LaserJet Pro MFP M225, M226 Korisnički priručnik M225dn M225rdn M226dn www.hp.com/support/ljMFPM225 www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M225, M226 Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca Trgovačke marke © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i PostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated. Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu. Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Sadržaj 1 Predstavljanje proizvoda ............................................................................................................................... 1 Usporedba uređaja ................................................................................................................................................ 2 Potrošnja energije, električne specifikacije i akustične emisije ......................................................... 6 Specifikacije radnog okruženja .........................
Odabir vrste papira (Windows) ......................................................................................................... 32 Dodatni zadaci ispisa ......................................................................................................................... 32 Zadaci ispisa (Mac OS X) ...................................................................................................................................... 34 Način ispisa (OS X) ...........................................
Faksiranje ................................................................................................................................................... 59 Postavljanje za slanje i primanje faksova ........................................................................................................... 60 Prije početka ......................................................................................................................................
Druga metoda: Ažuriranje programskih datoteka pomoću uslužnog programa za ažuriranje programskih datoteka ...................................................................................................................... 86 9 Rješavanje problema ................................................................................................................................... 87 Korisnička podrška ............................................................................................................
Optimiziranje za tekst ili slike ......................................................................................................... 112 Kopiranje od ruba do ruba .............................................................................................................. 113 Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata . . 113 Poboljšavanje kvalitete faksiranja ...............................................................................................
viii HRWW
1 Predstavljanje proizvoda ● Usporedba uređaja ● Prikaz uređaja ● Postavljanje hardvera uređaja i instalacija softvera Dodatne informacije: Posjetite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Usporedba uređaja Naziv modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Broj proizvoda CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Visina 371 mm 371 mm 371 mm 371 mm 371 mm Dubina 408 mm 408 mm 408 mm 408 mm 408 mm Širina 443 mm 443 mm 443 mm 443 mm 443 mm Težina sa spremnikom za toner 11,0 kg 11,0 kg 11,1 kg 11,0 kg 11,0 kg Dimenzije proizvoda Rukovanje papirom Prioritetna ulazna ladica (ladica 1, kapacitet 10 listova) Glavna ulazna ladica (ladica 2, kapacitet 250 listova) Standardn
Naziv modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Broj proizvoda CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Windows 2003 Server, Standard Edition i Enterprise Edition, samo s upravljačkim programom za ispis i skeniranje Windows 2003 R2 Server, 32-bitni, Standard Edition i Enterprise Edition, samo s upravljačkim programom za ispis i skeniranje Windows 2003 R2 Server, 64-bitni, Standard Edition i Enterprise Edition, samo upravljački program za ispis pomoću čarobnjaka Add Printer Wizard Windows 2008 Server,
Naziv modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Broj proizvoda CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Windows 2012 R2 Server, 64-bitni, samo upravljački program za ispis pomoću čarobnjaka Add Printer Wizard Windows 2012 Server, 64-bitni, samo upravljački program za ispis pomoću čarobnjaka Add Printer Wizard Mac OS X v10.7 – v10.
Naziv modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Broj proizvoda CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A 10/100 Ethernet LAN veza Bežična mrežna veza Lako dostupni USB priključak za ispis i skeniranje bez računala Memorija 256 MB RAM-a Zaslon upravljačke ploče LCD zaslon u 2 retka Grafički zaslon osjetljiv na dodir, u boji Ispis Ispisuje 25 stranica u minuti (str./min.
Naziv modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Broj proizvoda CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Skeniranje u boji Integrirani softver za optičko prepoznavanje teksta (OCR) nudi podršku za različite vrste OCR datoteka u funkciji HP Scan: Pretražive PDF datoteke (.pdf), Rich Text (.rtf) i Text (.txt) Skeniranje u epoštu Skeniranje u mrežnu mapu Skeniranje na USB Faksiranje V.
Prikaz uređaja ● Pogled sprijeda ● Prikaz pozadine proizvoda ● Pogled na upravljačku ploču Pogled sprijeda 2 1 3 4 10 9 11 5 8 7 6 dn 1 Ručica za podizanje poklopca skenera 2 Ulazna ladica ulagača dokumenata (podignite ladicu kako biste izvadili zaglavljeni papir) 3 Izlazni spremnik za dokumente 4 Upravljačka ploča (može se nagnuti radi lakšeg pregleda) dw dn modeli: LCD upravljačke ploče dw modeli: grafički dodirni zaslon upravljačke ploče HRWW 5 Gumb za uključivanje/isključivanj
Prikaz pozadine proizvoda 1 2 8 3 7 4 6 1 Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira) 2 Ethernet priključak 3 Brzi USB 2.0 4 “Ulazni” priključak faksa za priključivanje telefonske linije na uređaj 5 “Izlazni” telefonski priključak za priključivanje dodatnog telefona, automatske sekretarice ili drugog uređaja NAPOMENA: priključku. 8 5 Na priključku se nalazi gumeni poklopac.
Pogled na upravljačku ploču Upravljačka ploča na modelu M225dn, M225rdn i M226dn 1 2 5 6 3 4 7 8 17 16 9 15 14 13 12 11 10 1 Gumb Slanje faksa Služi za pokretanje zadatka faksiranja 2 Indikator pripravnosti Pokazuje da je došlo do pogreške na proizvodu, da je ladica prazna ili da postoji drugo stanje koje zahtijeva pažnju 3 Indikator upozorenja Označava da je uređaj spreman 4 Gumb Postavke Služi za otvaranje izbornika Postavke 5 Gumb s lijevom strelicom Služi za pomicanje pokaziva
16 Brojčana tipkovnica Tipkovnicu koristite za unos brojeva faksa ili odabir opcija izbornika 17 Gumb za ponovno biranje za faks Ponovno bira posljednji broj koji ste koristili za prethodni zadatak faksiranja Upotreba upravljačke ploče na modelima M225dw i M226dw 1 2 3 4 5 6 20 7 19 8 18 9 10 17 16 15 14 13 12 11 1 Gumb za HP web-usluge Omogućava brzi pristup značajkama HP web-usluge, uključujući i značajku HP ePrint.
8 Gumb za uključivanje/isključivanje Uključuje i isključuje uređaj 9 Gumb s desnom strelicom Služi za pomicanje pokazivača udesno ili prelazak na sljedeći zaslon NAPOMENA: Ovaj gumb svijetli samo ako trenutni zaslon može koristiti ovu značajku. 10 Gumb Odustani Služi za brisanje postavki, otkazivanje trenutnog zadatka ili napuštanje trenutnog zaslona NAPOMENA: Ovaj gumb svijetli samo ako trenutni zaslon može koristiti ovu značajku.
Postavljanje hardvera uređaja i instalacija softvera Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s uređajem. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu. Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za uređaj potražite na www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/ support/ljMFPM226.
2 Ladice za papir ● Podržane veličine i vrste papira ● Punjenje prioritetne ulazne ladice (ladica 1) ● Punjenje glavne ulazne ladice (ladica 2) Dodatne informacije: Posjetite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Podržane veličine i vrste papira ● Podržane veličine papira ● Podržane vrste papira Podržane veličine papira NAPOMENA: Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira u upravljačkom programu pisača.
Veličina Dimenzije Omotnica br. 10 105 x 241 mm Omotnica formata Monarch 98 x 191 mm Omotnica B5 176 x 250 mm Omotnica C5 162 x 229 mm Omotnica DL 110 x 220 mm Prilagođeno 76 x 127 mm do 216 x 356 mm Prioritetna ulazna ladica (ladica 1) Glavna ulazna ladica (ladica 2) Automatski obostrano Podržane vrste papira NAPOMENA: Kako biste dobili najbolje rezultate ispisa, odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira u upravljačkom programu pisača.
Utipkajte Jednostrano ili ručno obostrano Automatski obostrano Recikliran Hrapav Pergament 16 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
Punjenje prioritetne ulazne ladice (ladica 1) NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog papira, obavezno izvadite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte snop papira. Nemojte protresati papir. Tako se smanjuje zaglavljivanje jer se sprečava istovremeno uvlačenje nekoliko stranica papira u uređaj. Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen. 1. U ulaznu ladicu papir umetnite licem prema gore i gornjim rubom prema naprijed. Usmjerenje papira u ladici ovisi o vrsti zadatka ispisa.
Tablica 2-1 Položaj papira u ladici 1 (Nastavak) Vrsta papira Obostrani ispis Kako umetnuti papir Unaprijed perforiran Jednostrani ili ručni dvostrani ispis Licem prema gore Rupe okrenute prema lijevoj strani proizvoda Omotnice Jednostrani ispis Licem prema gore Gornji rub prema desnoj strani ladice, dio za marku ulazi u uređaj zadnji 18 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
Punjenje glavne ulazne ladice (ladica 2) NAPOMENA: Prilikom dodavanja novog papira obavezno izvadite sav papir iz ulazne ladice i poravnajte snop papira. Nemojte protresati papir. Tako se smanjuje zaglavljivanje jer se sprečava istovremeno uvlačenje nekoliko stranica papira u uređaj. Koristite papir koji nije naboran, presavijen ili oštećen. 1. Otvorite poklopac za zaštitu od prašine. 2. Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir pod jezičce i nalazi li se ispod pokazatelja maksimalne visine.
20 3. Podesite vodilice za papir tako da pristanu uz papir. 4. Zatvorite poklopac za zaštitu od prašine.
Tablica 2-2 Položaj papira u ladici 2 Vrsta papira Obostrani ispis Kako umetnuti papir Prethodno ispisani papir ili papir sa zaglavljem Jednostrani ili dvostrani ispis Licem prema gore Unaprijed perforiran Jednostrani ili dvostrani ispis Gornji rub ulazi u proizvod Licem prema gore Rupe okrenute prema lijevoj strani proizvoda HRWW Punjenje glavne ulazne ladice (ladica 2) 21
22 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna oprema ● Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala ● Zamjena spremnika s tonerom Dodatne informacije: Posjetite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Naručivanje dijelova, dodatne opreme i potrošnog materijala Naručivanje Naručivanje papira i opreme www.hp.com/go/suresupply Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka www.hp.com/buy/parts Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške. Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku na računalu unesite IP-adresu ili naziv glavnog računala.
Zamjena spremnika s tonerom Kada se spremnik s tintom gotovo potroši, ponudit će vam se naručivanje zamjenskog spremnika. Možete nastaviti s ispisom uz trenutni spremnik s tintom sve dok se preraspodjelom tonera više ne bude mogla postići prihvatljiva kvaliteta ispisa. Kad napunjenost spremnika s tonerom padne na "vrlo nisku" razinu, na kontrolnoj ploči prikazuje se druga poruka. 1. Podignite sklop skenera. 2. Otvorite gornji poklopac. 3. Izvadite spremnik s tonerom.
4. Izvadite novi spremnik s tonerom iz vrećice. Stavite iskorišteni spremnik s tonerom u vrećicu za recikliranje. 5. Uhvatite obje strane spremnika s tonerom i rasporedite toner lagano tresući spremnik. OPREZ: 6. 26 Ne dirajte zaklopac ili površinu valjka. Savinite i oslobodite jezičac na lijevoj strani spremnika s tintom. Povucite jezičac sve dok ne izvadite čitavu vrpcu iz spremnika. Jezičac i vrpcu stavite u kutiju uloška za ispis za recikliranje.
7. Poravnajte spremnik s tonerom s linijama unutar uređaja i umetnite ga tako da pravilno sjedne na mjesto. 8. Zatvorite gornji poklopac. 9. Spustite sklop skenera.
28 Poglavlje 3 Dijelovi, potrošni materijal i dodatna oprema HRWW
4 Ispis ● Zadaci ispisa (Windows) ● Zadaci ispisa (Mac OS X) ● Postavljanje HP bežičnog izravnog ispisa ● Mobilni ispis ● Izravan ispis s USB uređaja (samo dw modeli) Dodatne informacije: Posjetite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Zadaci ispisa (Windows) ● Upute za ispis (Windows) ● Automatski obostrani ispis (Windows) ● Ručni obostrani ispis (Windows) ● Ispis više stranica po listu (Windows) ● Odabir vrste papira (Windows) ● Dodatni zadaci ispisa Upute za ispis (Windows) Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows. 1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis. 2. Odaberite proizvod s popisa pisača.
3. Pritisnite ili dodirnite kartice u upravljačkom programu pisača za konfiguriranje dostupnih opcija. Primjerice, orijentaciju papira postavite na kartici Završna obrada, a izvor papira, vrstu papira, veličinu papira i kvalitetu postavite na kartici Papir/Kvaliteta. 4. Pritisnite ili dodirnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj kopija za ispis. 5. Za ispis zadatka pritisnite ili dodirnite gumb U redu.
3. Pritisnite ili dodirnite karticu Završna obrada. 4. Odaberite potvrdni okvir Obostrani ispis (ručni). Pritisnite gumb U redu za ispis prve stranice zadatka. 5. Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika, a zatim ih stavite u Ladicu 1. 6. Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak. Ispis više stranica po listu (Windows) 1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis. 2.
HRWW ● Stvaranje brošure ● Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira ● Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir ● Ispis vodenih žigova na dokument Zadaci ispisa (Windows) 33
Zadaci ispisa (Mac OS X) ● Način ispisa (OS X) ● Automatski ispis na obje strane (OS X) ● Ručni obostrani ispis (OS X) ● Ispis više stranica po listu (OS X) ● Odabir vrste papira (OS X) ● Dodatni zadaci ispisa Način ispisa (OS X) Sljedeći postupak opisuje osnovni postupak ispisivanja za OS X. 1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis. 2. Odaberite proizvod. 3. Pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje postavki ispisa. 4.
7. Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema dolje. 8. Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak. Ispis više stranica po listu (OS X) 1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis. 2. Odaberite proizvod. 3. Pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim pritisnite izbornik Izgled. 4. Na padajućem popisu Stranica po listu odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list. 5.
Postavljanje HP bežičnog izravnog ispisa NAPOMENA: Ova je značajka dostupna samo s modelima s bežičnom opcijom, a uređaj će možda trebati ažuriranje firmvera za uporabu ove značajke. Značajka HP bežični izravan ispis omogućuje ispis s bežičnog mobilnog uređaja izravno na proizvod s omogućenim HP bežičnim izravnim ispisom bez potrebe za uspostavljanje mrežne ili internetske veze.
Mobilni ispis HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje bežičnog ispisa na HP pisač s prijenosnog računala, tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Da biste odredili najbolji odabir, otvorite webstranicu www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (samo na engleskom jeziku).
Upravljačka ploča dodirnog zaslona . 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb internetskih usluga 2. Dodirnite gumb Omogući internetske usluge. Uređaj omogućuje internetske usluge i zatim ispisuje stranicu s informacijama. Stranica s informacijama sadrži šifru pisača koju koristite kako biste se registrirali na usluzi HP Connected. 3. Idite na www.hpconnected.com kako biste kreirali račun za HP ePrint i dovršite postupak postavljanja.
Za upotrebu značajke AirPrint proizvod mora biti povezan s istom bežičnom mrežom kao i uređaj Apple. Dodatne informacije o korištenju značajke AirPrint i proizvodima tvrtke HP koji su s njom kompatibilni potražite na web-mjestu podrške za ovaj uređaj: www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226 NAPOMENA: Značajka AirPrint ne podržava USB veze.
Izravan ispis s USB uređaja (samo dw modeli) 40 1. Umetnite USB flash pogon u USB priključak na uređaju. 2. Otvorit će se izbornik USB flash pogona. Dodirivanjem gumba sa strelicama možete se kretati kroz opcije. ● Ispis dokumenata ● Odabir i ispis fotografija ● Skeniranje na USB pogon 3. Za ispis dokumenta dodirnite zaslon Ispis dokumenata, a zatim dodirnite naziv mape na USB pogonu u kojoj je spremljen dokument. Kada se otvori zaslon sažetka, na njemu možete dodirivanjem podesiti postavke.
5 Kopiraj ● Izrada kopija ● Kopiranje na obje strane (obostrano) Dodatne informacije: Posjetite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Izrada kopija LCD upravljačke ploče 1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju. 2. Zatvorite skener. 3. Na upravljačkoj ploči izbornika pritisnite gumb Izbornik kopiranja 4. Za optimiziranje kvalitete kopiranja za različite vrste dokumenata otvorite izbornik Optimiziranje. Pomoću gumba sa strelicama možete se kretati kroz opcije, a opciju možete odabrati pritiskom gumba OK. Dostupne su sljedeće postavke kvalitete kopiranja: .
Kopiranje na obje strane (obostrano) ● Automatsko kopiranje na obje strane ● Ručno obostrano kopiranje Automatsko kopiranje na obje strane 1. Stavite izvorne dokumente u ulagač dokumenata s prvom stranicom okrenutom prema gore te vrhom stranice prema naprijed. 2. Prilagodite vodilice za papir veličini dokumenta. 3.
44 Poglavlje 5 Kopiraj HRWW
6 Skeniraj ● Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ● Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac) ● Postavljanje skeniranja u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Skeniranje na USB flash pogon (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Skeniranje u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Skeniranje u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivi
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite HP softver za skeniranje. Skeniranu sliku možete spremiti kao dokument ili je poslati u drugu softversku aplikaciju. 1. Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na uređaju. 2. Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programi (ili Svi programi u Windows XP). 3. Pritisnite HP, a zatim odaberite svoj uređaj. 4.
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Mac) Pomoću softvera HP Scan pokrenite skeniranje putem softvera na vašem računalu. HRWW 1. Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na uređaju. 2. Otvorite softver HP Scan koji se nalazi u mapi Hewlett-Packard unutar mape Aplikacije. 3. Za skeniranje dokumenta slijedite upute prikazane na zaslonu. 4. Kad skenirate sve stranice, pritisnite Datoteka, a zatim Spremi kako biste ih spremili u datoteku.
Postavljanje skeniranja u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) Uvod Za korištenje ove značajke skeniranja uređaj mora biti povezan s mrežom. Ova značajka skeniranja nije dostupna dok je ne konfigurirate. Kako biste konfigurirali ovu značajku, koristite čarobnjak za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) koji je instaliran u grupu HP programa za uređaj kao dio pune instalacije softvera. Za konfiguriranje ove značajke možete koristiti i HP ugrađeni web-poslužitelj.
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows) 1. Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS): a. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Mreža kako biste dobili IP adresu uređaja ili naziv glavnog računala. b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. 2.
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (OS X) 1. Koristite jednu od sljedećih metoda za otvaranje sučelja ugrađenog web-poslužitelja (EWS). Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću web-preglednika a. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Mreža kako biste dobili IP adresu uređaja ili naziv glavnog računala. b.
● U područje Neobavezni PIN unesite PIN. Taj će se PIN morati unijeti prilikom svakog slanja e-pošte s adrese e-pošte. ● U području Preference poruke e-pošte konfigurirajte preference poruke. 6. Za dodavanje adresa e-pošte u adresar kojem se može pristupiti s uređaja pritisnite vezu Adresar epošte i unesite potrebne podatke. Moguće je postaviti pojedinačne adrese e-pošte ili grupe adresa epošte. 7. Za konfiguriranje zadanih opcija pritisnite vezu Opcije e-pošte.
Postavljanje skeniranja u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) Uvod Za korištenje ove značajke skeniranja uređaj mora biti povezan s mrežom. Ova značajka skeniranja nije dostupna dok je ne konfigurirate. Kako biste konfigurirali ovu značajku, koristite čarobnjak za postavljanje skeniranja u mrežnu mapu (Windows) koji je instaliran u grupu HP programa za uređaj kao dio pune instalacije softvera. Za konfiguriranje ovih značajki možete koristiti i HP ugrađeni web poslužitelj.
a. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Mreža kako biste dobili IP adresu uređaja ili naziv glavnog računala. b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se prikazuje na upravljačkoj ploči uređaja. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS. 2. Pritisnite karticu Skeniranje. 3. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Postavljanje mrežne mape. 4.
Mogućnosti i potrošni materijal, zatim pritisnite karticu Uslužni program i zatim Otvaranje uslužnog programa pisača. b. U HP uslužnom programu odaberite Skeniranje u mrežnu mapu. c. Slijedite upute u HP uslužnom programu kako biste konfigurirali zajedničku mrežnu mapu. Za detaljnije upute pritisnite gumb Pomoć. d. Pritisnite gumb Registriraj zajedničku mapu. Otvara se zaslon EWS. 2. Na zaslonu EWS pritisnite karticu Skeniranje. 3.
Skeniranje na USB flash pogon (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) 1. Umetnite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju. NAPOMENA: Za najbolje rezultate, umetnite papir male veličine (letter, A4 ili manji) s dugim rubom papira duž lijeve strane stakla skenera. 2. Umetnite USB flash pogon u USB priključak. 3. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Skeniranje. 4. Dodirnite zaslon Skeniranje na USB pogon. 5.
Skeniranje u e-poštu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) Upotrijebite upravljačku ploču uređaja za skeniranje datoteke izravno u adresu e-pošte. Skenirana datoteka poslana je na adresu kao privitak poruke e-pošte. NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, proizvod mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u e-poštu mora biti konfigurirana čarobnjakom za postavljanje značajke skeniranja u e-poštu (Windows) ili uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja. 1.
Skeniranje u mrežnu mapu (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) Upotrijebite upravljačku ploču uređaja za skeniranje dokumenta i spremanje u mapu na mreži. NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, proizvod mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u mrežnu mapu mora biti konfigurirana čarobnjakom za postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu (Windows) ili uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja. 1. Umetnite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju. 2.
58 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
7 Faksiranje ● Postavljanje za slanje i primanje faksova ● Slanje faksa Dodatne informacije: Posjetite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Postavljanje za slanje i primanje faksova ● Prije početka ● Korak 1: Identificirajte vrstu telefonske veze ● Korak 2: Postavljanje faksa ● Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa ● Korak 4: Testiranje faksa ● Korak 5 (nije obavezno): Konfiguriranje postavki za primanje digitalnih faksova (Windows) Prije početka Provjerite je li uređaj potpuno postavljen prije povezivanja s uslugom faksiranja.
● DSL linija: Usluga digitalne pretplatničke linije (DSL) davatelja telefonskih usluga; ova se usluga u nekim državama/regijama naziva ADSL ● PBX ili ISDN telefonski sustav: Telefonski sustav privatne granske razmjene (PBX) ili sustav digitalne mreže za integrirano pružanje usluga (ISDN) ● Telefonski sustav za prijenos glasa putem interneta (VoIP): Protokol za prijenos glasa putem interneta (VoIP) putem davatelja internetskih usluga Korak 2: Postavljanje faksa Pritisnite vezu u nastavku koja najbolje
2. 3. Postavite uređaj tako da automatski odgovara na faksiranje. a. Uključite uređaj. b. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje c. Otvorite izbornik Postavljanje faksa. d. Otvorite izbornik Osnovne postavke. e. Odaberite postavku Način odgovaranja. f. Odaberite opciju Automatski. . Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 65.
3. Izvadite utikač iz izlaznog priključka za telefonsku liniju na stražnjoj strani uređaja, a zatim priključite telefon na taj priključak. 4. Postavite uređaj tako da automatski odgovara na faksiranje. 5. a. Uključite uređaj. b. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje c. Otvorite izbornik Postavljanje faksa. d. Otvorite izbornik Osnovne postavke. e. Odaberite postavku Način odgovaranja. f. Odaberite opciju Automatski. .
4. Priključite telefonski kabel automatske sekretarice u izlazni priključak telefonske linije na stražnjoj strani uređaja. NAPOMENA: Priključite automatsku sekretaricu izravno u uređaj jer bi automatska sekretarica mogla snimati tonove faksiranja iz uređaja za slanje faksova i uređaj možda ne bi primao faksove. NAPOMENA: Ako automatska sekretarica nema ugrađeni telefon, priključite telefon na priključak OUT na automatskoj sekretarici radi dostupnosti.
8. c. Otvorite izbornik Napredne postavke. d. Odaberite postavku Prepoznavanje tona biranja, a zatim odaberite Uključeno. Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 65.
10. Pomoću tipkovnice upišite broj faksa. NAPOMENA: Najveći broj znakova za broj telefaksa je 20. 11. Pomoću tipkovnice unesite naziv tvrtke ili zaglavlje. NAPOMENA: Najveći broj znakova za zaglavlje telefaksa je 25. 12. Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 66. HP Device Toolbox 1. Pritisnite gumb Start, a zatim stavku Programi. 2. Pritisnite grupu HP proizvoda, a zatim pritisnite stavku HP Device Toolbox. 3. Pritisnite karticu Fax (Faks). 4.
4. Odaberite opciju Pokreni testiranje faksa. Uređaj ispisuje izvješće o testiranju faksa. 5. Pregledajte izvješće. ● Ako izvješće naznačuje da je uređaj prošao testiranje, uređaj je spreman za slanje i primanje faksova. ● Ako izvješće naznačuje da uređaj nije prošao testiranje, potražite u izvješću dodatne informacije o rješavanju problema. Na popisu za provjeru i otklanjanje poteškoća nalaze se dodatne informacije o rješavanju problema s faksiranjem.
Slanje faksa ● Faksiranje s plošnog skenera ● Faksiranje iz ulagača dokumenata ● Slanje faksa pomoću HP softvera (Windows) Faksiranje s plošnog skenera LCD upravljačka ploča 1. Dokument položite na staklo licem prema dolje. 2. Na upravljačkoj ploči uređaja, pomoću tipkovnice unesite broj faksa. 3. Pritisnite gumb Slanje faksa 4. Ako dokument sadrži više stranica, slijedite upite na upravljačkoj ploči kako biste potvrdili i učitali dodatne stranice. . Proizvod će započeti zadatak faksiranja.
2. Podesite vodilice za papir tako da pristanu uz papir. 3. Na upravljačkoj ploči uređaja, pomoću tipkovnice unesite broj faksa. 4. Pritisnite gumb Slanje faksa započeti zadatak faksiranja. 1. Umetnite izvornike u ulagač papira licem prema gore. . Proizvod će OPREZ: Kako ne biste oštetili uređaj, nemojte koristiti dokumente koji su zaklamani ili sadrže naljepnice za ispravljanje, korektor ili spajalice. U ulagač dokumenata nemojte umetati ni fotografije, male ili osjetljive dokumente. 2.
Slanje faksa pomoću HP softvera (Windows) 1. Ulaganje dokumenta. ● Ako na staklo skenera postavljate original, postavite ga na staklo skenera licem prema dolje, u lijevi stražnji kut stakla skenera. ● Ako u ulagač dokumenata postavljate više stranica, stranice postavite licem prema gore i zatim podesite vodilice papira dok ne prianjaju uz papir.
8 Upravljanje uređajem ● Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) ● Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows) ● Napredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox (Windows) ● Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za Mac OS X ● Konfiguriranje postavki IP mreže ● HP Web Jetadmin ● Sigurnosne značajke uređaja ● Postavke štednje ● Ažuriranje firmvera Dodatne informacije: Posjetite www.hp.
Upotreba aplikacija HP web usluge (samo za modele s dodirnim zaslonom) Za ovaj uređaj dostupno je nekoliko inovativnih aplikacija koje možete izravno preuzeti s interneta. Za više informacija i preuzimanje aplikacija posjetite web mjesto HP Connected na www.hpconnected.com. Za korištenje ove značajke uređaj je potrebno povezati s računalom ili mrežom koja ima pristup internetu. na ovom uređaju potrebno je omogućiti uslugu HP Web Services. 1.
Promjena vrste povezivanja uređaja (Windows) Ako već koristite uređaj i želite promijeniti način na koji je povezan, za promjenu povezivanja koristite prečac Ponovna konfiguracija HP uređaja na radnoj površini računala. Na primjer, uređaj možete ponovno konfigurirati za korištenje druge adrese bežične mreže, povezivanje na kabelsku ili bežičnu mrežu ili promjenu s mrežne veze na USB vezu. Konfiguraciju možete promijeniti bez umetanja CD-a isporučenog s uređajem.
Napredna konfiguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox (Windows) Pomoću HP ugrađenog web-poslužitelja možete upravljati funkcijama ispisa s računala umjesto s upravljačke ploče uređaja. ● Pregledavati informacije o stanju proizvoda ● Utvrditi koliko je još preostalo potrošnog materijala i naručiti novi.
Kartica ili odjeljak Opis Kartica Početna stranica ● Sadrži informacije o uređaju, statusu i konfiguraciji Stanje uređaja: Prikazuje status uređaja i procijenjeni preostali vijek trajanja HPova potrošnog materijala. ● Status potrošnog materijala: Prikazuje predviđeni preostali vijek trajanja HP-ovog potrošnog materijala. Stvarni preostali vijek trajanja potrošnog materijala može varirati. Bilo bi dobro da imate spremnu zamjenu kad kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
Kartica ili odjeljak Opis Kartica Skeniranje Konfiguriranje značajki Skeniranje u mrežnu mapu i Skeniranje u e-poštu. (samo za modele sa zaslonom osjetljivim na dodir) ● Postavljanje mrežne mape Konfigurirajte mape na mreži u koje će uređaj spremati skenirane datoteke. ● Postavljanje skeniranja u e-poštu: Pokrenite postupak postavljanja značajke Skeniranja u e-poštu. ● Profili izlazne e-pošte: Postavite adresu e-pošte koja će biti adresa “pošiljatelja” za sve poruke e-pošte poslane s uređaja.
Napredna konfiguracija pomoću programa HP Utility za Mac OS X Upotrijebite HP Utility kako biste s računala provjerili status uređaja te pregledali ili promijenili postavke uređaja. Možete koristiti HP Utility kada je uređaj spojen USB kabelom ili kada je spojen na TCP/IP mrežu. Otvaranje programa HP Utility 1. Na računalu otvorite izbornik Preference sustava, i pritisnite Ispis i faksiranje, Ispis ili skeniranje ili Pisači i skeneri. 2. Odaberite uređaj na popisu. 3.
Izbornik Postavke pisača Opis ◦ Postscript (.PS) ◦ Tekst (.TXT) ● HP Connected: Pristup web mjestu HP Connected. ● Prijenos fontova: Prijenos fontova s računala na uređaj. ● Automatsko isključivanje: Konfigurirajte uređaj da se automatski isključi nakon razdoblja neaktivnosti. Možete podesiti broj minuta nakon kojih će se uređaj isključiti. ● Mrežne postavke: Konfigurirajte postavke mreže kao što su IPv4 postavke, IPv6 postavke, Bonjour postavke i ostale postavke.
Konfiguriranje postavki IP mreže ● Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača ● Prikaz ili promjena mrežnih postavki ● Promjena naziva uređaja na mreži ● Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača HP ne podržava peer-to-peer umrežavanje jer je značajka funkcija Microsoftovog operacijskog sustava, a ne upravljačkih programa HP pisača. Posjetite Microsoft na web-mjestu www.microsoft.com.
NAPOMENA: Popunjavanje ostalih polja na stranici nije obavezno. 4. Za spremanje promjena pritisnite gumb Primijeni. Ručno konfiguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče Pomoću izbornika upravljačke ploče ručno postavite IPv4 adresu, masku podmreže i zadani pristupnik. 80 . 1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje 2. Prijeđite do izbornika Postavljanje mreže i otvorite ga. 3. Otvorite izbornik IPv4 konfiguracija, a zatim odaberite Ručno. 4.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrađivani, vodeći alat u industriji koji služi za učinkovito upravljanje širokog izbora umreženih HP uređaja, uključujući pisače, uređaje s više funkcija i digitalnih pošiljatelja. Ovo rješenje omogućuje vam da udaljeno instalirate, nadzirete, održavate, rješavate probleme i zaštitite svoje okruženje za ispis i obradu slika — čime se maksimalno povećava poslovna produktivnost i ušteđuje vrijeme, kontroliraju troškovi te se štiti ulaganje.
Sigurnosne značajke uređaja Uređaj podržava sigurnosne standarde i preporučene protokole koji vam pomažu u održavanju sigurnosti uređaja, zaštiti kritičnih informacija na mreži te pojednostavljuju način nadzora i održavanja uređaja. Za detaljnije informacije o HP-ovim rješenjima za sigurnu obradu i ispis materijala posjetite www.hp.com/go/ secureprinting. Na stranici se nalaze veze za bijele knjige i dokumenti s često postavljanim pitanjima o sigurnosnim značajkama.
Postavke štednje ● Ispis uz EconoMode ● Konfiguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje Ispis uz EconoMode Ovaj proizvod je opremljen mogućnošću EconoMode (Ekonomični način rada) za ispis nacrta dokumenata. Upotreba opcije EconoMode (Ekonomični način rada) može potrošiti manje tinte. Ipak, EconoMode (Ekonomični način rada) može smanjiti kvalitetu ispisa. HP ne preporučuje stalnu upotrebu postavke EconoMode (Ekonomični način rada).
● Stanje mirovanja / automatsko isključivanje ● Događaji pokretanja Za isključivanje događaja koji pokreću uređaj odaberite događaj, a zatim opciju Ne. Upravljačka ploča dodirnog zaslona 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Postavljanje 2. Otvorite sljedeće izbornike: 3. ● Postavljanje sustava ● Energetske postavke ● Stanje mirovanja / automatsko isključivanje ● Mirovanje/automatsko isključivanje poslije .
Ažuriranje firmvera HP nudi redovita ažuriranja uređaja, nove aplikacije web-usluga i nove značajke u postojećim aplikacijama web-usluga. Slijedite ove korake kako biste ažurirali programske datoteke na jednom uređaju. Nakon što ažurirate programske datoteke, aplikacije web-usluga će se automatski ažurirati. Dvije su podržane metode za ažuriranje programskih datoteka na ovom uređaju. Koristite samo jednu od sljedećih metoda za ažuriranje programskih datoteka uređaja.
Druga metoda: Ažuriranje programskih datoteka pomoću uslužnog programa za ažuriranje programskih datoteka Pomoću ovih koraka ručno preuzmite i instalirajte uslužni program za ažuriranje programskih datoteka sa stranice HP.com. NAPOMENA: Ova je metoda jedina dostupna opcija za ažuriranje programskih datoteka za uređaje povezane s računalom putem USB kabela. To vrijedi i za uređaje povezane s mrežom. 1. Otvorite stranicu www.hp.
9 Rješavanje problema ● Korisnička podrška ● Sustav pomoći na upravljačkoj ploči (samo modeli s dodirnim zaslonom) ● Vraćanje tvornički zadanih postavki ● Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera u spremniku ● Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači ● Uklanjanje zaglavljenog papira ● Poboljšavanje kvalitete ispisa ● Poboljšanje kvalitete kopiranja i skeniranja ● Poboljšavanje kvalitete faksiranja ● Rješavanje pr
Korisnička podrška Korištenje telefonske pomoći za vašu državu/regiju Pripremite naziv uređaja, serijski broj, datum kupovine i opis problema. 88 Telefonske brojeve za državu/regiju možete pronaći na brošuri koja je priložena uz uređaj ili na stranici www.hp.com/support/. Iskoristite 24-satnu internetsku podršku www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ ljMFPM226 Preuzimanje elektronskih informacija, upravljačkih i uslužnih programa www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči (samo modeli s dodirnim zaslonom) Uređaj ima ugrađeni sustav pomoći koji objašnjava način korištenja svakog zaslona. Kako biste otvorili sustav pomoći, dodirnite gumb za pomoć u gornjem desnom kutu zaslona. Kod nekih zaslona, sustav pomoći otvara globalni izbornik u kojem možete pretraživati određene teme. Možete pretraživati strukturu izbornika dodirivanjem gumba u izborniku.
Vraćanje tvornički zadanih postavki Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke uređaja i mreže vraćaju na tvornički zadane postavke. Time se neće ponovo postaviti broj stranica, veličina ladice ili jezik. Za vraćanje uređaja na zadane tvorničke postavke slijedite ove korake. OPREZ: Vraćanjem tvornički zadanih postavki sve se postavke vraćaju na tvornički zadane postavke i brišu se sve stranice spremljene u memoriju. 1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje 2.
Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera u spremniku Na upravljačkoj ploči uređaja prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera u spremniku, a uređaj ne ispisuje. NAPOMENA: Upozorenja i pokazatelji razine tonera daju procjenu samo u svrhu planiranja. Kada pokazatelj ukazuje na nisku razinu tonera, razmotrite nabavku zamjenskog tonera kako biste izbjegli moguće odgode ispisivanja.
3. ● Crni spremnik ● Postavke za gotovo praznu tintu Odaberite jednu od sljedećih mogućnosti: ● Odaberite opciju Zaustavi kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis dok ne zamijenite spremnik s tonerom. ● Odaberite opciju Odzivnik kako biste postavili uređaj da zaustavi ispis i upozori vas da zamijenite spremnik s tonerom. Možete dati potvrdu i nastaviti ispisivati.
Uređaj ne podiže papir ili ga pogrešno uvlači ● Uređaj ne uvlači papir ● Uređaj uvlači više listova papira ● Ulagač dokumenata se zaglavljuje, uvlači ukoso ili uvlači više listova papira ● Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata Uređaj ne uvlači papir Ako uređaj ne uvlači papir iz ladice, pokušajte sljedeće. 1. Otvorite proizvod i izvadite zaglavljene listove papira, ako ih ima. 2. Napunite ladicu ispravnom veličinom papira za svoj zadatak. 3.
● Provjerite je li poklopac ulagača dokumenata zatvoren. ● Stranice možda nisu ispravno postavljene u skener. Izravnajte stranice i prilagodite vodilice da biste centrirali papire. ● Kako bi ispravno radile, vodilice za papir moraju prianjati uz rubove snopa papira. Provjerite je li snop papira izravnat i nalaze li se vodilice uz snop papira. ● Možda se u ulaznoj ladici ili u izlaznom spremniku ulagača dokumenata nalazi previše stranica.
2. Kako biste očistili nečistoće, obrišite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje pomoću vlažne krpe koja ne ostavlja dlačice. OPREZ: Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, aceton, benzin, amonijak, etilni alkohol ili ugljik-tetraklorid na bilo kojem dijelu uređaja; to može izazvati oštećenje uređaja. Nemojte stavljati tekućine izravno na staklo ili gornju ploču. Mogla bi procuriti i oštetiti uređaj. 3. Zatvorite ulaznu ladicu ulagača dokumenata.
Uklanjanje zaglavljenog papira Mjesta zaglavljenja 1 2 3 1 Ulagač dokumenata Vidi Izvadite zaglavljeni papir iz ulagača dokumenata. na stranici 97. 2 Područje spremnika s tonerom i izlazni spremnik Pogledajte Vađenje papira koji se zaglavio u području spremnika s tonerom na stranici 99 i Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku na stranici 101. 3 Područje za obostrani ispis Vidi Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis na stranici 104.
e. Odaberite opciju Vrsta papira i zatim odaberite vrstu papira koji je u ladici. f. Odaberite opciju Veličina papira i zatim odaberite veličinu papira koji je u ladici. 3. Isključite uređaj na 30 sekundi, a zatim ga ponovo uključite. 4. Ispišite stranicu za čišćenje kako biste uklonili višak tonera iz uređaja. a. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje b. Otvorite izbornik Servis. c. Odaberite Stranica za čišćenje. d.
98 3. Podignite ulaznu ladicu ulagača dokumenata. 4. Podignite poklopac uređaja za vađenje zaglavljenih papira u ulagaču dokumenata. 5. Uklonite zaglavljeni papir iz područja ispod poklopca.
6. Zatvorite poklopac uređaja za vađenje zaglavljenih papira. 7. Zatvorite ulaznu ladicu ulagača dokumenata. Vađenje papira koji se zaglavio u području spremnika s tonerom Na upravljačkoj ploči uređaja prikazat će se poruka Zaglavljenje u području spremnika za ispis. NAPOMENA: Na upravljačkoj ploči dw modela prikazuje se animirani postupak vađenja zaglavljenog papira. 1. Podignite sklop skenera.
2. Otvorite gornji poklopac. 3. Izvadite spremnik s tonerom. 4. Uklonite zaglavljeni papir iz područja spremnika s tonerom. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao.
5. Ponovo umetnite spremnik s tonerom. 6. Zatvorite gornji poklopac. 7. Spustite sklop skenera. 8. Ako se poruka s pogreškom i dalje prikazuje na upravljačkoj ploči, pritisnite ili dodirnite OK kako biste je uklonili. Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku Na upravljačkoj ploči uređaja prikazat će se poruka Zaglavljenje u izlaznom spremniku. NAPOMENA: Na upravljačkoj ploči dw modela prikazuje se animirani postupak vađenja zaglavljenog papira.
1. Podignite sklop skenera. 2. Otvorite gornji poklopac. 3. Izvucite zeleni jezičac kako biste oslobodili poklopac za pristup zaglavljenom mediju.
4. Uklonite zaglavljeni papir. 5. Zatvorite poklopac uređaja za vađenje zaglavljenih papira. 6. Zatvorite gornji poklopac.
7. Spustite sklop skenera. 8. Ako se poruka s pogreškom i dalje prikazuje na upravljačkoj ploči, pritisnite ili dodirnite OK kako biste je uklonili. Vađenje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis Na upravljačkoj ploči uređaja prikazat će se poruka Zaglavljenje u području za obostrani ispis. NAPOMENA: Na upravljačkoj ploči dw modela prikazuje se animirani postupak vađenja zaglavljenog papira. 1. Otvorite stražnja vratašca.
2. Uklonite zaglavljeni papir iz područja za obostrani ispis. Zaglavljeni papir izvucite pomoću obje ruke kako se ne bi poderao. 3. Zatvorite stražnja vratašca. 4. Ako se poruka s pogreškom i dalje prikazuje na upravljačkoj ploči, pritisnite ili dodirnite OK kako biste je uklonili.
Poboljšavanje kvalitete ispisa ● Ispis iz drugog programa ● Postavite vrstu papira za zadatak ispisa ● Provjera stanja spremnika s tonerom ● Čišćenje proizvoda ● Provjerite je li spremnik s tintom oštećen ● Provjerite papir i okruženje ispisa ● Provjera ostalih postavki zadatka ispisa ● Pokušajte promijeniti upravljački program Ispis iz drugog programa Pokušajte ispisati iz nekog drugog programa. Ako se stranica ispravno ispisuje, problem je u programu iz kojeg ispisujete.
Provjera postavke vrste papira (OS X) 1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis. 2. Odaberite proizvod. 3. Pritisnite Prikaži pojedinosti, a zatim pritisnite izbornik Mediji i kvaliteta ili izbornik Papir/kvaliteta. 4. Iz padajućeg popisa Vrsta medija odaberite vrstu. 5. Kliknite gumb Ispis.
Upravljačka ploča dodirnog zaslona 1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Postavljanje 2. Dodirnite izbornik Usluge. 3. Dodirnite gumb Stranica za čišćenje. 4. Umetnite običan papir formata Letter ili A4 kada se to od vas zatraži. 5. Dodirnite gumb OK za pokretanje postupka čišćenja. . Uređaj ispisuje prvu stranu, a zatim traži da uklonite list iz izlaznog spremnika i stavite ga u ladicu 1, uz isto usmjerenje. Pričekajte dok se postupak ne završi.
Provjerite papir i okruženje ispisa Koristite papir koji odgovara specifikacijama tvrtke HP Koristite drugi papir ako se javljaju sljedeći problemi: ● Ispis je preblijed ili neka područja izgledaju izblijedjelo. ● na ispisanim stranicama ima točkica tonera. ● Toner se razmazuje po ispisanim stranicama. ● Ispisani znakovi izgledaju iskrivljeno. ● Ispisane stranice su izgužvane. Uvijek koristite vrstu papira i težinu koju ovaj uređaj podržava.
● Odaberite opciju 600 dpi. ● Odaberite potvrdni okvir EconoMode kako biste ga omogućili. Ako je cijela stranica presvijetla, koristite ove postavke: 5. ● Odaberite opciju FastRes 1200. ● Odznačite potvrdni okvir EconoMode kako biste ga onemogućili. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 HRWW ● Preporuča se za opći uredski ispis u Windows okruženjima ● Kompatibilan s prethodnim PCL verzijama i starijim HP LaserJet uređajima ● Najbolji izbor za ispis iz programa drugih proizvođača ili prilagođenih programa ● Najbolji izbor za rad u kombiniranim okruženjima koja zahtijevaju da uređaj bude namješten na PCL 5 (UNIX, Linux, veliki računalni sustavi) ● Dizajniran za korištenje u korporacijskim Windows okruženjima kao jedan upravljački program za više modela p
Poboljšanje kvalitete kopiranja i skeniranja Provjerite je li staklo skenera prljavo ili umrljano S vremenom se na staklu i bijeloj plastičnoj podlozi skenera mogu pojaviti mrlje ili veći komadići prašine, što može utjecati na rad. Upotrijebite sljedeći postupak za čišćenje skenera. 1. Pritisnite gumb za napajanje kako biste isključili uređaj, a zatim isključite kabel za napajanje iz utičnice. 2. Otvorite poklopac skenera. 3.
4. Pomoću gumba sa strelicama možete se kretati kroz opcije, a opciju možete odabrati pritiskom gumba OK. 5. Za početak kopiranja dodirnite gumb Početak kopiranja . Upravljačka ploča dodirnog zaslona 1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na uređaju. 2. Na početnom zaslonu upravljačke ploče uređaja dodirnite gumb Kopiraj. 3. Dodirnite gumb Postavke, a zatim prijeđite do gumba Optimiziranje i dodirnite ga.
2. Kako biste očistili nečistoće, obrišite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje pomoću vlažne krpe koja ne ostavlja dlačice. OPREZ: Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, aceton, benzin, amonijak, etilni alkohol ili ugljik-tetraklorid na bilo kojem dijelu uređaja; to može izazvati oštećenje uređaja. Nemojte stavljati tekućine izravno na staklo ili gornju ploču. Mogla bi procuriti i oštetiti uređaj. 3. Zatvorite ulaznu ladicu ulagača dokumenata.
Poboljšavanje kvalitete faksiranja ● Pogledajte ima li staklo skenera nečistoća ili mrlja ● Provjerite postavke razlučivosti slanja faksa ● Provjerite postavku za svjetlinu/tamnoću ● Provjerite postavku ispravljanja pogrešaka ● Provjerite postavku Prilagođavanje stranici ● Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ● Slanje na drugi faks uređaj ● Provjerite faks uređaj pošiljatelja Pogledajte ima li staklo skenera nečistoća ili mrlja S vremenom
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje . 2. Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Napredne postavke. 3. Odaberite Svjetlije/tamnije, a zatim podesite postavku za vaš zadatak faksiranja. Provjerite postavku ispravljanja pogrešaka Proizvod obično nadzire signale na telefonskoj liniji za vrijeme slanja ili primanja faksa.
1. Podignite ulaznu ladicu ulagača dokumenata. 2. Kako biste očistili nečistoće, obrišite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje pomoću vlažne krpe koja ne ostavlja dlačice. OPREZ: Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva, aceton, benzin, amonijak, etilni alkohol ili ugljik-tetraklorid na bilo kojem dijelu uređaja; to može izazvati oštećenje uređaja. Nemojte stavljati tekućine izravno na staklo ili gornju ploču. Mogla bi procuriti i oštetiti uređaj. 3.
● Ako drugi telefaks uređaj uspješno primi faks, provjerite povezivanje i postavke na originalnom telefaks uređaju primatelju. ● Ako drugi telefaks uređaj ne primi faks uspješno, provjerite postavke na svojem uređaju. Ako je slanje faksa i dalje neuspješno, možda je došlo do smetnji na telefonskoj liniji. Pokušajte kasnije poslati faks. Provjerite faks uređaj pošiljatelja Zatražite od pošiljatelja da potamni postavku kontrasta na uređaju s kojeg šalje faksove, a zatim ponovno pošaljite faks.
Rješavanje problema s kabelskom mrežom Da biste bili sigurni da uređaj komunicira s mrežom, provjerite sljedeće. Prije početka preko upravljačke ploče ispišite stranicu s konfiguracijom i pronađite IP adresu uređaja koja je navedena na stranici.
2. ● Za sustav Windows pritisnite Start, zatim Pokreni, upišite cmd i pritisnite Enter. ● U sustavu OS X prijeđite na Aplikacije, zatim Uslužni programi, a potom otvorite Terminal. b. Upišite ping i nakon toga IP adresu uređaja. c. Ako se u prozoru prikaže test vrijeme, mreža radi. Ako naredba ping nije bila uspješna, provjerite jesu li uključene mrežne sabirnice, a zatim provjerite jesu li mrežne postavke, uređaj i računalo konfigurirani za istu mrežu.
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ● Provjera bežične veze ● Uređaj ne ispisuje nakon dovršetka bežične konfiguracije ● Uređaj ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ● Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili uređaja ● Na bežični uređaj se ne može priključiti više računala ● Bežični uređaj izgubi vezu kad se priključi na VPN ● Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ● Bežična mreža ne radi ● Provođenje dijagnostičkog testa bežične mr
Uređaj ne ispisuje nakon dovršetka bežične konfiguracije 1. Provjerite je li uređaj uključen te je li u stanju spremnosti za rad. 2. Isključite sve vatrozide trećih strana na vašem računalu. 3. Provjerite radi li bežična mreža ispravno. 4. Provjerite radi li računalo ispravno. Ako je potrebno, ponovo pokrenite računalo. 5. Potvrdite možete li otvoriti proizvod HP ugrađeni web-poslužitelj s računala na mreži. Uređaj ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane 1.
Bežična mreža ne radi 1. Provjerite je li mrežni kabel priključen. 2. Kako biste provjerili je li mreža izgubila komunikaciju, pokušajte povezati druge uređaje s mrežom. 3. Testirajte mrežnu komunikaciju pinganjem mreže. a. 4. Otvorite naredbeni redak na računalu. ● Za sustav Windows pritisnite Start, zatim Pokreni, upišite cmd i pritisnite Enter. ● U sustavu OS X prijeđite na Aplikacije, zatim Uslužni programi, a potom otvorite Terminal. b. Utipkajte ping, a zatim IP adresu usmjerivača. c.
Rješavanje problema s faksiranjem ● Provjerite postavke hardvera ● Faksiranje je sporo ● Kvaliteta faksiranja je niska ● Faks je odsječen ili se ispisuje na dvije strane Provjerite postavke hardvera ● Dostupno je nekoliko mogućih rješenja. Nakon svake preporučene akcije pokušajte ponoviti faksiranje kako biste provjerili je li problem riješen.
4. Provjerite je li uređaj za faksiranje postavljen prilikom instalacije softvera uređaja. Na računalu, u mapi programa HP pokrenite Fax Setup Utility (uslužni program za postavljanje uređaja za faksiranje). 5. Provjerite podržava li usluga telefonije analogno faksiranje. NAPOMENA: HP proizvodi namijenjeni su za korištenje s analognim telefonskim uslugama. 6.
1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje 2. Odaberite Postavljanje faksa i odaberite Napredne postavke. 3. Odaberite Razlučivost faksa te odaberite odgovarajuću postavku. . Kvaliteta faksiranja je niska Faks je razmazan ili previše svijetao. ● Prilikom slanja faksova povećajte rezoluciju faksiranja. Rezolucija ne utječe na primljene faksove. 1. Na upravljačkoj ploči uređaja pritisnite ili dodirnite gumb Postavljanje 2.
Kazalo A AirPrint 38 akustičke specifikacije aplikacije preuzimanje 72 6 B bežična mreža rješavanje problema 121 brojevi dijelova potrošni materijal 24 broj kopija, promjena 42 Č čišćenje put papira 107 staklo 108, 112 D dimenzije, proizvod 2 dodatna oprema brojevi dijelova 24 naručivanje 24 dvostrano 43 dvostrano kopiranje 43 E električne specifikacije 6 energija potrošnja 6 Explorer, podržane verzije Ugrađeni HP web-poslužitelj 74 F faksiranje s plošnog skenera 68 s ulagača dokumenata 68 folije ispis (
mreža lozinka, postavka 82 lozinka, promjena 82 mreže HP Web Jetadmin 81 instalacija uređaja 73 mrežni priključak lokacija 8 N naljepnica sa serijskim brojem lociranje 8 naljepnica s nazivom proizvoda i serijskim brojem lociranje 8 naljepnice ispis (Windows) 32 naručivanje oprema i pribor 24 Netscape Navigator, podržane verzija ugrađeni HP web-poslužitelj 74 O obostrani ispis Mac 34 postavke (Windows) 31 ručno (Mac) 34 ručno (Windows) 31 Windows 31 obostrani ispis (dvostrani) Windows 31 obostrano kopiranje
ulagač dokumenata 43 faksiranje pomoću 68 kopiranje dvostranih dokumenata 43 problemi s uvlačenjem papira 93 upravljačka ploča mjesto 7 pomoć 89 upravljački programi vrste papira 15 USB flash pogoni ispis iz 40 USB priključak lokacija 8 USB priključak za samostalni ispis lociranje 7 utor za sigurnosno zaključavanje lociranje 8 zamjena spremnika s tintom 25 značajka za izravan USB ispis 40 V više stranica po listu ispis (Mac) 35 ispis (Windows) 32 vraćanje tvornički zadanih vrijednosti 90 vrsta papira odab
130 Kazalo HRWW