja strana proizvoda 2 1 Izlazna korpa 2 Ležište 1 3 Dugme za napajanje 4 Ležište 2 5 USB port za usputno štampanje (samo Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dn i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw) 6 Prekidač za otvaranje vratanca kertridža sa tonerom 7 LCD kontrolna tabla ili kontrolna tabla na ekranu u boji osetljivom na dodir (samo Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dn i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw) Poglavlje 1 Predstavljanje proizvoda SRWW
Zadnja strana proizvoda 1 Hi-Speed USB 2.0 priključak 2 Mrežni priključak (svi modeli osim Štampač HP LaserJet Pro 400 M401a i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401d) 3 Priključak za napajanje 4 Otvor za bezbednosnu bravu na kablu 5 Prekidač na zadnjim vratancima za pristup zaglavljenom papiru Lokacija serijskog broja i broja modela Nalepnica sa serijskim brojem i brojem modela uređaja nalazi se na zadnjem delu uređaja.
Raspored elemenata na kontrolnoj tabli LCD kontrolna tabla 1 Displej kontrolne table: Na displeju se prikazuju informacije o proizvodu. Pomoću menija na displeju možete podešavati postavke proizvoda. 2 Lampica Upozorenje (žuto): Lampica Upozorenje treperi kad proizvod zahteva korisnikovu pažnju. 3 Lampica Spreman (zelena): Lampica Spreman svetli kada je proizvod spreman za štampanje. Treperi kada proizvod prima podatke za štampanje ili kada je proizvod u režimu mirovanja.
9 Dugme Podešavanje 10 LED lampica: Ova lampica ne radi na ovom proizvodu. : Ovo dugme omogućava brz pristup meniju Setup (Podešavanje). Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir NAPOMENA: Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir je dostupna na modelima Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dn i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1 Lampica bežične mreže: označava da je bežična mreža omogućena.
Glavni ekran osetljiv na dodir NAPOMENA: Kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir je dostupna na modelima Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dn i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw. Glavni ekran služi za pristup funkcijama uređaja i prikazivanje njegovog stanja. NAPOMENA: U zavisnosti od konfiguracija uređaja, funkcije na glavnom ekranu mogu se razlikovati. Kod nekih jezika, raspored stavki može biti obrnut.
Štampanje izveštaja o proizvodu Izveštaji o proizvodu se nalaze u memoriji proizvoda. Ove stranice pomažu u dijagnostikovanju i rešavanju problema sa štampačem. NAPOMENA: Ako jezik štampača nije pravilno podešen tokom instalacije, možete ga podesiti ručno, kako bi se stranice sa informacijama odštampale na nekom od podržanih jezika. Jezik možete promeniti pomoću menija Podešavanje sistema na kontrolnoj tabli ili preko ugrađenog Web servera.
Štampanje izveštaja o proizvodu preko kontrolne table na ekranu osetljivom na dodir 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Dodirnite dugme Reports (Izveštaji). 3. Dodirnite ime izveštaja koji želite da odštampate. . Odricanje odgovornosti o deljenju štampača HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje, pošto je ta karakteristika funkcija Microsoft operativnih sistema, a ne upravljačkih programa HP štampača. Idite na Microsoft lokaciju na adresi www.microsoft.com.
2 SRWW Ležište za papir ● Podržani formati papira ● Podržani tipovi papira ● Stavljanje papira u ulazna ležišta 9
Podržani formati papira Ovaj uređaj podržava veći broj različitih veličina papira i prilagođava se različitim medijima za štampanje. NAPOMENA: Kako biste postigli najbolje rezultate, pre štampanja u upravljačkom programu štampača izaberite ispravan format i tip papira.
Tabela 2-1 Podržane veličine papira i medija za štampanje (nastavljeno) Veličine i dimenzije Ležište 1 Fioka 2 Opcionalno Ležište Jedinica za 3 sa kapacitetom dvostrano od 500 listova štampanje (samo modeli sa dvostranim štampanjem) 16K 197 x 273 mm 8,5 x 13 216 x 330 mm Koverat, komercijalni #10 105 x 241 mm Koverat B5 ISO 176 x 250 mm Koverat C5 ISO 162 x 229 mm Koverat DL ISO 110 x 220 mm Koverat Monarch 98 x 191 mm Custom (Prilagođen) 76 x 127 mm do 216 x 356 mm SRWW Podržani formati papira 11
Podržani tipovi papira Za potpunu listu specifičnih papira marke HP koje ovaj štampač podržava, posetite stranicu www.hp.com/support/ljm401series.
Stavljanje papira u ulazna ležišta Umetanje papira u ležište 1 1. Otvorite ležište 1 i izvucite deo za produžavanje ležišta iz uređaja. 2. Za papir koji je dugačak, rasklopite produžetak koji će pomoći da papir ostane u ležištu.
3. Stavite jedan list papira u ležište 1, a zatim pomerite vođice za papir tako da dodiruju listove. 4. Stavite naslagani papir u ležište što je dalje moguće. Umetanje papira u ležište 2 1. 14 Izvucite ležište iz uređaja.
2. Izvucite ga do dužine papira i vođice podesite na širinu papira tako što ćete ih gurati ka spolja po plavim jezičcima. 3. Da biste umetnuli papir formata Legal, rasklopite ležište tako što ćete pritisnuti dugme za otpuštanje na pozadini ležišta i izvući zadnji deo ležišta van. NAPOMENA: Kada je umetnut papir formata Legal, ležište je izvučeno iz štampača za otprilike 70 mm. 4. Postavite papir u fioku i proverite da li je poravnat u sva četiri ugla.
5. Pritisnite papir da biste bili sigurni da se naslagani papir nalazi ispod graničnika sa desne i zadnje strane ležišta. 6. Vratite ležište u štampač. Umetanje papira u opcionalno ležište 3 1. 16 Izvucite ležište iz uređaja.
2. Izvucite ga do dužine papira i vođice podesite na širinu papira tako što ćete ih gurati ka spolja po plavim jezičcima. 3. Da biste umetnuli papir formata Legal, rasklopite ležište tako što ćete pritisnuti dugme za otpuštanje na pozadini ležišta i izvući zadnji deo ležišta van. NAPOMENA: Kada je umetnut papir formata Legal, ležište je izvučeno iz štampača za otprilike 70 mm. 4. Postavite papir u fioku i proverite da li je poravnat u sva četiri ugla.
18 5. Pritisnite papir da biste bili sigurni da se naslagani papir nalazi ispod jezičaka graničnika na zadnjoj strani ležišta. 6. Vratite ležište u štampač.
3 SRWW Štampanje ● Podržani upravljački programi štampača (Windows) ● Promena postavki zadatka za štampanje (Windows) ● Promena postavki zadatka za štampanje (Mac OS X) ● Zadaci za štampanje za Windows ● Zadaci za štampanje za Mac OS X ● Dodatni zadaci za štampanje (Windows) ● Dodatni zadaci za štampanje (Mac OS X) ● Kreiranje štampanih dokumenata arhivskog kvaliteta ● Korišćenje opcije HP ePrint ● Korišćenje opcije AirPrint ● USB usputno štampanje 19
Podržani upravljački programi štampača (Windows) Upravljački programi štampača obezbeđuju pristup funkcijama uređaja i omogućavaju da računar komunicira sa uređajem (koristeći jezik štampača). Za dodatni softver i jezike, pogledajte uputstva za instalaciju i datoteke „Pročitaj me“ sa CD-a uređaja.
SRWW ● Razvijen tako da se uklapa u Windows Graphic Device Interface (GDI) za najveće brzine u Windows okruženjima ● Možda nije u potpunosti kompatibilan sa softverom nezavisnih proizvođača i prilagođenim softverom koji se zasniva na PCL 5 Podržani upravljački programi štampača (Windows) 21
Promena postavki zadatka za štampanje (Windows) Prioritet promene postavki zadatka za štampanje Koja će promena postavke za štampanje imati prioritet zavisi od toga na kojoj se lokaciji data promena vrši: NAPOMENA: Nazivi komandi i dijaloga možda će se razlikovati u zavisnosti od softvera. ● Dijalog Page Setup (Podešavanje stranice): Kliknite na stavku Page Setup (Podešavanje stranice) ili na sličnu komandu u meniju File (Datoteka) programa u kome radite da biste otvorili ovaj dijalog.
Menjanje podrazumevanih postavki svih zadataka za štampanje 1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću podrazumevanog prikaza menija Start): Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Printers and Faxes (Štampači i faksovi). Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (pomoću klasičnog prikaza menija Start): Kliknite na Start, zatim na Settings (Postavke) i na kraju kliknite na Printers (Štampači).
Promena postavki zadatka za štampanje (Mac OS X) Prioritet promene postavki zadatka za štampanje Koja će promena postavke za štampanje imati prioritet zavisi od toga na kojoj se lokaciji data promena vrši: NAPOMENA: Nazivi komandi i dijaloga možda će se razlikovati u zavisnosti od softvera. ● Dijalog Page Setup (Podešavanje stranice): Kliknite na stavku Page Setup (Podešavanje stranice) ili na sličnu komandu u meniju File (Datoteka) programa u kome radite da biste otvorili ovaj dijalog.
Menjanje postavki konfiguracije uređaja SRWW 1. Iz Apple menija faks. 2. Izaberite proizvod sa leve strane prozora. 3. Kliknite na dugme Opcije i potrošni materijal. 4. Kliknite na karticu Upravljački program. 5. Podesite instalirane opcije.
Zadaci za štampanje za Windows Korišćenje prečica za štampanje (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Prečice za štampanje. 4. Izaberite neku od prečica, a zatim kliknite na dugme U redu. NAPOMENA: Kada izaberete prečicu, promeniće se odgovarajuće postavke na drugim karticama u upravljačkom programu štampača.
Kreiranje prečice za štampanje (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Prečice za štampanje. 4. Izaberite neku od postojećih prečica kao osnovu. NAPOMENA: Uvek izaberite prečicu pre nego što podesite bilo koju od postavki sa desne strane ekrana. Ako podesite postavke, pa tek onda izaberete prečicu, ali ako izaberete drugu prečicu, sva vaša podešavanja biće izbrisana.
5. Izaberite opcije štampanja za novu prečicu. NAPOMENA: Opcije štampanja možete izabrati na ovoj kartici ili na bilo kojoj kartici u upravljačkom programu štampača. Nakon što izaberete opcije na drugim karticama, vratite se na karticu Prečice za štampanje pre nego što pređete na sledeći korak. 28 6. Kliknite na dugme Sačuvaj kao. 7. Unesite ime nove prečice, a zatim kliknite na dugme U redu.
Automatsko dvostrano štampanje u operativnom sistemu Windows NAPOMENA: Ovaj odeljak se odnosi samo na modele Štampač HP LaserJet Pro 400 M401d, Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dn i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1. U meniju Datoteka programa, kliknite na stavku Odštampaj. 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije.
3. Kliknite na karticu Završna faza. 4. Potvrdite izbor u polju Štampanje sa obe strane. Kliknite na dugme U redu da biste odštampali zadatak. Ručno dvostrano štampanje u operativnom sistemu Windows NAPOMENA: Ovaj odeljak se prevashodno odnosi na modele Štampač HP LaserJet Pro 400 M401a i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401n.
2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Završna faza. 4. Potvrdite izbor u polju Štampanje sa obe strane (ručno). Kliknite na dugme U redu da biste odštampali prvu stranu zadatka.
5. Uzmite odštampani papir iz izlazne korpe i, ne menjajući njegov položaj, stavite ga u Ležište 1 sa odštampanom stranicom okrenutom nadole i vrhovima stranica okrenutim ka proizvodu. 6. Na kontrolnoj tabli pritisnite dugme OK da biste odštampali drugu stranu zadatka. Štampanje više stranica na listu u operativnom sistemu Windows 32 1. U meniju Datoteka u softveru izaberite stavku Štampanje. 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije.
3. Kliknite na karticu Završna faza. 4. Iz padajuće liste Broj stranica po listu izaberite broj stranica na listu papira. 5. Izaberite odgovarajuće opcije Štampanje okvira stranice, Redosled stranica i Položaj.
Izbor orijentacije stranice (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Završna faza. 4. U oblasti Položaj izaberite opciju Uspravno ili Položeno. Da biste sliku na stranici odštampali naopako izaberite opciju Rotiraj za 180 stepeni.
Izbor tipa papira (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Papir/kvalitet. 4. Sa padajuće liste Tip papira izaberite opciju Još....
5. Izaberite kategoriju vrsta papira kojoj pripada željeni papir. 6. Izaberite vrstu papira koju koristite, a zatim kliknite na dugme U redu. Štampanje prve ili poslednje stranice na drugačijem papiru (Windows) 1. 36 U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Papir/kvalitet. 4. Kliknite na stavku Štampaj stranice na drugom papiru i zatim kliknite na dugme Postavke da biste izabrali neophodne postavke za prednju koricu, ostale stranice i zadnju koricu. Podešavanje dokumenta da stane na veličinu stranice (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Efekti. 4. Izaberite opciju Štampaj dokument na, a zatim iz padajuće liste izaberite format. Kreiranje brošure (Windows) 1. 38 U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Izaberite proizvod, a zatim kliknite na dugme Svojstva ili Željene opcije. 3. Kliknite na karticu Završna faza.
40 4. Kliknite na polje za potvrdu Štampanje sa obe strane ili Štampanje sa obe strane (ručno). 5. Izaberite opciju za povezivanje iz padajuće liste Raspored brošure. Opcija Broj stranica po listu će se automatski promeniti na 2 stranice na listu papira.
Zadaci za štampanje za Mac OS X Korišćenje početnih postavki štampanja (Mac OS X) 1. U meniju Datoteka kliknite na opciju Štampanje. 2. U meniju Štampač izaberite ovaj proizvod. 3. U meniju Početne postavke izaberite unapred podešenu postavku za štampanje. 4. Kliknite na dugme Štampanje. NAPOMENA: Da biste koristili podrazumevane postavke upravljačkog programa za štampač izaberite opciju standardno.
Ručno dvostrano štampanje (Mac OS X) NAPOMENA: Ovaj odeljak se prevashodno odnosi na modele Štampač HP LaserJet Pro 400 M401a i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401n. Međutim, modeli Štampač HP LaserJet Pro 400 M401d, Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dn i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw takođe imaju opciju ručnog dvostranog štampanja ukoliko opcija automatskog dvostranog štampanja ne podržava papir ili ako je jedinica za dupleks štampanje onemogućena. 42 1.
Štampanje više stranica na jednom listu papira (Mac OS X) 1. U meniju Datoteka kliknite na opciju Štampanje. 2. U meniju Štampač izaberite ovaj proizvod. 3. Otvorite meni Raspored. 4. Pomoću menija Broj stranica po listu papira izaberite koliko stranica želite da odštampate na svakom listu (1, 2, 4, 6, 9 ili 16). 5. U oblasti Pravac rasporeda izaberite raspored i položaj stranica na listu. 6. Pomoću menija Okvir izaberite tip okvira koji će se štampati oko svake stranice na listu. 7.
4. Izaberite vrstu iz padajuće liste Vrsta medijuma. 5. Kliknite na dugme Štampanje. Štampanje naslovne stranice (Mac OS X) 1. U meniju Datoteka kliknite na opciju Štampanje. 2. U meniju Štampač izaberite ovaj proizvod. 3. Otvorite meni Naslovna stranica, a zatim izaberite gde želite da odštampate naslovnu stranicu. Kliknite na dugme Pre dokumenta ili na Nakon dokumenta. 4. U meniju Vrsta naslovne stranice izaberite poruku koju želite da odštampate na naslovnoj stranici.
Dodatni zadaci za štampanje (Windows) Otkazivanje zadatka za štampanje (Windows) 1. Ako je zadatak za štampanje trenutno u procesu štampanja, otkažite ga pritiskom na dugme Otkaži na kontrolnoj tabli štampača. NAPOMENA: Pritiskom na dugme Otkaži briše se zadatak koji štampač trenutno obrađuje. Ako je u toku više od jednog procesa, pritiskom na dugme Otkaži briše se proces koji je trenutno prikazan na kontrolnoj tabli uređaja. 2.
3. Kliknite na karticu Papir/kvalitet. 4. Kliknite na dugme Prilagođeno. 5. Unesite ime korisnički definisanog formata i podesite dimenzije. ● Širina se odnosi na kraću ivicu papira. ● Dužina se odnosi na dužu ivicu papira. NAPOMENA: Papir uvek umećite u ležište tako da kraća ivica bude okrenuta ka uređaju. 6. Kliknite na dugme Sačuvaj, a zatim na dugme Close (Zatvori). Štampanje vodenih žigova (Windows) 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
Dodatni zadaci za štampanje (Mac OS X) Otkazivanje zadatka za štampanje (Mac OS X) 1. Ako je zadatak za štampanje trenutno u procesu štampanja, otkažite ga pritiskom na dugme Otkaži na kontrolnoj tabli štampača. NAPOMENA: Pritiskom na dugme Otkaži briše se zadatak koji štampač trenutno obrađuje. Ako je na čekanju više zadataka za štampanje, pritiskom na dugme Otkaži briše se zadatak za štampanje koji je trenutno prikazan na kontrolnoj tabli uređaja. 2.
48 3. Otvorite meni Vodeni žigovi. 4. Potvrdite izbor u polju Vodeni žig. 5. Ispod polja za potvrdu, na padajućoj listi podesite različite elemente vodenog žiga. 6. Kliknite na dugme Štampanje.
Kreiranje štampanih dokumenata arhivskog kvaliteta Arhivsko štampanje daje otisak koji je manje podložan razmazivanju tonera i prašini. Arhivsko štampanje koristite za kreiranje dokumenata koje želite da sačuvate ili arhivirate. NAPOMENA: Štampanje arhivskog kvaliteta se postiže povećanjem temperature grejača. Zbog povećane temperature, proizvod štampa upola sporije da bi se izbegla oštećenja. Kreiranje štampanih dokumenata arhivskog kvaliteta (LCD kontrolna tabla) 1.
Korišćenje opcije HP ePrint Koristite HP ePrint za štampanje dokumenata tako što ćete ih u obliku priloga u e-poruci poslati na eadresu uređaja sa bilo kog uređaja na kome je omogućena e-pošta. NAPOMENA: Uređaj mora biti povezan na ožičenu ili bežičnu mrežu i mora imati pristup Internetu kako bi mogao da koristi HP ePrint. HP ePrint nije dostupan za Štampač HP LaserJet Pro 400 M401d. Podešavanje funkcije HP ePrint (LCD kontrolna tabla) 1.
Podešavanje funkcije HP ePrint (kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir) 1. Da biste koristili HP ePrint, prethodno morate da omogućite HP mrežne usluge. a. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Mrežne usluge b. Dodirnite dugme Omogućavanje mrežnih usluga. . 2. U meniju HP mrežne usluge dodirnite dugme Prikaži e-adresu da biste e-adresu proizvoda prikazali na kontrolnoj tabli. 3.
Korišćenje opcije AirPrint Direktno štampanje pomoću Apple aplikacije AirPrint je podržano za operativni sistem iOS 4,2 ili noviji.
USB usputno štampanje Modeli Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dn i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw imaju funkciju štampanja sa USB fleš diska, pa možete brzo da štampate datoteke bez potrebe da ih šaljete sa računara. Ovi proizvodi prihvataju standardne USB memorije preko USB porta sa prednje strane uređaja. Možete da štampate sledeće tipove datoteka: ● .PDF ● .JPEG 1. Umetnite USB disk u USB port s prednje strane uređaja. 2. Otvoriće se meni USB fleš disk.
54 Poglavlje 3 Štampanje SRWW
4 SRWW Upravljanje i održavanje ● Koristite HP Reconfiguration Utility da biste promenili vezu uređaja ● Podešavanje funkcije HP Wireless Direct Printing (HP direktno štampanje preko bežične mreže) ● Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga ● Podešavanje postavki IP mreže ● HP Device Toolbox (Windows) ● HP Utility za Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Bezbednosne funkcije proizvoda ● Postavke za uštedu ● Štampanje kada kertridž sa tonerom dođe do kraja procenjenog radnog veka ● Čuvanje i re
Koristite HP Reconfiguration Utility da biste promenili vezu uređaja Ako već koristite proizvod i želite da promenite način na koji je povezan, upotrebite HP Reconfiguration Utility za podešavanje veze. Na primer, možete ponovo konfigurisati proizvod tako da koristi drugu adresu bežične mreže, da se poveže na ožičenu ili bežičnu mrežu ili možete promeniti mrežnu vezu u USB vezu. Konfiguraciju možete promeniti bez ubacivanja CD-a koji ste dobili uz proizvod.
Podešavanje funkcije HP Wireless Direct Printing (HP direktno štampanje preko bežične mreže) NAPOMENA: Ova funkcija je na raspolaganju samo za bežične modele. Funkcija HP Wireless Direct Printing omogućava štampanje direktno sa mobilnog uređaja na HP uređaju na kome je omogućena funkcija HP Wireless Direct i to bez obavezne veze sa uspostavljenom mrežom ili sa Internetom.
Korišćenje aplikacija HP mrežnih usluga Nekoliko novih aplikacija je na raspolaganju za ovaj proizvod koje možete preuzeti direktno sa Interneta. Da biste pronašli više informacija i preuzeli ove aplikacije idite do Web lokacije HP ePrintCenter na adresi www.hpeprintcenter.com. Da biste mogli da koristite ovu funkciju, proizvod mora biti povezan na računar ili na mrežu sa Internet vezom. Na proizvodu moraju biti omogućene HP mrežne usluge.
Podešavanje postavki IP mreže Pregled i promena mrežnih postavki HP Device Toolbox koristite za pregled i promjenu postavki IP adrese. 1. Odštampajte stranicu sa konfiguracijom i pronađite IP adresu. ● Ukoliko koristite IPv4, IP adresa sastoji se samo od brojeva. Njen format je: xxx.xxx.xxx.xxx ● Ukoliko koristite IPv6, IP je heksadecimalna kombinacija znakova i brojeva. Ima format sličan ovom: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
3. Dodirnite meni TCP/IP Config (Podešavanje TCP/IP protokola), a zatim dugme Manual (Ručno). 4. Pomoću numeričke tastature unesite IP adresu, zatim dodirnite dugme OK. Da biste potvrdili, dodirnite dugme Yes (Da). 5. Pomoću numeričke tastature unesite podmrežnu masku, zatim dodirnite dugme OK. Da biste potvrdili, dodirnite dugme Yes (Da). 6. Pomoću numeričke tastature unesite podrazumevani mrežni prolaz, zatim dodirnite dugme OK. Da biste potvrdili, dodirnite dugme Yes (Da).
Brzina veze i postavke dupleksa NAPOMENA: Ove informacije odnose se samo na Ethernet mreže. Ne odnose se na bežične mreže. Brzina veze i režim komunikacije servera za štampanje moraju odgovarati mrežnom čvorištu. Za većinu situacija najbolje je uređaj ostaviti u automatskom režimu rada. Pogrešne promene brzine veze i postavki dupleksa mogu sprečiti komunikaciju uređaja sa drugim mrežnim uređajima. Ukoliko je neophodno da izvršite određene promene, koristite kontrolnu tablu uređaja.
5. 62 Postavka Opis Automatski Server za štampanje se automatski konfiguriše kako bi se prilagodio najvećoj dozvoljenoj brzini veze i najboljem režimu komunikacije na mreži. 10T Full 10 Mbps, rad u punom dupleksu 10T Half 10 megabita u sekundi (Mbps), rad u poludupleksu 100TX Full 100 Mbps, rad u punom dupleksu 100TX Half 100 Mbps, rad u poludupleksu Dodirnite dugme OK. Štampač će se isključiti, a zatim ponovo uključiti.
HP Device Toolbox (Windows) Koristite HP Device Toolbox za Windows da biste videli ili promenili postavke proizvoda preko računara. Ova alatka otvara ugrađeni HP Web server za proizvod. NAPOMENA: Ova alatka biće dostupna samo ukoliko ste obavili potpunu instalaciju uređaja. SRWW 1. Kliknite na dugme Start (Započni), a zatim izaberite stavku Programs (Programi). 2. Kliknite na grupu vašeg HP uređaja, a zatim kliknite na stavku HP Device Toolbox.
Kartica ili odeljak Opis Kartica Sistem ● Informacije o uređaju: Sadrži osnovne informacije o uređaju i kompaniji. Pruža mogućnost konfigurisanja uređaja sa računara. ● Podešavanje papira: Omogućava menjanje podrazumevanih postavki za rad sa papirom. ● Print Quality (Kvalitet štampe): Omogućava menjanje podrazumevanih postavki kvaliteta štampa uređaja, uključujući postavke kalibracije.
HP Utility za Mac OS X Koristite HP Utility za Mac OS X da biste videli ili promenili postavke proizvoda preko računara. Ova alatka otvara ugrađeni HP Web server za proizvod. Program HP Utility možete koristiti ako je uređaj povezan USB kablom ili ako je povezan na mrežu zasnovanu na TCP/IP protokolu. Otvaranje softvera HP Utility ▲ Na traci sa alatkama kliknite na stavku HP Utility. ili U okviru stavke Applications (Aplikacije), kliknite na stavku Hewlett Packard, a zatim na HP Utility.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrađivana alatka, vodeća u svojoj oblasti, za efikasno upravljanje velikim brojem umreženih HP uređaja, uključujući štampače, multifunkcionalne proizvode i digitalne pošiljaoce. Ovo jedno rešenje vam omogućava daljinsko instaliranje, nadgledanje, održavanje, rešavanje problema i zaštitu svog okruženja za štampanje i izradu slika – što na kraju dovodi do veće poslovne produktivnosti, uštede vremena, kontrole troškova i zaštite investicije.
Bezbednosne funkcije proizvoda Ovaj uređaj podržava bezbednosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u očuvanju bezbednosti uređaja, štite informacije od ključnog značaja na vašoj mreži i pojednostavljuju nadzor nad uređajem i njegovo održavanje. Za više informacija o rešenjima za bezbednu obradu slika i štampanje koje kompanija HP nudi, posetite adresu www.hp.com/go/secureprinting. Ova lokacija sadrži veze ka belim knjigama i najčešćim pitanjima koja se tiču bezbednosnih funkcija.
68 4. Unesite novu lozinku u polje New Password (Nova lozinka) i u polje Verify Password (Potvrdite lozinku). 5. U donjem delu prozora kliknite na dugme Apply (Primeni) da biste sačuvali lozinku.
Postavke za uštedu Štampanje pomoću režima EconoMode Ovaj uređaj je opremljen postavkom EconoMode koja služi za štampanje radnih verzija dokumenata. Pri korišćenju funkcije EconoMode, troši se manje tonera i smanjuje cena štampanja po stranici. Međutim, EconoMode može smanjiti i kvalitet štampe. Kompanija HP ne preporučuje stalnu upotrebu režima EconoMode. Ako se stalno koristi EconoMode, može se dogoditi da toner traje duže od mehaničkih delova kertridža sa tonerom.
Podešavanje vremena do mirovanja (kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir) 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● Podešavanje sistema ● Postavke štednje energije ● Sleep Delay (Vreme do mirovanja) . Izaberite vrednost za vreme do mirovanja. NAPOMENA: Podrazumevana postavka je 15 minuta. Podešavanje vremena do automatskog isključivanja Podešavanje vremena do automatskog isključivanja (LCD kontrolna tabla) 1.
Podešavanje vremena do automatskog isključivanja (kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir) 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Otvorite sledeće menije: 3. ● Podešavanje sistema ● Postavke štednje energije ● Automatsko isključivanje ● Vreme do automatskog isključivanja . Izaberite vrednost za vreme do isključivanja. NAPOMENA: Podrazumevana postavka je 30 minuta. 4.
Štampanje kada kertridž sa tonerom dođe do kraja procenjenog radnog veka Crna je skoro pri kraju: Uređaj pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite zamenu kako biste mogli da je instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv. Nije neophodno odmah zameniti kertridž sa tonerom. Crna je pri kraju: Uređaj pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu za štampanje nizak.
Kada HP kertridž sa tonerom bude bio pri kraju, garancija HP premium Protection na taj kertridž sa tonerom prestaje da važi. Omogućavanje ili onemogućavanje postavki At Very Low (Pri kraju) (kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir) Podrazumevane postavke možete da omogućite ili onemogućite kad god to poželite, s tim što ne morate ponovo da ih omogućite po instalaciji novog kertridža sa tonerom. 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2.
Čuvanje i recikliranje potrošnog materijala Recikliranje potrošnog materijala Da biste reciklirali originalni HP kertridž sa tonerom, stavite iskorišćeni u kutiju u koju je bio zapakovan novi kertridž. Upotrebite priloženu povratnu nalepnicu za slanje iskorišćene kasete preduzeću HP na recikliranje. Kompletne informacije potražite u uputstvu za recikliranje priloženom uz svaki novi HP potrošni materijal.
Uputstva za zamenu Provera kertridža sa tonerom Kada se kertridž sa tonerom približi kraju radnog veka, od vas će se zatražiti da naručite rezervni. Možete nastaviti da štampate sa trenutnim kertridžom sve dok redistribucija tonera daje zadovoljavajući kvalitet štampe. 1. Otvorite vratanca kertridža sa tonerom i izvadite ga. 2. Izvadite nov kertridž sa tonerom iz kesice. Istrošeni kertridž sa tonerom stavite u kesu za recikliranje.
3. Uhvatite obe strane kertridža sa tonerom i rasporedite toner blagim mućkanjem kertridža. OPREZ: valjka. 4. 76 Ne dodirujte poklopac na površini Savijte jezičak sa leve strane kertridža dok se ne slomi. Vucite jezičak sve dok traku u potpunosti ne izvadite iz kasete s tonerom. Vratite jezičak i traku u kutiju kertridža sa tonerom da biste ga vratili radi recikliranja.
5. Poravnajte kertridž sa tonerom sa žlebovima u uređaju, umetnite kertridž sa tonerom dok čvrsto ne legne na mesto, zatim zatvorite vratanca kertridža. 6. Instalacija je završena. Potrošeni kertridž sa tonerom stavite u kutiju u kojoj se nalazio novi kertridž. Informacije o recikliranju potražite u vodiču za recikliranje koji ste dobili u kompletu.
Memorija Ovaj proizvod obuhvata i memorijsku tablu koja prihvata sledeće fontove i memorijske module barkoda nezavisnih proizvođača. Hewlett-Packard ne prodaje ove proizvode. 78 ● BarDIMM Pro, Jetmobile ● MicrDIMM Pro, Jetmobile ● TypeHaus Fonts and Barcodes Solutions, TypeHaus, Inc. ● Asian Fonts, JITCO, Ltd.
Ažuriranje firmvera HP povremeno nudi nadogradnje firmvera proizvoda. Ažuriranja firmvera možete da učitate ručno ili možete podesiti proizvod tako da automatski učitava ažuriranja firmvera. Ručno ažuriranje firmvera (LCD kontrolna tabla) 1. Na kontrolnoj tabli proizvoda pritisnite dugme OK da biste otvorili menije. 2. Otvorite sledeće menije: 3.
3. ● Upravljanje ažuriranjima ● Pitaj pre instaliranja Izaberite opciju Instaliraj automatski, a zatim pritisnite dugme OK. Podešavanje proizvoda da automatski ažurira firmver (kontrolna tabla na ekranu osetljivom na dodir) NAPOMENA: Ovaj odeljak se odnosi samo na model Štampač HP LaserJet Pro 400 M401d. 1. Na glavnom ekranu kontrolne table proizvoda dodirnite dugme Podešavanje 2. Otvorite sledeće menije: 3.
5 SRWW Rešavanje problema ● Kontrolna lista za rešavanje problema ● Vraćanje fabričkih vrednosti ● Sistem pomoći na kontrolnoj tabli ● Tumačenje poruka na kontrolnoj tabli ● Papir se nepravilno uvlači ili se zaglavljuje ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Poboljšavanje kvaliteta štampe ● Uređaj ne štampa stranice ili štampa sporo ● Rešite probleme sa USB usputnim štampanjem ● Rešavanje problema sa direktnim povezivanjem ● Rešavanje problema sa ožičenom mrežom ● Rešavanje problema sa
Kontrolna lista za rešavanje problema Da biste rešili problem sa štampačem, pratite sledeće korake. ● 1. korak: Uverite se da je proizvod ispravno podešen ● 2. korak: Proverite kabl ili bežičnu vezu ● 3. korak: Proverite da li na kontrolnoj tabli ima poruka o greškama. ● 4. korak: Proverite papir ● 5. korak: Proverite softver ● 6. korak: Testirajte funkciju štampanja ● 7. korak: Proverite kertridž sa tonerom ● 8. korak: Pokušajte da pošaljete zadatak za štampanje sa računara 1.
4. ● Proverite da li su mrežni ruter, čvorište ili preklopnik uključeni i da li rade pravilno. ● Ako je računar ili uređaj povezan na bežičnu mrežu, loš kvalitet signala ili smetnje mogu dovesti do kašnjenja zadataka za štampanje. Ako na računaru koristite lični sistem zaštitnog zida, moguće je da on blokira komunikaciju sa proizvodom. Pokušajte da privremeno onemogućite zaštitni zid kako biste ustanovili da li je on izvor problema. 3. korak: Proverite da li na kontrolnoj tabli ima poruka o greškama.
8. korak: Pokušajte da pošaljete zadatak za štampanje sa računara 84 1. Pokušajte da odštampate zadatak sa drugog računara na kojem je instaliran softver uređaja. 2. Proverite vezu putem USB–a ili mrežnog kabla. Usmerite proizvod na ispravni port ili ponovo instalirajte softver tako što ćete izabrati tip veze koju koristite. 3. Ukoliko je kvalitet štampanja neprihvatljiv, proverite da li podešavanja štampanja odgovaraju medijumu koji koristite.
Vraćanje fabričkih vrednosti Vraćanjem fabričkih postavki sve postavke uređaja i mreže biće vraćene na podrazumevane fabričke vrednosti. Broj stranica, veličina ležišta i jezik neće biti resetovani. Da biste vratili fabričke postavke za štampač, postupite na sledeći način. OPREZ: Vraćanje fabričkih vrednosti vraća sve fabričke postavke, a takođe briše i sve stranice sačuvane u memoriji. Uređaj se zatim automatski ponovo pokreće. Vraćanje fabričkih vrednosti (LCD kontrolna tabla) 1.
Sistem pomoći na kontrolnoj tabli Modeli Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dn i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw imaju ugrađene sisteme pomoći u kojima je objašnjeno kako se koriste svi ekrani. Da biste otvorili sistem pomoći, dodirnite dugme Pomoć u gornjem desnom uglu ekrana. Na nekim ekranima, otvoriće se opšti meni pomoći u kojem možete tražiti teme koje vas zanimaju. Meni možete pregledati dodirom na dugmad u meniju.
Tumačenje poruka na kontrolnoj tabli Vrste poruka na kontrolnoj tabli Poruke na kontrolnoj tabli pokazuju trenutno stanje uređaja ili ukazuju na situacije u kojima je potrebno nešto preduzeti. Poruke obaveštenja i upozorenja pojavljuju se privremeno i zahtevaju od vas da ih potvrdite tako što ćete pritisnuti dugme OK da biste nastavili sa zadatkom ili dugme Otkaži da biste otkazali zadatak. Ako se upozorenja zanemare, zadatak se možda neće završiti ili kvalitet štampe neće biti zadovoljavajući.
50.x Greška grejača Turn off then on (Isključite, a zatim uključite uređaj) Opis U proizvodu se javila greška u vezi grejača. Preporučena radnja Isključite uređaj, sačekajte najmanje 30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da se pokrene. Isključite uređaj, sačekajte najmanje 25 minuta, a zatim ga uključite. Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite uređaj. Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku. 51.
Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je. Proizvod uključite direktno u utičnicu. Uključite uređaj. Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku. 57 Greška ventilatora Turn off then on (Isključite, a zatim uključite uređaj) Opis U proizvodu se pojavio problem sa unutrašnjim ventilatorom. Preporučena radnja Isključite uređaj, sačekajte najmanje 30 sekundi, zatim ga uključite i sačekajte da se pokrene. Ako koristite zaštitu od strujnog udara, uklonite je.
Preporučena radnja 1. Isključite uređaj. 2. Instalirajte podržani DIMM modul. 3. Uključite uređaj. Ukoliko se poruka i dalje javlja, kontaktirajte HP službu za podršku. Brisanje Opis Proizvod povremeno vrši postupak čišćenja kako bi očuvao najbolji kvalitet štampanja. Preporučena radnja Sačekajte da se završi postupak čišćenja. Crni kertridž je pri kraju Opis Kertridž sa tonerom se približava kraju radnog veka.
Preporučena radnja Pritisnite taster OK da biste nastavili sa štampanjem. Greška u štampanju, pritisnite OK. Ako se greška ponovi, isključite pa uključite. Opis Proizvod ne može da obradi stranicu. Preporučena radnja Pritisnite dugme OK da biste nastavili sa štampanjem zadatka, ali imajte u vidu da možda neće biti zadovoljavajući. Ako se greška i dalje javlja, isključite, a zatim ponovo uključite uređaj. Ponovo pošaljite zadatak.
Izvadite materijal za transport iz kertridža sa tonerom Opis Brava za transport kertridža sa tonerom je instalirana. Preporučena radnja Povucite narandžasti jezičak da biste uklonili bravu za transport sa kertridža. Jam in (Zaglavljen papir u ) Opis Proizvod je detektovao zaglavljeni papir. Preporučena radnja Uklonite zaglavljeni papir sa navedene lokacije. Trebalo bi da se štampanje nastavi. Ako se ne nastavi, pokušajte da ponovo odštampate zadatak.
Manual duplex (Ručno dvostrano štampanje) Stavite papir u ležište Pritisnite [OK] Opis Odštampana je prva strana zadatka za ručno dvostrano štampanje, a sada je potrebno umetnuti list da bi se odštampala druga strana. Preporučena radnja Stavite stranicu u naznačeno ležište tako da strana koja se štampa bude okrenuta nagore, a vrh stranice nasuprot vas, a zatim pritisnite taster OK.
Neočekivana veličina u ležištu Stavite Pritisnite [OK] Opis Uređaj je detektovao papir u ležištu koji nije u skladu sa podešavanjem tog ležišta. Preporučena radnja Umetnite odgovarajući papir u to ležište ili podesite ležište za format koji ste umetnuli. Potrošni materijal je pri kraju Opis Kertridž sa tonerom je pri kraju. Preporučena radnja Štampanje će se nastaviti dok se ne prikaže poruka Pri kraju. Bilo bi dobro da pripremite rezervni kertridž sa tonerom.
U ležište 1 umetnite papir , Opis Nijedno ležište nije podešeno za vrstu i format papira koji zadatak za štampanje zahteva. Preporučena radnja Umetnite odgovarajući papir u ležište 1 ili pritisnite dugme OK da biste koristili papir iz drugog ležišta. Upravljački program nije ispravan Pritisnite [OK] Opis Koristite neodgovarajući upravljački program štampača. Preporučena radnja Izaberite odgovarajući upravljački program štampača. Vratanca otvorena Opis Prednja vratanca uređaja su otvorena.
kertridž prestaje da važi. Svi problemi sa štampanjem i kvarovi kertridža koji se jave dok se HP kertridž sa tonerom koristi u režimu kada je kertridž pri kraju, neće se uzimati u obzir kao kvarovi na materijalu i u izradi po HP garanciji za kertridž.
Papir se nepravilno uvlači ili se zaglavljuje Uređaj ne uvlači papir Ako uređaj ne uvlači papir iz ležišta, pokušajte sa sledećim rešenjima. 1. Otvorite uređaj i izvadite zaglavljeni papir, ako ga ima. 2. U ležište umetnite format papira koji odgovara vašem zadatku. 3. Vodite računa da vođice za papir u ležištu budu pravilno podešene za format papira koji se koristi. Podesite vođice tako da dodiruju ris papira, ali da ga ne savijaju. 4.
Uklanjanje zaglavljenog papira Položaj zaglavljenog papira Do zaglavljivanja može doći na sledećim mestima: 1 Izlazna korpa 2 Zadnja vratanca 3 Ležište 1 4 Ležište 2 5 Opcionalno ležište 3 Nakon zaglavljivanja medijuma, u štampaču će možda ostati malo ispuštenog tonera. Ovaj problem obično nestaje nakon štampanja nekoliko listova. Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 NAPOMENA: Ako se papir pocepa, uklonite sve njegove delove pre nego što nastavite sa štampanjem.
1. Ako vidite zaglavljeni papir, izvadite ga tako što ćete ga izvući pravo napolje. 2. Ako ne vidite zaglavljeni list papira, otvorite vratanca kertridža za štampanje i izvadite ga.
3. Izvucite zaglavljeni papir. OPREZ: Zaglavljeni papir nemojte vući nagore. Izvucite ga ka napred. 4. Ponovo ubacite kertridž za štampanje i zatvorite vratanca. Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 2 1. 100 Izvadite ležište iz uređaja.
2. Izvucite zaglavljeni papir. 3. Vratite ležište. 4. Pritisnite dugme OK da biste nastavili štampanje.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz opcionalnog ležišta 3 1. Izvadite ležište iz uređaja. 2. Izvucite zaglavljeni papir.
3. Vratite ležište. 4. Pritisnite dugme OK da biste nastavili štampanje. Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe za papir OPREZ: Ne koristite oštre predmete, poput pincete ili špicastih klješta, za uklanjanje zaglavljenog papira. Garancija ne pokriva oštećenja nastala korišćenjem oštrih objekata. 1. Koristite obe ruke da biste uhvatili papir i pažljivo ga izvucite iz uređaja.
Uklanjanje zaglavljenog papira u delu za dvostrano štampanje 1. Otvorite zadnja vratanca. 2. Uklonite papir koji se zaglavio. NAPOMENA: Ako se papir pocepa, uklonite sve njegove delove pre nego što nastavite sa štampanjem. OPREZ: Pre uklanjanja zaglavljenog papira, sačekajte da se oblast grejača ohladi. 3. 104 Zatvorite zadnja vratanca.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz oblasti grejača 1. Otvorite zadnja vratanca. 2. Uklonite papir koji se zaglavio. NAPOMENA: Ako se papir pocepa, uklonite sve njegove delove pre nego što nastavite sa štampanjem. OPREZ: Pre uklanjanja zaglavljenog papira, sačekajte da se oblast grejača ohladi. 3. Zatvorite zadnja vratanca.
Poboljšavanje kvaliteta štampe Provera postavki vrste papira (Windows) Proverite postavku vrste papira ako se javlja neki od sledećih problema: ● Toner se razmazuje na odštampanim stranicama. ● Na odštampanim stranicama javljaju se mrlje koje se ponavljaju. ● Odštampane stranice su uvijene. ● Toner se skida sa odštampanih stranica. ● Na odštampanim stranicama nedostaju neki delovi. 1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje). 2.
6. Izaberite vrstu iz padajuće liste Vrsta medijuma. 7. Kliknite na dugme Štampanje. Provera stanja kertridža sa tonerom Štampanje stranice sa stanjem potrošnog materijala (LCD kontrolna tabla) Stranice sa informacijama nalaze se u memoriji uređaja. Ove stranice pomažu u dijagnostikovanju i rešavanju problema sa štampačem. NAPOMENA: Ako jezik štampača nije pravilno podešen tokom instalacije, možete ga podesiti ručno, kako bi se stranice sa informacijama odštampale na nekom od podržanih jezika.
● Brojevi delova HP kertridže sa tonerom ● Broj odštampanih stranica Štampanje stranice za čišćenje Odštampajte stranicu za čišćenje da biste uklonili prašinu i višak tonera sa putanje papira ako se javlja neki od sledećih problema: ● Na odštampanim stranicama ima mrlja od tonera. ● Toner se razmazuje na odštampanim stranicama. ● Na odštampanim stranicama javljaju se mrlje koje se ponavljaju. Štampanje stranice za čišćenje (LCD kontrolna tabla) 1.
2. Proverite da li ima oštećenja na memorijskom čipu. 3. Pregledajte površinu bubnja na dnu kertridža sa tonerom. OPREZ: Ne dodirujte valjak (bubanj) na dnu kertridža. Otisci prstiju na bubnju mogu dovesti do problema sa kvalitetom štampe. 4. Ako na bubnju ima ogrebotina, otisaka prstiju ili drugih oštećenja, zamenite kertridž sa tonerom. 5. Ako ne uočite oštećenja na bubnju, nekoliko puta blago promućkajte kertridž sa tonerom, pa ga vratite u uređaj.
● Odštampani znakovi su izobličeni. ● Odštampane stranice su uvijene. Koristite isključivo one vrste i težine papira koje uređaj podržava. Takođe, prilikom izbora papira pridržavajte se sledećih smernica: ● Koristite papir dobrog kvaliteta koji nije isečen, zasečen, pocepan, zamrljan, sa olabavljenim delovima, prašnjav, izgužvan, probušen, zaheftan, sa uvijenim ili savijenim ivicama. ● Nemojte koristiti papir na kojem je već štampano. ● Koristite papir namenjen za upotrebu sa laserskim štampačima.
Upravljački program HP PCL 6 Upravljački program HP UPD PS Upravljački program HP UPD PCL 5 Upravljački program HP UPD PCL 6 ● Dobija se kao podrazumevani upravljački program. HP program za instaliranje automatski instalira ovaj upravljački program.
Uređaj ne štampa stranice ili štampa sporo Uređaj ne štampa Ako uređaj uopšte ne štampa, pokušajte sa sledećim rešenjima. 1. 112 Proverite da li je uređaj uključen, kao i da li je na kontrolnoj tabli označeno da je uređaj spreman. ◦ Ako na kontrolnoj tabli nije označeno da je uređaj spreman, isključite uređaj pa ga ponovo uključite. ◦ Ako je na kontrolnoj tabli označeno da je uređaj spreman, pokušajte da ponovo pošaljete zadatak. 2.
Proizvod štampa sporo Ako proizvod štampa, ali je štampanje spoto, pokušajte sa sledećim rešenjima. SRWW 1. Proverite da li računar ispunjava minimalne specifikacije koje zahteva ovaj uređaj. Listu specifikacija potražite na Web lokaciji: www.hp.com/support/ljm401series. 2. Nakon što konfigurišete uređaj za štampanje na određenim vrstama papira, kao što je težak papir, uređaj će štampati sporije da bi pravilno naneo toner na papir.
Rešite probleme sa USB usputnim štampanjem NAPOMENA: Ovaj odeljak se odnosi samo na modele Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dn i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw. ● Meni USB fleš disk se ne otvara kada ubacite USB memoriju ● Nije moguće odštampati datoteku sa USB memorije ● Datoteka koju želite da odštampate nije navedena u meniju USB fleš diska Meni USB fleš disk se ne otvara kada ubacite USB memoriju 1. Možda koristite USB memoriju ili sistem datoteka koje uređaj ne podržava.
Datoteka koju želite da odštampate nije navedena u meniju USB fleš diska SRWW 1. Možda pokušavate da odštampate tip datoteke koji se ne može štampati preko USB veze. Uređaj podržava .PDF i .JPEG datoteke. 2. USB memorija možda sadrži prevelik broj datoteka unutar jedne fascikle. Smanjite broj datoteka u fascikli tako što ćete ih prebaciti u potfascikle. 3. Ime datoteke možda sadrži skup znakova koji uređaj ne podržava.
Rešavanje problema sa direktnim povezivanjem Ako ste uređaj direktno povezali na računar, proverite kabl. 116 ● Proverite da li je kabl priključen u računar i u uređaj. ● Proverite da kabl nije duži od 5 m. Pokušajte sa kraćim kablom. ● Proverite da li je kabl ispravan tako što ćete ga povezati na drugi uređaj. Ako je potrebno, zamenite kabl.
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom NAPOMENA: Ovaj odeljak važi za sve modele osim za Štampač HP LaserJet Pro 400 M401a i Štampač HP LaserJet Pro 400 M401d. Proverite navedene stavke da biste utvrdili da li uređaj komunicira sa mrežnim okruženjem. Pre štampanja, sa kontrolne table uređaja odštampajte stranicu sa konfiguracijom i na njoj pronađite IP adresu uređaja.
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s uređajem 1. Testirajte mrežnu vezu tako što ćete proveriti odziv pomoću ping komande. a. Otvorite komandnu liniju na računaru. U operativnom sistemu Windows, kliknite na dugme Start, kliknite na Run (Pokreni), a zatim unesite cmd. b. Unesite komandu ping i IP adresu uređaja. Za Mac OS X, otvorite Network Utility (Uslužni program za mrežu), a zatim u odgovarajuće polje okna Ping unesite IP adresu. c. 2.
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom NAPOMENA: Ovaj odeljak se odnosi samo na model Štampač HP LaserJet Pro 400 M401dw. Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ● Proverite da mrežni kabl nije povezan. ● Proverite da li su uređaj i bežični ruter uključeni i imaju napajanje. Takođe, proverite da li je bežični radio modul u uređaju uključen. ● Proverite da li je ime mreže (SSID) ispravno. Odštampajte stranicu sa konfiguracijom da biste saznali SSID.
Uređaj ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača 1. Ažurirajte zaštitni zid najnovijim ispravkama koje je izdao proizvođač. 2. Ako prilikom instalacije uređaja ili pokušaja štampanja programi traže pristup od zaštitnog zida, dozvolite tim programima da se pokrenu. 3. Privremeno isključite zaštitni zid, zatim instalirajte bežični uređaj na računaru. Nakon instalacije bežičnog uređaja, omogućite zaštitni zid.
Bežična mreža ne funkcioniše 1. Proverite da mrežni kabl nije povezan. 2. Da biste proverili da li je izgubljena komunikacija sa mrežom, pokušajte da povežete druge uređaje na mrežu. 3. Testirajte mrežnu vezu tako što ćete proveriti odziv pomoću ping komande. a. Otvorite komandnu liniju na računaru. U operativnom sistemu Windows, kliknite na dugme Start, kliknite na Run (Pokreni), a zatim unesite cmd. b. Upišite ping, a zatim IP adresu rutera.
Smanjivanje smetnji u bežičnoj mreži Sledeći saveti pomoći će vam da smanjite metnje u bežičnoj mreži: 122 ● Bežične uređaje držite dalje od velikih metalnih predmeta, kao što su police za dokumente, i drugih elektromagnetnih uređaja, kao što su mikrotalasne pećnice i bežični telefoni. Ovi predmeti mogu da ometaju radio signale. ● Bežične uređaje držite dalje od velikih zidanih konstrukcija i drugih građevinskih struktura. Ti objekti mogu apsorbovati radio talase i oslabiti signal.
Rešavanje problema sa softverom uređaja u operativnom sistemu Windows U fascikli Štampač se ne vidi upravljački program za uređaj 1. Ponovo instalirajte softver za uređaj. NAPOMENA: Zatvorite sve pokrenute aplikacije. Da biste zaustavili program čija je ikona na sistemskoj paleti, kliknite desnim tasterom miša na ikonu, a zatim izaberite opciju Zatvori ili Onemogući. 2. Pokušajte da priključite USB kabl na neki drugi USB priključak na računaru. Tokom instalacije se prikazala poruka o grešci 1.
g. Ako IP adrese nisu iste, izbrišite upravljački program i ponovo ga instalirajte sa tačnom IP adresom. h. Kreirajte novi HP TCP/IP port sa ispravnom adresom. a. Kliknite na dugme Start. b. Izaberite stavku Uređaji i štampači. c. Desnim tasterom miša kliknite na ikonu upravljačkog programa štampača, a zatim izaberite stavku Svojstva štampača. d. Izaberite karticu Portovi, a zatim kliknite na stavku Konfiguriši port. e. Proverite IP adresu, a zatim kliknite na dugme U redu ili Otkaži. f.
Rešavanje problema sa softverom proizvoda u Mac OS X ● Upravljački program štampača nije naveden na listi Štampač i faks ili Štampač i skener ● Ime uređaja se ne pojavljuje na listi uređaja Štampač i faks ili Štampač i skener ● Upravljački program štampača ne dodaje automatski izabrani štampač na listu Štampač i faks ili Štampač i skener ● Zadatak za štampanje nije poslat na željeni štampač ● Kada je povezan USB kablom, nakon izbora upravljačkog programa uređaj se neće pojaviti na listi Štampač i f
4. Koristite dugme + da biste dodali proizvod na listu Štampač i faks (Štampač i skener u operativnom sistemu Mac OS X v10.7). 5. Zamenite USB kabl ili mrežni kabl kvalitetnim kablom. Zadatak za štampanje nije poslat na željeni štampač 1. Otvorite redosled zadataka za štampanje i ponovo pokrenite željeni zadatak za štampanje. 2. Zadatak za štampanje je možda dobio neki drugi proizvod sa istim ili sličnim imenom. Odštampajte stranicu sa konfiguracijom da biste proverili ime proizvoda.
Koristite generički upravljački program štampača i USB vezu Ako ste USB kabl priključili pre instalacije softvera, možda koristite generički upravljački program štampača umesto upravljačkog programa za ovaj uređaj. SRWW 1. Izbrišite generički upravljački program štampača. 2. Ponovo instalirajte softver sa CD-a koji ste dobili uz uređaj. Ne priključujte USB kabl sve dok to ne zatraži program za instalaciju. 3.
Uklanjanje softvera (Windows) Windows XP 1. Kliknite na dugme Start, a zatim na stavku Programs (Programi). 2. Kliknite na HP, a zatim na ime štampača. 3. Kliknite na komandu Uninstall (Ukloni), a zatim sledite uputstva sa ekrana da uklonite softver. Windows Vista i Windows 7 128 1. Kliknite na Start meni, zatim izaberite stavku All Programs (Svi programi). 2. Kliknite na HP, a zatim na ime štampača. 3.
Uklanjanje softvera (Mac OS X) Morate da imate prava administratora da biste mogli da uklonite ovaj softver. SRWW 1. Uklonite kabl koji povezuje uređaj sa računarom. 2. Otvorite meni Applications (Aplikacije). 3. Izaberite stavku Hewlett Packard. 4. Izaberite stavku HP Uninstaller. 5. Izaberite željeni uređaj na listi uređaja, zatim kliknite na dugme Uninstall (Deinstaliraj). 6. Nakon deinstalacije softvera, ponovo pokrenite računar i ispraznite fasciklu Korpa za otpatke.
130 Poglavlje 5 Rešavanje problema SRWW
6 SRWW Potrošni materijal i dodatna oprema ● Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala ● Politika kompanije HP u vezi sa potrošnim materijalom drugih proizvođača ● Web lokacija kompanije HP za borbu protiv falsifikata 131
Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala Originalni HP kertridž sa tonerom i papir www.hp.com/go/suresupply Poručite originalni HP delove ili dodatnu opremu www.hp.com/buy/parts Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Kertridž sa tonerom možda nije originalan HP kertridž ako primetite nešto od navedenog: SRWW ● Stranica sa stanjem potrošnog materijala prikazuje da je instaliran potrošni materijal drugog proizvođača. ● Javljaju se brojni problemi sa kertridžom sa tonerom. ● Izgled kertridža za štampanje razlikuje se od uobičajenog (na primer, pakovanje se razlikuje od HP pakovanja).
134 Poglavlje 6 Potrošni materijal i dodatna oprema SRWW
Indeks Simboli/brojevi „n-up“ štampanje Mac 43 W Web lokacija za prijavljivanje lažnih HP proizvoda 132 Web lokacija za prijavljivanje lažnih proizvoda 132 Web lokacije naručivanje potrošnog materijala 131 prijave lažnih proizvoda 132 Windows postavke upravljačkog programa 22 A AirPrint 52 aplikacije preuzimanje 58 Apps meni 58 automatsko dupleks štampanje (dvostrano) u operativnom sistemu Windows 29 u operativnom sistemu Mac 41 B bežična mreža dijagnostički test 121 rešavanje problema 119 borba protiv fal
formati papira biranje (Windows) 45 izbor prilagođenih veličina (Windows) 45 formati stranice podešavanje dokumenata da stanu (Windows) 37 podešavanje dokumenata da stanu (Mac) 44 G glavni ekran, kontrolna tabla 6 greške softver 123 H HP Web Jetadmin 66 HP Device Toolbox, korišćenje 63 HP ePrint korišćenje 50 podešavanje 50, 51 HP mrežne usluge aplikacije 58 omogućavanje 50, 58 HP PCL 6 upravljački program za štampač 111 HP Reconfiguration Utility mrežno instaliranje 56 HP UPD PCL 5 upravljački program štam
meniji, kontrolna tabla mapa, štampanje 7 mreža ime proizvoda, menjanje 60 lozinka, menjanje 67 lozinka, postavljanje 67 podmrežna maska 59 postavke, menjanje 59 postavke, pregled 59 test bežične mreže 121 mreže instaliranje proizvoda 56 IPv4 adresa 59 izveštaj o postavka 7 podmrežna maska 59 podrazumevani mrežni prolaz 59 stranica sa konfiguracijom 7 mrežne usluge aplikacije 58 mrežni priključak položaj 3 mrežni prolaz, podešavanje podrazumevanog 59 N n-uspravno štampanje izbor (Windows) 32 naručivanje pot
USB veza 116 zaglavljeni papir 97 S serijski broj položaj 3 skladištenje kertridži sa tonerom 74 smetnje u bežičnoj mreži 122 softver deinstalacija za Windows 128 deinstalacija za Mac 129 HP Web Jetadmin 66 HP Utility za Mac 65 problemi 123 specijalni papir za korice štampanje (Windows) 36 štampanje (Mac) 44 stanje glavni ekran, kontrolna tabla 6 HP Utility, Mac 65 potrošni materijal, štampanje izveštaja 7 status proizvoda 6 stranica na listu papira Mac 43 stranica o korišćenju 7 stranica sa konfiguracijom
pronalaženje 98 sprečavanje 97 zaglavljivanje papira položaj 98 zaključavanje proizvod 67 zamena kertridža sa tonerom 75 zelena lampica 4 Ž žabica na vratima, položaj 2 žuta lampica 4 SRWW Indeks 139
140 Indeks SRWW
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.