LASERJET PRO 400 Guia de l’usuari M401
Impressora HP LaserJet Pro 400 Sèrie M401 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat® i PostScript® són marques comercials d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Computer, Inc., registrades als Estats Units i a altres països/ regions.
Índex de continguts 1 Introducció al producte ..................................................................................................... 1 Vistes del producte ................................................................................................................... 2 Vista frontal del producte ........................................................................................... 2 Vista posterior del producte .........................................................................
Canvi dels paràmetres de totes les tasques d'impressió fins que es tanqui el programari .. 26 Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió .......................... 26 Canvi dels paràmetres de configuració del producte ................................................... 27 Impressió de tasques per a Windows ....................................................................................... 28 Utilització d'una drecera d'impressió (Windows) ......................................
Utilització d‘AirPrint ............................................................................................................... 54 Impressió directa des de USB .................................................................................................. 55 4 Gestió i manteniment ...................................................................................................... 57 Ús de la utilitat HP Reconfiguration per canviar la connexió del producte .....................................
Activació o desactivació dels paràmetres de "Molt baix" (tauler de control de l'LCD) ...... 74 Activació o desactivació dels paràmetres de "Molt baix" (tauler de control de la pantalla tàctil) ......................................................................................................... 75 Emmagatzematge i reciclatge de consumibles ........................................................................... 76 Reciclatge de subministraments .........................................................
59.X Error Apagueu i torneu a engegar ...................................................... 90 79 Error de servei Apagueu i torneu a engegar ........................................... 90 Alimentació manual , Premeu [OK] per veure els suports disponibles .............................................................................................. 90 Carregueu safata Premeu [OK] per veure els suports disponibles ............. 90 Carregueu safata ........................
Eliminació d'embussos a l'àrea del duplexor ............................................................ 105 Eliminació d'embussos a l'àrea del fusor .................................................................. 106 Millora de la qualitat d'impressió ........................................................................................... 108 Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) ........................................ 108 Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ......
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense cables ............................................................................................ 123 No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ..................... 123 El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....... 124 La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ...............................................
x CAWW
1 CAWW Introducció al producte ● Vistes del producte ● Imprimir informes de producte ● Descàrrec per compartir impressora 1
Vistes del producte Vista frontal del producte 2 1 Caixa de sortida 2 Safata 1 3 Botó d'encès 4 Safata 2 5 Port USB per a tasques habituals (només per a Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw) 6 Pestell de la porta del cartutx de tòner 7 Tauler de control de l'LCD o tauler de control de la pantalla tàctil en color (només per a Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw) Capítol 1 Introducció al producte CAWW
Vista posterior del producte 1 Port USB 2.0 d'alta velocitat 2 Port de xarxa (tots els models excepte Impressora HP LaserJet Pro 400 M401a i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401d) 3 Connexió elèctrica 4 Ranura per a un bloqueig de seguretat de tipus de cable 5 Pestell de la porta posterior d'accés a embussos Ubicació del número de sèrie i del número de model L'etiqueta amb el número de sèrie i el número de model del producte és al darrere del producte.
Presentació del tauler de control Tauler de control de l’LCD 1 Pantalla del tauler de control: La pantalla ofereix informació sobre el producte. Utilitzeu els menús de la pantalla per establir les opcions del producte. 2 Llum Atenció (taronja): El llum d'atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan el producte necessita l'atenció de l'usuari. 3 Llum A punt (verd): El llum A punt s'encén quan el producte està preparat per imprimir.
9 Botó Configuració 10 Indicador lluminós LED: Aquest indicador lluminós no és funcional en aquest producte. : Aquest botó permet accedir ràpidament al menú Configuració. Tauler de control de la pantalla tàctil NOTA: El tauler de control de la pantalla tàctil està disponible als models Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1 Indicador lluminós sense fils: indica que la xarxa sense fil està activada.
9 Botó i indicador lluminós de fletxa a l'esquerra: s'utilitza per moure el cursor a l'esquerra NOTA: 10 6 Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
Pantalla d'inici de la pantalla tàctil NOTA: El tauler de control de la pantalla tàctil està disponible als models Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw. La pantalla d'inici permet accedir a les funcions del producte i n'indica l'estat. NOTA: En funció de la configuració del producte, les funcions de la pantalla d'inici poden variar. La seva distribució també pot ser inversa en alguns idiomes.
Imprimir informes de producte Els informes del producte es troben a la memòria del producte. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldre problemes del producte. NOTA: Si no s'ha configurat correctament l'idioma del producte durant la instal·lació, podeu fer-ho manualment de manera que les pàgines d'informació s'imprimeixin en un dels idiomes admesos. Canvieu l'idioma amb el menú Configuració del sistema del tauler de control o el servidor web incrustat.
Impressió d'informes del producte des del tauler de control de la pantalla tàctil 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració 2. Toqueu el botó Informes. 3. Toqueu el nom de l'informe que voleu imprimir. . Descàrrec per compartir impressora HP no admet connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft a www.microsoft.com.
10 Capítol 1 Introducció al producte CAWW
2 CAWW Safata de paper ● Mides de paper compatibles ● Tipus de paper compatibles ● Càrrega de les safates d'entrada 11
Mides de paper compatibles Aquest producte admet diverses mides de paper i és compatible amb diversos tipus de suports. NOTA: Per a obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Taula 2-1 Mides de paper i de suports d'impressió admesos (continuació) Mida i dimensions Safata 1 Safata 2 Safata 3 opcional per a 500 fulls Comunicador dúplex (només en models dúplex) 8,5 x 13 216 x 330 mm Sobre comercial núm.
Tipus de paper compatibles Per obtenir una llista completa de paper HP específic admès per aquest producte, aneu a www.hp.com/support/ljm401series.
Càrrega de les safates d'entrada Càrrega de la safata 1 1. Obriu la safata 1 i traieu l'extensió de la safata del dispositiu. 2. Per a papers llargs, obriu l'extensió per a sostenir el paper a la safata.
3. Col·loqueu la pila de paper a la safata 1 i feu lliscar les guies de paper fins que s'ajustin als fulls. 4. Introduïu la pila de paper a la safata al més endins possible. Càrrega de la safata 2 1. 16 Estireu la safata del producte.
2. Obriu les guies de llargària i amplada del paper estirant de les llengüetes blaves. 3. Per a carregar paper de mida Legal, estireu de la safata prement el botó d'alliberament que es troba a la part posterior de la safata cap a dintre i estirant de la part posterior de la safata cap a fora. NOTA: Un cop carregat el paper de mida legal, la safata s'estén uns 7 cm des de la part posterior del dispositiu. 4. Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que queda pla a les quatre cantonades.
5. Oprimiu el paper per garantir que la pila roman sota les llengüetes limitadores del paper que es troben a les parts dreta i posterior de la safata. 6. Feu lliscar la safata cap a l'interior del dispositiu. Càrrega de la safata opcional 3 1. 18 Estireu la safata del producte.
2. Obriu les guies de llargària i amplada del paper estirant de les llengüetes blaves. 3. Per a carregar paper de mida Legal, estireu de la safata prement el botó d'alliberament que es troba a la part posterior de la safata cap a dintre i estirant de la part posterior de la safata cap a fora. NOTA: Un cop carregat el paper de mida legal, la safata s'estén uns 7 cm des de la part posterior del dispositiu. 4. Col·loqueu el paper a la safata i comproveu que queda pla a les quatre cantonades.
20 5. Oprimiu el paper per a garantir que la pila roman sota les llengüetes limitadores del paper que es troben a la part posterior de la safata. 6. Feu lliscar la safata cap a l'interior del dispositiu.
3 CAWW Impressió ● Controladors d'impressora compatibles (Windows) ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) ● Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) ● Impressió de tasques per a Windows ● Impressió de tasques per a Mac OS X ● Tasques d'impressió addicionals (Windows) ● Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) ● Creació d'impressions de qualitat d'arxiu ● Utilització d'HP ePrint ● Utilització d‘AirPrint ● Impressió directa des de USB 21
Controladors d'impressora compatibles (Windows) El controladors d'impressora donen accés a les funcions del producte i permeten que l'ordinador s'hi comuniqui (mitjançant un llenguatge d'impressora). Consulteu les notes d'instal·lació i els fitxers "llegeix-me" del CD del producte si busqueu programari i llenguatges addicionals. Descripció del controlador HP PCL 6.
CAWW ● Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i compatibilitat amb funcions del producte per a la majoria d'usuaris. ● Desenvolupat per treballar amb la interfície del dispositiu gràfic (Graphic Device Interface, GDI) del Windows per oferir la millor velocitat en entorns Windows. ● És possible que no sigui totalment compatible amb programaris de tercers o personalitzats basats en PCL 5.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Windows) Prioritat pel canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis: NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat. ● Quadre de diàleg Format de pàgina: Per obrir aquest quadre de diàleg, feu clic a Format de pàgina o similar al menú Fitxer del programa.
Canvi dels paràmetres predeterminats de totes les tasques d'impressió 1. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista predeterminada del menú Inicia): Feu clic a Inicia i, a continuació, a Impressores i faxos. Windows XP, Windows Server 2003 i Windows Server 2008 (utilitzant la vista clàssica del menú Inicia): Feu clic a Inicia, Paràmetres i Impressores. Windows Vista: Feu clic a Inicia, Tauler de control i després, a la categoria de Maquinari i so, feu clic a Impressora.
Canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió (Mac OS X) Prioritat pel canvi dels paràmetres de les tasques d'impressió Les prioritats dels paràmetres d'impressió s'estableixen segons on es facin els canvis: NOTA: Els noms dels comandaments i els quadres de diàleg varien segons el programari utilitzat.
Aquests paràmetres es desen al menú Presets (Valors predefinits). Per utilitzar els paràmetres nous, heu de seleccionar la configuració predefinida que heu desat cada cop que obriu un programa i imprimiu. Canvi dels paràmetres de configuració del producte CAWW 1. En el menú d'Apple , feu clic al menú System Preferences (Preferències del sistema) i, tot seguit, feu clic a la icona Print & Fax (Imprimeix i envia per fax). 2. Seleccioneu el producte a la part esquerra de la finestra. 3.
Impressió de tasques per a Windows Utilització d'una drecera d'impressió (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una de les dreceres i, tot seguit, feu clic al botó D'acord. NOTA: Quan es selecciona una drecera, els paràmetres corresponents canvien a les altres fitxes del controlador de la impressora.
Creació d'una drecera d'impressió (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Accessos directes. 4. Seleccioneu una drecera que ja existeixi per fer-la servir com a base. NOTA: Seleccioneu sempre una drecera abans d'ajustar qualsevol dels paràmetres a la part dreta de la pantalla.
5. Seleccioneu les opcions d'impressió per a la nova drecera. NOTA: Podeu seleccionar les opcions d'impressió des d'aquesta fitxa o des de qualsevol altra fitxa del controlador d'impressora. Després de seleccionar les opcions des d'altres fitxes, torneu a la fitxa Accessos directes abans de continuar amb el pas següent. 30 6. Feu clic al botó Anomena i desa. 7. Escriviu un nom per a la drecera i feu clic al botó D'acord.
Impressió automàtica a les dues cares amb Windows NOTA: Aquesta secció només s'aplica als models Impressora HP LaserJet Pro 400 M401d, Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw. 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el quadre de verificació Imprimeix a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca. Impressió manual a les dues cares amb Windows NOTA: Aquesta secció s'aplica principalment als models Impressora HP LaserJet Pro 400 M401a i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401n.
2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el quadre de verificació Impressió a les dues cares. Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca.
5. Agafeu la pila impresa de la safata de sortida i, mantenint la mateixa orientació, col·loqueula a la safata 1 amb la cara impresa cap avall i la part superior de les pàgines cap al producte. 6. Al tauler de control, premeu el botó OK per imprimir la segona cara de la tasca. Impressió de diverses pàgines per full amb Windows 34 1. Al menú Fitxer del programa, feu clic a Imprimeix. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències.
3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. Seleccioneu el número de pàgines per full a la llista desplegable Pàgines per full. 5. Seleccioneu les opcions Imprimeix marges de la pàgina, Ordre de pàgina i Orientació correctes.
Selecció de l'orientació de la pàgina (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic al botó Propietats o al botó Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat. 4. A l'àrea Orientació, seleccioneu l'opció Vertical o Horitzontal. Per imprimir la pàgina al revés, seleccioneu l'opció Gira 180 graus.
Selecció del tipus de paper (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. A la llista desplegable Tipus de paper, feu clic a l'opció Més....
5. Seleccioneu la categoria de tipus de paper que s'apropi més al vostre paper. 6. Seleccioneu l'opció corresponent al tipus de paper que esteu utilitzant i feu clic al botó D'acord. Impressió de la primera o l'última pàgina amb un paper diferent (Windows) 1. 38 Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir.
2. Seleccioneu el producte i, a continuació, feu clic al botó Propietats o al botó Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Paper/Qualitat. 4. Feu clic a l'element Imprimeix pàgines en un paper diferent i, a continuació, feu clic al botó Paràmetres per a seleccionar els paràmetres necessaris per a la portada, altres pàgines i la contraportada.
Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a la mida de la pàgina (Windows) 40 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Efectes. 4. Seleccioneu l'opció Imprimeix el document a i, tot seguit, seleccioneu una mida a la llista desplegable.
Creació d'un fullet (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i després feu clic al botó Propietats o Preferències. 3. Feu clic a la fitxa Acabat.
42 4. Feu clic a la casella de verificació Imprimeix a les dues cares o Impressió a les dues cares. 5. A la llista desplegable Disseny de fullets, seleccioneu una opció d'enquadernació. L'opció Pàgines per full canvia automàticament a 2 pàgines per full.
Impressió de tasques per a Mac OS X Utilització d'un valor predefinit d'impressió (Mac OS X) 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte. 3. Al menú Presets (Valors predefinits), seleccioneu el valor predefinit d'impressió. 4. Feu clic al botó Print (Imprimeix). NOTA: Per a utilitzar els paràmetres predeterminats del controlador d'impressió, seleccioneu l'opció standard (estàndard).
Impressió manual a les dues cares (Mac OS X) NOTA: Aquesta secció s'aplica principalment als models Impressora HP LaserJet Pro 400 M401a i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401n. Tanmateix, els models Impressora HP LaserJet Pro 400 M401d, Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw també permeten imprimir feines a doble cara de manera manual si el paper no permet la impressió automàtica a doble cara, o si la unitat d'impressió dúplex s'ha desactivat. 44 1.
Impressió de diverses pàgines en un full de paper (Mac OS X) 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte. 3. Obriu el menú Layout (Disseny). 4. Al menú Pages per Sheet (Pàgines per full), trieu el número de pàgines que voleu imprimir en cada full (1, 2, 4, 6, 9 o 16). 5. A la secció Layout Direction (Direcció del disseny), seleccioneu l'ordre i la disposició de les pàgines en el full. 6.
4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material). 5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Impressió d'una portada (Mac OS X) 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte. 3. Obriu el menú Cover Page (Portada) i, a continuació, seleccioneu on voleu imprimir la portada. Feu clic al botó Before Document (Abans del document) o al botó After Document (Després del document). 4.
Tasques d'impressió addicionals (Windows) Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Windows) 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la control del producte. al tauler de NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'un procés executant-se i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà el procés que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2.
5. Escriviu un nom per a la mida personalitzada i indiqueu-ne les dimensions. ● L'amplada correspon al marge curt del paper. ● La longitud correspon al marge llarg del paper. NOTA: Carregueu sempre el paper a les safates amb el marge curt en primer lloc. 6. Feu clic al botó Desa i, a continuació, al botó Tanca. Impressió de marques d'aigua (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2. Seleccioneu el producte i feu clic al botó Propietats o Preferències. 3.
Tasques d'impressió addicionals (Mac OS X) Cancel·lació d'una tasca d'impressió (Mac OS X) 1. Per cancel·lar la tasca d'impressió que s'està imprimint, premeu el botó Cancel·la control del producte. al tauler de NOTA: Quan premeu el botó Cancel·la , s'esborra la tasca que el producte processa actualment. Si hi ha més d'una tasca d'impressió en espera i premeu el botó Cancel·la , s'esborrarà la tasca d'impressió que aparegui actualment al tauler de control del producte. 2.
Impressió de marques d'aigua (Mac OS X) 50 1. Al menú File (Fitxer), feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Al menú Impressora, seleccioneu aquest producte. 3. Obriu el menú Filigranes. 4. Feu clic al quadre de verificació Filigrana. 5. A sota de la casella de verificació, feu servir les llistes desplegables per a establir els diferents elements de filigrana. 6. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Creació d'impressions de qualitat d'arxiu Amb Archive print (Imprimeix per a arxiu) els resultats no són tan susceptibles de tenir problemes de taques de tòner i pols. Utilitzeu aquesta opció per crear documents que voleu conservar o arxivar. NOTA: Per a obtenir una impressió amb qualitat d'arxiu cal augmentar la temperatura del fonedor. Amb l'augment de les temperatures, el producte imprimeix a velocitat mitjana per a evitar provocar danys.
Utilització d'HP ePrint Podeu fer servir HP ePrint per a imprimir documents enviant-los com a annexos de correus electrònics a l'adreça de correu electrònic del producte mitjançant qualsevol dispositiu habilitat per a correu electrònic. NOTA: Per fer servir HP ePrint, cal que el producte estigui connectat a una xarxa i que tingui accés a Internet. HP ePrint no està disponible amb la Impressora HP LaserJet Pro 400 M401d. Configuració d'HP ePrint (tauler de control de l'LCD) 1.
Configuració d'HP ePrint (tauler de control de la pantalla tàctil) 1. Per a fer servir HP ePrint, primer cal activar els serveis web d'HP. a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Serveis web d'HP . b. Toqueu el botó Habilita serveis web. 2. Des del menú Serveis web d'HP, toqueu el botó Mostra adreça de correu electrònic per a mostrar l'adreça de correu electrònic del producte al tauler de control. 3.
Utilització d‘AirPrint La impressió directa mitjançant AirPrint d'Apple és compatible amb iOS 4.2 o superior. Feu servir AirPrint per imprimir directament al producte mitjançant la pantalla tàctil d'un iPad (iOS 4.
Impressió directa des de USB Els models Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw permeten la impressió des d'una unitat flaix USB, per tal de poder imprimir fitxers ràpidament sense enviar-los des d'un ordinador. El producte accepta accessoris d'emmagatzematge USB estàndards al port USB de la part frontal producte. Es poden imprimir els tipus de fitxer següents: ● .PDF ● .JPEG 1. Introduïu la unitat USB al port USB de la part frontal del producte. 2.
56 Capítol 3 Impressió CAWW
4 CAWW Gestió i manteniment ● Ús de la utilitat HP Reconfiguration per canviar la connexió del producte ● Configuració de la funció d'impressió directa sense fil d'HP ● Ús d'aplicacions de serveis web d'HP ● Configuració dels paràmetres IP de xarxa ● Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ● HP Utility per Mac OS X ● HP Web Jetadmin ● Opcions de seguretat del producte ● Configuració econòmica ● Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada ● Emmag
Ús de la utilitat HP Reconfiguration per canviar la connexió del producte Si ja esteu utilitzant el producte i voleu modificar la seva connexió, feu servir la utilitat HP Reconfiguration per configurar-la. Per exemple, podeu reconfigurar el producte per a fer servir una adreça sense fil diferent, per a connectar a una xarxa sense fil o cablejada o canviar d'una connexió de xarxa a una connexió USB. Podeu canviar la configuració sense haver de fer servir el CD del producte.
Configuració de la funció d'impressió directa sense fil d'HP NOTA: Aquesta funció només està disponible amb models sense fil. La funció d'impressió directa sense fil d'HP us permet imprimir des del vostre dispositiu mòbil sense fil directament a un producte habilitat per a la impressió directa sense fil d'HP sense necessitat d'establir una connexió amb una xarxa establerta o amb Internet.
Ús d'aplicacions de serveis web d'HP aquest producte disposa de diverses i innovadores aplicacions, que es poden descarregar directament d'Internet. Per obtenir més informació i descarregar aquestes aplicacions, aneu al lloc web d'HP ePrintCenter a www.hpeprintcenter.com. Per utilitzar aquesta funció el producte s'ha de connectar a un ordinador o una xarxa amb connexió a Internet. Els serveis web d'HP han d'estar activats per aquest producte.
Configuració dels paràmetres IP de xarxa Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa Utilitzeu Caixa d'eines del dispositiu HP per veure o modificar la configuració IP. 1. Imprimiu una pàgina de configuració i busqueu-hi l'adreça IP. ● Si feu servir una adreça IPv4, l'adreça IP tindrà només dígits. Té aquest format: xxx.xxx.xxx.xxx ● Si feu servir una adreça IPv6, l'adreça IP és una combinació hexadecimals de caràcters i dígits. Té un format similar al següent: xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx 2.
Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP (tauler de control de la pantalla tàctil) Utilitzeu els menús del tauler de control per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració 2. Desplaceu-vos i toqueu el menú Config. xarxa. 3. Toqueu el menú Configuració TCP/IP i, tot seguit, el menú Manual. 4.
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara NOTA: Aquesta informació només fa referència a xarxes Ethernet. No és pertinent per a xarxes sense cables. La velocitat d'enllaç i el mode de comunicació del servidor d'impressió han de coincidir amb el concentrador de la xarxa. Per a la majoria de situacions, deixeu el producte al mode automàtic.
4. 5. 64 Seleccioneu una d'aquestes opcions. Paràmetre Descripció Automàtic El servidor d'impressió es configura automàticament amb el mode de comunicació i la velocitat d'enllaç més alta permesos a la xarxa.
Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) Feu servir la Caixa d'eines del dispositiu HP per a Windows per veure o canviar els paràmetres del producte des del vostre ordinador. Aquesta eina obre el servidor web incrustat d’HP del producte. NOTA: Aquesta eina només està disponible si es realitza una instal·lació completa quan s'instal·la el producte. CAWW 1. Feu clic al botó Inici i, a continuació, a l'element Programes. 2.
Pestanya o secció Descripció Fitxa Sistema ● Permet configurar el producte des de l'ordinador. Informació del dispositiu: Proporciona informació bàsica sobre el producte i l'empresa. ● Config. paper: Permet canviar els valors per defecte de gestió del paper per al producte. ● Print Quality (Qualitat d'impressió): Permet canviar els valors predeterminats de qualitat d'impressió del producte, inclosos els paràmetres de calibratge.
HP Utility per Mac OS X Feu servir l'HP Utility per Mac OS X per veure o canviar paràmetres del producte des del vostre ordinador. Aquesta eina obre el servidor web incrustat d’HP del producte. Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP. Com obrir l'HP Utility ▲ Al Dock, feu clic a HP Utility. o A Aplicacions, feu clic a Hewlett Packard i després a HP Utility.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una eina líder en el sector i que ha rebut importants reconeixements que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de dispositius HP connectats en xarxa, incloent-hi impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital.
Opcions de seguretat del producte El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment. Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu www.hp.com/go/secureprinting.
70 4. Escriviu la contrasenya nova als quadres Contrasenya nova i Verifiqueu la contrasenya. 5. A la part inferior de la finestra, feu clic al botó Aplica per desar la contrasenya.
Configuració econòmica Impressió amb EconoMode Aquest producte disposa d'una opció de mode EconoMode (Mode econòmic) per imprimir esborranys de documents. El mode EconoMode pot utilitzar menys tòner i redueix el cost per pàgina. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió. HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió.
Configuració del retard d'hibernació (tauler de control de la pantalla tàctil) 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració del sistema ● Paràmetres d'energia ● Sleep Delay (Retard de suspensió) . Seleccioneu el temps del retard per a repòs. NOTA: El valor per defecte és 15 minuts.
Configuració del retard de la desconnexió automàtica (tauler de control de la pantalla tàctil) 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració del sistema ● Paràmetres d'energia ● Desconnexió automàtica ● Retard de desconnexió automàtica . Seleccioneu el temps del retard de desconnexió. NOTA: El valor per defecte és 30 Minuts. 4.
Impressió quan el cartutx de tòner arriba al final de la seva vida útil estimada Nivell de cartutx negre baix: El producte indica quan un cartutx de tòner arriba a un nivell baix. La vida útil restant real del cartutx de tòner pot variar. Tingueu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per instal·lar-lo quan la qualitat d'impressió deixi de ser acceptable. No cal substituir el cartutx de tòner en aquest moment.
Quan un cartutx de tòner d'HP arriba al nivell molt baix, també finalitza la garantia de protecció Premium d'HP corresponent a aquest cartutx de tòner. Activació o desactivació dels paràmetres de "Molt baix" (tauler de control de la pantalla tàctil) Podeu activar o desactivar els paràmetres per defecte en qualsevol moment, i no cal tornar a activarlos quan s'instal·la un cartutx de tòner nou. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració 2.
Emmagatzematge i reciclatge de consumibles Reciclatge de subministraments Per a reciclar un cartutx de tòner original d'HP, col·loqueu el cartutx exhaurit a la caixa del cartutx nou. Utilitzeu l’etiqueta de devolució adjunta per enviar el consumible utilitzat a HP perquè el recicli. Per obtenir informació completa, consulteu la guia de reciclatge que s'inclou amb cada consumible nou d'HP.
Instruccions per als recanvis Canvi del cartutx de tòner Quan un cartutx de tòner està a punt d'esgotar-se, apareix un missatge per a indicar-vos que cal encarregar un subministrament nou. Podeu seguir imprimint amb el cartutx actual fins que la redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió acceptable. 1. Obriu la porta del cartutx de tòner i, a continuació, traieu-lo. 2. Traieu el nou cartutx de tòner de la bossa. Fiqueu el cartutx de tòner usat a la bossa per reciclar-lo.
3. Agafeu el cartutx de tòner pels costats i sacsegeu-lo suaument per a distribuir el tòner. ATENCIÓ: No toqueu l'obturador o la superfície del roleu. 78 4. Doblegueu la llengüeta de la part esquerra del cartutx fins que es desenganxi. Estireu de la llengüeta fins que hàgiu tret la cinta del cartutx. Poseu la llengüeta i la cinta a la caixa del cartutx de tòner per a retornar-lo per a reciclar. 5.
Memòria Aquest producte inclou un tauler de memòria que accepta els següents mòduls externs de memòria de codi de barres i fonts. Hewlett-Packard no ven aquests productes. CAWW ● BarDIMM Pro, Jetmobile ● MicrDIMM Pro, Jetmobile ● TypeHaus Fonts and Barcodes Solutions, TypeHaus, Inc. ● Asian Fonts, JITCO, Ltd.
Actualització del microprogramari HP ofereix actualitzacions periòdiques per al codi del producte. Podeu carregar les actualitzacions del codi de manera manual o podeu establir el producte perquè les carregui automàticament. Actualització manual del codi (tauler de control de l'LCD) 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó OK per a obrir els menús. 2. Obriu els següents menús: 3.
3. ● Gestiona actualitzacions ● Pregunta abans d'instal·lar Seleccioneu l'opció Instal·la automàticament i, a continuació, premeu el botó OK. Configuració del producte perquè actualitzi automàticament el codi (tauler de control de la pantalla tàctil) NOTA: Aquesta secció només s'aplica al model Impressora HP LaserJet Pro 400 M401d. 1. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració 2. Obriu els següents menús: 3.
82 Capítol 4 Gestió i manteniment CAWW
5 CAWW Solució de problemes ● Llista de comprovació per a solucionar problemes ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Sistema d'ajuda del tauler de control ● Interpretació dels missatges del tauler de control ● L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper ● Solució d'encallaments ● Millora de la qualitat d'impressió ● El producte no imprimeix o imprimeix lentament ● Solucioneu els problemes d'impressió USB ● Solució de problemes de connexió di
Llista de comprovació per a solucionar problemes Seguiu els passos següents per resoldre un problema del producte.
4. ● Assegureu-vos que l'encaminador, el concentrador o el commutador de la xarxa està engegat i que funciona correctament. ● Si l'ordinador o el producte s'ha connectat a una xarxa sense cables, la baixa qualitat del senyal o les interferències poden estar provocant retards a les tasques d'impressió. Si utilitzeu un sistema de tallafoc personal a l'ordinador, pot ser que estigui bloquejant la comunicació amb el producte. Desactiveu temporalment el tallafoc per veure si aquest és l'origen del problema.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres del producte i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria.
Sistema d'ajuda del tauler de control Els models Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw disposen de sistemes d'ajuda incorporats que expliquen com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó Ajuda situat a la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Interpretació dels missatges del tauler de control Tipus de missatges del quadre de comandament Els missatges del tauler de control indiquen l'estat actual de la impressora o situacions que poden requerir la intervenció de l'usuari. Els missatges d'avís i d'advertència apareixen temporalment i pot ser que l'usuari els hagi de confirmar amb el botó OK per reiniciar la tasca o amb el botó Cancel·la per cancel·lar-la.
51.XX Error Apagueu i torneu a engegar Descripció S'ha produït un error de maquinari intern del producte. Acció recomanada Apagueu el producte, espereu com a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu que s'inicialitzi. Si utilitzeu un protector per evitar sobrecàrregues, desactiveu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. Engegueu el producte. Si el missatge continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP. 54.
Si utilitzeu un protector per evitar sobrecàrregues, desactiveu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. Engegueu el producte. Si el missatge continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP. 59.X Error Apagueu i torneu a engegar Descripció El producte té un problema amb un dels motors. Acció recomanada Apagueu el producte, espereu com a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu que s'inicialitzi.
Acció recomanada Carregueu paper a la safata per seguir imprimint. Premeu el botó OK per seleccionar una altra safata. Carregueu safata Descripció Hi ha una safata configurada per al tipus i mida de paper que la tasca d'impressió requereix però la safata és buida. Acció recomanada Carregueu a la safata el material correcte o premeu el botó OK per utilitzar el paper d'una altra safata.
Acció recomanada Premeu el botó OK per continuar imprimint. Si pensàveu que havíeu adquirit un consumible HP, aneu a www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantia d'HP no cobreix els serveis ni les reparacions per l'ús de subministraments no compatibles. Cartutx negre molt baix Descripció El cartutx de tòner s'està exhaurint. Una opció configurable pel client en aquest producte és "Mostra un recordatori d'aquí a 100 pàgines, 200 pàgines, 300 pàgines, 400 pàgines o mai".
El controlador no és vàlid Premeu [OK] Descripció Esteu utilitzant un controlador d'impressió incorrecte. Acció recomanada Seleccioneu el controlador d'impressió correcte. Embús a Descripció El producte ha detectat un embús. Acció recomanada Elimineu l'embús de la zona indicada En circumstàncies normals, la tasca d'impressió es reprendrà. En cas contrari, proveu de tornar a enviar-la. Si el missatge continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP.
Acció recomanada Apagueu el producte, espereu com a mínim 30 segons, torneu-lo a engegar i espereu que s'inicialitzi. Si utilitzeu un protector per evitar sobrecàrregues, desactiveu-lo. Connecteu el producte directament a l'endoll de paret. Engegueu el producte. Si el missatge continua apareixent, poseu-vos en contacte amb el servei d'assistència d'HP. Error de dispositiu Premeu [OK] Descripció S'ha produït un error intern. Acció recomanada Premeu el botó OK per reprendre la tasca. Error impr.
Per evitar aquest problema, intenteu el següent: ◦ Ajusteu les guies de paper a la safata. Comproveu que la guia frontal del paper empenya el paper contra la part posterior de la safata. ◦ Utilitzeu el paper que compleixi les especificacions d' HP. Emmagatzemeu el paper al paquet original sense obrir-lo. ◦ Utilitzeu el producte en un lloc adequat segons les especificacions de l'entorn d'aquest producte.
Niv. submin. baixos Descripció El nivell del cartutx de tòner és baix. Acció recomanada Continuarà la impressió fins que aparegui el missatge Molt baix. Tingueu en compte la possibilitat de tenir a l'abast un cartutx de tòner de recanvi. Rear door open (Porta posterior oberta) Descripció La porta posterior del producte és oberta. Acció recomanada Tanqueu la porta. Subministrament original d'HP instal·lat Descripció S'ha instal·lat un subministrament original d'HP.
Acció recomanada Traieu la pestanya taronja per treure el blocatge de transport del cartutx.
L'alimentació del paper és incorrecta o es produeixen embussos de paper El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. Obriu el producte i retireu els fulls de paper que s'hagin embussat. 2. Carregueu la safata amb paper de la mida adient per a la tasca. 3. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper.
CAWW 5. Assegureu-vos que les guies de paper de la safata queden ben ajustades segons la mida del paper. Ajusteu les guies de manera que toquin lleugerament la pila de papers, però sense que la dobleguin. 6. Si imprimiu sobre paper gruixut, gofrat o perforat, utilitzeu la funció d'alimentació manual per introduir els fulls d'un en un.
Solució d'encallaments Ubicacions d'embussos Els encallaments es poden produir en aquests llocs: 1 Caixa de sortida 2 Porta posterior 3 Safata 1 4 Safata 2 5 Safata opcional 3 Pot ser que hi hagi partícules de tòner soltes al producte després d'un embús. Aquest problema s'hauria de resoldre tot sol després d'imprimir uns quants fulls. Eliminació d'embussos a la safata 1 NOTA: Si el full s'estripa, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir.
1. Si veieu el paper encallat, traieu-lo estirant-lo cap a fora. 2. Si no veieu el full que ha quedat embussat, obriu la porta del cartutx d'impressió i traieu el cartutx.
3. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora. ATENCIÓ: No l'estireu cap amunt. Estireu-lo recte cap a fora. 4. Torneu a col·locar el cartutx d'impressió i, finalment, tanqueu-ne la porta. Eliminació d'embussos a la safata 2 1. 102 Retireu la safata del dispositiu.
2. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora. 3. Substituïu la safata. 4. Premeu el botó OK per continuar imprimint.
Eliminació d'embussos de la safata opcional 3 1. Retireu la safata del dispositiu. 2. Traieu el full embussat estirant-lo cap a fora. 3. Substituïu la safata. 4. Premeu el botó OK per continuar imprimint.
Solucioneu els embussos de la caixa de sortida ATENCIÓ: No utilitzeu objectes afilats, com ara pinces o alicates, per netejar els embussos. La garantia no cobreix els danys provocats per objectes afilats. 1. Amb les dues mans, agafeu el paper i feu-lo sortir del producte a poc a poc. Eliminació d'embussos a l'àrea del duplexor 1. Obriu la porta posterior.
2. Retireu tots els fulls embussats. NOTA: Si el full s'estripa, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir. ATENCIÓ: Espereu que es refredi la zona del fusor abans d'eliminar l'embús. 3. Tanqueu la porta posterior. Eliminació d'embussos a l'àrea del fusor 1. 106 Obriu la porta posterior.
2. Retireu tots els fulls embussats. NOTA: Si el full s'estripa, traieu tots els fragments abans de tornar a imprimir. ATENCIÓ: Espereu que es refredi la zona del fusor abans d'eliminar l'embús. 3. Tanqueu la porta posterior.
Millora de la qualitat d'impressió Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) Comproveu el paràmetre de tipus de paper si teniu algun dels problemes següents: ● El tòner està tacant les pàgines impreses. ● Apareixen marques repetides a les pàgines impreses. ● Les pàgines impreses estan ondulades. ● Cau tòner de les pàgines impreses. ● A les pàgines impreses hi ha petites àrees que no s'han imprès. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Imprimir. 2.
6. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material). 7. Feu clic al botó Print (Imprimeix). Comprovació de l'estat del cartutx de tòner Impressió de la pàgina d'estat dels consumibles (tauler de control de l'LCD) La memòria del producte té pàgines d'informació. Aquestes pàgines ajuden a diagnosticar i resoldre problemes del producte.
● Números de referència de cartutxos de tòner d'HP ● Nombre de pàgines impreses Impressió d'una pàgina de neteja Imprimiu una pàgina de neteja per eliminar la pols i l'excés de tòner del camí del paper si teniu qualsevol dels problemes següents: ● Apareixen punts de tòner a les pàgines impreses. ● El tòner està tacant les pàgines impreses. ● Apareixen marques repetides a les pàgines impreses. Impressió d'una pàgina de neteja (tauler de control de l'LCD) 1.
2. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria. 3. Examineu la superfície del tambor d'imatgeria de la part inferior del cartutx de tòner. ATENCIÓ: No toqueu el roleu (tambor d'imatgeria) que hi ha a la part inferior del cartutx. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 4. Si veieu ratllades, ditades o altres danys al tambor d'imatgeria, substituïu el cartutx de tòner. 5.
● El tòner està tacant les pàgines impreses. ● Els caràcters impresos semblen deformats. ● Les pàgines impreses estan ondulades. Utilitzeu sempre un paper de tipus i pes compatibles amb aquest producte. Seguiu a més aquestes directrius per triar el paper: ● Utilitzeu paper de bona qualitat i que no presenti talls, incisions, esquinços, taques, partícules soltes, pols, arrugues, buits, grapes ni puntes ondulades o doblegades. ● Utilitzeu paper que no s'hagi imprès.
Controlador HP PCL 6 Controlador HP UPD PS Controlador HP UPD PCL 5 Controlador HP UPD PCL 6 ● Proporcionat com a controlador predeterminat. Aquest controlador l'instal·la automàticament l'instal·lador d'HP. ● Recomanat per a tots els entorns Windows. ● Ofereix la millor velocitat, qualitat d'impressió i suport de funcions del producte per a la majoria d'usuaris. ● Ha estat dissenyat per treballar amb la Windows Graphic Device Interface (GDI) per oferir la millor velocitat en entorns Windows.
El producte no imprimeix o imprimeix lentament El producte no imprimeix Si el producte no imprimeix res, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1. 114 Assegureu-vos que el producte s'ha engegat i que el tauler de control indica que és a punt. ◦ Si el tauler de control no indica que el producte és a punt, apagueu el producte i torneu a engegar-lo. ◦ Si el tauler de control indica que el producte és a punt, torneu a enviar la tasca. 2.
El producte imprimeix lentament Si el producte imprimeix però aparentment de forma lenta, proveu les solucions que es descriuen tot seguit. CAWW 1. Assegureu-vos que l'ordinador compleix les especificacions mínimes per a aquest producte. Per conèixer la llista d'especificacions, visiteu aquest lloc web: www.hp.com/support/ljm401series. 2.
Solucioneu els problemes d'impressió USB NOTA: Aquesta secció només s'aplica als models Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dn i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw. ● El menú de la unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB ● El fitxer no s'imprimeix des de l'accessori d'emmagatzematge USB ● El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú de la unitat flash USB El menú de la unitat flash USB no s'obre en introduir l'accessori USB 1.
El fitxer que voleu imprimir no apareix al menú de la unitat flash USB CAWW 1. Potser esteu intentant imprimir un tipus de fitxer que no és compatible amb la funció d'impressió USB. El producte admet els tipus de fitxer .PDF i .JPEG. 2. És possible que hi hagi massa fitxers en una sola carpeta a l'accessori d'emmagatzematge USB. Reduïu el nombre de fitxers de la carpeta movent-los a subcarpetes. 3. Potser esteu utilitzant un joc de caràcters pel nom del fitxer que no és compatible amb el producte.
Solució de problemes de connexió directa Si heu connectat el producte directament a l'ordinador, comproveu el cable. 118 ● Comproveu que el cable és connectat a l'ordinador i al producte. ● Comproveu que el cable no sobrepassa els 5 metres. Proveu amb un cable més curt. ● Comproveu que el cable funciona correctament connectant-lo a un altre producte. Substituïu el cable si cal.
Solució de problemes de la xarxa cablejada NOTA: Aquesta secció s'aplica a tots els models excepte Impressora HP LaserJet Pro 400 M401a i Impressora HP LaserJet Pro 400 M401d. Examineu els elements següents per comprovar si el producte es comunica amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.
3. Si heu instal·lat el producte amb un port TCP/IP estàndard de Microsoft, utilitzeu el nom de sistema principal en comptes de l'adreça IP. 4. Si l'adreça IP és correcta, esborreu el producte i torneu-lo a afegir. 5. Creeu un port TCP/IP d'HP nou amb l'adreça correcta. L'ordinador no pot establir comunicació amb el producte 1. Comproveu la comunicació a la xarxa amb l'ordre ping. a. Obriu un indicador d'ordres al vostre ordinador.
El producte està desactivat o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes CAWW 1. Reviseu la pàgina de configuració per comprovar l'estat del protocol de xarxa. Inhabiliteu-lo si cal. 2. Si cal, torneu a configurar els paràmetres de xarxa.
Solució de problemes de xarxa sense fil NOTA: Aquesta secció només s'aplica al model Impressora HP LaserJet Pro 400 M401dw. Llista de comprovació de connectivitat sense cables 122 ● Comproveu que el cable de xarxa no està connectat. ● Comproveu que el producte i l'encaminador sense cables estan engegats i reben alimentació. Assegureu-vos també que el senyal de ràdio de la funció sense cables del producte està activat. ● Comproveu que l'identificador de xarxa (SSID) és correcte.
El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables 1. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt. 2. Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador. 3. Comproveu que la xarxa sense cables funciona correctament. 4. Assegureu-vos que l'ordinador funciona correctament. Si cal, reinicieu l'ordinador. 5. Proveu de configurar manualment el producte des del tauler de control.
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ● Normalment no és possible la connexió a una VPN i altres xarxes alhora. La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ● Assegureu-vos que l'encaminador sense cables està engegat i rep energia. ● La xarxa podria estar oculta. Tanmateix, podeu connectar-vos a una xarxa oculta. La xarxa sense cables no funciona 1. Assegureu-vos que el cable de xarxa no estigui connectat. 2.
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables Els següents consells poden servir per reduir les interferències a una xarxa sense cables: CAWW ● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats d’objectes metàl·lics grans, com ara arxivadors, i d'altres dispositius electromagnètics, com ara microones i telèfons sense cables. Aquests objectes poden alterar la transmissió dels senyals de ràdio. ● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats de grans estructures d'obra i d'altres edificacions.
Resolució de problemes de programari del producte amb el Windows El controlador d'impressió del producte no apareix a la carpeta Impressora 1. Torneu a instal·lar el programari del producte. NOTA: Tanqueu totes les aplicacions que s'estiguin executant. Per tancar una aplicació que tingui una icona a la safata del sistema, feu clic amb el botó dret del ratolí a la icona i seleccioneu Tancar o Inhabilitar. 2. Proveu de connectar el cable USB a un port USB diferent de l'ordinador.
e. Feu clic a la fitxa Ports i, tot seguit, feu clic a Configurar port. f. Verifiqueu l'adreça IP i, tot seguit, feu clic a D'acord o Cancel·lar. g. Si les adreces IP no són les mateixes, elimineu el controlador i torneu a instal·lar-lo amb l'adreça IP correcta. h. Creeu un port TCP/IP d'HP nou fent servir l'adreça correcta. a. Feu clic a Start (Inicia). b. Feu clic a Dispositius i impressores. c.
Solució de problemes de programari del producte amb Mac OS X ● El controlador d'impressió no apareix a la llista Impressió i fax o Impressió i escaneig ● El nom del producte no apareix a la relació de productes de la llista Impressió i fax o Impressió i escaneig ● El controlador d'impressió no configura automàticament el producte seleccionat a la llista Impressió i fax o Impressió i escaneig ● Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu ● Si el connecteu mitjançant un cable USB, un
4. Feu servir el botó + per a afegir el producte a la llista Impressió i fax (Impressió i escaneig a Mac OS X v10.7). 5. Substituïu el cable USB o de xarxa per un cable d'alta qualitat. Una tasca d'impressió no s'ha enviat al producte que volíeu 1. Obriu la cua d'impressió i reinicieu la tasca d'impressió. 2. És possible que un producte amb un nom igual o semblant hagi rebut la tasca d'impressió. Imprimiu una pàgina de configuració per comprovar el nom del producte.
Esteu utilitzant un controlador d'impressió genèric amb una connexió USB Si havíeu connectat el cable USB abans d'instal·lar el programari, pot ser estàveu utilitzant un controlador d'impressió genèric en comptes del controlador d'aquest producte. 130 1. Suprimiu el controlador d'impressió genèric. 2. Torneu a instal·lar el programari des del CD del producte. No connecteu el cable USB fins que el programa d'instal·lació us ho demani. 3.
Eliminació de programari (Windows) Windows XP 1. Feu clic a Inicia i després a Programes. 2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte. 3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el programari. Windows Vista i Windows 7 CAWW 1. Feu clic a Inicia i després a Tots els programes. 2. Feu clic a HP i, a continuació, al nom del producte. 3. Feu clic a Desinstal·la i després seguiu les instruccions de la pantalla per eliminar el programari.
Eliminació de programari (Mac OS X) Cal que tingueu drets d'administrador per tal d'eliminar el programari. 132 1. Desconnecteu el producte de l'ordinador. 2. Obriu Applications (Aplicacions). 3. Seleccioneu Hewlett Packard. 4. Seleccioneu HP Uninstaller. 5. Seleccioneu el producte de la llista de dispositius i feu clic al botó Uninstall (Desinstal·la). 6. Quan hagueu instal·lat el programari, reinicieu l'ordinador i buideu la Paperera de reciclatge.
6 CAWW Consumibles i accessoris ● Encarregueu peces, accessoris i subministraments ● Política d'HP sobre els consumibles que no són d'HP ● Lloc web contra les falsificacions d'HP 133
Encarregueu peces, accessoris i subministraments Cartutxos de tòner i paper originals d'HP www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Índex A accessoris encàrrec 133, 134 accessoris d'emmagatzematge USB impressió des d' 55 adreça IPv4 61, 62 AirPrint 54 ajuda en línia, tauler de control 87 ajuda, tauler de control 87 ajustament de documents Mac 46 ajustar documents Windows 40 aplicacions descàrrega 60 B bloqueig producte 69 botó cancel·la al tauler de control de al tauler de control de pantalla tàctil 5 botó D'acord 4 botó d'aplicacions 7 botó d'encesa ubicació 2 botó d'informació 7 botó de configuració 4 al tauler de control de pantalla
Controlador d'impressió HP UPD PCL 6 113 Controlador d'impressió HP UPD PS 113 controlador d'impressora (Windows) compatibles 22 controladors canvi de paràmetres (Mac) 26 canvi de paràmetres (Windows) 24 pàgina d'ús 8 valors predefinits (Mac) 43 controladors d'impressió selecció 112 controladors d'impressió (Mac) canvi de paràmetres 26 paràmetres 43 controladors d'impressora (Mac) paràmetres 43 controladors d'impressora (Windows) canvi de paràmetres 24 D dels llocs web Informes de fraus 134 desconnexió, ret
indicador lluminós de preparat al tauler de control de l'LCD 4 al tauler de control de la pantalla tàctil 5 indicador lluminós LED 4 indicador lluminós sense fil 5 indicador lluminós verd 4 indicadors lluminosos al tauler de control de l'LCD 4 al tauler de control de la pantalla tàctil 5 indicadors lluminosos del tauler de control 4 informes Estat dels consumibles 8 Estructura de menús 8 Informe de configuració 8 Llis. fonts PCL6 8 Llis. fonts PS 8 Llista fonts PCL 8 Pàg.
ports ubiqueu 3 ports de la interfície ubicació 3 problemes, solució problemes d'impressió USB 116 programari desinstal·lació al Mac 132 desinstal·lació al Windows 131 HP Utility per a Mac 67 HP Web Jetadmin 68 problemes 126 prova de diagnòstic sense fil 124 PS font list (Llista de tipus de lletra PCL) 8 R ranura per a cable de seguretat ubicació 3 reciclatge de consumibles 76 resolució de problemes llista de comprovació 84 missatges del tauler de control 88 no hi ha resposta 114 problemes amb el Windows 12
U Utilitat HP Reconfiguration instal·lació en xarxa 58 V valors per defecte de fàbrica, restauració 86 valors predefinits (Mac) 43 vàries pàgines per full Mac 45 vertical, orientació canvi (Windows) 36 canviar (Mac) 45 W Windows paràmetres del controlador 24 X xarxa contrasenya, canvi 69 contrasenya, establiment 69 nom de producte, canviar 62 paràmetres, canvi 61 paràmetres, visualització 61 sense fil, prova 124 xarxa sense fil prova de diagnòstic 124 solució de problemes 122 xarxes adreça IPv4 61, 62 inf
140 Índex CAWW
© 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.