LASERJET PRO 400 Používateľská príručka M401
Tlačiareň Séria HP LaserJet Pro 400 M401 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia. V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP.
Obsah 1 Predstavenie produktu ..................................................................................................... 1 Pohľady na produkt ................................................................................................................. 2 Pohľad na produkt spredu .......................................................................................... 2 Pohľad na produkt zozadu .........................................................................................
Zmena nastavení všetkých úloh tlače, kým sa nezatvorí program softvéru ....................... 26 Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh ............................................... 26 Zmena nastavení konfigurácie produktu ..................................................................... 27 Tlačové úlohy pre systém Windows .......................................................................................... 28 Používanie klávesovej skratky pre tlač (Windows) .......................
Použitie súčasti AirPrint ........................................................................................................... 54 Prístupová tlač cez USB .......................................................................................................... 55 4 Správa a údržba ............................................................................................................ 57 Zmena pripojenia produktu pomocou programu HP Reconfiguration Utility ...................................
Uskladnenie a recyklácia spotrebného materiálu ........................................................................ 76 Recyklácia spotrebného materiálu ............................................................................. 76 Uskladnenie tonerových kaziet .................................................................................. 76 Pokyny na výmenu ................................................................................................................. 77 Výmena tonerovej kazety .
Door open (Dvierka sú otvorené) ................................................................ 91 Genuine HP supply installed (Nainštalovaný originálny spotrebný materiál HP) ......................................................................................................... 91 Chyba zariadenia Press [OK] (Stlačte tlačidlo [OK]) ..................................... 91 Chybný výtlačok Press [OK] (Stlačte tlačidlo [OK]) .......................................
Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 2 .................................................... 101 Odstránenie zaseknutého papiera z voliteľného zásobníka 3 ..................................... 103 Odstránenie zaseknutí z výstupného zásobníka ........................................................ 104 Odstránenie zaseknutého papiera z priestoru duplexera ............................................ 104 Odstránenie zaseknutého papiera z oblasti natavovacej jednotky ...............................
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ............................................................. 120 Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ...................... 120 Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ........... 121 Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného zariadenia nefunguje ............................................................................................
x SKWW
1 SKWW Predstavenie produktu ● Pohľady na produkt ● Správy tlačových produktov ● Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní 1
Pohľady na produkt Pohľad na produkt spredu 2 1 Výstupný zásobník 2 Zásobník č. 1 3 Tlačidlo Napájanie 4 Zásobník č.
Pohľad na produkt zozadu 1 Vysokorýchlostný port USB 2.0 2 Sieťový port (všetky modely okrem Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401a a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401d) 3 Pripojenie napájania 4 Zásuvka pre bezpečnostný zámok káblového typu 5 Západka zadných dvierok na prístup k zaseknutému médiu Umiestnenie sériového čísla a čísla modelu Štítok so sériovým číslom a číslom modelu produktu sa nachádza na zadnej strane produktu.
Rozloženie ovládacieho panela Ovládací panel LCD 1 Displej ovládacieho panela: displej poskytuje informácie o produkte. Pomocou ponúk na displeji potvrďte nastavenia produktu. 2 Indikátor upozornenia (oranžová): indikátor upozornenia bliká, keď produkt potrebuje upozorniť používateľa. 3 Indikátor pripravenosti (zelená): indikátor pripravenosti svieti, keď je produkt pripravený na tlač. Bliká, keď produkt prijíma tlačové údaje alebo keď je v režime spánku.
9 Tlačidlo Nastavenie 10 Indikátor LED: Tento indikátor na tomto produkte nefunguje. : Toto tlačidlo poskytuje rýchly prístup do ponuky Nastavenie. Dotykový ovládací panel POZNÁMKA: Dotykový ovládací panel majú modely Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1 Indikátor bezdrôtovej siete: signalizuje, že bezdrôtová sieť je zapnutá. Indikátor bliká, kým produkt nadväzuje spojenie s bezdrôtovou sieťou (dostupný len v modeli Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw).
9 Tlačidlo a indikátor šípky doľava: pohybuje kurzorom smerom doľava POZNÁMKA: 10 6 Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, ak aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
Domovská obrazovka dotykovej obrazovky POZNÁMKA: Dotykový ovládací panel majú modely Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw. Domovská obrazovka poskytuje prístup k funkciám zariadenia a signalizuje aktuálny stav zariadenia. POZNÁMKA: V závislosti od konfigurácie zariadenia sa funkcie domovskej obrazovky môžu odlišovať. U niektorých jazykov môže byť rozloženie otočené.
Správy tlačových produktov Správy produktu sa nachádzajú v rámci pamäte produktu. Tieto strany pomáhajú určiť a vyriešiť problémy s produktom. POZNÁMKA: Ak počas inštalácie nebol správne zvolený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť manuálne tak, že informačné strany sa vytlačia v jednom z podporovaných jazykov. Zmeňte jazyk s použitím ponuky Nastavenia systému na ovládacom paneli alebo vo vstavanom webovom serveri. Z ponuky Hlásenia môžete vytlačiť niekoľko informačných stránok o produkte.
Tlač správ produktu z dotykového ovládacieho panela 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Dotknite sa tlačidla Hlásenia. 3. Dotknite sa názvu správy, ktorú chcete vytlačiť. . Ustanovenie o zdieľaní tlačiarní Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných systémov spoločnosti Microsoft. Navštívte webové stránky spoločnosti Microsoft v lokalite www.microsoft.com.
10 Kapitola 1 Predstavenie produktu SKWW
2 SKWW Zásobník papiera ● Podporované veľkosti papiera ● Podporované typy papiera ● Naplnenie vstupných zásobníkov 11
Podporované veľkosti papiera Tento výrobok podporuje viacero veľkostí papiera a dokáže sa prispôsobiť rôznym médiám. POZNÁMKA: Najlepšie výsledky získate, ak pred tlačou vyberiete v ovládači tlačiarne správny formát a typ papiera. Tabuľka 2-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 Voliteľný zásobník č.
Tabuľka 2-1 Podporované veľkosti papiera a tlačových médií (pokračovanie) Formáty a rozmery Zásobník č. 1 Zásobník č. 2 Voliteľný zásobník č. 3 na 500 hárkov Duplexer (iba modely podporujúce obojstrannú tlač) 8.5 x 13 216 x 330 mm Envelope Commercial #10 (Obchodná obálka č.
Podporované typy papiera Úplný zoznam typov papiera značky HP, ktoré táto tlačiareň podporuje, nájdete na adrese www.hp.com/support/ljm401series.
Naplnenie vstupných zásobníkov Napĺňanie zásobníka 1 1. Otvorte zásobník 1 a vytiahnite z produktu rozšírenie zásobníka. 2. Ak je papier dlhý, vyklopte vysúvaciu časť zásobníka, ktorá pomôže udržať papier v zásobníku.
3. Do zásobníka 1 vložte hárky papiera a posuňte vodiace prvky papiera tak, aby boli pritlačené k hárkom. 4. Hárky vložte do zásobníka čo najhlbšie. Napĺňanie zásobníka 2 1. 16 Vytiahnite zásobník z produktu.
2. Zatlačte modré zarážky smerom von a posunutím otvorte vodiace lišty na výšku a šírku papiera. 3. Ak chcete vložiť papier veľkosti Legal, rozšírte zásobník stlačením tlačidla na uvoľnenie na zadnej strane zásobníka smerom dovnútra a vytiahnutím zadnej časti zásobníka. POZNÁMKA: Keď je v zásobníku vložený papier veľkosti Legal, zásobník sa rozšíri zo zadnej strany produktu o približne 70 mm . 4. Papier vložte do zásobníka a uistite sa, že je rovný vo všetkých štyroch rohoch.
5. Zatlačte na papier, aby ste sa uistili, že hárky papiera sa nachádzajú pod zarážkami limitujúcimi množstvo papiera na pravej strane zásobníka. 6. Zasuňte zásobník do zariadenia. Napĺňanie voliteľného zásobníka 3 1. 18 Vytiahnite zásobník z produktu.
2. Zatlačte modré zarážky smerom von a posunutím otvorte vodiace lišty na výšku a šírku papiera. 3. Ak chcete vložiť papier veľkosti Legal, rozšírte zásobník stlačením tlačidla na uvoľnenie na zadnej strane zásobníka smerom dovnútra a vytiahnutím zadnej časti zásobníka. POZNÁMKA: Keď je v zásobníku vložený papier veľkosti Legal, zásobník sa rozšíri zo zadnej strany produktu o približne 70 mm . 4. Papier vložte do zásobníka a uistite sa, že je rovný vo všetkých štyroch rohoch.
20 5. Zatlačte na papier, aby ste sa uistili, že stoh papiera sa nachádza pod zarážkami limitujúcimi množstvo papiera na zadnej strane zásobníka. 6. Zasuňte zásobník do zariadenia.
3 SKWW Tlač ● Podporované ovládače tlačiarne (Windows) ● Zmena nastavení tlačovej úlohy (Windows) ● Zmena nastavení tlačovej úlohy (Mac OS X) ● Tlačové úlohy pre systém Windows ● Tlačové úlohy pre systém Mac OS X ● Ďalšie tlačové úlohy (Windows) ● Ďalšie tlačové úlohy (Mac OS X) ● Vytvorenie kvalitných archívnych výtlačkov ● Používanie funkcie HP ePrint ● Použitie súčasti AirPrint ● Prístupová tlač cez USB 21
Podporované ovládače tlačiarne (Windows) Ovládače tlačiarne poskytujú prístup k funkciám produktu a umožňujú počítaču komunikovať s produktom (pomocou jazyka tlačiarne). Pre dodatočný softvér a jazyky si pozrite inštalačné poznámky a súbory na prečítanie na disku CD od produktu. Popis ovládača HP PCL 6 ● Inštaluje sa automaticky pri inštalácii softvéru produktu ● Poskytnuté ako predvolený ovládač ● Odporúča sa na tlač vo všetkých podporovaných prostrediach systému Windows.
SKWW ● Poskytuje celkovú najlepšiu rýchlosť, kvalitu tlače a podporu funkcií produktu pre väčšinu používateľov ● Vyvinutý pre zjednotenie s grafickým rozhraním pre zariadenia (GDI) v systéme Windows pre najlepšiu rýchlosť v prostrediach systému Windows ● Nemusí byť plne kompatibilný s programami tretích strán a s voliteľnými programami založenými na PCL 5 Podporované ovládače tlačiarne (Windows) 23
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Windows) Priorita na zmenu nastavení tlačovej úlohy Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia: POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru. ● dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na tlačidlo Page Setup (Nastavenie strany) alebo na podobný príkaz v ponuke File (Súbor) v programe, s ktorým pracujete pri otváraní tohto dialógového okna.
Zmena predvolených nastavení všetkých tlačových úloh 1. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie predvoleného zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite na Tlačiarne a faxy. Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (používanie klasického zobrazenia ponuky Štart): Kliknite na tlačidlo Štart, potom kliknite na Nastavenie a následne kliknite na Tlačiarne.
Zmena nastavení tlačovej úlohy (Mac OS X) Priorita na zmenu nastavení tlačovej úlohy Zmeny v nastavení tlače sú zoradené podľa dôležitosti v závislosti od toho, ktoré nastavenia sa menia: POZNÁMKA: Názvy príkazov a dialógových okien sa môžu meniť v závislosti od softvéru. ● Dialógové okno Page Setup (Nastavenie strany): Kliknite na položku Page Setup (Nastavenie strany) alebo podobný príkaz v ponuke File (Súbor) programu, v ktorom pracujete, aby ste otvorili toto dialógové okno.
Zmena nastavení konfigurácie produktu SKWW 1. V počítači otvorte ponuku Apple kliknite na ikonu Tlač a fax. 2. Na ľavej strane okna zvoľte produkt. 3. Stlačte tlačidlo Možnosti a spotrebný materiál. 4. Kliknite na kartu Ovládač. 5. Nakonfigurujte nainštalované možnosti.
Tlačové úlohy pre systém Windows Používanie klávesovej skratky pre tlač (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť. 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte jednu zo skratiek a potom kliknite na tlačidlo OK. POZNÁMKA: Po zvolení skratky sa na ostatných kartách ovládača tlače zmenia príslušné nastavenia.
Vytvorenie klávesovej skratky pre tlač (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť. 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Klávesové skratky pre tlač. 4. Vyberte existujúcu klávesovú skratku ako základ. POZNÁMKA: Vždy zvoľte skratku pred nastavením niektorého z nastavení v pravej časti obrazovky. Ak upravíte nastavenia a potom vyberiete skratku, prípadne ak vyberiete odlišnú skratku, prídete o všetky úpravy.
5. Pre novú klávesovú skratku vyberte možnosti tlače. POZNÁMKA: Na tejto alebo iných kartách ovládača tlačiarne môžete zvoliť možnosti tlače. Po výbere možností na ostatných kartách sa vráťte na kartu Klávesové skratky pre tlač a následne pokračujte ďalším krokom. 30 6. Stlačte tlačidlo Uložiť ako. 7. Napíšte názov skratky a kliknite na tlačidlo OK.
Automatická tlač na obidve strany v systéme Windows POZNÁMKA: Táto časť sa týka len modelov Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401d, Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač. Vytlačte úlohu kliknutím na tlačidlo OK. Manuálna tlač na obidve strany v systéme Windows POZNÁMKA: Táto časť sa týka hlavne modelov Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401a a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401n.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. Označte zaškrtávacie políčko Obojstranná tlač (manuálne). Vytlačte prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
5. Vezmite vytlačené papiere z výstupného zásobníka, neotáčajte ich a vložte ich do zásobníka č. 1 potlačenou stranou smerom nadol a hornou časťou stránok smerom k produktu. 6. V ovládacom paneli stlačením tlačidla OK vytlačíte druhú stranu úlohy. Tlač viacerých strán na jeden hárok v systéme Windows 34 1. V ponuke File (Súbor) v softvérovom programe kliknite na položku Print (Tlačiť). 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie.
3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. V rozbaľovacom zozname Počet strán na hárok vyberte počet strán na hárok. 5. Zvoľte správne možnosti Vytlačiť testovaciu stránku, Poradie strán a Orientácia.
Výber orientácie stránky (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť. 2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie. 4. V oblasti Orientácia zvoľte možnosť Na výšku alebo Na šírku. Ak chcete vytlačiť obrázok strany v obrátenej polohe, vyberte možnosť Otočiť o 180 stupňov.
Výber typu papiera (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť. 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4. V rozbaľovacom zozname Typ papiera kliknite na možnosť Ďalšie....
5. Vyberte kategóriu typov papiera, ktorá najlepšie popisuje váš papier. 6. Zvoľte možnosť pre používaný typ papiera a kliknite na tlačidlo OK. Tlač prvej alebo poslednej strany na odlišný papier (Windows) 1. 38 V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Papier a kvalita. 4. Kliknite na položku Vytlačiť stránky na odlišný papier a potom kliknite na tlačidlo Nastavenia a vyberte potrebné nastavenia pre titulnú stranu, ďalšie strany a poslednú stranu. Prispôsobenie dokumentu na veľkosť stránky (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Effects (Efekty). 4. Kliknite na tlačidlo Print document on (Tlačiť dokument na) a potom v rozbaľovacom zozname vyberte veľkosť. Vytvorenie brožúry (Windows) 1. 40 V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Zvoľte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Dokončovanie.
42 4. Kliknite na položku Obojstranná tlač alebo začiarknite políčko Obojstranná tlač (manuálne). 5. Z rozbaľovacieho zoznamu Rozloženie brožúry vyberte možnosť viazania. Možnosť Počet strán na hárok sa automaticky zmení na 2 strany na hárok.
Tlačové úlohy pre systém Mac OS X Použitie predvoľby pre tlač (Mac OS X) 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt. 3. V ponuke Predvoľby zvoľte predvoľbu tlače. 4. Kliknite na tlačidlo Tlač. POZNÁMKA: Ak chcete použiť predvolené nastavenia ovládača tlačiarne, vyberte možnosť štandardné. Vytvorenie predvoľby pre tlač (Mac OS X) Použite klávesové skratky pre tlač na uloženie aktuálnych nastavení ovládača tlačiarne pre opätovné použitie. 1.
Manuálna tlač na obidve strany (Mac OS X) POZNÁMKA: Táto časť sa týka hlavne modelov Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401a a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401n. Na modeloch Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401d, Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw však možno tlačiť obojstranné úlohy manuálne, ak automatická obojstranná tlač nepodporuje papier alebo ak je vypnutá duplexná jednotka. 44 1. Do zásobníka č. 1 vložte dostatok papiera pre tlačovú úlohu. 2.
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera (Mac OS X) 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt. 3. Otvorte ponuku Rozloženie. 4. V ponuke Strán na hárok vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť na každú stranu (1, 2, 4, 6, 9 alebo 16). 5. V oblasti Smer rozloženia vyberte poradie a umiestnenie stránok na hárku. 6. V ponuke Okraje vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku. 7. Kliknite na tlačidlo Tlač.
4. Typ vyberte v rozbaľovacom zozname Typ média. 5. Stlačte tlačidlo Tlač. Tlač titulnej strany (Mac OS X) 1. V ponuke Súbor kliknite na možnosť Tlač. 2. V ponuke Tlačiareň vyberte tento produkt. 3. Otvorte ponuku Titulná strana a potom vyberte, kde chcete vytlačiť titulnú stranu. Kliknite na tlačidlo Pred dokumentom alebo tlačidlo Za dokumentom. 4. V ponuke Typ titulnej strany zvoľte text, ktorý chcete vytlačiť na titulnú stranu.
Ďalšie tlačové úlohy (Windows) Zrušenie tlačovej úlohy (Windows) 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť produktu. na ovládacom paneli POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak je spustených viacero procesov, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni proces, ktorý sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
5. Zadajte názov voliteľnej veľkosti a stanovte rozmery. ● Šírka sa vzťahuje na krátky okraj papiera. ● Dĺžka sa vzťahuje na dlhý okraj papiera. POZNÁMKA: Papier vždy vkladajte do zásobníkov kratším okrajom dopredu. 6. Kliknite na tlačidlo Uložiť a potom na tlačidlo Zatvoriť. Tlač vodotlače (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť. 2. Vyberte produkt a potom kliknite na tlačidlo Vlastnosti alebo Preferencie. 3. Kliknite na kartu Effects (Efekty). 4.
Ďalšie tlačové úlohy (Mac OS X) Zrušenie tlačovej úlohy (Mac OS X) 1. Ak sa tlačová úloha práve tlačí, zrušte ju stlačením tlačidla Zrušiť produktu. na ovládacom paneli POZNÁMKA: Stlačením tlačidla Zrušiť vymažete úlohu, ktorú produkt práve spracováva. Ak sa čaká na viac ako jednu tlačovú úlohu, stlačením tlačidla Zrušiť sa odstráni tlačová úloha, ktorá sa práve zobrazuje na ovládacom paneli produktu. 2. Tlačovú úlohu môžete tiež zrušiť zo softvérového programu alebo tlačového radu.
50 4. Začiarknite políčko Watermark (Vodotlač). 5. V rozbaľovacích zoznamoch pod začiarkavacím políčkom nastavte rôzne prvky vodotlače. 6. Kliknite na tlačidlo Tlač.
Vytvorenie kvalitných archívnych výtlačkov Archivačná tlač vytvára výstup, ktorý je menej náchylný na rozmazávanie a zaprášenie tonera. Používajte archivačnú tlač na vytvorenie dokumentov, ktoré chcete uchovať alebo archivovať. POZNÁMKA: Pri tlači kvalitných archívnych výtlačkov sa zvýši teplota natavovacej jednotky. Vzhľadom na vyššiu teplotu produkt tlačí polovičnou rýchlosťou, aby sa zabránilo poškodeniu. Vytvorenie kvalitných archívnych výtlačkov (ovládací panel LCD) 1.
Používanie funkcie HP ePrint Služba HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na emailovú adresu produktu z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov. POZNÁMKA: Ak chcete používať funkciu HP ePrint, produkt musí byť pripojený ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet. Služba HP e-Print nie je dostupná v modeli Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401d. Nastavenie služby HP ePrint (ovládací panel LCD) 1.
Nastavenie služby HP ePrint (dotykový ovládací panel) 1. Než začnete používať funkciu HP ePrint, najskôr je potrebné povoliť webové služby HP. a. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Webové služby . b. Dotknite sa tlačidla Aktivovať webové služby. 2. V ponuke Webové služby HP sa dotknite tlačidla Zobraziť e-mailovú adresu, čím na ovládacom paneli zobrazíte e-mailovú adresu produktu. 3.
Použitie súčasti AirPrint Priama tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple má podporu v systéme iOS 4.2 alebo novšom. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do produktu priamo zo zariadení iPad (iOS 4.
Prístupová tlač cez USB Modely Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw majú funkciu tlače z pamäťovej jednotky USB flash, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez toho, aby ste ich museli odoslať z počítača. Tieto produkty podporujú štandardné úložné príslušenstvo USB v porte USB na prednej strane produktu. Je možné tlačiť tieto typy súborov: ● .PDF ● .JPEG 1. Vložte úložnú jednotku USB do portu USB na prednej strane zariadenia. 2.
56 Kapitola 3 Tlač SKWW
4 SKWW Správa a údržba ● Zmena pripojenia produktu pomocou programu HP Reconfiguration Utility ● Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP ● Použitie aplikácií webových služieb HP ● Konfigurácia nastavení siete IP ● HP Device Toolbox (Windows) ● Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Úsporné nastavenia ● Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tonerovej kazety ● Uskladnenie a recyklácia spotrebného materiálu ● Pokyny na v
Zmena pripojenia produktu pomocou programu HP Reconfiguration Utility Ak produkt už používate a chcete zmeniť spôsob jeho pripojenia, pripojenie nastavte pomocou programu HP Reconfiguration Utility. Napríklad môžete prekonfigurovať produkt tak, aby používal inú bezdrôtovú adresu, aby sa pripojil ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti, prípadne sieťové pripojenie zmeniť na pripojenie USB. Konfiguráciu môžete zmeniť bez vloženia disku CD produktu.
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP POZNÁMKA: Túto funkciu majú len modely s bezdrôtovým pripojením. Funkcia priamej bezdrôtovej tlače HP vám umožňuje tlačiť z bezdrôtového mobilného zariadenia priamo na produkte s funkciou priamej bezdrôtovej tlače bez potreby pripojenia k sieti alebo k internetu.
Použitie aplikácií webových služieb HP Pre tento produkt je k dispozícii niekoľko inovatívnych aplikácií, ktoré môžete prevziať priamo z internetu. Ak chcete získať ďalšie informácie a prevziať tieto aplikácie, prejdite na webovú stránku HP ePrintCenter, ktorá sa nachádza na adrese www.hpeprintcenter.com. Ak chcete túto funkciu použiť, produkt musí byť pripojený k počítaču alebo k sieti s internetovým pripojením. Na zariadení musia byť zapnuté webové služby HP.
Konfigurácia nastavení siete IP Zobrazenie alebo zmena nastavení siete Ak chcete zobraziť alebo zmeniť konfiguračné nastavenia IP, použite HP Device Toolbox. 1. Vytlačte konfiguračnú stránku a nájdite adresu IP. ● Ak používate protokol IPv4, adresa IP obsahuje iba číslice. Má takýto formát: xxx.xxx.xxx.xxx ● Ak používate protokol IPv6, adresa IP je hexadecimálna kombinácia znakov a číslic. Nadobúda formát podobný nasledujúcemu: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Manuálna konfigurácia parametrov protokolu IPv4 TCP/IP (dotykový ovládací panel) Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky na ovládacom paneli. 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Prejdite na ponuku Inštalácia siete a dotknite sa jej. 3. Dotknite sa ponuky Konfig. TCP/IP a potom sa dotknite tlačidla Ručná. 4. Pomocou numerickej klávesnice zadajte IP adresu a dotknite sa tlačidla OK.
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky POZNÁMKA: Tieto informácie sa týkajú len ethernetových sietí. Netýkajú sa bezdrôtových sietí. Rýchlosť prepojenia a komunikačný režim tlačového servera sa musia zhodovať so sieťovým rozbočovačom. Vo väčšine situácií nechajte tlačiareň v automatickom režime. Nesprávna zmena nastavenia rýchlosti pripojenia alebo duplexnej prevádzky môže zabrániť komunikácii tlačiarne s inými sieťovými zariadeniami.
5. 64 Nastavenie Popis 10T Full (10T Plná) 10 Mb/s, prevádzka s plným duplexom 10T Half (10T Polovičná) 10 megabajtov za sekundu (Mb/s), poloduplexná prevádzka 100TX Full (100TX Plná) 100 Mb/s, prevádzka s plným duplexom 100TX Half (100TX Polovičná) 100 Mb/s, poloduplexná prevádzka Dotknite sa tlačidla OK. Tlačiareň sa vypne a potom zapne.
HP Device Toolbox (Windows) Na prezeranie alebo zmenu nastavení produktu z vášho počítača použite program HP Device Toolbox pre systém Windows. Tento nástroj otvára vstavaný webový server HP pre tento produkt. POZNÁMKA: Tento nástroj je dostupný len v prípade, ak ste pri inštalácii produktu zvolili úplnú inštaláciu. 1. Kliknite na tlačidlo Štart a potom na položku Programy. 2. Kliknite na vašu produktovú skupinu HP a potom kliknite na položku HP Device Toolbox.
Karta alebo časť Popis Karta Tlač ● Poskytuje možnosť zmeniť predvolené nastavenia tlače pre váš počítač. Tlač: Mení predvolené nastavenia tlače produktu, ako napríklad počet kópií a otočenie papiera. Sú to tie isté možnosti, ktoré sú dostupné na ovládacom paneli. ● PCL5c: Zobrazuje a mení nastavenia PCL5c. ● PostScript: Vypnite alebo zapnite funkciu Tlačiť chyby PS. Karta Siete Poskytuje možnosť zmeniť nastavenia siete pre váš počítač.
Aplikácia HP Utility pre systém Mac OS X Na prezeranie alebo zmenu nastavení produktu zo svojho počítača použite program HP Utility pre systém Max OS X. Tento nástroj otvára vstavaný webový server HP pre tento produkt. Program HP Utility môžete využiť, keď je produkt pripojený pomocou kábla USB alebo keď je pripojený k sieti založenej na protokole TCP/IP. Spustenie aplikácie HP Utility ▲ Na dokovacom prvku kliknite na HP Utility.
HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je ocenený popredný nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných zariadení a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a snímania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tým, že vám šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Funkcie zabezpečenia produktu Produkt podporuje normy zabezpečenia a odporúčané protokoly, ktoré vám pomáhajú pri zaistení bezpečnosti produktu, chránia kritické informácie vo vašej sieti a zjednodušujú spôsob, ktorým monitorujete a udržiavate produkt. Pre detailnejšie informácie o riešeniach bezpečného zobrazovania a tlače od spoločnosti HP navštívte www.hp.com/go/secureprinting. Stránka obsahuje prepojenia k dokumentom a otázkam ohľadom bezpečnostných funkcií. Uzamknutie produktu 1.
70 4. Zadajte nové heslo do políčka New Password (Nové heslo) a do políčka Verify Password (Overenie hesla). 5. Heslo uložte kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) v spodnej časti okna.
Úsporné nastavenia Tlač v režime EconoMode Tento produkt má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Pomocou možnosti EconoMode (Ekonomický režim) sa dá použiť menej toneru a dajú sa znížiť výdavky na stranu. Avšak používanie možnosti EconoMode (Ekonomický režim) môže tiež znížiť kvalitu tlače. Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu mechanické časti kazety s tonerom opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera.
Nastavenie oneskorenia spánku (ovládací panel dotykovej obrazovky) 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● Nastavenia systému ● Energy Settings (Nastavenia energie) ● Sleep Delay (Oneskorenie režimu spánku) . Vyberte čas oneskorenia spánku. POZNÁMKA: Predvolené nastavenie je 15 Minutes (15 minút). Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia (ovládací panel LCD) 1.
Nastavenie oneskorenia automatického vypnutia (dotykový ovládací panel) 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: 3. ● Nastavenia systému ● Energy Settings (Nastavenia energie) ● Auto Power Down (Automatické vypnutie napájania) ● Oneskorenie automatického vypnutia . Vyberte čas oneskorenia vypnutia. POZNÁMKA: Predvolené nastavenie je 30 Minutes (30 minút). 4.
Tlač po dosiahnutí odhadovaného konca životnosti tonerovej kazety Nízky stav čiernej: Produkt signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Odporúčame mať pripravenú náhradnú kazetu na inštaláciu, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou. Tonerová kazeta sa nemusí vymeniť okamžite. Veľmi nízky stav čiernej: Produkt signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť.
Po tom, čo toner v kazete značky HP dosiahne veľmi nízky stav, skončí sa platnosť prémiovej ochrannej záruky spoločnosti HP na túto tonerovú kazetu. Zapnutie alebo vypnutie nastavení Pri dosiahnutí veľmi nízkej úrovne (dotykový ovládací panel) Predvolené nastavenia môžete kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť a nemusíte ich opätovne zapínať, keď nainštalujete novú tonerovú kazetu. 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: 3.
Uskladnenie a recyklácia spotrebného materiálu Recyklácia spotrebného materiálu Ak chcete recyklovať originálnu tonerovú kazetu HP, vložte použitú kazetu do škatule, v ktorej bola dodaná nová kazeta. Použite priložený štítok určený na vrátenie spotrebného materiálu a použitý spotrebný materiál odošlite spoločnosti HP na recykláciu. Úplné informácie nájdete v príručke k recyklácii, ktorá je priložená ku každej položke spotrebného materiálu HP.
Pokyny na výmenu Výmena tonerovej kazety Pred koncom životnosti tonerovej kazety sa zobrazí výzva na objednanie náhradnej kazety. Môžete pokračovať v tlači pomocou aktuálnej kazety, pokiaľ zmena rozloženia tonera poskytuje prijateľnú kvalitu tlače. 1. Otvorte dvierka tonerovej kazety a vyberte tonerovú kazetu. 2. Novú kazetu s tonerom vyberte z vrecka. Použitú kazetu s tonerom uložte do vrecka za účelom recyklácie.
3. Uchopte obe strany kazety s tonerom a rozptýľte toner jemným kývaním tonerovej kazety. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa uzáveru ani valca. 4. 78 Ohýbajte úchytku na ľavej strane kazety, kým sa úchytka neuvoľní. Zatiahnite za úchytku a odstráňte z kazety celú pásku. Úchytku a pásku dajte do škatule od tonerovej kazety, aby ju bolo možné vrátiť na recykláciu.
5. Zarovnajte tonerovú kazetu s vodiacimi lištami v produkte, vložte tonerovú kazetu tak, aby pevne zapadla, a potom zatvorte dvierka tonerovej kazety. 6. Inštalácia je ukončená. Vložte spotrebovanú tonerovú kazetu do škatule, v ktorej bola vložená nová kazeta. Pokyny k recyklácii kazety nájdete v priloženom usmerneniu k recyklácii.
Pamäť Tento produkt obsahuje pamäťový panel, ktorý podporuje nasledujúce pamäťové moduly pre písmo a čiarové kódy tretích strán. Spoločnosť Hewlett-Packard tieto produkty nepredáva. 80 ● BarDIMM Pro, Jetmobile ● MicrDIMM Pro, Jetmobile ● Riešenia pre písmo a čiarové kódy TypeHaus, TypeHaus, Inc. ● Ázijské písma, JITCO, Ltd. ● BarDIMM® Box, Jetmobile ● BarSIMM 1.
Aktualizácia firmvéru Spoločnosť HP ponúka pravidelné inovácie firmvéru produktu. Aktualizácie firmvéru môžete načítať manuálne, prípadne môžete produkt nastaviť na automatické načítanie aktualizácií firmvéru. Manuálna aktualizácia firmvéru (ovládací panel LCD) 1. Ponuky otvoríte stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli. 2. Otvorte tieto ponuky: 3.
Nastavenie produktu na automatickú aktualizáciu firmvéru (dotykový ovládací panel) POZNÁMKA: Táto časť sa týka len modelu Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401d. 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: 3. 82 ● Služba ● Aktualizácia produktu LaserJet ● Spravovať aktualizácie ● Vyzvať pred inštaláciou . Dotknite sa možnosti Automaticky inštalovať.
5 SKWW Riešenie problémov ● Kontrolný zoznam riešenia problémov ● Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ● Systém pomocníka na ovládacom paneli ● Interpretácia hlásení na ovládacom paneli ● Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva ● Odstránenie zaseknutých médií ● Zlepšenie kvality tlače ● Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly ● Riešenie problémov prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB ● Riešenie problémov s priamym pripojením ● Riešenie problémov s káblovou sieťou ●
Kontrolný zoznam riešenia problémov Pri pokuse o odstránenie problémov s produktom postupujte podľa nižšie uvedených krokov. ● 1. krok: Skontrolujte, či je produkt správne nastavený ● 2. krok: Skontrolujte káblové alebo bezdrôtové pripojenie ● 3. krok: Skontrolujte, či sa na ovládacom paneli nezobrazuje chybové hlásenie ● 4. krok: Skontrolujte papier ● 5. krok: Skontrolujte softvér ● 6. krok: Test funkcie tlače ● 7. krok: Skontrolujte tonerovú kazetu ● 8.
3. krok: Skontrolujte, či sa na ovládacom paneli nezobrazuje chybové hlásenie Ovládací panel produktu by mal signalizovať stav pripravenosti. Ak sa zobrazí chybové hlásenie, chybu odstráňte. 4. krok: Skontrolujte papier 1. Skontrolujte, či používaný papier vyhovuje požiadavkám. 2. Skontrolujte, či je papier správne vložený do vstupného zásobníka. 5. krok: Skontrolujte softvér 1. Skontrolujte, či je správne nainštalovaný softvér produktu. 2.
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia zariadenia a siete na predvolené výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka ani jazyka. Aby ste obnovili výrobné nastavenia produktu, postupujte podľa týchto krokov. UPOZORNENIE: Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti.
Systém pomocníka na ovládacom paneli Modely Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw majú vstavaný systém Pomocníka, ktorý vysvetľuje používanie jednotlivých obrazoviek. Vstavaný systém pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Pomocník v pravom hornom rohu obrazovky. Pre niektoré obrazovky sa pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde si môžete vyhľadať konkrétne témy. Môžete prehľadávať štruktúru ponuky stlačením tlačidiel v ponuke.
Interpretácia hlásení na ovládacom paneli Typy hlásení na ovládacom paneli Správy na ovládacom paneli signalizujú aktuálny stav produktu alebo situácie, ktoré môžu vyžadovať zásah. Výstražné a varovné hlásenia sa zobrazia dočasne a môžu vyžadovať, aby ste potvrdili správu stlačením tlačidla OK, čím by sa pokračovalo v úlohe alebo stlačením tlačidla Zrušiť , čím by sa úloha zrušila. Pri určitých varovaniach sa úloha nemusí dokončiť, prípadne sa môže ovplyvniť kvalita tlače.
50.X Fuser Error (50.X Chyba natavovacej jednotky) Vypnite a potom zapnite Popis Produkt zaznamenal chybu natavovacej jednotky. Odporúčaný postup Vypnite napájanie produktu, počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. Vypnite produkt, počkajte najmenej 25 minút a potom ho zapnite. V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte produkt priamo k sieťovej zásuvke. Zapnite napájanie produktu.
Odporúčaný postup Vypnite napájanie produktu, počkajte najmenej 30 sekúnd, potom zapnite napájanie a počkajte na spustenie produktu. V prípade, že používate prepäťovú ochranu, odpojte ju. Pripojte produkt priamo k sieťovej zásuvke. Zapnite napájanie produktu. Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP. 57 Fan Error (57 Chyba ventilátora) Vypnite a potom zapnite Popis Produkt zaznamenal problém vnútorného ventilátora.
Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP. 79 Service Error (79 Servisná chyba) Vypnite a potom zapnite Popis Nainštalovaná nekompatibilná pamäť DIMM. Odporúčaný postup 1. Vypnite napájanie produktu. 2. Nainštalujte pamäť DIMM, ktorú produkt podporuje. 3. Produkt zapnite. Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP. Black cartridge low (Nízka úroveň v čiernej kazete) Popis Životnosť tonerovej kazety sa končí.
Odporúčaný postup Úlohu obnovíte stlačením tlačidla OK. Chybný výtlačok Press [OK] (Stlačte tlačidlo [OK]) Popis Papier sa oneskoril počas prechodu zariadením. Odporúčaný postup Stlačením tlačidla OK odstránite hlásenie. Ak sa chcete tomuto problému vyhnúť, vyskúšajte jedno z nasledujúcich riešení: ◦ Nastavte vodiace lišty v zásobníku. Uistite sa, že predná vodiaca lišta dĺžky papiera tlačí papier k zadnému okraju zásobníka. ◦ Používajte papier, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti HP.
Manuálne podávanie , Press [OK] for available media (Stlačte tlačidlo [OK] pre dostupné médiá) Popis Produkt je nastavený do režimu ručného podávania. Odporúčaný postup Stlačením tlačidla OK vymažte hlásenie alebo do zásobníka 1 vložte správne médium. Nainštalovaná je použitá čierna kazeta Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením tlačidla OK) Popis Používate tonerovú kazetu, ktorá pri používaní v inom produkte dosiahla predvolenú nízku hranicu.
Odporúčaný postup Pokračovať v tlači budete stlačením tlačidla OK. Ak sa domnievate, že ste kúpili spotrebný materiál značky HP, prejdite na adresu www.hp.com/go/ anticounterfeit. Na servisné zásahy alebo opravy, ktoré sa vyžadujú v dôsledku používania nepodporovaného spotrebného materiálu, sa nevzťahuje záruka spoločnosti HP. Nízka hladina spotrebného materiálu Popis Stav toneru v kazete je nízky. Odporúčaný postup Tlač bude pokračovať, kým sa nezobrazí hlásenie Veľmi nízky stav.
Print failure, press OK. (Zlyhanie tlače, stlačte OK.) If error repeats, turn off then on. (Ak sa chyba zopakuje, vypnite a zapnite zariadenie.) Popis Produkt nedokáže spracovať stranu. Odporúčaný postup Stlačením tlačidla OK pokračujte v tlači úlohy, ale môže to mať vplyv na výstup. Ak chyba pretrváva, produkt vypnite a znovu zapnite. Opätovne odošlite tlačovú úlohu. Rear door open (Zadné dvierka sú otvorené) Popis Sú otvorené zadné dvierka tohto produktu. Odporúčaný postup Zatvorte dvierka.
chyby materiálu ani spracovania tonerovej kazety podľa vyhlásenia spoločnosti HP o záruke na tlačové kazety. Vložte papier do zásobníka 1 , Popis Žiadne zásobníky nie sú nakonfigurované pre typ a formát papiera, ktorý požaduje tlačová úloha. Odporúčaný postup Vložte správny papier do zásobníka 1 alebo stlačte tlačidlo OK na použitie papiera v inom zásobníku. Vložte papier do zásobníka č.
Zaseknutý papier v zásobníku č. Clear jam and then (Odstráňte zaseknuté médium a potom)Press [OK] (Stlačte tlačidlo [OK]) Popis Produkt zistil zaseknutie. Odporúčaný postup Odstráňte zaseknuté médium z uvedeného miesta a potom stlačte tlačidlo OK. Ak správa pretrváva, obráťte sa na zákaznícky servis spoločnosti HP.
Papier sa podáva nesprávne alebo sa zasekáva Zariadenie nepreberá papier Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. Otvorte zariadenie a odstráňte všetky zaseknuté hárky papiera. 2. Do zásobníka vložte papier správnej veľkosti vzhľadom na danú úlohu. 3. Skontrolujte, či sú vodiace lišty papiera v zásobníku nastavené správne podľa veľkosti papiera. Nastavte vodiace lišty šírky papiera tak, aby sa stohu papiera dotýkali, ale neohýbali ho. 4.
Odstránenie zaseknutých médií Miesta zaseknutia média Zaseknutia sa môžu objaviť v týchto oblastiach: 1 Výstupný zásobník 2 Zadné dvierka 3 Zásobník č. 1 4 Zásobník č. 2 5 Voliteľný zásobník č. 3 Po uviaznutí môže v produkte zostať uvoľnený toner. Tento problém sa štandardne vyrieši sám po vytlačení niekoľkých strán. Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 1 POZNÁMKA: Ak sa hárok roztrhne, pred pokračovaním v tlači odstráňte všetky útržky.
1. Ak zaseknutý hárok papiera vidíte, odstráňte ho tak, že ho priamo vytiahnete. 2. Ak zaseknutý hárok papiera nevidíte, otvorte dvierka tlačovej kazety a vyberte tlačovú kazetu.
3. Zaseknutý list papiera odstráňte tak, že ho priamo vytiahnete. UPOZORNENIE: Neťahajte zaseknutý hárok smerom nahor. Vytiahnite ho priamo dopredu. 4. Znova vložte tlačovú kazetu a zatvorte dvierka tlačovej kazety. Odstránenie zaseknutého papiera zo zásobníka 2 1. Vyberte zásobník z produktu.
2. Zaseknutý list papiera odstráňte tak, že ho priamo vytiahnete. 3. Zásobník opäť zasuňte. 4. Pokračujte v tlači stlačením tlačidla OK.
Odstránenie zaseknutého papiera z voliteľného zásobníka 3 1. Vyberte zásobník z produktu. 2. Zaseknutý list papiera odstráňte tak, že ho priamo vytiahnete. 3. Zásobník opäť zasuňte. 4. Pokračujte v tlači stlačením tlačidla OK.
Odstránenie zaseknutí z výstupného zásobníka UPOZORNENIE: Na odstránenie zaseknutí nepoužívajte ostré predmety, napríklad pinzety alebo nožnice. Na poškodenia spôsobené ostrými predmetmi sa nebude vzťahovať záruka. 1. Uchopte papier oboma rukami a opatrne ho vytiahnite von zo zariadenia. Odstránenie zaseknutého papiera z priestoru duplexera 1. 104 Otvorte zadné dvierka.
2. Odstráňte všetky zaseknuté hárky. POZNÁMKA: Ak sa hárok roztrhne, pred pokračovaním v tlači odstráňte všetky útržky. UPOZORNENIE: Kým začnete odstraňovať zaseknutý papier, počkajte kým natavovacia jednotka vychladne. 3. Zatvorte zadné dvierka. Odstránenie zaseknutého papiera z oblasti natavovacej jednotky 1. Otvorte zadné dvierka.
2. Odstráňte všetky zaseknuté hárky. POZNÁMKA: Ak sa hárok roztrhne, pred pokračovaním v tlači odstráňte všetky útržky. UPOZORNENIE: Kým začnete odstraňovať zaseknutý papier, počkajte kým natavovacia jednotka vychladne. 3. 106 Zatvorte zadné dvierka.
Zlepšenie kvality tlače Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) Ak sa vyskytuje niektorý z nasledovných problémov, skontrolujte nastavenie typu papiera: ● Toner sa rozmazáva na vytlačených stránkach. ● Na vytlačených stránkach sa opakujú niektoré značky. ● Vytlačené stránky sú zvlnené. ● Toner sa odlupuje z vytlačených stránok. ● Na vytlačených stránkach sa nachádzajú malé nevytlačené oblasti. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť. 2.
6. Typ vyberte v rozbaľovacom zozname Typ média. 7. Stlačte tlačidlo Tlač. Kontrola stavu tonerových kaziet Tlač strany stavu spotrebného materiálu (ovládací panel LCD) Informačné strany uložené v pamäti produktu. Tieto strany pomáhajú určiť a vyriešiť problémy s produktom. POZNÁMKA: Ak počas inštalácie nebol správne zvolený jazyk produktu, môžete jazyk nastaviť manuálne tak, že informačné strany sa vytlačia v jednom z podporovaných jazykov.
Tlač čistiacej strany Vytlačením čistiacej stránky odstráňte prach a nadbytočný toner z dráhy papiera v prípade, ak sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov: ● Zhluky tonera sa zachytávajú na vytlačených stránkach. ● Toner sa rozmazáva na vytlačených stránkach. ● Na vytlačených stránkach sa opakujú niektoré značky. Tlač čistiacej stránky (ovládací panel LCD) 1. Ponuky otvoríte stlačením tlačidla OK na ovládacom paneli. 2. Otvorte tieto ponuky: 3.
2. Skontrolujte, či pamäťový čip nie je poškodený. 3. Skontrolujte povrch zobrazovacieho valca na spodnej strane tonerovej kazety. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa valčeka (zobrazovacieho valca) na spodnej strane kazety. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 4. Ak na zobrazovacom valci uvidíte škrabance, odtlačky prstov alebo iné poškodenie, tonerovú kazetu vymeňte. 5.
● Toner sa rozmazáva na vytlačených stránkach. ● Vytlačené znaky majú nenáležitý tvar. ● Vytlačené stránky sú zvlnené. Vždy používajte papier hmotnosti a typu, ktorý toto zariadenie podporuje. Okrem toho sa pri výbere papiera riaďte nasledovnými pravidlami: ● Používajte papier dobrej kvality a bez výrezov, zárezov, útržkov, škvŕn, voľných častíc, prachu, záhybov, chýbajúcich častí, spiniek či skrútených alebo ohnutých hrán. ● Používajte papier, ktorý nebol v minulosti použitý pri tlači.
Ovládač HP PCL 6 Ovládač HP UPD PS Ovládač HP UPD PCL 5 Ovládač HP UPD PCL 6 ● Poskytuje sa ako predvolený ovládač. Inštalátor HP nainštaluje tento ovládač automaticky.
Zariadenie netlačí alebo tlačí pomaly Zariadenie netlačí Ak zariadenie vôbec netlačí, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1. SKWW Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté a či ovládací panel uvádza, že je v stave pripravenosti. ◦ Ak ovládací panel neuvádza stav pripravenosti zariadenia, vypnite ho a znovu zapnite. ◦ Ak ovládací panel uvádza stav pripravenosti zariadenia, skúste úlohu odoslať znova. 2. Ak ovládací panel uvádza výskyt poruchy v zariadení, poruchu odstráňte a potom úlohu skúste odoslať znova.
Zariadenie tlačí pomaly Ak zariadenie tlačí, ale tlač sa zdá byť pomalá, vyskúšajte nasledovné riešenia. 114 1. Skontrolujte, či počítač spĺňa minimálne požiadavky na prevádzku tohto zariadenia. Zoznam špecifikácií nájdete na nasledovnej webovej lokalite: www.hp.com/support/ljm401series. 2. Keď zariadenie nastavíte na tlač na niektoré typy papiera (napr. ťažký papier), zariadenia tlačí pomalšie, aby sa toner natavil na papier správnym spôsobom.
Riešenie problémov prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB POZNÁMKA: Táto časť sa týka len modelov Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dn a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw. ● Ponuka jednotky USB flash sa po vložení príslušenstva USB neotvorí ● Súbor sa nevytlačí z úložného príslušenstva USB ● Súbor, ktorý chcete tlačiť, nie je uvedený v ponuke jednotky USB flash Ponuka jednotky USB flash sa po vložení príslušenstva USB neotvorí 1.
Súbor, ktorý chcete tlačiť, nie je uvedený v ponuke jednotky USB flash 116 1. Možno sa pokúšate vytlačiť typ súboru, ktorý funkcia tlače z rozhrania USB nepodporuje. Zariadenie podporuje súbory formátu .PDF a .JPEG. 2. Možno máte priveľa súborov v jednom z priečinkov na úložnom príslušenstve USB. Znížte počet súborov v priečinku ich presunom do podpriečinkov. 3. Možno používate v rámci názvu súboru znakovú súpravu, ktorú zariadenie nepodporuje.
Riešenie problémov s priamym pripojením Ak ste produkt pripojili priamo k počítaču, skontrolujte kábel. SKWW ● Skontrolujte, či je kábel pripojený k počítaču a k produktu. ● Overte, či kábel nie je dlhší ako 5 m. Skúste použiť kratší kábel. ● Overte, či kábel správne funguje tak, že ho pripojíte k inému produktu. V prípade potreby kábel vymeňte.
Riešenie problémov s káblovou sieťou POZNÁMKA: Táto časť sa týka všetkých modelov okrem modelov Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401a a Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401d. Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste overili, či produkt komunikuje so sieťou. Kým začnete, vytlačte konfiguračnú stránku z ovládacieho panelu zariadenia a vyhľadajte na nej IP adresu zariadenia.
Počítač nie je schopný komunikácie so zariadením 1. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. a. Spustite príkazový riadok vo vašom počítači. V systéme Windows kliknite na tlačidlo Štart, na položku Spustiť a zadajte príkaz cmd. b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať IP adresa zariadenia. Ak používate systém Mac OS X, otvorte aplikáciu Network Utility a do správneho poľa na paneli Ping zadajte adresu IP. c. 2. Ak sa v okne zobrazia doby odozvy, sieť funguje.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou POZNÁMKA: Táto časť sa týka len modelu Tlačiareň HP LaserJet Pro 400 M401dw. Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ● Skontrolujte, či nie je pripojený sieťový kábel. ● Overte, či zariadenie a bezdrôtový smerovač sú zapnuté a napájané. Uistite sa, že na zariadení je zapnutý aj vysielač bezdrôtového signálu. ● Overte, či identifikátor súpravy služieb (SSID) je správny. Ak chcete zistiť, ako znie SSID, vytlačte konfiguračnú stránku.
4. Uistite sa, že váš počítač správne funguje. V prípade potreby počítač reštartujte. 5. Skúste nakonfigurovať produkt manuálne v ovládacom paneli. Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti 1. Firewall aktualizujte najnovšou aktualizáciou dostupnou od výrobcu. 2. Ak programy požadujú prístup cez firewall v čase inštalácie zariadenia alebo pri pokuse o tlač, povoľte spustenie programov. 3.
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ● Uistite sa, že bezdrôtový smerovač je zapnutý a pripojený k zdroju napájania. ● Sieť môže byť skrytá. Aj k skrytej sieti však je možné sa pripojiť. Bezdrôtová sieť nefunguje 1. Uistite sa, že sieťový kábel nie je pripojený. 2. Ak chcete overiť, či došlo k prerušeniu komunikácie v rámci siete, skúste sa k sieti pripojiť pomocou iných zariadení. 3. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. a.
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete Nasledovné tipy môžu prispieť k zníženiu rušenia v rámci bezdrôtovej siete: SKWW ● Bezdrôtové zariadenie uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od veľkých kovových predmetov, ako sú skrine na spisy, a iných elektromagnetických zariadení, ako sú napr. mikrovlnné rúry alebo bezdrôtové telefóny. Tieto predmety môžu rušiť rádiový signál. ● Bezdrôtové zariadenia uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od murárskych konštrukcií a iných stavbárskych prvkov.
Riešenie problémov so softvérom produktu v systéme Windows Ovládač tlačiarne pre produkt sa v priečinku Tlačiareň nenachádza 1. Preinštalujte softvér produktu. POZNÁMKA: Zatvorte všetky spustené aplikácie. Ak chcete zatvoriť aplikáciu, ktorej ikona sa nachádza na lište úloh, pravým tlačidlom kliknite na ikonu a vyberte možnosť Close (Zatvoriť) alebo Disable (Vypnúť). 2. Skúste zapojiť kábel USB do odlišného USB portu na počítači. Počas inštalácie softvéru sa zobrazilo chybové hlásenie 1.
g. Ak sa adresy IP nezhodujú, odstráňte ovládač a preinštalujte ho s použitím správnej adresy IP. h. Vytvorte nový port HP TCP/IP so správnou adresou IP. a. Kliknite na tlačidlo Start (Spustiť). b. Kliknite na položku Devices and Printers (Zariadenia a tlačiarne). c. Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu produktu a potom vyberte položku Printer properties (Vlastnosti tlačiarne). d. Kliknite na kartu Ports (Porty) a potom na položku Configure Port (Konfigurovať port). e.
Riešenie problémov so softvérom produktu v systéme Mac OS X ● Ovládač tlačiarne nie je uvedený v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie). ● Názov produktu sa neobjavuje v zozname zariadení v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie) ● Ovládač tlačiarne automaticky nenastaví vami zvolený produkt v zozname Print & Fax (Tlač a faxovanie) alebo Print & Scan (Tlač a skenovanie).
3. Ak sa v priečinku nachádza súbor GZ, súbor PPD môže byť poškodený. Súbor odstráňte a preinštalujte softvér. 4. Tlačidlom + pridáte produkt do zoznamu Tlač a faxovanie (Tlač a skenovanie v systéme Mac OS X v10.7). 5. Vymeňte kábel USB alebo sieťový kábel za vysoko kvalitný kábel. Tlačová úloha sa neodoslala do požadovaného zariadenia 1. Otvorte tlačový rad a reštartujte tlačovú úlohu. 2. Tlačovú úlohu mohol prijať iný produkt s rovnakým alebo podobným názvom.
Ak používate univerzálny ovládač tlačiarne pri pripojení prostredníctvom rozhrania USB Ak ste pripojili kábel USB pred inštaláciou softvéru, namiesto ovládača určeného pre tento produkt možno používate univerzálny ovládač tlačiarne. 128 1. Odstráňte univerzálny ovládač tlačiarne. 2. Preinštalujte softvér z produktového disku CD. Kábel USB nepripájajte, kým vás k tomu inštalačný program softvéru nevyzve. 3.
Odstránenie softvéru (Windows) Windows XP 1. Kliknite na položku Štart a potom kliknite na položku Programy. 2. Kliknite na položku HP a potom kliknite na názov produktu. 3. Kliknite na Odinštalovať a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste softvér odstránili. Systém Windows Vista a Windows 7 SKWW 1. Kliknite na položku Štart a potom na možnosť Všetky programy. 2. Kliknite na položku HP a potom kliknite na názov produktu. 3.
Odstránenie softvéru (Mac OS X) Ak chcete odobrať softvér, musíte mať oprávnenia správcu. 130 1. Odpojte zariadenie od počítača. 2. Otvorte položku Applications (Aplikácie). 3. Vyberte položku Hewlett Packard. 4. Vyberte položku HP Uninstaller. 5. V zozname zariadení vyberte dané zariadenie a potom kliknite na tlačidlo Uninstall (Odinštalovať). 6. Po odinštalovaní softvéru reštartujte počítač a vyprázdnite odpadkový kôš.
6 SKWW Spotrebný materiál a príslušenstvo ● Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ● Politika spoločnosti HP ohľadom spotrebného materiálu od iných výrobcov ● Webová lokalita HP zameraná na boj proti falzifikátom 131
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Originálna tonerová kazeta a papier od spoločnosti HP www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Nasledujúce situácie môžu signalizovať, že kazeta s tonerom nie je pôvodnou kazetou s tonerom od spoločnosti HP: SKWW ● Stránka so stavom spotrebného materiálu informuje o tom, že bol nainštalovaný spotrebný materiál od iného výrobcu ako HP. ● Pri používaní tonerovej kazety sa vyskytuje mnoho problémov. ● Kazeta sa líši od bežnej kazety (napríklad jej balenie sa líši od balenia výrobkov spoločnosti HP).
134 Kapitola 6 Spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
Register A adresa IPv4 61, 62 AirPrint 54 aplikácia HP Utility, Mac 67 Aplikácia HP Utility pre Mac Bonjour 67 aplikácie preberanie 60 automatická duplexná tlač (obojstranná) v systéme Mac 43 v systéme Windows 31 B bezdrôtová sieť diagnostický test 122 riešenie problémov 120 brána, nastavenie predvolenej 61 brána, predvolené nastavenie 61, 62 brožúry tlač (Mac) 46 tlač (Windows) 40 Č čísla súčiastok tonerové kazety 132 číslo modelu umiestnenie 3 čistenie dráha papiera 109 D diagnostický test bezdrôtového p
M Mac HP Utility 67 nastavenia ovládača 26, 43 problémy, riešenie problémov 126 maska podsiete 61, 62 médiá strán na hárok (Mac) 45 N napodobeniny spotrebného materiálu 132 nastavenia ovládače 24 ovládače (Mac) 26 predvoľby ovládača (Mac) 43 predvolené výrobné nastavenia, obnovenie 86 správa o sieti 8 nastavenia EconoMode 71 kontrola 111 nastavenia obojstrannej tlače, zmena 63 nastavenia rýchlosti prepojenia 63 nastavenia tlačovej úlohy kontrola 111 O obálky podporované veľkosti 12 objednávanie spotrebný ma
pripojenie USB riešenie problémov 117 príslušenstvo objednávanie 131, 132 prispôsobenie dokumentov Mac 46 Windows 39 prístupová tlač cez USB 55 problémy s preberaním papiera riešenie 98 prostredie papiera 110 prostredie tlače 110 Protipirátska webová lokalita HP 132 protipirátsky spotrebný materiál 132 R recyklácia spotrebného materiálu 76 riešenie problémy prístupovej tlače prostredníctvom rozhrania USB 115 riešenie problémov bezdrôtová sieť 120 hlásenia na ovládacom paneli 88 káblová sieť 118 kontrolný zo
tlačidlá na dotykovom ovládacom paneli 5 na ovládacom paneli LCD 4 tlačidlá na ovládacom paneli 4 tlačidlo a indikátor Pomocníka na dotykovom ovládacom paneli 5 tlačidlo aplikácií 7 tlačidlo bezdrôtovej siete 7 tlačidlo Domov 5 tlačidlo napájania umiestnenie 2 tlačidlo Nastavenie 4 na dotykovom ovládacom paneli 7 tlačidlo OK 4 tlačidlo siete 7 tlačidlo Späť na dotykovom ovládacom paneli 5 tlačidlo spotrebného materiálu 7 tlačidlo USB 7 Tlačidlo webových služieb 7 tlačidlo Zrušiť na dotykovom ovládacom panel
zaseknutia predchádzanie 98 sledovanie počtu 8 umiestnenie 99 výstupná priehradka, odstránenie 104 zaseknutia papiera zistenie miesta 99 zásobník, výstupný umiestnenie 2 zásobník 1 umiestnenie 2 zaseknutý papier, odstránenie 99 zásobník 2 umiestnenie 2 Zásobník č. 1 napĺňanie 15 Zásobník č. 2 napĺňanie 15 Zásobník č.
140 Register SKWW
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.