LASERJET PRO 400 Uporabniški priročnik M401
Tiskalniki HP LaserJet Pro 400 M401 serije Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca Zaščitne znamke © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® in PostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Kazalo 1 Predstavitev izdelka ......................................................................................................... 1 Slike izdelka ............................................................................................................................ 2 Pogled na izdelek od spredaj ..................................................................................... 2 Pogled na izdelek od zadaj .......................................................................................
Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta ... 26 Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila ............................................ 26 Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave ........................................................... 27 Tiskalni posli za Windows ...................................................................................................... 28 Uporaba tiskalne bližnjice (Windows) ...................................
Uporaba protokola AirPrint ..................................................................................................... 54 Neposredno tiskanje prek USB-ja ............................................................................................. 55 4 Upravljanje in vzdrževanje ............................................................................................. 57 Spreminjanje povezave izdelka s pripomočkom HP Reconfiguration Utility ....................................
Omogočanje ali onemogočanje nastavitev Skoraj prazna (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) .................................................................................................. 75 Shranjevanje in recikliranje potrošnega materiala ...................................................................... 76 Recikliranje potrošnega materiala ............................................................................. 76 Shranjevanje kartuš s tonerjem .................................................
59.X Napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ........................ 90 79 Napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ........................... 90 79 Servisna napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ............... 90 Čiščenje .................................................................................................. 91 Črna kartuša skoraj prazna ....................................................................... 91 Črna kartuša skoraj prazna ......
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu .............................................................. 103 Odstranjevanje zastojev na predelu enote za obojestransko tiskanje ........................... 103 Odstranjevanje zastojev na območju grelnika .......................................................... 104 Izboljšanje kakovosti tiskanja ................................................................................................. 106 Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična povezava ne deluje ............................................................................................... 120 Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ....................................... 120 Pri povezavi izdelka v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ............... 120 Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ..............................................
x SLWW
1 SLWW Predstavitev izdelka ● Slike izdelka ● Tiskanje poročil o izdelku ● Izjava o skupni rabi tiskalnika 1
Slike izdelka Pogled na izdelek od spredaj 2 1 Izhodni predal 2 Pladenj 1 3 Gumb za vklop/izklop 4 Pladenj 2 5 Reža za neposredno tiskanje z USB-ja (samo Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw) 6 Zapah vrat kartuše s tonerjem 7 Nadzorna plošča LCD ali nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (samo Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw) Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW
Pogled na izdelek od zadaj 1 Vrata Hi-Speed USB 2.0 2 Omrežna vrata (vsi modeli razen Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401a in Tiskalniku HP LaserJet Pro 400 M401d) 3 Vtičnica za napajanje 4 Reža za kabelsko varnostno ključavnico 5 Hrbtni zapah vratc za dostop do zastoja Mesto serijske številke in številke modela Serijska številka in oznaka številke modela naprave sta na zadnji strani naprave.
Razporeditev nadzorne plošče Nadzorna plošča LCD 1 Zaslon nadzorne plošče: Na zaslonu so prikazane informacije o izdelku. Z meniji na zaslonu določite nastavitve izdelka. 2 Lučka Pozor (rumena): Lučka Pozor utripa, ko naprava zahteva pozornost uporabnika. 3 Lučka V pripravljenosti (zelena): Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko izdelek prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu spanja. 4 Gumb s puščico nazaj ● Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
9 Gumb 10 Lučka LED: Ta lučka na tem izdelku ne deluje. Nastavitev: S tem gumbom lahko hitro dostopate do menija Setup (Nastavitev). Nadzorna plošča z zaslonom na dotik OPOMBA: Nadzorna plošča z zaslonom na dotik je na voljo na modelih Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1 Lučka Brezžična povezava: označuje, da je povezava v brezžično omrežje omogočena.
9 Gumb in lučka Puščica levo: pomik kazalca levo OPOMBA: 10 6 Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo. Gumb in lučka Domov: pomik na začetni zaslon.
Začetni zaslon na zaslonu na dotik OPOMBA: Nadzorna plošča z zaslonom na dotik je na voljo na modelih Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw. Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka. OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih jezikih je razporeditev lahko obratna.
Tiskanje poročil o izdelku Poročila o izdelku so shranjena v pomnilniku izdelka. Te strani pomagajo prepoznati in rešiti težave v zvezi z napravo. OPOMBA: Če jezik naprave ni bil pravilno nastavljen med namestitvijo, lahko jezik nastavite ročno, tako da se strani z informacijami natisnejo v enem od podprtih jezikov. Jezik lahko spremenite z menijem Nastavitev sistema na nadzorni plošči ali vdelanim spletnim strežnikom.
Tiskanje poročil o izdelku z nadzorne plošče z zaslonom na dotik 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba 2. Dotaknite se gumba Reports (Poročila). 3. Dotaknite se imena poročila, ki ga želite natisniti. Nastavitev. Izjava o skupni rabi tiskalnika HP ne podpira povezovanja iz enakovrednih računalnikov, saj je to funkcija operacijskih sistemov Microsoft, ne pa gonilnikov tiskalnikov HP. Obiščite spletno stran podjetja Microsoft na naslovu www.microsoft.com.
10 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW
2 SLWW Pladenj za papir ● Podprte velikosti papirja ● Podprte vrste papirja ● Nalaganje na vhodne pladnje 11
Podprte velikosti papirja Ta izdelek podpira številne velikosti papirja in se prilagaja različnim medijem. OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrsto papirja.
Tabela 2-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev (Se nadaljuje) Velikost in dimenzije Pladenj 1 Pladenj 2 Dodatni pladenj 3 za 500 listov Enota za obojestransko tiskanje (samo modeli za obojestransko tiskanje) 8,5 x 13 216 x 330 mm Ovojnica Commercial #10 105 x 241 mm Ovojnica B5 ISO 176 x 250 mm Ovojnica C5 ISO 162 x 229 mm Ovojnica DL ISO 110 x 220 mm Ovojnica Monarch 98 x 191 mm Po meri 76 x 127 mm do 216 x 356 mm SLWW Podprte velikosti papirja 13
Podprte vrste papirja Za popoln seznam papirja znamke HP, ki ga podpira naprava, obiščite www.hp.com/support/ ljm401series.
Nalaganje na vhodne pladnje Nalaganje v pladenj 1 1. Odprite pladenj 1 in iz izdelka izvlecite podaljšek pladnja. 2. Če je papir dolg, izvlecite podaljšek, da bo papir ustrezno nameščen na pladnju.
3. V pladenj 1 položite sveženj papirja in vodili za papir potisnite obenj. 4. Vstavite sveženj listov kolikor mogoče globoko v pladenj. Nalaganje v pladenj 2 1. 16 Izvlecite pladenj iz naprave.
2. Izvlecite vodila papirja za dolžino in širino, tako da modre jezičke potisnete navzven. 3. Če želite naložiti papir velikosti Legal, podaljšajte pladenj tako, da pritisnete gumb na zadnji strani pladnja navznoter in povlečete zadnji del pladnja ven. OPOMBA: Ko je v pladnju naložen papir velikost Legal, sega približno 70 mm čez rob izdelka. 4. Naložite papir v pladenj in poravnajte kote. Vodila papirja po dolžini in širini namestite ob sveženj papirja.
5. Papir potisnite navzdol in se tako prepričajte, da je sveženj papirja pod mejnimi jezički za papir, ki so ob desni in zadnji strani pladnja. 6. Potisnite pladenj v izdelek. Nalaganje v dodatni pladenj 3 1. 18 Izvlecite pladenj iz naprave.
2. Izvlecite vodila papirja za dolžino in širino, tako da modre jezičke potisnete navzven. 3. Če želite naložiti papir velikosti Legal, podaljšajte pladenj tako, da pritisnete gumb na zadnji strani pladnja navznoter in povlečete zadnji del pladnja ven. OPOMBA: Ko je v pladnju naložen papir velikost Legal, sega približno 70 mm čez rob izdelka. 4. Naložite papir v pladenj in poravnajte kote. Vodila papirja po dolžini in širini namestite ob sveženj papirja.
20 5. Papir potisnite navzdol in tako preverite, ali je sveženj papirja pod mejnimi jezički za papir, ki so ob zadnji strani pladnja. 6. Potisnite pladenj v izdelek.
3 SLWW Tiskanje ● Podprti gonilniki tiskalnika (Windows) ● Spreminjanje nastavitev tiskalnih poslov (Windows) ● Spreminjanje nastavitev tiskalnih poslov (Mac OS X) ● Tiskalni posli za Windows ● Tiskalni posli za Mac OS X ● Dodatni tiskalni posli (Windows) ● Dodatni tiskalni posli (Mac OS X) ● Natisi arhivske kakovosti ● Uporaba storitve HP ePrint ● Uporaba protokola AirPrint ● Neposredno tiskanje prek USB-ja 21
Podprti gonilniki tiskalnika (Windows) Gonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij naprave in računalnikom dovoljujejo komunikacijo z napravo (z uporabo jezika tiskalnika). Za dodatno programsko opremo in jezike si oglejte opombe za namestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-ju naprave.
SLWW ● Ustvarjen za poravnavo z Windows GDI (Graphic Device Interface) za najboljšo hitrost v okoljih Windows ● Morda ne bo povsem združljiv s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri, ki temeljijo na PCL 5 Podprti gonilniki tiskalnika (Windows) 23
Spreminjanje nastavitev tiskalnih poslov (Windows) Prednost pri spreminjanju nastavitev tiskalnih poslov Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe: OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih. ● Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate.
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila 1. Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem pogledu menija Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi. Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem pogledu menija Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki. Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema in zvok kliknite Tiskalnik.
Spreminjanje nastavitev tiskalnih poslov (Mac OS X) Prednost pri spreminjanju nastavitev tiskalnih poslov Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja spremembe: OPOMBA: Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih. ● Pogovorno okno Page Setup (Nastavitev strani): Če želite odpreti to pogovorno okno, kliknite Page Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga uporabljate.
Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave SLWW 1. kliknite meni System Preferences (Sistemske nastavitve) in nato ikono V meniju Apple Print & Fax (Tiskanje in faksiranje). 2. Izberite izdelek na levi strani okna. 3. Kliknite gumb Options & Supplies (Možnosti in dodatna oprema). 4. Kliknite zavihek Driver (Gonilnik). 5. Konfigurirajte nameščene možnosti.
Tiskalni posli za Windows Uporaba tiskalne bližnjice (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice. 4. Izberite eno od bližnjic in kliknite gumb V redu. OPOMBA: Ko izberete bližnjico, se spremenijo z njo povezane nastavitve na drugih zavihkih v gonilniku tiskalnika.
Ustvarjanje tiskalnih bližnjic (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice. 4. Izberite obstoječo bližnjico kot osnovo. OPOMBA: Pred prilagajanjem katerih koli nastavitev na desni strani zaslona izberite bližnjico. Če prilagodite nastavitve in nato izberete bližnjico ali če izberete drugo bližnjico, boste izgubili vse nastavitve.
5. Izberite možnosti tiskanja za novo bližnjico. OPOMBA: Na tem ali vseh drugih zavihkih v gonilniku tiskalnika lahko izberete možnosti tiskanja. Ko izberete možnosti na drugih zavihkih, se vrnite na zavihek Tiskalne bližnjice, preden nadaljujete z naslednjim korakom. 30 6. Kliknite gumb Shrani kot. 7. Vnesite ime za bližnjico in kliknite gumb V redu.
Samodejno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows OPOMBA: To poglavje se nanaša izključno na modele Tiskalniku HP LaserJet Pro 400 M401d, Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava. 4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani. Kliknite gumb V redu, da natisnete opravilo. Ročno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows OPOMBA: To poglavje se nanaša predvsem na modela Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401a in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401n.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava. 4. Izberite potrditveno polje Natisni na obe strani (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran opravila.
5. Odstranite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in sveženj znova naložite v glavni vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol, ne da bi spreminjali usmerjenost svežnja. 6. Pritisnite gumb OK na nadzorni plošči, da natisnete drugo stran opravila. Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows 34 1. V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava. 4. Na spustnem seznamu Strani na list izberite število strani na list. 5. Izberite ustrezne možnosti Natisni robove strani, Vrstni red strani in Usmerjenost.
Izbira usmerjenosti strani (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava. 4. Na območju Usmerjenost izberite možnost Pokončno ali Ležeče. Če želite sliko strani natisniti obrnjeno navzdol, izberite možnost Zasukaj za 180 stopinj.
Izbira vrste papirja (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5. Izberite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem. 6. Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga uporabljate, in kliknite gumb V redu. Tiskanje prve ali zadnje strani na drug papir (Windows) 1. 38 V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Papir/kakovost. 4. Kliknite element Natisni strani na drug papir in nato še gumb Nastavitve, da izberete potrebne nastavitve za naslovnico, druge strani in zadnjo platnico. Prilagajanje velikosti dokumentov velikosti strani (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Učinki. 4. Izberite možnost Dokument natisni na in nato na spustnem seznamu izberite velikost. Izdelava knjižice (Windows) 1. 40 V programski opremi izberite možnost Natisni.
2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
42 4. Kliknite potrditveno polje Natisni na obe strani ali Natisni na obe strani (ročno). 5. Na spustnem seznamu Postavitev knjižice izberite možnost vezave. Možnost Strani na list se samodejno spremeni v 2 strani na list.
Tiskalni posli za Mac OS X Uporaba prednastavitve za tiskanje (Mac OS X) 1. V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni. 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite ta izdelek. 3. V meniju Presets (Prednastavitve) izberite prednastavitev za tiskanje. 4. Kliknite gumb Natisni. OPOMBA: Za uporabo privzetih nastavitev gonilnika tiskalnika izberite možnost Standard (Standardno).
Ročno tiskanje na obe strani (Mac OS X) OPOMBA: To poglavje se nanaša predvsem na modela Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401a in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401n. Vendar lahko tudi modeli Tiskalniku HP LaserJet Pro 400 M401d, Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw omogočajo ročno obojestransko tiskanje, če papirja ne podpira samodejno obojestransko tiskanje ali če je enota za obojestransko tiskanje onemogočena. 44 1.
Tiskanje več strani na en list papirja (Mac OS X) 1. V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni. 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite ta izdelek. 3. Odprite meni Layout Direction (Postavitev). 4. V meniju Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na posamezen list (1, 2, 4, 6, 9 ali 16). 5. Na območju Layout Direction (Smer postavitve) izberite vrstni red in postavitev strani na listu. 6.
4. Na spustnem seznamu Media-type (Vrsta medijev) izberite vrsto. 5. Kliknite gumb Natisni. Tiskanje platnice (Mac OS X) 1. V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni. 2. V meniju Printer (Tiskalnik) izberite ta izdelek. 3. Odprite meni Cover Page (Platnica) in nato izberite, kje naj se natisne platnica. Kliknite gumb Before Document (Pred dokumentom) ali After Document (Za dokumentom). 4. V meniju Cover Page Type (Vrsta platnice) izberite sporočilo, ki ga želite natisniti na platnico.
Dodatni tiskalni posli (Windows) Preklic tiskalnega posla (Windows) 1. Če se opravilo tiskanja že izvaja, ga prekličete tako, da pritisnete gumb plošči izdelka. Prekliči na nadzorni OPOMBA: Če pritisnete gumb Prekliči, izbrišete opravilo, ki ga izdelek trenutno obdeluje. Če poteka več postopkov, s pritiskom gumba Prekliči izbrišete postopek, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči izdelka. 2. Tiskalno opravilo lahko prekličete tudi v programski opremi ali tiskalni vrsti.
5. Vnesite ime za velikost po meri in določite mere. ● Širina je krajši rob papirja. ● Dolžina je daljši rob papirja. OPOMBA: 6. Papir nalagajte s krajšim robom naprej. Kliknite gumb Shrani in nato Zapri. Tiskanje vodnih žigov (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3. Kliknite zavihek Učinki. 4. Na spustnem seznamu Vodni žigi izberite vodni žig. Če želite na seznam dodati nov žig, pa kliknite gumb Uredi.
Dodatni tiskalni posli (Mac OS X) Preklic tiskalnega posla (Mac OS X) 1. Če se opravilo tiskanja že izvaja, ga prekličete tako, da pritisnete gumb plošči izdelka. Prekliči na nadzorni OPOMBA: Če pritisnete gumb Prekliči, izbrišete posel, ki ga izdelek trenutno obdeluje. Če na tiskanje čaka več kot en tiskalniški posel, s pritiskom gumba Prekliči izbrišete posel, ki je trenutno prikazan na nadzorni plošči izdelka. 2. Tiskalno opravilo lahko prekličete tudi v programski opremi ali tiskalni vrsti.
50 3. Odprite meni Watermarks (Vodni žigi). 4. Kliknite potrditveno polje Watermark (Vodni žig). 5. Uporabite spustne sezname pod potrditvenim poljem za nastavitev različnih elementov vodnih žigov. 6. Kliknite gumb Natisni.
Natisi arhivske kakovosti Z arhivskim tiskanjem ustvarite izpis, ki je manj občutljiv na razmazanost tonerja in nabiranje prahu. Arhivsko tiskanje uporabite za ustvarjanje dokumentov, ki jih želite ohraniti ali arhivirati. OPOMBA: Tiskanje v arhivski kakovosti se opravi s povišanjem temperature fiksirne enote. Zaradi povišanih temperatur izdelek tiska s polovično hitrostjo, da se prepreči škoda. Ustvarjanje natisov arhivske kakovosti (nadzorna plošča LCD) 1.
Uporaba storitve HP ePrint S storitvijo HP ePrint lahko tiskate dokumente tako, da jih pošljete kot e-poštne priloge na e-poštni naslov izdelka iz katere koli naprave, ki podpira e-pošto. OPOMBA: Za uporabo storitve HP ePrint mora biti izdelek povezan v žično ali brezžično omrežje in imeti internetni dostop. HP ePrint ni na voljo pri Tiskalniku HP LaserJet Pro 400 M401d. Nastavitev storitve HP ePrint (nadzorna plošča LCD) 1.
Nastavitev storitve HP ePrint (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) 1. Preden boste lahko uporabljali HP ePrint, morate omogočiti HP-jeve spletne storitve. a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Spletne storitve b. Dotaknite se gumba Omogoči spletne storitve. . 2. V meniju HP-jeve spletne storitve se dotaknite gumba Prikaži e-poštni naslov, da na nadzorni plošči prikažete e-poštni naslov izdelka. 3.
Uporaba protokola AirPrint Neposredno tiskanje s funkcijo AirPrint podjetja Apple je podprto za iOS 4.2 in novejše različice. S funkcijo AirPrint lahko s tem izdelkom tiskate neposredno iz naprav iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS in novejših različic) in iPod touch (tretje generacije in novejših) z uporabo naslednjih aplikacij: ● Pošta ● Fotografije ● Safari ● Izbrane aplikacije drugih proizvajalcev Če želite uporabiti AirPrint, mora biti izdelek povezan v omrežje ali prek neposredne brezžične povezave.
Neposredno tiskanje prek USB-ja Modela Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw omogočata tiskanje iz pogona USB, tako da lahko hitro natisnete datoteke brez pošiljanja iz računalnika. Na te izdelke lahko priključite standardne shranjevalne dodatke USB, in sicer v vrata USB na sprednjem delu izdelkov. Natisnete lahko naslednje vrste datotek: ● .PDF ● JPEG 1. Priključite pogon USB na vrata USB na sprednji strani izdelka. 2. Odpre se meni Pogon USB.
56 Poglavje 3 Tiskanje SLWW
4 SLWW Upravljanje in vzdrževanje ● Spreminjanje povezave izdelka s pripomočkom HP Reconfiguration Utility ● Nastavitev HP-jevega brezžičnega neposrednega tiskanja ● Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ● Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● HP Device Toolbox (Windows) ● HP Utility za Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Varnostne funkcije izdelka ● Varčne nastavitve ● Tiskanje, ko se kartuši s tonerjem izteče predvidena življenjska doba ● Shranjevanje in recikliranje potrošnega ma
Spreminjanje povezave izdelka s pripomočkom HP Reconfiguration Utility Če izdelek že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite s pripomočkom HP Reconfiguration Utility. Izdelek lahko na primer znova konfigurirate tako, da bo uporabljal drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne povezave preklopil na povezavo USB. Konfiguracijo lahko spremenite brez vstavitve CD-ja izdelka.
Nastavitev HP-jevega brezžičnega neposrednega tiskanja OPOMBA: Ta funkcija je na voljo samo pri brezžičnih modelih. HP-jeva funkcija brezžičnega neposrednega tiskanja omogoča tiskanje iz več brezžičnih mobilnih naprav neposredno v HP-jeve izdelke, ki podpirajo brezžično neposredno tiskanje, ne da bi bila za to potrebna povezava z vzpostavljenim omrežjem ali internetom.
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev Za izdelek je na voljo več inovativnih aplikacij, ki jih lahko prenesete neposredno iz interneta. Za več informacij in prenos teh aplikacij obiščite spletno mesto HP ePrintCenter na naslovu www.hpeprintcenter.com. Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan z računalnikom ali omrežjem z internetno povezavo. V izdelku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve.
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev Uporabite HP Device Toolbox za ogled ali spreminjanje nastavitev konfiguracije naslova IP. 1. Natisnite konfiguracijsko stran in poiščite IP-naslov. ● Če uporabljate IPv4, naslov IP vsebuje samo števke. Ima naslednjo obliko zapisa: xxx.xxx.xxx.xxx ● Če uporabljate IPv6, je naslov IP šestnajstiška kombinacija znakov in števk. Oblika je podobna tej: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2. HP Device Toolbox odprite s klikom gumba Start.
4. S številčnico vnesite naslov IP in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Yes (Da) za potrditev. 5. S številčnico vnesite masko podomrežja in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Yes (Da) za potrditev. 6. S številčnico vnesite privzeti prehod in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Yes (Da) za potrditev. Preimenovanje izdelka v omrežju Če želite izdelek v omrežju preimenovati tako, da ga bo mogoče enolično prepoznati, uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik. 1.
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja OPOMBA: omrežja. Te informacije se nanašajo samo na ethernetna omrežja. Ne nanašajo se na brezžična Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežnemu zvezdišču. V večini primerov napravo pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja lahko napravi preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi napravami.
5. 64 Nastavitev Opis Samodejno Tiskalni strežnik se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in način komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju. 10T Full (10T polno) 10 Mb/s, polno obojestransko delovanje 10T Half (10T polovično) 10 megabajtov na sekundo (Mb/s), polovično obojestransko delovanje 100TX Full (100TX polno) 100 Mb/s, polno obojestransko delovanje 100TX Half (100TX polovično) 100 Mb/s, polovično obojestransko delovanje Dotaknite se gumba OK.
HP Device Toolbox (Windows) HP Device Toolbox za Windows uporabite za prikaz in spreminjanje nastavitev izdelka v računalniku. S tem orodjem odprete HP-jev vdelani spletni strežnik izdelka. OPOMBA: opreme. SLWW To orodje je na voljo samo, če ste ob namestitvi izdelka izvedli celotno namestitev 1. Kliknite gumb Start in nato možnost Programi. 2. Kliknite skupino svojega HP-jevega izdelka in nato element HP Device Toolbox.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Sistem ● Omogoča konfiguriranje naprave iz računalnika. Device Information (Informacije o napravi): Vsebuje osnovne informacije o izdelku in podjetju. ● Nastavitev papirja: Omogoča spreminjanje privzetih nastavitev naprave za ravnanje s papirjem. ● Print Quality (Kakovost tiskanja): Omogoča spreminjanje privzetih nastavitev naprave za kakovost tiskanja, vključno z nastavitvami umerjanja.
HP Utility za Mac OS X HP Utility za Mac OS X uporabite za prikaz ali spreminjanje nastavitev izdelka v računalniku. S tem orodjem odprete HP-jev vdelani spletni strežnik izdelka. HP Utility lahko uporabljate, če je izdelek povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP. Odpiranje pripomočka HP Utility ▲ V orodni vrstici kliknite HP Utility. -aliV možnosti Aplikacije kliknite Hewlett Packard in nato HP Utility.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrajeno, vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste omrežnih naprav HP, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi napravami in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečajte poslovno storilnost, tako da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Varnostne funkcije izdelka Naprava podpira varnostne standarde in priporočene protokole, ki pripomorejo k njeni varnosti, varujejo pomembne podatke v omrežju in poenostavljajo nadzor in vzdrževanje naprave. Za natančnejše informacije o HP-jevih rešitvah za varno delo s slikami in tiskanje obiščite www.hp.com/go/secureprinting. Na strani so povezave do bele knjige in dokumentov z najpogostejšimi vprašanji o varnostnih funkcijah. Zaklep naprave 1. Varnostni kabel priključite v režo na hrbtni strani izdelka.
70 4. V polji New Password (Novo geslo) in Verify Password (Potrditev gesla) vnesite novo geslo. 5. Na dnu okna kliknite gumb Apply (Uporabi), da shranite geslo.
Varčne nastavitve Tiskanje v načinu EconoMode Pri tiskanju osnutkov dokumentov lahko uporabite možnost EconoMode. Če uporabite možnost EconoMode, lahko porabite manj tonerja in znižate strošek tiskanja posamezne strani. Z uporabo možnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost tiskanja. HP ne priporoča stalne uporabe načina EconoMode. Če ga uporabljate neprekinjeno, lahko življenjska doba tonerja preseže življenjsko dobo mehanskih delov v kartuši s tonerjem.
Nastavitev zakasnitve spanja (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba 2. Odprite naslednje menije: 3. ● Nastavitev sistema ● Nastavitve porabe energije ● Sleep Delay (Zamik stanja delovanja) Nastavitev. Izberite čas za zakasnitev spanja. OPOMBA: Privzeta vrednost je 15 minut. Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve (nadzorna plošča LCD) 1.
Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba 2. Odprite naslednje menije: 3. ● Nastavitev sistema ● Nastavitve porabe energije ● Samodejna manjša poraba ● Zakasnitev samodejnega izklopa Izberite čas za zakasnitev zaustavitve. OPOMBA: 4. Nastavitev. Privzeta vrednost je 30 minut.
Tiskanje, ko se kartuši s tonerjem izteče predvidena življenjska doba Črna skoraj prazna: Izdelek vas opozori, ko je kartuša s tonerjem skoraj prazna. Dejanska preostala življenjska doba kartuše s tonerjem se lahko razlikuje. Imejte pripravljen nadomesten del za takrat, ko kakovost tiskanja ne bo več zadovoljiva. Kartuše s tonerjem ni treba takoj zamenjati. Črna skoraj prazna: Izdelek vas opozori, ko je kartuša s tonerjem skoraj prazna.
Omogočanje ali onemogočanje nastavitev Skoraj prazna (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) Privzete nastavitve lahko kadar koli omogočite ali onemogočite in ko namestite novo kartušo s tonerjem, vam jih ni treba znova omogočiti. 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba 2. Odprite naslednje menije: 3. ● Nastavitev sistema ● Nastavitve potrošnega materiala ● Črna kartuša ● Nastavitev zelo majhne razpoložljivosti Nastavitev.
Shranjevanje in recikliranje potrošnega materiala Recikliranje potrošnega materiala Če želite reciklirati pristno HP-jevo kartušo s tonerjem, rabljeno kartušo vstavite v škatlo, v kateri ste prejeli novo kartušo. Uporabite priloženo nalepko s povratnim naslovom, da rabljeni potrošni material vrnete HP-ju, ki ga bo recikliral. Popolne informacije najdete v priročniku za recikliranje, ki je priložen vsakemu HP-jevemu potrošnemu materialu.
Navodila za zamenjavo Zamenjajte kartušo s tonerjem Ko se življenjska doba kartuše s tonerjem izteka, se prikaže poziv za naročanje nadomestne kartuše. S trenutno kartušo lahko nadaljujete tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne dosežete več sprejemljive kakovosti tiskanja. 1. Odprite vratca kartuše s tonerjem in jo odstranite. 2. Vzemite novo kartušo s tonerjem iz vrečke. Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v vrečko za recikliranje.
3. Kartušo s tonerjem primite na obeh straneh in jo nežno pretresite, da porazdelite toner v njej. POZOR: Ne dotikajte se zaščitnega pokrova ali površine valja. 78 4. Zvijte jeziček na levi strani kartuše, da se odlomi. Jeziček vlecite, dokler s kartuše ne odstranite vsega traku. Jeziček in zaščitni trak dajte v embalažo kartuše za recikliranje. 5. Kartušo s tonerjem poravnajte z vodili v napravi in jo vstavite tako, da se trdno prilega ležišču. Nato zaprite vratca kartuše s tonerjem. 6.
Pomnilnik Ta izdelek vključuje pomnilniško ploščo, ki bo sprejela naslednje pomnilniške module pisave in črtnih kod drugih proizvajalcev. Hewlett-Packard ne prodaja teh izdelkov. SLWW ● BarDIMM Pro, Jetmobile ● MicrDIMM Pro, Jetmobile ● TypeHaus Fonts and Barcodes Solutions, TypeHaus, Inc. ● Asian Fonts, JITCO, Ltd. ● BarDIMM® Box, Jetmobile ● BarSIMM 1.
Posodobitev vdelane programske opreme HP ponuja redne nadgradnje vdelane programske opreme izdelka. Posodobitve vdelane programske opreme lahko naložite ročno ali pa nastavite samodejno nalaganje teh posodobitev. Ročno posodabljanje vdelane programske opreme (nadzorna plošča LCD) 1. Pritisnite gumb OK na nadzorni plošči, da odprete menije. 2. Odprite naslednje menije: 3.
3. ● Upravljanje posodobitev ● Poziv pred nameščanjem Izberite možnost Samodejna namestitev in nato pritisnite gumb OK. Nastavitev izdelka za samodejno posodabljanje vdelane programske opreme (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) OPOMBA: 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba 2. Odprite naslednje menije: 3. SLWW To poglavje se nanaša izključno na model Tiskalniku HP LaserJet Pro 400 M401d.
82 Poglavje 4 Upravljanje in vzdrževanje SLWW
5 SLWW Odpravljanje težav ● Kontrolni seznam za odpravljanje težav ● Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ● Sistem pomoči na nadzorni plošči ● Razlaga sporočil na nadzorni plošči ● Papir se ne podaja pravilno ali se zagozdi ● Odpravljanje zastojev ● Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Izdelek ne tiska ali tiska počasi ● Odpravljanje težav z neposrednim tiskanjem prek USB-ja ● Odpravljanje težav z neposredno povezavo ● Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ● Odpravljanje težav z b
Kontrolni seznam za odpravljanje težav Tem korakom sledite, ko poskušate rešiti težavo z napravo. ● 1. korak: Preverite, ali je izdelek pravilno nastavljen ● 2. korak: Preverite kable ali brezžično povezavo ● 3. korak: Preverite, ali je na nadzorni plošči prikazano kakšno sporočilo o napaki ● 4. korak: Preverite papir ● 5. korak: Preverite programsko opremo ● 6. korak: Preskusite delovanje funkcije tiskanja ● 7. korak: Preverite kartušo s tonerjem ● 8.
3. korak: Preverite, ali je na nadzorni plošči prikazano kakšno sporočilo o napaki Na nadzorni plošči izdelka bi moralo biti označeno stanje pripravljenosti. Če se prikaže sporočilo o napaki, jo odpravite. 4. korak: Preverite papir 1. Preverite, ali papir, ki ga uporabljate, ustreza specifikacijam. 2. Preverite, ali je papir pravilno naložen na podajalni pladenj. 5. korak: Preverite programsko opremo 1. Preverite, ali je programska oprema izdelka pravilno nameščena. 2.
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve izdelka in omrežja na privzete vrednosti. Število strani, velikost pladnja in jezik se ne bodo ponastavili. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve naprave, sledite tem korakom. POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse morebitne strani, shranjene v pomnilniku. Postopek nato samodejno znova zažene napravo.
Sistem pomoči na nadzorni plošči Modela Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw imata vgrajene sisteme pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba Pomoč v zgornjem desnem vogalu zaslona. Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju.
Razlaga sporočil na nadzorni plošči Vrste sporočil na nadzorni plošči Sporočila na nadzorni plošči označujejo trenutno stanje izdelka in situacije, v katerih je potrebno posredovanje. Opozorila in opozorilna sporočila se prikažejo začasno in morda boste morali sporočilo potrditi s pritiskom gumba OK za obnovitev tiskanja oziroma s pritiskom gumba Prekliči za preklic opravila. Ob nekaterih opozorilih se opravilo morda ne bo natisnilo ali pa bo kakovost tiskanja slabša.
50.x Napaka fiksirne enote Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) Opis V napravi je prišlo do napake na fiksirni enoti. Priporočeni ukrep Izklopite napravo, počakajte najmanj 30 sekund in jo nato znova vklopite ter počakajte, da se zažene. Napravo izklopite, počakajte vsaj 25 minut in jo nato znova vklopite. Če uporabljate prenapetostno zaščito, jo odstranite. Napravo priključite neposredno na stensko vtičnico. Vklopite napravo.
Če uporabljate prenapetostno zaščito, jo odstranite. Napravo priključite neposredno na stensko vtičnico. Vklopite napravo. Če sporočila ne uspete odpraviti, se obrnite na HP-jevo službo za podporo. 57 Napaka ventilatorja Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) Opis V napravi je prišlo do težav z notranjim ventilatorjem. Priporočeni ukrep Izklopite napravo, počakajte najmanj 30 sekund in jo nato znova vklopite ter počakajte, da se zažene. Če uporabljate prenapetostno zaščito, jo odstranite.
Priporočeni ukrep 1. Izklopite napravo. 2. Namestite pomnilnik DIMM, ki ga podpira naprava. 3. Vklopite napravo. Če sporočila ne uspete odpraviti, se obrnite na HP-jevo službo za podporo. Čiščenje Opis Izdelek redno opravlja čiščenje, s katerim ohranja najboljšo kakovost tiskanja. Priporočeni ukrep Počakajte, da se čiščenje zaključi. Črna kartuša skoraj prazna Opis Življenjska doba kartuše s tonerjem je potekla.
Priporočeni ukrep Če želite s poslom nadaljevati, pritisnite gumb OK. Jam in (Zastoj na ) Opis Naprava je zaznala zastoj. Priporočeni ukrep Počistite zastoj, ki je na označenem mestu. Tiskanje opravila bi se moralo nadaljevati. V nasprotnem primeru poskusite s ponovnim tiskanjem opravila. Če sporočila ne uspete odpraviti, se obrnite na HP-jevo službo za podporo.
Memory is low (Malo prostega pomnilnika) Pritisnite [OK] Opis Pomnilnik naprave je skoraj poln. Priporočeni ukrep Pritisnite gumb OK, če želite posel dokončati, ali pa gumb Prekliči, da posel prekličete. Opravilo razdelite na manjša opravila z manj stranmi. Misprint (Napačno tiskanje) Pritisnite [OK] Opis Zakasnitev papirja ob pomikanju skozi izdelek. Priporočeni ukrep Pritisnite gumb OK, da izbrišete sporočilo. Za odpravo te težave poskusite naslednje: ◦ Poravnajte vodila za papir na pladnju.
Naložite pladenj Če želite razpoložljiv medij, pritisnite [OK] Opis Pladenj je prazen. Priporočeni ukrep Za nadaljevanje tiskanja na pladenj naložite papir. Če želite izbrati drug pladenj, pritisnite gumb OK. Namestite črno kartušo Opis Kartuša s tonerjem ni nameščena v izdelku ali pa je nameščena nepravilno. Priporočeni ukrep Namestite kartušo s tonerjem. Nameščen originalni HP-jev potrošni material Opis Nameščen je originalni HP-jev potrošni material. Priporočeni ukrep Posredovanje ni potrebno.
Nepodprta črna kartuša Za nadaljevanje pritisnite [OK] Opis Izdelek je zaznal nameščeno kartušo s tonerjem, ki je ni izdelala družba HP. Priporočeni ukrep Pritisnite gumb OK za nadaljevanje tiskanja. Če menite, da ste kupili HP-jev potrošni material, pojdite na www.hp.com/go/anticounterfeit. HP-jeva garancija ne krije storitev in popravil, ki so potrebni zaradi posledic uporabe nepodprtega materiala.
Odstranite zaščitno embalažo s kartuše s tonerjem Opis Tovarniški zaklep kartuše s tonerjem je nameščen. Priporočeni ukrep Povlecite oranžni jeziček, da s kartuše odstranite transportne zaklepe. Potrošnega materiala je skoraj zmanjkalo Opis Kartuša s tonerjem je skoraj prazna. Priporočeni ukrep Tiskanje se bo nadaljevalo, dokler se ne prikaže sporočilo Skoraj prazna. Imejte pripravljeno nadomestno kartušo s tonerjem.
Papir se ne podaja pravilno ali se zagozdi Izdelek ne pobira papirja Če papir ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami. 1. Odprite izdelek in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. 2. Na pladenj naložite velikost papirja, ki ustreza opravilu. 3. Preverite, ali sta vodili za papir na pladnju pravilno nastavljeni za uporabljeno velikost papirja. Vodili nastavite tako, da se svežnja papirja rahlo dotikata in ga ne upogibata. 4.
Odpravljanje zastojev Mesta zastojev Zastoji se lahko pojavijo na teh mestih: 1 Izhodni predal 2 Zadnja vratca 3 Pladenj 1 4 Pladenj 2 5 Izbirni pladenj 3 Po zastoju lahko v napravi ostanejo delci tonerja. To težavo lahko običajno odpravite tako, da natisnete nekaj listov. Odpravljanje zastoja v pladnju 1 OPOMBA: 98 Če se list trga, odstranite vse delce, preden nadaljujete s tiskanjem.
1. Če lahko vidite zagozdeni list, ga odstranite tako, da ga izvlečete. 2. Če ne vidite zagozdenega lista, odprite vratca tiskalne kartuše in odstranite kartušo.
3. Izvlecite zagozdeni list. POZOR: Zagozdenega lista ne smete povleči. Potegnite ga naravnost ven. 4. Znova vstavite tiskalno kartušo in zaprite vratca. Odpravljanje zastojev v pladnju 2 1. 100 Odstranite pladenj iz izdelka.
2. Izvlecite zagozdeni list. 3. Ponovno namestite pladenj. 4. Pritisnite gumb OK za nadaljevanje tiskanja.
Odpravljanje zastojev v dodatnem pladnju 3 1. Odstranite pladenj iz izdelka. 2. Izvlecite zagozdeni list. 3. Ponovno namestite pladenj. 4. Pritisnite gumb OK za nadaljevanje tiskanja.
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu POZOR: Zagozdenega papirja ne odstranjujte z ostrimi predmeti, kot so pincete in škarjice. Okvare, povzročene zaradi uporabe ostrih predmetov, niso zajete v garanciji. 1. Z obema rokama primite papir in ga previdno izvlecite iz izdelka. Odstranjevanje zastojev na predelu enote za obojestransko tiskanje 1. Odprite zadnja vratca.
2. Odstranite zagozdene liste. OPOMBA: Če se list trga, odstranite vse delce, preden nadaljujete s tiskanjem. POZOR: Preden začnete odpravljati zastoj, počakajte, da se območje grelnika ohladi. 3. Zaprite zadnja vratca. Odstranjevanje zastojev na območju grelnika 1. 104 Odprite zadnja vratca.
2. Odstranite zagozdene liste. OPOMBA: Če se list trga, odstranite vse delce, preden nadaljujete s tiskanjem. POZOR: Preden začnete odpravljati zastoj, počakajte, da se območje grelnika ohladi. 3. Zaprite zadnja vratca.
Izboljšanje kakovosti tiskanja Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) Preverite nastavitev vrste papirja, če je prišlo do katere od naslednjih težav: ● Toner na natisih je razmazan. ● Na natisih se pojavljajo ponavljajoči se madeži. ● Natisnjeni listi so zavihani. ● Z natisnjenih strani se lušči toner. ● Na natisnjenih straneh so majhna nenatisnjena območja. 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti. 3.
6. Na spustnem seznamu Media-type (Vrsta medijev) izberite vrsto. 7. Kliknite gumb Natisni. Preverjanje stanja kartuše s tonerjem Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala (nadzorna plošča LCD) Strani z informacijami so v pomnilniku naprave. Te strani pomagajo prepoznati in rešiti težave z napravo. OPOMBA: Če jezik naprave ni bil pravilno nastavljen med namestitvijo, lahko jezik nastavite ročno, tako da se strani z informacijami natisnejo v enem od podprtih jezikov.
Tiskanje čistilne strani Natisnite čistilno stran, da odstranite prah in odvečni toner s poti papirja, če je prišlo do katere od naslednjih težav: ● Na natisih so packe tonerja. ● Toner na natisih je razmazan. ● Na natisih se pojavljajo ponavljajoči se madeži. Tiskanje čistilne strani (nadzorna plošča LCD) 1. Pritisnite gumb OK na nadzorni plošči, da odprete menije. 2. Odprite naslednje menije: 3.
2. Preverite, ali je pomnilniški čip poškodovan. 3. Preglejte površino slikovnega bobna na dnu kartuše s tonerjem. POZOR: Ne dotikajte se valja (slikovnega bobna) na dnu kartuše. Prstni odtisi na slikovnem bobnu lahko povzročijo težave v zvezi s kakovostjo tiskanja. 4. Če na slikovnem bobnu vidite praske, prstne odtise ali druge poškodbe, zamenjajte kartušo s tonerjem. 5. Če slikovni boben ni videti poškodovan, nekajkrat nežno pretresite kartušo s tonerjem in jo nato namestite nazaj.
● Natisnjeni znaki so videti popačeni. ● Natisnjeni listi so zavihani. Vedno uporabite vrsto in težo papirja, ki ju podpira izdelek. Poleg tega pri izbiri papirja upoštevajte naslednje smernice: ● Uporabljajte papir, ki je kakovosten, brez vrezov, zarez, raztrganin, madežev, odpadajočih delcev, prahu, gub, lukenj, sponk in zvitih ali upognjenih robov. ● Uporabljajte papir, na katerega se še ni tiskalo. ● Uporabljajte papir za laserske tiskalnike.
Gonilnik HP PCL 6 Gonilnik HP UPD PS Gonilnik HP UPD PCL 5 Gonilnik HP UPD PCL 6 ● Priložen kot privzeti gonilnik. Gonilnik samodejno namesti HP-jev namestitveni program.
Izdelek ne tiska ali tiska počasi Izdelek ne tiska Če izdelek sploh ne tiska, poskusite z naslednjimi rešitvami. 1. 112 Preverite, ali je izdelek vklopljen in ali je na nadzorni plošči označeno, da je v stanju pripravljenosti. ◦ Če na nadzorni plošči ni označeno, da je izdelek v stanju pripravljenosti, ga izklopite in znova vklopite. ◦ Če je na nadzorni plošči označeno, da je izdelek v stanju pripravljenosti, znova poskusite poslati opravilo. 2.
Izdelek tiska počasi Če izdelek tiska, vendar počasi, poskusite z naslednjimi rešitvami. SLWW 1. Preverite, ali računalnik ustreza minimalnih specifikacijam za ta izdelek. Seznam specifikacij si oglejte na spletnem mestu: www.hp.com/support/ljm401series. 2. Če izdelek konfigurirate za tiskanje na nekatere vrste papirja, kot je težki, izdelek tiska počasneje, da se toner pravilno oprime papirja.
Odpravljanje težav z neposrednim tiskanjem prek USB-ja OPOMBA: To poglavje velja samo za modela Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw. ● Meni Pogon USB se ne odpre, ko vstavite pripomoček USB ● Datoteka na shranjevalnem pripomočku USB se ne natisne ● Datoteke, ki jo želite tiskati, ni v meniju Pogon USB Meni Pogon USB se ne odpre, ko vstavite pripomoček USB 1. Morda uporabljate shranjevalni pripomoček USB ali datotečni sistem, ki ga izdelek ne podpira.
Datoteke, ki jo želite tiskati, ni v meniju Pogon USB SLWW 1. Morda poskušate tiskati vrsto datoteko, ki je funkcija tiskanja prek USB-ja ne podpira. Izdelek podpira vrsti datotek PDF in JPEG. 2. V eni mapi v shranjevalnem pripomočku USB imate morda premalo datotek. Zmanjšajte število datotek v mapi tako, da jih premaknete v podmape. 3. Za imena datotek ste morda uporabili nabor znakov, ki ga izdelek ne podpira. V tem primeru izdelek nadomesti imena datotek z znaki iz drugega nabora znakov.
Odpravljanje težav z neposredno povezavo Če ste napravo povezali neposredno z računalnikom, preverite kabel. 116 ● Preverite, ali je kabel priključen na računalnik in napravo. ● Kabel ne sme biti daljši od 5 m. Poskusite s krajšim kablom. ● Preverite, ali kabel deluje pravilno tako, da ga priključite na drugo napravo. Po potrebi zamenjajte kabel.
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem OPOMBA: To poglavje velja za vse modele razen za Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401a in Tiskalniku HP LaserJet Pro 400 M401d. Z naslednjimi točkami preverite, ali naprava komunicira z omrežjem. Preden začnete, z uporabo nadzorne plošče izdelka natisnite konfiguracijsko stran in na njej poiščite naslov IP izdelka.
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom 1. Preskusite omrežno komunikacijo tako, da preverite dosegljivost omrežja. a. Odprite ukazno vrstico v računalniku. V operacijskem sistemu Windows kliknite Start in Zaženi in nato vnesite cmd. b. Vnesite ping in takoj zatem naslov IP izdelka. V sistemu Mac OS X odprite Network Utility (Omrežni pripomoček) in vnesite naslov IP v ustrezno polje podokna Ping. c. 2. Če se v oknu prikažejo povratni časi, omrežje deluje.
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem OPOMBA: To poglavje se nanaša izključno na model Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw. Kontrolni seznam za brezžično povezavo ● Poskrbite, da omrežni kabel ni priključen. ● Preverite, ali sta izdelek in usmerjevalnik vklopljena in se napajata. Preverite tudi, ali je vklopljen brezžični vmesnik izdelka. ● Preverite, ali je SSID (Service Set Identifier) pravilen. Natisnite konfiguracijsko stran, da ugotovite, kakšen je SSID.
Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca 1. Požarni zid posodobite z najnovejšo posodobitvijo, ki jo je izdal ustrezni proizvajalec. 2. Če ob namestitvi izdelka ali poskusu tiskanja programi zahtevajo dostop do požarnega zida, jim ga dovolite. 3. Začasno izklopite požarni zid in nato namestite brezžični izdelek v računalnik. Ko je namestitev prek brezžične povezave končana, omogočite požarni zid.
Brezžično omrežje ne deluje 1. Poskrbite, da omrežni kabel ni priključen. 2. Preverite, ali je omrežna komunikacija prekinjena, tako, da v omrežje povežete druge naprave. 3. Preskusite omrežno komunikacijo tako, da preverite dosegljivost omrežja. a. Odprite ukazno vrstico v računalniku. V operacijskem sistemu Windows kliknite Start in Zaženi in nato vnesite cmd. b. Vnesite ukaz ping, ki naj mu sledi naslov IP usmerjevalnika.
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju Z naslednjimi nasveti lahko zmanjšate motnje v brezžičnem omrežju: 122 ● Brezžične naprave hranite stran od velikih kovinskih predmetov, kot so na primer arhivske omare, in drugih elektromagnetnih naprav, kot so mikrovalovne pečice in brezžični telefoni. Ti predmeti lahko motijo radijske signale. ● Brezžične naprave hranite stran od velikih zidnih in drugih gradbenih konstrukcij. Ti predmeti lahko absorbirajo radijske valove in znižajo jakost signalov.
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v operacijskem sistemu Windows V mapi Tiskalnik ni gonilnika tiskalnika za izdelek 1. Znova namestite programsko opremo izdelka. OPOMBA: Zaprite vse programe, ki se izvajajo. Če želite zapreti program, katerega ikona je prikazana v sistemski vrstici, z desno tipko miške kliknite omenjeno ikono in nato izberite Close (Zapri) ali Disable (Onemogoči). 2. Priključite kabel USB na druga vrata USB na računalniku.
f. Preverite naslov IP in nato kliknite V redu ali Prekliči. g. Če naslova IP nista enaka, izbrišite gonilnik in ga znova namestite s pravilnim naslovom IP. h. Ustvarite nova vrata HP TCP/IP s pravilnim naslovom IP. a. Kliknite Start. b. Kliknite Naprave in tiskalniki. c. Z desno tipko miške kliknite ikono gonilnika izdelka in nato izberite Lastnosti tiskalnika. d. Kliknite zavihek Vrata in nato kliknite Konfiguriranje vrat. e. Preverite naslov IP in nato kliknite V redu ali Prekliči. f.
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v operacijskem sistemu Mac OS X ● Gonilnika tiskalnika ni na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ● Ime izdelka ni navedeno na seznamu izdelkov Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ali Print & Scan (Tiskanje in optično branje) ● Gonilnik tiskalnika ne nastavi samodejno izbranega izdelka na seznamu Tiskanje in faksiranje ali Tiskanje in optično branje ● Tiskalno opravilo ni bilo poslano želenemu izdelku ● Če je izdelek povezan s kablom USB, se n
4. Z gumbom + dodajte izdelek na seznam Tiskanje in faksiranje (Tiskanje in optično branje v operacijskem sistemu Mac OS X v10,7). 5. Zamenjajte kabel USB ali omrežni kabel z visokokakovostnim. Tiskalno opravilo ni bilo poslano želenemu izdelku 1. Odprite tiskalno vrsto in znova zaženite opravilo tiskanja. 2. Tiskalni posel je morda prejel drug izdelek z enakim ali podobnim imenom. Natisnite konfiguracijsko stran in na njej preverite ime izdelka.
Če uporabljate povezavo USB, uporabljate splošen gonilnik tiskalnika. Če ste kabel USB priključili, preden ste namestili programsko opremo, morda uporabljate splošen gonilnik tiskalnika namesto gonilnika, ki je namenjen posebej za ta izdelek. SLWW 1. Izbrišite splošni gonilnik tiskalnika. 2. Znova namestite programsko opremo s CD-ja izdelka. Ne priključite USB kabla, dokler vas k temu ne pozove program za namestitev programske opreme. 3.
Odstranitev programske opreme (Windows) Windows XP 1. Kliknite Start in nato Programi. 2. Kliknite HP in nato ime naprave. 3. Kliknite Odstrani in sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme. Windows Vista in Windows 7 128 1. Kliknite Start in nato Vsi programi. 2. Kliknite HP in nato ime naprave. 3. Kliknite Odstrani in sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme.
Odstranitev programske opreme (Mac OS X) Da lahko odstranite programsko opremo, morate imeti skrbniške pravice. SLWW 1. Izdelek izključite iz računalnika. 2. Odprite Applications (Aplikacije). 3. Izberite Hewlett Packard. 4. Izberite HP Uninstaller. 5. Na seznamu naprav izberite izdelek in kliknite gumb Uninstall (Odstrani). 6. Ko je programska oprema odstranjena, znova zaženite računalnik in izpraznite Koš.
130 Poglavje 5 Odpravljanje težav SLWW
6 SLWW Potrošni material in dodatna oprema ● Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ● HP-jeva politika glede uporabe potrošnega materiala drugih proizvajalcev ● HP-jevo spletno mesto za preprečevanje ponarejanja 131
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala HP-jeva originalna kartuša s tonerjem in papir www.hp.com/go/suresupply Naročanje pristnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika podpore.
Kartuša s tonerjem morda ni originalna kartuša HP, če opazite naslednje: SLWW ● Na strani s stanjem potrošnega materiala je navedeno, da je nameščen potrošni material, ki ni HP-jev. ● S kartušo s tonerjem imate veliko težav. ● Tiskalna kartuša ni takega videza, kot ponavadi (embalaža je na primer drugačna od HP-jeve).
134 Poglavje 6 Potrošni material in dodatna oprema SLWW
Stvarno kazalo A AirPrint 54 aplikacije prenos 60 B bližnjice (Windows) uporaba 28 ustvarjanje 29 brezžično omrežje diagnostični preizkus 121 odpravljanje težav 119 Č čiščenje pot papirja 108 D diagnostični preizkus brezžičnega omrežja 121 dodatna oprema naročanje 131, 132 E elektronska pomoč, nadzorna plošča 87 G gonilnik tiskalnika (Windows) podprt 22 Gonilnik tiskalnika HP PCL 6 111 Gonilnik tiskalnika HP UPD PCL 5 111 Gonilnik tiskalnika HP UPD PCL 6 111 Gonilnik tiskalnika HP UPD PS 111 gonilniki n
K Kabel USB, številka dela 132 kakovost tiskanja izboljšanje 106 kartuša stran s stanjem potrošnega materiala 8 številke delov 132 zamenjava 77 kartuša s tonerjem gumb za sprostitev vratc, mesto 2 nastavitve praga za nizko raven 74 preverjanje stanja 107 preverjanje, ali je poškodovana 108 stran s stanjem potrošnega materiala 8 številke delov 132 uporaba pri nizki ravni 74 zamenjava 77 kartuše ki niso HP-jeve 132 recikliranje 76 shranjevanje 76 kartuše s tonerjem ki niso HP-jeve 132 recikliranje 76 shranjev
omrežja konfiguracijska stran 8 maska podomrežja 61 namestitev izdelka 58 naslov IPv4 61 poročilo o nastavitvah 8 privzeti prehod 61 omrežje geslo, nastavitev 69 geslo, spreminjanje 69 ime izdelka, spreminjanje 62 nastavitve, ogled 61 nastavitve, spreminjanje 61 preizkus brezžičnega omrežja 121 omrežna vrata mesto 3 opozorilna lučka nadzorna plošča LCD 4 nadzorna plošča z zaslonom na dotik 5 oranžna lučka 4 ovojnice podprte velikosti 12 P papir izbira 109 naročanje 132 podprte velikosti 12 podprte vrste 14
serijska številka mesto 3 servisna stran 8 seznam pisav PCL 8 seznam pisav PS 8 shranjevalni dodatki USB tiskanje 55 shranjevanje kartuš s tonerjem 76 spletna mesta naročanje potrebščin 131 poročila o prevarah 132 spletne storitve aplikacije 60 omogočanje 60 spletno mesto za prevare 132 sporočila o napakah, nadzorna plošča 88 sporočila, nadzorna plošča 88 sprednji pokrov mesto 2 spreminjanje velikosti dokumentov Mac 46 Windows 39 stanje HP Utility, Mac 67 potrošni material, tiskanje poročila 8 začetni zaslo
zakasnitev zaustavitve nastavitev 72 zaklep izdelek 69 zamenjava kartuše s tonerjem 77 zastoji izhodni predal, odpravljanje 103 mesto 98 preprečevanje 97 ugotavljanje števila 8 zastoji papirja mesto 98 zelena lučka 4 SLWW Stvarno kazalo 139
140 Stvarno kazalo SLWW
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.