LaserJet Pro MFP M225, M226 Používateľská príručka M225dn M225rdn M226dn www.hp.com/support/ljMFPM225 www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M225, M226 Používateľská príručka
Autorské práva a licencia Obchodné známky príslušných spoločností © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
Obsah 1 Predstavenie zariadenia ................................................................................................................................ 1 Porovnanie produktov ........................................................................................................................................... 2 Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ....................................................... 6 Technické údaje prevádzkového prostredia ........................
Výber typu papiera (Windows) .......................................................................................................... 32 Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................... 32 Tlačové úlohy (Mac OS X) .................................................................................................................................... 34 Postup tlače (OS X) ................................................
Skenovanie do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ........................................................................... 58 Skenovanie do sieťového priečinka (len modely s dotykovým displejom) ........................................................ 59 7 Fax ............................................................................................................................................................. 61 Nastavenie odosielania a prijímania faxov ......................................
Konfigurácia nastavenia režimu spánku/automatického vypnutia po ............................................ 85 Aktualizácia firmvéru .......................................................................................................................................... 87 Metóda č. 1: Aktualizácia firmvéru pomocou ovládacieho panela .................................................. 87 Metóda č. 2: Aktualizácia firmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility ............................
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ..................................................................................................... 114 Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ............................................................ 114 Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................ 114 Optimalizácia pre text alebo obrázky ...............................................................
Register .......................................................................................................................................................
1 Predstavenie zariadenia ● Porovnanie produktov ● Zobrazenia produktu ● Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Porovnanie produktov Názov modelu M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Číslo produktu CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Výška 371 mm 371 mm 371 mm 371 mm 371 mm Hĺbka 408 mm 408 mm 408 mm 408 mm 408 mm Šírka 443 mm 443 mm 443 mm 443 mm 443 mm Hmotnosť s tonerovou kazetou 11,0 kg 11,0 kg 11,1 kg 11,0 kg 11,0 kg Rozmery zariadenia Manipulácia s papierom Prioritný vstupný zásobník (zásobník č. 1, kapacita 10 hárkov) Hlavný vstupný zásobník (zásobník č.
Názov modelu M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Číslo produktu CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Windows 2003 Server, 64-bitový, Service Pack 1 alebo novší, len ovládače tlačiarne pomocou sprievodcu pridaním tlačiarne Windows 2003 Server, Standard Edition a Enterprise Edition, len ovládače tlačiarne a skenera Windows 2003 Server R2, 32bitový, Standard Edition a Enterprise Edition, len ovládače tlačiarne a skenera Windows 2003 Server R2, 64bitový, Standard Edition a Enterprise Edition, len ovlá
Názov modelu M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Číslo produktu CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Windows 2012 R2 Server, 64-bitový, len ovládače tlačiarne pomocou sprievodcu pridaním tlačiarne Windows 2012 Server, 64-bitový, len ovládače tlačiarne pomocou sprievodcu pridaním tlačiarne Mac OS X v10.7 – v10.9 Podporované ovládače tlačiarne a skenera pre systém Windows Diskrétny ovládač tlačiarne HP PCL6 Tento ovládač sa nachádza na disku CD v balení ako predvolený ovládač tlačiarne.
Názov modelu M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Číslo produktu CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Port USB na prístupovú tlač cez USB na tlač a skenovanie bez použitia počítača Pamäť 256 MB pamäte RAM Displej ovládacieho panela Dvojriadkový displej LCD Tlačiť Tlač 25 strán za minútu (str./min.) na papier formátu A4 a 26 str./min.
Názov modelu M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Číslo produktu CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Integrovaný softvér optického rozpoznávania znakov (OCR) prináša podporu pre dodatočné typy súborov OCR v softvéri HP Scan: Prehľadávateľné súbory PDF (.pdf), Rich Text (.rtf), a Text (.txt) Skenovanie do emailu Skenovanie do sieťového priečinka Skenovanie na jednotku USB Fax V.
Zobrazenia produktu ● Pohľad na produkt spredu ● Pohľad na produkt zozadu ● Pohľady na ovládací panel Pohľad na produkt spredu 2 1 3 4 10 9 11 5 8 7 6 dn 1 Rukoväť na zdvihnutie krytu skenera 2 Vstupný zásobník podávača dokumentov (pri odstraňovaní zaseknutí zásobník zdvihnite) 3 Výstupný zásobník podávača dokumentov 4 Ovládací panel (možnosť natočenia na jednoduchšie sledovanie) dw Modely dn: Ovládací panel LCD Modely dw: Ovládací panel s grafickou dotykovou obrazovkou SKWW 5 Tla
Pohľad na produkt zozadu 1 2 8 3 7 4 6 1 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera) 2 Port siete Ethernet 3 Vysokorýchlostné rozhranie USB 2.0 4 Port „linkového vstupu“ faxu na pripojenie faxovej/telefónnej linky k zariadeniu 5 Port „linkového výstupu“ telefónu na pripojenie telefónu vnútornej telefónnej linky, záznamníka alebo iného zariadenia POZNÁMKA: 8 5 Tento port je krytý gumeným uzáverom. Na prístup k portu stiahnite gumený uzáver od horného okraja.
Pohľady na ovládací panel Ovládací panel modelov M225dn, M225rdn a M226dn 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 9 15 14 13 12 11 10 1 Tlačidlo Spustiť fax Spustí faxovú úlohu 2 Indikátor stavu pripravenosti Upozorňuje na chybu zariadenia, prázdny zásobník alebo iný stav vyžadujúci si zásah používateľa.
Ovládací panel modelov M225dw a M226dw 1 2 3 4 5 6 20 7 19 8 18 9 10 17 16 15 14 13 12 11 1 Tlačidlo Webové služby HP Zabezpečuje rýchly prístup k funkciám webových služieb HP vrátane služby HP ePrint 2 Tlačidlo Setup (Nastavenie) Otvorí ponuku Setup (Nastavenie) 3 Tlačidlo Wireless (Bezdrôtové pripojenie) Poskytuje prístup k ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a informáciám o stave bezdrôtového pripojenia POZNÁMKA: Keď je produkt pripojený k bezdrôtovej sieti, táto ikona sa zm
10 Tlačidlo Zrušiť Vymaže nastavenia, zruší aktuálnu úlohu alebo ukončí aktuálnu obrazovku POZNÁMKA: Toto tlačidlo sa rozsvieti len v prípade, že aktuálna obrazovka môže využiť túto funkciu.
Nastavenie hardvéru zariadenia a inštalácia softvéru Základné pokyny na inštaláciu nájdete v Inštalačnej príručke k hardvéru, ktorá bola dodaná s vaším zariadením. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete. Na adrese www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226 môžete získať komplexnú podporu pre vaše zariadenie od spoločnosti HP.
2 Zásobníky papiera ● Podporované veľkosti a typy papiera ● Naplnenie prioritného vstupného zásobníka (zásobník č. 1) ● Naplnenie hlavného vstupného zásobníka (zásobník č. 2) Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Podporované veľkosti a typy papiera ● Podporované veľkosti papiera ● Podporované typy papiera Podporované veľkosti papiera POZNÁMKA: Ak chcete získať najlepšie výsledky, pred začatím tlače vyberte v ovládači tlačiarne správny formát a typ papiera.
Veľkosť Rozmery Envelope #10 (Obálka č. 10) 105 x 241 mm Envelope Monarch (Obálka Monarch) 98 x 191 mm Envelope B5 (Obálka B5) 176 x 250 mm Envelope C5 (Obálka B5) 162 x 229 mm Envelope DL (Obálka DL) 110 x 220 mm Vlastná 76 x 127 mm až 216 x 356 mm Prioritný vstupný zásobník (zásobník č. 1) Hlavný vstupný zásobník (zásobník č.
Formát Jednostranná alebo manuálna obojstranná tlač Automatická obojstranná tlač Kancelársky Recyklovaný Drsný Vellum (Pergamen) 16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Naplnenie prioritného vstupného zásobníka (zásobník č. 1) POZNÁMKA: Keď pridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh zarovnajte. Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do produktu zaviedlo viac listov naraz a znížite tým riziko uviaznutia papiera. Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. 1. Papier vložte do vstupného zásobníka lícovou stranou nahor, vrchnou stranou smerom do zariadenia.
Tabuľka 2-1 Orientácia papiera v zásobníku 1 (pokračovanie) Typ papiera Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Perforovaný Jednostranná alebo manuálna obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Jednostranná tlač Lícovou stranou nahor Obálky Dierami smerom k ľavej strane produktu Horný okraj smerujúci k pravej časti zásobníka, okraj so známkou vstupujúci do vnútra zariadenia ako posledný 18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Naplnenie hlavného vstupného zásobníka (zásobník č. 2) POZNÁMKA: Keď pridávate nový papier, vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh zarovnajte. Papier neprelistúvajte. Tak zabránite tomu, aby sa do produktu zaviedlo viac listov naraz a znížite tým riziko uviaznutia papiera. Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený. 1. Otvorte protiprachový kryt. 2. Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je papier pod uškami a pod indikátormi maximálnej výšky.
20 3. Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať k papieru. 4. Zatvorte protiprachový kryt.
Tabuľka 2-2 Orientácia papiera v zásobníku 2 Typ papiera Režim duplexnej tlače Ako vkladať papier Predtlačený alebo hlavičkový Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Hornou hranou smerujúcou k tlačiarni Perforovaný Jednostranná alebo obojstranná tlač Lícovou stranou nahor Dierami smerom k ľavej strane produktu SKWW Naplnenie hlavného vstupného zásobníka (zásobník č.
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo ● Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu ● Výmena tonerovej kazety Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Objednávanie náhradných dielov, príslušenstva a spotrebného materiálu Objednávanie Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa podpory.
Výmena tonerovej kazety Pred koncom životnosti tonerovej kazety sa zobrazí výzva na objednanie náhradnej kazety. Môžete pokračovať v tlači pomocou aktuálnej kazety, pokiaľ zmena rozloženia tonera poskytuje prijateľnú kvalitu tlače. Na ovládacom paneli sa zobrazí ďalšie hlásenie, keď tonerová kazeta dosiahne „veľmi nízku“ úroveň. 1. Nadvihnite súpravu skenera. 2. Otvorte vrchný kryt. 3. Vyberte tonerovú kazetu.
4. Novú tonerovú kazetu vyberte z vrecka. Použitú tonerovú kazetu uložte do vrecka na účely recyklácie. 5. Uchopte obe strany tonerovej kazety a rozptýľte toner jemným kývaním tonerovej kazety. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa klapky alebo povrchu valčeka. 6. 26 Ohýbajte úchytku na ľavej strane kazety, kým sa úchytka neuvoľní. Zatiahnite za úchytku a odstráňte z kazety celú pásku. Úchytku a pásku dajte do škatule od tonerovej kazety, aby ju bolo možné vrátiť na recykláciu.
7. Zarovnajte tonerovú kazetu s vodiacimi lištami v zariadení a potom vložte tonerovú kazetu tak, aby pevne zapadla. 8. Zatvorte vrchný kryt. 9. Sklopte súpravu skenera.
28 Kapitola 3 Súčasti, spotrebný materiál a príslušenstvo SKWW
4 Tlač ● Tlačové úlohy (Windows) ● Tlačové úlohy (Mac OS X) ● Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP ● Mobilná tlač ● Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely dw) Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Tlačové úlohy (Windows) ● Tlač (Windows) ● Automatická tlač na obidve strany (Windows) ● Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ● Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ● Výber typu papiera (Windows) ● Doplnkové úlohy tlače Tlač (Windows) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows. 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač). 2. V zozname tlačiarní vyberte príslušné zariadenie.
3. Kliknutím alebo ťuknutím na jednotlivé karty v ovládači tlače môžete nakonfigurovať dostupné možnosti. Nastavte napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita). 4. Kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií na tlač. 5. Vytlačte úlohu kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo OK.
3. Kliknite alebo ťuknite na kartu Finishing (Koncová úprava). 4. Začiarknite políčko Print On Both Sides (manually) (Tlač na obe strany (manuálna)). Vytlačte prvú stranu úlohy kliknutím na tlačidlo OK. 5. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1. 6. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli. Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) 1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť). 2.
SKWW ● Výber orientácie strany ● Vytvorenie brožúrky ● Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera ● Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera ● Tlač vodotlače na dokument Tlačové úlohy (Windows) 33
Tlačové úlohy (Mac OS X) ● Postup tlače (OS X) ● Automatická tlač na obidve strany (OS X) ● Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ● Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ● Výber typu papiera (OS X) ● Doplnkové úlohy tlače Postup tlače (OS X) Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X. 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť). 2. Vyberte zariadenie. 3.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania. 5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť). 6. Choďte k produktu a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier. 7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou nahor. 8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli. Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) 1.
36 ● Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera ● Tlač vodotlače na dokument Kapitola 4 Tlač SKWW
Nastavenie priamej bezdrôtovej tlače HP POZNÁMKA: Táto funkcia je k dispozícii len na bezdrôtových modeloch a na jej používanie môže byť potrebná aktualizácia firmvéru zariadenia. Funkcia priamej bezdrôtovej tlače HP vám umožňuje tlačiť z bezdrôtového mobilného zariadenia priamo na produkte s funkciou priamej bezdrôtovej tlače bez potreby pripojenia k sieti alebo k internetu.
Mobilná tlač Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú bezdrôtovú tlač pomocou tlačiarne HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak chcete určiť, ktorá možnosť je najvhodnejšia, prejdite na stránku www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (iba v angličtine).
Dotykový ovládací panel 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Webové služby 2. Dotknite sa tlačidla Enable Web Services (Aktivovať webové služby). V zariadení sa aktivujú webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami. . Stránka s informáciami uvádza kód tlačiarne, pomocou ktorého môžete zaregistrovať zariadenie HP na lokalite HP Connected. 3. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
● iBooks ● Vybrané aplikácie tretích strán Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, zariadenie musí byť pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti ako zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré produkty HP sú s ňou kompatibilné, získate na webovej podpore tohto zariadenie: www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226 POZNÁMKA: Aplikácia AirPrint nepodporuje pripojenie USB.
Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely dw) SKWW 1. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB na prístupovú tlač cez USB na produkte. 2. Otvorí sa ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB). Na pohyb medzi možnosťami použite tlačidlá so šípkami. ● Print Documents (Tlačiť dokumenty) ● View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotografií) ● Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB) 3.
42 Kapitola 4 Tlač SKWW
5 Kopírovanie ● Kopírovanie ● Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Kopírovanie Ovládací panel LCD 1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na zariadení. 2. Zatvorte skener. 3. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Ponuka kopírovania 4. Ak chcete optimalizovať kvalitu kopírovania pre rôzne typy dokumentov, otvorte ponuku Optimize (Optimalizovať). Pomocou tlačidiel so šípkami sa posúvajte cez možnosti a potom stlačením tlačidla OK vyberte požadovanú možnosť. K dispozícii sú nasledujúce nastavenia kvality kopírovania: .
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ● Automatické kopírovanie na obidve strany ● Manuálne kopírovanie na obidve strany Automatické kopírovanie na obidve strany 1. Vložte originálne dokumenty do podávača dokumentov s prvou stranou lícom nahor a s vrchnou stranou stránky napred. 2. Prispôsobte polohu vodiacich líšt formátu dokumentu. 3.
46 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW
6 Skenovanie ● Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ● Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Mac) ● Nastavenie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ● Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) (len modely s dotykovým displejom) ● Skenovanie na jednotku USB flash (len modely s dotykovým displejom) ● Skenovanie do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ● Skenovanie do sieťového priečinka (len modely s dotykovým displejom) Ďalšie
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. Naskenovaný obrázok môžete uložiť ako súbor alebo ho môžete odoslať do inej softvérovej aplikácie. 1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera podľa indikátorov na zariadení. 2. Kliknite na tlačidlo Start (Štart) a potom kliknite na položku Programs (Programy) (alebo All Programs (Všetky programy) v systéme Windows XP). 3.
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Mac) Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. SKWW 1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera podľa indikátorov na zariadení. 2. Otvorte softvér HP Scan, ktorý sa nachádza v priečinku Hewlett-Packard vo vnútri priečinka Applications (Aplikácie). 3. Ak chcete skenovať dokument, postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke. 4.
Nastavenie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) Úvod Ak chcete používať túto funkciu, zariadenie musí byť pripojené k sieti. Táto funkcia nie je k dispozícii, kým ju nenakonfigurujete. Ak chcete nakonfigurovať túto funkciu, použite sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru.
POZNÁMKA: Ak nepoznáte názov servera SMTP, číslo portu servera SMTP alebo overovacie údaje, požiadajte o ne poskytovateľa e-mailovej alebo internetovej služby alebo správcu systému. Názvy a čísla portov servera SMTP možno zvyčajne jednoducho nájsť vyhľadaním na internete. Pri vyhľadávaní použite napríklad výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby yahoo). 5. Skontrolujte údaje a overte, či sú všetky nastavenia správne.
nájsť vyhľadaním na internete. Použite napríklad výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby yahoo). ● V časti Optional PIN (Voliteľný kód PIN) zadajte kód PIN. Tento kód PIN bude potrebné zadať vždy pri odosielaní e-mailu pomocou danej e-mailovej adresy. ● V časti E-mail Message Preferences (Predvoľby e-mailovej správy) nakonfigurujte predvoľby správy.
4. Na stránke Scan to E-mail Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu) sa zobrazí zoznam nastavení, ktoré treba nakonfigurovať. Tieto nastavenia sú uvedené aj na ľavej navigačnej table. Začnite kliknutím na prepojenie Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov). 5. Na stránke Outgoing E-mail Profiles (Profily odchádzajúcich e-mailov) kliknite na tlačidlo New (Nový). ● V časti E-mail Address (E-mailová adresa) zadajte e-mailovú adresu a zobrazený názov.
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) (len modely s dotykovým displejom) Úvod Ak chcete používať túto funkciu, zariadenie musí byť pripojené k sieti. Táto funkcia nie je k dispozícii, kým ju nenakonfigurujete. Ak chcete nakonfigurovať túto funkciu, použite sprievodcu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru.
6. Na obrazovke Configure (Konfigurovať) poskytnite predvolené nastavenia skenovacích úloh ukladaných do tohto adresára. Kliknite na tlačidlo Ďalej. 7. Na obrazovke Finish (Dokončiť), skontrolujte informácie a ubezpečte sa, že nastavenia sú správne. Ak zistíte chybu, kliknutím na tlačidlo Back (Späť) chybu opravte. Po skončení otestujte konfiguráciu a dokončite nastavenie kliknutím na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať).
Použitie webového prehľadávača na otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) a. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť b. . Otvorte webový prehľadávač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Stlačte tlačidlo Return (Enter) na klávesnici počítača. Otvorí sa server EWS.
Skenovanie na jednotku USB flash (len modely s dotykovým displejom) 1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na produkte. POZNÁMKA: Najlepšie výsledky dosiahnete, ak umiestníte papier malého formátu (Letter, A4 alebo menší) dlhším okrajom pozdĺž ľavej strany skla skenera. 2. Vložte pamäťovú jednotku USB do portu USB na prístupovú tlač cez USB. 3. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela produktu sa dotknite tlačidla Scan (Skenovanie). 4.
Skenovanie do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) Pomocou ovládacieho panela produktu môžete súbor naskenovať a odoslať priamo na e-mailovú adresu. Naskenovaný súbor sa odošle na príslušnú adresu vo forme prílohy e-mailovej správy.
Skenovanie do sieťového priečinka (len modely s dotykovým displejom) Pomocou ovládacieho panela zariadenia môžete dokument naskenovať a uložiť ho do priečinka v sieti. POZNÁMKA: Ak chcete používať túto funkciu, produkt musí byť pripojený k sieti a funkcia skenovania do sieťového priečinka musí byť nakonfigurovaná pomocou programu Scan to Network Folder Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows) alebo pomocou vstavaného webového servera HP. 1.
60 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
7 Fax ● Nastavenie odosielania a prijímania faxov ● Odoslanie faxu Ďalšie informácie: Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Nastavenie odosielania a prijímania faxov ● Než začnete ● 1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu ● 2. krok: Nastavenie faxu ● 3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu ● 4. krok: Spustenie testu faxu ● 5. krok (voliteľný): Nakonfigurovanie nastavení na prijímanie digitálnych faxov (Windows) Než začnete Pred pripojením faxovej služby sa uistite, že zariadenie je kompletne nastavené.
● Linka DSL: Služba DSL (digital subscriber line) od telefonickej spoločnosti. V niektorých krajinách/ oblastiach sa môže táto služba nazývať ADSL. ● Telefónny systém PBX alebo ISDN: Telefónny systém PBX (private branch exchange) alebo systém ISDN (integrated services digital network). ● Telefónny systém VoIP: Systém VoIP (Voice over Internet protocol) prostredníctvom poskytovateľa internetu. 2.
2. 3. Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory. a. Zapnite zariadenie. b. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte alebo sa dotknite tlačidla Nastavenie c. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). d. Otvorte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). e. Vyberte nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania). f. Vyberte možnosť Automatic (Automatické). . Pokračujte časťou 3. krok: Konfigurácia času, dátumu a hlavičky faxu na strane 67.
3. Odpojte konektor od výstupného portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia a potom pripojte k tomuto portu telefón. 4. Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory. 5. a. Zapnite zariadenie. b. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte alebo sa dotknite tlačidla Nastavenie c. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). d. Otvorte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). e. Vyberte nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania). f. Vyberte možnosť Automatic (Automatická).
3. Telefónny kábel pripojte k portu faxu na zariadení a k nástennému telefónnemu konektoru. POZNÁMKA: V niektorých krajinách/oblastiach môže byť na pripojenie telefónneho kábla dodávaného so zariadením nevyhnutný adaptér. POZNÁMKA: Na niektorých zariadeniach sa môže port faxu nachádzať nad telefónnym portom. Riaďte sa ikonami na zariadení. 4. Pripojte telefónny kábel odkazovača k výstupnému portu telefónnej linky v zadnej časti zariadenia.
6. 7. e. Vyberte možnosť Rings to Answer (Počet zvonení do odpovedania). f. Pomocou numerickej klávesnice na ovládacom paneli zariadenia nastavte počet zvonení na 5 alebo viac. Nastavte zariadenie na automatické odpovedanie na faxové hovory. a. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte alebo sa dotknite tlačidla Nastavenie b. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). c. Otvorte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). d. Vyberte nastavenia Answer Mode (Režim odpovedania). e.
3. Nakonfigurujte nastavenia faxu podľa pokynov zobrazených v sprievodcovi nastavením faxu HP. 4. Pokračujte časťou 4. krok: Spustenie testu faxu na strane 69. Ovládací panel zariadenia Podľa nasledujúcich pokynov nastavte dátum, čas a hlavičku pomocou ovládacieho panela. . 1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte alebo sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte ponuku Fax Setup (Nastavenie faxu). 3. Otvorte ponuku Basic Setup (Základné nastavenie). 4.
a. Ovládací panel LCD: Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť IP adresu). Dotykový ovládací panel: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Sieť b. .
Odoslanie faxu ● Faxovanie z plochého skenera ● Faxovanie z podávača dokumentov ● Odoslanie faxu pomocou softvéru HP (Windows) Faxovanie z plochého skenera Ovládací panel LCD 1. Položte dokument lícovou stranou nadol na sklo skenera. 2. Na ovládacom paneli zariadenia zadajte pomocou klávesnice faxové číslo. 3. Stlačte tlačidlo Spustiť fax 4. Ak dokument pozostáva z viacerých strán, postupujte pri potvrdzovaní a vkladaní ďalších stránok podľa pokynov na ovládacom paneli. .
Faxovanie z podávača dokumentov 1. Originály vložte do podávača dokumentov lícnou stranou nahor. UPOZORNENIE: Aby ste zabránili poškodeniu produktu, nepoužívajte originál, ktorý obsahuje korekčnú pásku, korekčnú kvapalinu, papierové sponky alebo svorky zošívačky. Do podávača dokumentov nevkladajte fotografie, malé originály alebo krehké originály. 2. Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať k papieru. 3. Na ovládacom paneli zariadenia zadajte pomocou klávesnice faxové číslo. 4.
2. Nastavujte vodiace lišty, pokiaľ nebudú priliehať k papieru. 3. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Fax. 4. Faxové číslo zadajte pomocou klávesnice. 5. Dotknite sa tlačidla Start Fax (Spustiť fax). Odoslanie faxu pomocou softvéru HP (Windows) 1. Vložte dokument. ● Ak vkladáte originál na sklo skenera, položte ho na sklo skenera lícovou stranou nadol do ľavého zadného rohu skenera.
8 Správa zariadenia ● Používanie aplikácií webových služieb HP (len modely s dotykovým displejom) ● Zmena typu pripojenia produktu (Windows) ● Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows) ● Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém Mac OS X ● Konfigurácia nastavení siete IP ● Softvér HP Web Jetadmin ● Funkcie zabezpečenia produktu ● Ekonomické nastavenia ● Aktualizácia firmvéru Ďalšie informácie: P
Používanie aplikácií webových služieb HP (len modely s dotykovým displejom) Pre tento produkt je k dispozícii niekoľko inovatívnych aplikácií, ktoré môžete prevziať priamo z internetu. Ak chcete získať ďalšie informácie a prevziať tieto aplikácie, prejdite na webovú stránku HP Connected, ktorá sa nachádza na adrese www.hpconnected.com. Ak chcete túto funkciu použiť, produkt musí byť pripojený k počítaču alebo k sieti s internetovým pripojením. Na zariadení musia byť zapnuté webové služby HP. 1.
Zmena typu pripojenia produktu (Windows) Ak produkt už používate a chcete zmeniť spôsob jeho pripojenia, pripojenie môžete zmeniť pomocou odkazu Reconfigure your HP Device (Zmena konfigurácie zariadenia HP) na pracovnej ploche počítača. Napríklad môžete prekonfigurovať produkt tak, aby používal inú bezdrôtovú adresu, aby sa pripojil ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti, prípadne sieťové pripojenie zmeniť na pripojenie USB. Konfiguráciu môžete zmeniť bez vloženia produktového disku CD.
Rozšírená konfigurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device Toolbox (Windows) Pomocou vstavaného webového servera HP môžete spravovať tlačové funkcie z počítača namiesto ovládacieho panela zariadenia. ● Zobrazenie informácií o stave produktu ● Určenie zostávajúcej životnosti všetkého spotrebného materiálu a objednanie nového ● Zobrazenie a zmena konfigurácie zásobníkov ● Zobrazenie a zmena nastavení ponúk ovládacieho panela tlačiarne.
Karta alebo časť Opis Karta Home (Domov) ● Poskytuje informácie o produkte, stave a konfigurácii. Device Status (Stav produktu): Zobrazuje stav produktu a informuje o približnej percentuálnej zostávajúcej životnosti spotrebného materiálu HP. ● Supplies Status (Stav spotrebného materiálu): Ukazuje odhadované percento životnosti spotrebného materiálu HP. Skutočná životnosť spotrebného materiálu sa môže odlišovať.
Karta alebo časť Opis Karta Fax ● Možnosti príjmu: Umožní vám nakonfigurovať, čo má zariadenie robiť s prichádzajúcimi faxmi. ● Telefónny zoznam: Umožní vám pridávať alebo vymazávať položky v telefónnom zozname faxu. ● Zoznam nevyžiadaných faxov: Umožní vám nastaviť zoznam faxových čísel, ktoré majú byť blokované, aby neodosielali faxy do zariadenia. ● Protokol o faxovej činnosti: Umožní vám skontrolovať posledné činnosti faxu.
Rozšírená konfigurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém Mac OS X Na kontrolu stavu zariadenia a prezeranie alebo zmenu nastavení zariadenia zo svojho počítača použite program HP Utility. Program HP Utility môžete využiť, keď je produkt pripojený pomocou kábla USB alebo keď je pripojený k sieti založenej na protokole TCP/IP. Otvorenie aplikácie HP Utility 1.
Ponuka Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) Opis ◦ Príkazový jazyk tlačiarní HP LaserJet (.PRN) ◦ Portable Document Format (.PDF) ◦ Postscript (.PS) ◦ Text (.TXT) ● HP Connected: Prístup k webovej lokalite HP Connected. ● Upload Fonts (Prenos písiem): Prenos písiem z počítača do zariadenia. ● Auto-Off (Automatické vypnutie): Nastavenie zariadenia tak, aby sa po určitom období nečinnosti automaticky vypol. Môžete nastaviť počet minút, po ktorých sa zariadenie vypne.
Konfigurácia nastavení siete IP ● Odmietnutie zdieľania tlačiarne ● Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ● Premenovanie zariadenia v sieti ● Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela Odmietnutie zdieľania tlačiarne Spoločnosť HP nepodporuje siete typu peer-to-peer, keďže nejde o funkciu ovládačov tlačiarní HP, ale operačných systémov spoločnosti Microsoft. Prejdite na stránku spoločnosti Microsoft na lokalite www.microsoft.com.
POZNÁMKA: Vyplnenie ostatných polí na tejto stránke je voliteľné. 4. Kliknutím na tlačidlo Apply (Použiť) uložte zmeny. Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela Na nastavenie adresy IPv4, masky podsiete a predvolenej brány použite ponuky na ovládacom paneli. 82 . 1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte alebo sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Prejdite na ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a otvorte ju. 3.
Softvér HP Web Jetadmin Softvér HP Web Jetadmin je cenami ovenčený, špičkový nástroj na efektívne spravovanie širokého rozsahu sieťových zariadení HP vrátane tlačiarní, multifunkčných produktov a zariadení na digitálne odosielanie. Toto jednoduché riešenie umožňuje na diaľku inštalovať, monitorovať, vykonávať údržbu, riešiť problémy a vytvárať zabezpečené prostredie tlače a zobrazovania, čím jednoznačne pomáha zvýšiť obchodnú produktivitu tak, že šetrí čas, riadi náklady a chráni vaše investície.
Funkcie zabezpečenia produktu Tlačiareň podporuje bezpečnostné štandardy a odporúčané protokoly, ktoré pomáhajú pri zabezpečení produktu, chránia kritické informácie v sieti a zjednodušujú spôsob monitorovania a údržby tlačiarne. Pre detailnejšie informácie o riešeniach bezpečného zobrazovania a tlače od spoločnosti HP navštívte www.hp.com/go/secureprinting. Stránka obsahuje prepojenia k dokumentom a otázkam ohľadom bezpečnostných funkcií.
Ekonomické nastavenia ● Tlač v režime EconoMode ● Konfigurácia nastavenia režimu spánku/automatického vypnutia po Tlač v režime EconoMode Tento produkt má možnosť EconoMode (Ekonomický režim) pre tlač konceptov dokumentov. Používaním režimu EconoMode môžete spotrebovať menej tonera. Používanie režimu EconoMode však môže tiež znížiť kvalitu tlače. Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode.
● Sleep/Auto Off (Režim spánku/automatické vypnutie) ● Wake Events (Udalosti prebúdzania) Ak chcete vypnúť udalosť zapnutia, vyberte túto udalosť a potom vyberte možnosť No (Nie). Dotykový ovládací panel 1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Nastavenie 2. Otvorte tieto ponuky: 3.
Aktualizácia firmvéru Spoločnosť HP ponúka pravidelné aktualizácie zariadení, nové aplikácie webových služieb a nové funkcie pre existujúce aplikácie webových služieb. Podľa nasledujúcich krokov môžete aktualizovať firmvér pre jedno zariadenie. Pri aktualizácii firmvéru sa automaticky aktualizujú aj aplikácie webovej služby. Na vykonanie aktualizácie firmvéru tohto zariadenia existujú dve podporované metódy. Na aktualizáciu firmvéru zariadenia použite len jednu z nasledujúcich metód. Metóda č.
● Ak používate dotykové ovládacie panely, nastavte položku Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na možnosť YES (Áno) a potom nastavte položku Check automatically (Vyhľadávať automaticky) na možnosť ON (Zapnuté). ● Ak používate štandardné ovládacie panely, nastavte položku Allow Updates (Povoliť aktualizácie) na možnosť YES (Áno) a potom nastavte položku Automatic Check (Automaticky vyhľadať) na možnosť ON (Zapnuté). Metóda č.
9 Riešenie problémov ● Podpora zákazníkov ● Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) ● Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia ● Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie Cartridge is low (Nízka úroveň kazety) alebo Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety) ● Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Odstránenie zaseknutých médií ● Zlepšenie kvality tlače ● Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ● Zlepšenie kvality o
Podpora zákazníkov Získajte telefonickú podporu vo svojej krajine/oblasti Pripravte si názov produktu, sériové číslo, dátum zakúpenia a popis problému. 90 Telefónne čísla krajiny/oblasti sa nachádzajú na letáku, ktorý sa nachádzal v škatuli s produktom alebo na lokalite www.hp.com/ support/. Získajte 24-hodinovú internetovú podporu www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ ljMFPM226 Prevezmite si pomocné softvérové programy, ovládače a elektronické informácie www.hp.com/support/ljMFPM225, www.
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) Zariadenie má vstavaného Pomocníka, ktorý vysvetľuje, ako sa má každá obrazovka používať. Systém Pomocníka otvoríte dotykom tlačidla Help (Pomocník) v pravom hornom rohu obrazovky. Na niektorých obrazovkách sa Pomocník otvorí do globálnej ponuky, kde môžete vyhľadať konkrétne témy. Stlačením tlačidiel v ponuke môžete prehľadávať štruktúru ponuky.
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia zariadenia a siete na predvolené výrobné nastavenia. Nedôjde k vynulovaniu počtu strán, veľkosti zásobníka ani jazyka. Aby ste obnovili výrobné nastavenia produktu, postupujte podľa týchto krokov. UPOZORNENIE: Obnovením predvolených hodnôt nastavenia sa prepnú všetky nastavenia na základné hodnoty nastavené vo výrobe a tiež dôjde k vymazaniu strán uložených v pamäti. 1.
Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie Cartridge is low (Nízka úroveň kazety) alebo Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety) Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie Cartridge is low (Nízka úroveň kazety) alebo Cartridge is very low (Veľmi nízka úroveň kazety) a zariadenie netlačí. POZNÁMKA: Indikátory a varovania upozorňujúce na úroveň tonera poskytujú odhady len na účely plánovania.
3. ● Black Cartridge (Čierna kazeta) ● Very Low Setting (Nastavenia pri veľmi nízkej hladine) Vyberte jednu z nasledujúcich možností: ● Výberom možnosti Stop (Zastaviť) nastavíte zariadenie tak, aby zastavilo tlač a pokračovalo až po výmene tonerovej kazety. ● Výberom možnosti Prompt (Upozorniť) nastavíte zariadenie tak, aby zastavilo tlač a vyzvalo vás k výmene tonerovej kazety. Výzvu môžete potvrdiť a pokračovať v tlači.
Zariadenie nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ● Zariadenie nepreberá papier ● Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ● V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu (zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ● Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov Zariadenie nepreberá papier Ak zariadenie zo zásobníka nedokáže prebrať papier, vyskúšajte nasledovné riešenia. 1.
● Na origináli môžu byť cudzie predmety, napríklad zošívacia spinka alebo samolepiace poznámky, ktoré je potrebné odstrániť. ● Skontrolujte, či sú všetky valčeky na mieste a či je kryt prístupu k valčekom v podávači dokumentov zatvorený. ● Skontrolujte, či je horný kryt podávača dokumentov zatvorený. ● Strany pravdepodobne neboli správne umiestnené. Vyrovnajte strany a nastavte vodiace lišty papiera podľa stredu balíka.
2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na žiadnu časť zariadenia, pretože ho môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť zariadenie. 3. Zatvorte vstupný zásobník podávača dokumentov.
Odstránenie zaseknutých médií Miesta zaseknutia média 1 2 3 1 Podávač dokumentov Pozrite si časť Odstránenie zaseknutých médií z podávača dokumentov na strane 99. 2 Priestor tonerovej kazety a výstupný zásobník Pozrite časti Odstraňovanie zaseknutých médií z priestoru tonerovej kazety. na strane 101 a Odstraňovanie zaseknutí vo výstupnom zásobníku na strane 104. 3 Priestor duplexnej jednotky Pozrite si časť Odstránenie zaseknutých médií z duplexnej jednotky na strane 106.
e. Vyberte možnosť Paper Type (Typ papiera) a potom vyberte názov typu papiera, ktorý je vložený vo vstupnom zásobníku. f. Vyberte možnosť Paper Size (Veľkosť papiera) a potom vyberte názov formátu papiera, ktorý je vložený vo vstupnom zásobníku. 3. Vypnite zariadenie, počkajte 30 sekúnd a potom ho znova zapnite. 4. Vytlačením čistiacej strany odstráňte nadmerné množstvo tonera z vnútorných častí zariadenia. a. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte alebo sa dotknite tlačidla Nastavenie b.
2. Vyberte všetok zaseknutý papier, ktorý vidieť v oblasti vstupného zásobníka. Oboma rukami pomaly vytiahnite zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol. 3. Zdvihnite vstupný zásobník podávača dokumentov. 4. V podávači dokumentov nadvihnite kryt na prístup k zaseknutému papieru.
5. Odstráňte zaseknutý papier spod krytu. 6. Zatvorte kryt prístupu k uviaznutiu. 7. Zatvorte vstupný zásobník podávača dokumentov. Odstraňovanie zaseknutých médií z priestoru tonerovej kazety. Na displeji ovládacieho panela zariadenia sa zobrazí hlásenie Jam in cartridge area (Zaseknutý papier v oblasti kazety).
POZNÁMKA: Pri modeloch dw sa na ovládacom paneli zobrazí animácia s postupom odstránenia zaseknutého papiera. 1. Nadvihnite súpravu skenera. 2. Otvorte vrchný kryt. 3. Vyberte tonerovú kazetu.
4. Z oblasti tonerovej kazety vyberte všetok zaseknutý papier. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol. 5. Znovu vložte tonerovú kazetu. 6. Zatvorte horný kryt.
7. Sklopte súpravu skenera. 8. Ak sa na ovládacom paneli stále zobrazuje chybové hlásenie, stlačte alebo sa dotknite tlačidla OK a hlásenie zmizne. Odstraňovanie zaseknutí vo výstupnom zásobníku Na displeji ovládacieho panela zariadenia sa zobrazí hlásenie Jam in output bin (Zaseknutý papier vo výstupnej priehradke). POZNÁMKA: Pri modeloch dw sa na ovládacom paneli zobrazí animácia s postupom odstránenia zaseknutého papiera. 1. Nadvihnite súpravu skenera.
2. Otvorte vrchný kryt. 3. Vytiahnutím zelenej zarážky uvoľníte kryt na prístup k zaseknutému papieru. 4. Vyberte všetok zaseknutý papier.
5. Zatvorte kryt prístupu k uviaznutiu. 6. Zatvorte horný kryt. 7. Sklopte súpravu skenera. 8. Ak sa na ovládacom paneli stále zobrazuje chybové hlásenie, stlačte alebo sa dotknite tlačidla OK a hlásenie zmizne. Odstránenie zaseknutých médií z duplexnej jednotky Na ovládacom paneli zariadenia sa zobrazí hlásenie Jam in duplex area (Zaseknutý papier v duplexnej jednotke).
POZNÁMKA: Pri modeloch dw sa na ovládacom paneli zobrazí animácia s postupom odstránenia zaseknutého papiera. 1. Otvorte zadné dvierka. 2. Z oblasti duplexnej jednotky vyberte všetok zaseknutý papier. Oboma rukami odstráňte zaseknutý papier tak, aby sa neroztrhol. 3. Zatvorte zadné dvierka. 4. Ak sa na ovládacom paneli stále zobrazuje chybové hlásenie, stlačte alebo sa dotknite tlačidla OK a hlásenie zmizne.
Zlepšenie kvality tlače ● Tlač z iného softvérového programu ● Nastavenie typu papiera pre tlačovú úlohu ● Kontrola stavu tonerových kaziet ● Vyčistenie produktu ● Kontrola poškodenia tonerovej kazety ● Kontrola papiera a prostredia tlače ● Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy ● Vyskúšanie iného ovládača tlače Tlač z iného softvérového programu Skúste tlačiť iným softvérovým programom. Ak sa strana vytlačí správne, problém spočíva v softvérovom programe, z ktorého ste tlačili.
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) 1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač). 2. Vyberte produkt. 3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) a potom kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita). 4. Vyberte požadovaný typ z rozbaľovacieho zoznamu Media-type (Typ média). 5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
Vyčistenie produktu Tlač čistiacej strany Ovládací panel LCD . 1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte tlačidlo Nastavenie 2. Otvorte ponuku Service (Servis). 3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť Cleaning mode (Čistiaci režim) a potom stlačte tlačidlo OK. Produkt vytlačí prvú stranu a potom vás vyzve na vybratie strany z výstupnej priehradky a opätovné vloženie do zásobníka 1 pri zachovaní rovnakej orientácie. Počkajte, kým sa proces nedokončí. Zahoďte stranu, ktorá sa tlačí.
Kontrola poškodenia tonerovej kazety 1. Tonerovú kazetu vyberte z produktu a overte, či ste odstránili tesniacu pásku. 2. Uchopte obe strany tonerovej kazety a rozptýľte toner jemným kývaním tonerovej kazety. 3. Skontrolujte, či pamäťový čip nie je poškodený. 4. Skontrolujte povrch zobrazovacieho valca na tonerovej kazete. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa valčeka (zobrazovacieho valca) na kazete. Odtlačky prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače. 5.
Kontrola ďalších nastavení tlačovej úlohy Pri tlači zo softvérového programu sa pomocou týchto krokov pokúste problém vyriešiť úpravou ďalších nastavení ovládača tlačiarne. Kontrola nastavení režimu EconoMode Spoločnosť HP neodporúča trvalé použitie režimu EconoMode. Pri trvalom používaní režimu EconoMode sa môžu mechanické časti tonerovej kazety opotrebovať skôr, ako sa minie zásoba tonera. Ak kvalita tlače začne klesať a prestane byť prijateľná, zvážte výmenu tonerovej kazety.
Ovládač HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 SKWW ● Odporúča sa na tlač v softvérových programoch spoločnosti Adobe® alebo v iných softvérových programoch, ktoré intenzívne využívajú grafiku.
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy Časom sa na skle a bielej plastovej podložke skenera môžu usadiť drobné nečistoty, čo môže ovplyvniť výkon. Na vyčistenie skenera použite nasledujúci postup. 1. Stlačením tlačidla Napájanie vypnite zariadenie a potom odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky. 2. Otvorte kryt skenera. 3.
3. Vyberte ponuku Optimize (Optimalizácia). 4. Pomocou tlačidiel so šípkami sa posúvajte cez možnosti a potom stlačením tlačidla OK vyberte požadovanú možnosť. 5. Dotykom tlačidla Spustiť kopírovanie spustite kopírovanie. Dotykový ovládací panel 1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na zariadení. 2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela zariadenia sa dotknite tlačidla Copy (Kopírovať). 3.
2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na žiadnu časť zariadenia, pretože ho môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť zariadenie. 3. Zatvorte vstupný zásobník podávača dokumentov.
Zlepšenie kvality obrazu faxov ● Kontrola nečistôt alebo šmúh na skle skenera ● Kontrola nastavenia rozlíšenia pri odosielaní faxov ● Skontrolujte nastavenie svetlosti/tmavosti.
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte alebo sa dotknite tlačidla Nastavenie . 2. Vyberte položku Fax Setup (Nastavenie faxu) a potom vyberte položku Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). 3. Vyberte položku Lighter/Darker (Svetlejšie/Tmavšie) a potom upravte nastavenia pre faxovú úlohu. Kontrola nastavenia opravy chýb Za bežných okolností produkt monitoruje signály na telefónnej linke zatiaľ, čo odosiela alebo prijíma fax.
1. Zdvihnite vstupný zásobník podávača dokumentov. 2. Na vyčistenie podávací valčekov a separačnej vložky od nečistôt použite vlhkú tkaninu, z ktorej sa neuvoľňujú vlákna. UPOZORNENIE: Nepoužívajte hrubé látky, acetón, benzén, amoniak, etylalkohol ani chlorid uhličitý na žiadnu časť zariadenia, pretože ho môžu poškodiť. Neaplikujte tekutiny priamo na sklo ani valec zariadenia. Tekutina by mohla presiaknuť a poškodiť zariadenie. 3. Zatvorte vstupný zásobník podávača dokumentov.
● Ak iné faxové zariadenie prijme fax úspešne, na pôvodnom prijímajúcom faxovom zariadení skontrolujte pripojenie a nastavenia. ● Ak iné faxové zariadenie fax neprijme úspešne, skontrolujte nastavenia faxu na vašom zariadení. Ak je faxovanie stále neúspešné, je možné, že na telefónnej linke dochádza k rušeniu. Fax skúste odoslať znovu neskôr. Kontrola faxu odosielateľa Požiadajte odosielateľa, aby stmavil nastavenie kontrastu na faxe a potom odoslal fax.
Riešenie problémov s káblovou sieťou Skontrolujte nasledujúce položky, aby ste si overili, či produkt komunikuje so sieťou. Kým začnete, vytlačte konfiguračnú stránku z ovládacieho panelu zariadenia a vyhľadajte na nej IP adresu zariadenia.
2. ● V systéme Windows kliknite na tlačidlo Start (Štart), na položku Run (Spustiť), zadajte príkaz cmd a stlačte tlačidlo Enter. ● V systéme OS X prejdite na položku Applications (Aplikácie), potom Utilities (Pomocné programy) a otvorte Terminal (Terminál). b. Zadajte príkaz ping, po ktorom bude nasledovať IP adresa zariadenia. c. Ak sa v okne zobrazia doby odozvy, sieť funguje.
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ● Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ● Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia ● Zariadenie netlačí a v počítači je nainštalovaný firewall od externej spoločnosti ● Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotného zariadenia nefunguje ● K bezdrôtovému zariadeniu nie je možné pripojiť ďalšie počítače ● Zariadenie s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ● Sieť sa nezobrazuje
● Overte, či sú počítač a zariadenia pripojené k rovnakej bezdrôtovej sieti. ● V systéme OS X overte, či bezdrôtový smerovač podporuje technológiu Bonjour. Zariadenie netlačí po dokončení konfigurácie bezdrôtového pripojenia 1. Uistite sa, že zariadenie je zapnuté a v stave pripravenosti. 2. Vypnite všetky externé brány firewall v počítači. 3. Uistite sa, že bezdrôtová sieť pracuje správne. 4. Uistite sa, že váš počítač správne funguje. V prípade potreby počítač reštartujte. 5.
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ● Uistite sa, že bezdrôtový smerovač je zapnutý a pripojený k zdroju napájania. ● Sieť môže byť skrytá. Aj k skrytej sieti však je možné sa pripojiť. Bezdrôtová sieť nefunguje 1. Uistite sa, že sieťový kábel nie je pripojený. 2. Ak chcete overiť, či došlo k prerušeniu komunikácie v rámci siete, skúste sa k sieti pripojiť pomocou iných zariadení. 3. Otestujte sieťovú komunikáciu odoslaním príkazu ping v rámci siete. a. 4.
● Bezdrôtové zariadenie uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od veľkých kovových predmetov, ako sú skrine na spisy, a iných elektromagnetických zariadení, ako sú napr. mikrovlnné rúry alebo bezdrôtové telefóny. Tieto predmety môžu rušiť rádiový signál. ● Bezdrôtové zariadenia uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od murárskych konštrukcií a iných stavbárskych prvkov. Tieto predmety môžu pohlcovať rádiové vlny a znižovať intenzitu signálu.
Riešenie problémov s faxom ● Kontrola nastavenia hardvéru ● Faxy sa odosielajú pomaly. ● Kvalita faxu je nízka ● Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky Kontrola nastavenia hardvéru ● Dostupných je niekoľko možných riešení. Po každom odporúčanom kroku skúste odoslať fax, aby ste sa presvedčili, či sa problém vyriešil. ● Ak chcete pri riešení problémov s faxom dosahovať optimálne výsledky, zaistite, aby linka vedúca zo zariadenia bola zapojená priamo do telefónnej zásuvky na stene.
4. Skontrolujte, či bol fax nastavený v čase inštalácie softvéru zariadenia. V programovom priečinku HP v počítači spustite aplikáciu Fax Setup Utility. 5. Skontrolujte, či telefonická služba podporuje analógový fax. POZNÁMKA: Zariadenia značky HP sú navrhnuté špecificky na používanie s analógovými telefónnymi službami. 6. ● Ak využívate ISDN alebo digitálny PBX, informujte sa u poskytovateľa služby o konfigurácii analógovej faxovej linky.
1. Na ovládacom paneli zariadenia stlačte alebo sa dotknite tlačidla Nastavenie . 2. Vyberte položku Fax Setup (Nastavenie faxu) a potom vyberte položku Advanced Setup (Rozšírené nastavenie). 3. Vyberte položku Fax Resolution (Rozlíšenie faxu) a potom vyberte správne nastavenie. Kvalita faxu je nízka Fax je rozmazaný alebo príliš bledý. ● Zvýšte rozlíšenie faxu pri odosielaní faxov. Rozlíšenie nemá vplyv na prijímané faxy. . 1.
POZNÁMKA: Ak je nastavenie Fit to Page (Prispôsobenie na veľkosť stránky) vypnuté a nastavenie Default Paper Size (Predvolená veľkosť papiera) je nakonfigurované na možnosť letter, originály formátu legal sa budú tlačiť na dve stránky.
Register A AirPrint 39 Aplikácia HP Utility, Mac 79 Aplikácia HP Utility pre Mac Bonjour 79 aplikácie preberanie 74 B bezdrôtová sieť riešenie problémov 123 bezpečnostný zámok umiestnenie 8 Č čísla súčiastok spotrebný materiál 24 čistenie dráha papiera 110 sklo 110, 114 D duplex (obojstranná tlač) 45 duplexná tlač Mac 34 manuálna (Mac) 34 manuálna (Windows) 31 duplexná tlač (obojstranná) nastavenia (Windows) 31 Windows 31 E elektrické technické údaje 6 energia spotreba 6 Explorer, podporované verzie vstava
nastavenia (Windows) 31 Windows 31 obojstranné kopírovanie 45 oneskorenie režimu spánku nastavenie 85 on-line podpora 90 ovládací panel Pomocník 91 umiestnenie 7 ovládače typy papiera 15 P pamäťové jednotky USB tlač 41 papier objednávanie 24 podporované typy 15 podporované veľkosti 14 výber 111 počet kópií, zmena 44 podávač dokumentov 45 faxovanie z 71 kopírovanie obojstranných dokumentov 45 problémy s podávaním papiera 95 podpora on-line 90 podpora zákazníkov on-line 90 podporované médiá 14 podporované ope
toner zostávajúce množstvo 109 tonerová kazeta kontrola poškodenia 111 nastavenia nízkeho prahu 93 používanie pri nízkom stave 93 výmena 25 typ papiera výber (Windows) 32 typy papiera výber (Mac) 35 U USB port umiestnenie 8 Z zaseknutia umiestnenie 98 Zásobník č. 1 napĺňanie 17 orientácia 17 Zásobník č.
134 Register SKWW