LaserJet Pro MFP M225, M226 Uporabniški priročnik M225dn M225rdn M226dn www.hp.com/support/ljMFPM225 www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M225, M226 Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca Zaščitne znamke © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript® so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated. Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah. Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Kazalo 1 Predstavitev izdelka ...................................................................................................................................... 1 Primerjava izdelkov ............................................................................................................................................... 2 Poraba energije, električne specifikacije in raven hrupa .................................................................... 6 Specifikacije delovnega okolja ...................
Izbira vrste papirja (Windows) .......................................................................................................... 32 Dodatni tiskalni posli ........................................................................................................................ 32 Tiskalniški posli (Mac OS X) ................................................................................................................................. 34 Tiskanje (OS X) ..............................................
Optično branje v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik) ............................................................... 57 7 Faksiranje ................................................................................................................................................... 59 Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov ................................................................................................... 60 Pred začetkom ......................................................
Posodobitev vdelane programske opreme ......................................................................................................... 85 Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo ...................................... 85 Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility .................................................................................................................................................
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .......................................... 111 Preverjanje nastavitev papirja ........................................................................................................ 111 Optimiranje za besedilo ali slike ..................................................................................................... 111 Kopiranje od roba do roba .........................................................................................
viii SLWW
1 Predstavitev izdelka ● Primerjava izdelkov ● Pogledi na izdelek ● Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Primerjava izdelkov Ime modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Številka naprave CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Višina 371 mm 371 mm 371 mm 371 mm 371 mm Globina 408 mm 408 mm 408 mm 408 mm 408 mm Širina 443 mm 443 mm 443 mm 443 mm 443 mm Teža, s kartušo s tonerjem 11,0 kg 11,0 kg 11,1 kg 11,0 kg 11,0 kg Dimenzije izdelka Delo s papirjem Prednostni vhodni pladenj (pladenj 1, zmogljivost 10 listov) Glavni vhodni pladenj (pladenj 2, zmogljivost 250 listov) Standard
Ime modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Številka naprave CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Windows 2003 Server, 64-bitna različica, SP1 in novejše različice, samo gonilnik tiskalnika z uporabo možnosti Dodaj gonilnik Windows 2003 Server, Standard Edition in Enterprise Edition, samo gonilnika tiskalnika in optičnega bralnika Windows 2003 R2 Server, 32-bitna različica, Standard Edition in Enterprise Edition, samo gonilnika tiskalnika in optičnega bralnika Windows 2003 R2 Server, 64-bitna r
Ime modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Številka naprave CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Windows 2008 Server, Standard Edition in Enterprise Edition, samo gonilnika tiskalnika in optičnega bralnika Windows 2012 R2 Server ,64-bitna različica, samo gonilnik tiskalnika z uporabo možnosti Dodaj gonilnik Windows 2012 Server, 64-bitna različica, samo gonilnik tiskalnika z uporabo možnosti Dodaj gonilnik Mac OS X 10.7– 10.
Ime modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Številka naprave CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Brezžična omrežna povezava Vrata USB z neposrednim dostopom za tiskanje in optično branje brez računalnika Pomnilnik 256 MB pomnilnika RAM Zaslon nadzorne plošče 2-vrstični LCD Barvni grafični zaslon na dotik Tiskanje Natisne do 25 strani na minuto (strani/min) na papir velikosti A4 in 26 strani/min na papir velikosti Letter Kopiranje Ploski optični bralnik podpira papir do velikosti A4 ali
Ime modela M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Številka naprave CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Vgrajena programska oprema za optično prepoznavanje znakov (OCR) podpira dodatne vrste datotek OCR v programski opremi HP Scan: Datoteke PDF (.pdf), po katerih je mogoče iskati, obogateno besedilo (.rtf) in besedilo (.txt) Optično branje v epošto Optično branje v omrežno mapo Optično branje na USB Faksiranje V.
Pogledi na izdelek ● Pogled na izdelek od spredaj ● Pogled na izdelek od zadaj ● Pogledi na nadzorno ploščo Pogled na izdelek od spredaj 2 1 3 4 10 9 11 5 8 7 6 dn 1 Ročica za dviganje pokrova optičnega bralnika 2 Vhodni pladenj podajalnika dokumentov (pladenj dvignite za odpravljanje zastojev) 3 Izhodni predal podajalnika dokumentov 4 Nadzorna plošča (lahko jo nagnete za boljšo vidljivost) dw Modeli dn: Nadzorna plošča z zaslonom LCD Modeli dw: Nadzorna plošča z grafičnim zaslonom n
Pogled na izdelek od zadaj 1 2 8 3 7 4 6 1 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev) 2 Vrata za ethernet 3 Hi-Speed USB 2.0 4 Vhodna vrata za faks za priključitev telefonske linije za faks na izdelek 5 Izhodna vrata za telefonsko linijo za priključitev dodatnega telefona, odzivnika ali drugih naprav OPOMBA: navzdol. 8 5 Ta vrata so zaprta z gumijastim pokrovčkom.
Pogledi na nadzorno ploščo Nadzorna plošča modelov M225dn, M225rdn in M226dn 1 2 3 4 5 6 7 8 17 16 9 15 14 13 12 11 10 1 Gumb Začni faksiranje Začne posel faksiranja. 2 Lučka pripravljenosti Sporoča, da je v izdelku napaka, da je pladenj prazen ali drug primer, ki zahteva vašo pozornost 3 Opozorilna lučka Označuje, da je izdelek pripravljen. 4 Gumb Nastavitev Odpiranje menija Nastavitev. 5 Gumb Puščica v levo Pomik kazalca levo ali pomik med možnostmi menija.
Nadzorna plošča modelov M225dw in M226dw 1 2 3 4 5 6 20 7 19 8 18 9 10 17 16 15 14 13 12 11 1 Gumb HP-jeve spletne storitve Hiter dostop do funkcij HP‑jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint. 2 Gumb Nastavitev Odpiranje menija Nastavitev. 3 Gumb Brezžična povezava Dostop do menija Brezžična povezava in informacij o stanju brezžične povezave. OPOMBA: Ko izdelek povežete v brezžično omrežje, se ta ikona spremeni v stolpce, ki označujejo moč signala.
10 Gumb Prekliči Brisanje nastavitev, preklic trenutnega posla ali izhod s trenutnega zaslona. OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo. 11 Gumb Aplikacije Dostop do menija Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij. 12 Gumb Faksiranje Dostop do funkcije faksiranja.
Nastavitev strojne in namestitev programske opreme izdelka Za osnovna navodila nastavitve si oglejte izdelku priloženi Hardware Installation Guide (Priročnik za namestitev strojne opreme). Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu. Obiščite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.
2 Pladnji za papir ● Podprte velikosti in vrste papirja ● Nalaganje prednostnega vhodnega pladnja (pladnja 1) ● Nalaganje glavnega vhodnega pladnja (pladenj 2) Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Podprte velikosti in vrste papirja ● Podprte velikosti papirja ● Podprte vrste papirja Podprte velikosti papirja OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrsto papirja.
Velikost Mere Ovojnica št. 10 105 x 241 mm Ovojnica Monarch 98 x 191 mm Ovojnica B5 176 x 250 mm Ovojnica C5 162 x 229 mm Ovojnica DL 110 x 220 mm Po meri 76 x 127 mm do 216 x 356 mm Prednostni vhodni pladenj (pladenj 1) Glavni vhodni pladenj (pladenj 2) Samodejno obojestransko Podprte vrste papirja OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in vrsto papirja.
Vrsta Enostransko ali ročno obojestransko Samodejno obojestransko Reciklirani Grobi Pergamentni papir 16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Nalaganje prednostnega vhodnega pladnja (pladnja 1) OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj. Papirja ne razpihujte. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo zagozdil. Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. 1. Na vhodni pladenj položite papir z licem navzgor in zgornjim delom naprej. Usmerjenost papirja na pladnju je odvisna od vrste tiskalnega posla.
Tabela 2-1 Usmerjenost papirja na pladnju 1 (Se nadaljuje) Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Nalaganje papirja Vnaprej naluknjani Eno- ali ročno obojestransko tiskanje Z licem navzgor Luknje proti levi strani izdelka Ovojnice Enostransko tiskanje Z licem navzgor Zgornji rob proti desni strani pladnja, del za znamko nazadnje v izdelek 18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Nalaganje glavnega vhodnega pladnja (pladenj 2) OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj. Papirja ne razpihujte. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo zagozdil. Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan. 1. Odprite protiprašni pokrov. 2. Naložite papir na pladenj. Prepričajte se, ali je papir nameščen pod jezički in pod oznakami za največjo višino.
20 3. Vodila za papir nastavite tesno ob papir. 4. Zaprite protiprašni pokrov.
Tabela 2-2 Usmerjenost papirja na pladnju 2 Vrsta papirja Način obojestranskega tiskanja Nalaganje papirja Vnaprej potiskan papir ali pisemski papir z glavo Eno- ali obojestransko tiskanje Z licem navzgor Predhodno naluknjani Eno- ali obojestransko tiskanje Z zgornjim robom naprej v izdelek Z licem navzgor Luknje proti levi strani izdelka SLWW Nalaganje glavnega vhodnega pladnja (pladenj 2) 21
22 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3 Deli, potrošni material in dodatna oprema ● Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ● Menjava kartuše s tonerjem Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala Naročanje Naročanje potrošnega materiala in papirja www.hp.com/go/suresupply Naročanje originalnih HP-jevih delov ali dodatne opreme www.hp.com/buy/parts Naročanje pri ponudniku storitev ali podpore Obrnite se na pooblaščenega HP-jevega serviserja ali ponudnika podpore.
Menjava kartuše s tonerjem Ko se življenjska doba kartuše s tonerjem izteka, se prikaže poziv za naročanje nadomestne kartuše. S trenutno kartušo lahko nadaljujete tiskanje, dokler s porazdeljevanjem tonerja ne dosežete več sprejemljive kakovosti tiskanja. Ko napolnjenost kartuše s tonerjem doseže zelo nizko raven, se na nadzorni plošči prikaže drugo sporočilo. 1. Dvignite sklop optičnega bralnika. 2. Odprite zgornji pokrov. 3. Odstranite kartušo s tonerjem.
4. Vzemite novo kartušo s tonerjem iz vrečke. Rabljeno kartušo s tonerjem dajte v vrečko za recikliranje. 5. Kartušo s tonerjem primite na obeh straneh in jo nežno pretresite, da porazdelite toner v njej. POZOR: Ne dotikajte se zaklopa ali površine valja. 6. 26 Zvijte jeziček na levi strani kartuše, da se odlomi. Jeziček vlecite, dokler s kartuše ne odstranite vsega traku. Jeziček in trak dajte v embalažo kartuše s tonerjem za recikliranje.
7. Kartušo s tonerjem poravnajte z vodili v izdelku in jo vstavite tako, da se trdno prilega ležišču. 8. Zaprite zgornji pokrov. 9. Spustite sklop optičnega bralnika.
28 Poglavje 3 Deli, potrošni material in dodatna oprema SLWW
4 Tiskanje ● Tiskalniški posli (Windows) ● Tiskalniški posli (Mac OS X) ● Nastavitev HP-jevega brezžičnega neposrednega tiskanja ● Mobilno tiskanje ● Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli dw) Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Tiskalniški posli (Windows) ● Tiskanje (Windows) ● Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ● Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ● Tiskanje več strani na en list (Windows) ● Izbira vrste papirja (Windows) ● Dodatni tiskalni posli Tiskanje (Windows) Naslednji postopek predstavlja osnovo tiskanje v sistemu Windows. 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2. Izberite izdelek na seznamu tiskalnikov.
3. Kliknite ali tapnite zavihke v gonilniku tiskalnika, da konfigurirate razpoložljive možnosti. Na primer, nastavite usmerjenost papirja na zavihku Zaključna obdelava in nastavite vir, vrsto, velikost papirja in nastavitve kakovosti na zavihku Papir/kakovost. 4. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da se vrnete na pogovorno okno Natisni. Izberite število kopij, ki jih želite natisniti s tega zaslona. 5. Kliknite ali tapnite gumb V redu, da natisnete posel.
3. Kliknite ali tapnite zavihek Zaključna obdelava. 4. Izberite potrditveno polje Natisni obojestransko (ročno). Kliknite gumb V redu, da natisnete prvo stran opravila. 5. Vzemite natisnjeni sveženj iz izhodnega predala in ga položite na pladenj 1. 6. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete. Tiskanje več strani na en list (Windows) 1. V programski opremi izberite možnost Natisni. 2.
SLWW ● Izbira usmerjenosti strani ● Ustvarjanje knjižice ● Prilagajanje velikosti dokumenta, da ustreza določeni velikosti papirja ● Tiskanje prve ali zadnje strani dokumenta na drugačen papirju ● Tiskanje vodnih žigov na dokument Tiskalniški posli (Windows) 33
Tiskalniški posli (Mac OS X) ● Tiskanje (OS X) ● Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ● Ročno obojestransko tiskanje (OS X) ● Tiskanje več strani na en list (OS X) ● Izbira vrste papirja (OS X) ● Dodatni tiskalni posli Tiskanje (OS X) Naslednji postopek predstavlja osnovno tiskanje v sistemu OS X. 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. Izberite napravo. 3.
6. Stopite do naprave in odstranite prazen papir s pladnja 1. 7. Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega pladnja in ga položite v vhodni pladenj z natisnjeno stranjo navzdol. 8. Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete. Tiskanje več strani na en list (OS X) 1. Kliknite meni File (Datoteka) in nato možnost Print (Tiskanje). 2. Izberite napravo. 3. Kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti) in nato še meni Layout (Postavitev). 4.
Nastavitev HP-jevega brezžičnega neposrednega tiskanja OPOMBA: Ta funkcija je na voljo samo pri brezžičnih modelih. Za uporabo te funkcije bo morda treba posodobiti vdelano programsko opremo izdelka. HP-jevo brezžično neposredno tiskanje omogoča tiskanje iz brezžičnih mobilnih naprav neposredno z izdelkom, ki podpira HP-jevo brezžično neposredno tiskanje, ne da bi bilo treba vzpostaviti povezavo z omrežjem ali internetom.
Mobilno tiskanje HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za brezžično tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega, tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Za najboljšo izbiro obiščite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (samo v angleščini).
Obiščite www.hp.com/support in si oglejte dodatne informacije za izdelek. Programska oprema HP ePrint S programsko opremo HP ePrint lahko iz namiznega ali prenosnega računalnika s sistemom Windows ali Mac enostavno tiskate z vsemi izdelki s podporo za HP ePrint. S to programsko opremo boste lahko preprosto našli izdelke s podporo za HP ePrint, ki so registrirani v računu za storitev HP Connected. Ciljni HP-jev tiskalnik je lahko v pisarni ali kjer koli na planetu.
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli dw) SLWW 1. Vstavite pogon USB v vrata USB z neposrednim dostopom na izdelku. 2. Odpre se meni Pogon USB. Z dotikanjem puščičnih gumbov se pomikajte po možnostih. ● Tiskanje dokumentov ● Prikaži in natisni ● Optično branje – pogon USB 3. Za tiskanje dokumenta se dotaknite zaslona Tiskanje dokumentov in se dotaknite imena mape v pogonu USB, kjer je shranjen dokument.
40 Poglavje 4 Tiskanje SLWW
5 Kopiranje ● Kopiranje ● Kopiranje na obe strani (obojestransko) Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Kopiranje Nadzorna plošča LCD 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2. Zaprite optični bralnik. 3. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Meni kopiranja 4. Za optimiziranje kakovosti kopiranja različnih vrst dokumentov odprite meni Optimiziraj. S puščičnima gumboma se pomikajte po možnostih in izberite želeno možnost s pritiskom gumba OK. Na voljo so naslednje nastavitve kakovosti kopiranja: .
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ● Samodejno obojestransko kopiranje ● Ročno obojestransko tiskanje Samodejno obojestransko kopiranje 1. Naložite izvirnike v podajalnik dokumentov s prvo stranjo navzgor in zgornjim delom lista naprej. 2. Vodili za papir prilagodite velikosti dokumenta. 3. Odpiranje menija Nastavitve kopiranja: .
44 Poglavje 5 Kopiranje SLWW
6 Optično branje ● Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ● Optično branje s programsko opremo HP Scan (Mac) ● Nastavitev optičnega branja za e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik) ● Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik) ● Optično branje na pogon USB (samo modeli z zaslonom na dotik) ● Optično branje v e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik) ● Optično branje v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik) Za več informacij: Obiščite
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. Optično prebrano sliko lahko shranite kot datoteko ali jo pošljete v drugo aplikacijo. 1. Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2. Kliknite Start in nato možnost Programi (ali Vsi programi v sistemu Windows XP). 3. Kliknite HP in izberite svoj izdelek. 4.
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Mac) S programsko opremo HP Scan inicializirajte optično branje iz programske opreme v računalniku. SLWW 1. Položite dokument v podajalnik dokumentov ali na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2. Odprite HP Scan v mapi Hewlett-Packard v mapi Applications (Aplikacije). 3. Sledite navodilom na zaslonu za optično branje dokumenta. 4.
Nastavitev optičnega branja za e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik) Uvod Za uporabo te funkcije optičnega branja mora biti izdelek povezan v omrežje. Ta funkcija optičnega branja ni na voljo, dokler je ne konfigurirate. Funkcijo konfigurirajte kot del popolne namestitve programske opreme s čarovnikom za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows), ki je nameščen v skupini HPjevih programov za izdelek. Funkcijo lahko konfigurirate tudi s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (Windows) 1. Odprite HP-jev vdelani spletni strežnik. a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežje , da prikažete naslov IP ali ime gostitelja. b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik. 2.
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom (OS X) 1. Vmesnik vdelanega spletnega strežnika odprite na enega od naslednjih načinov. Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s spletnim brskalnikom a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežje , da prikažete naslov IP ali ime gostitelja. b.
OPOMBA: Za podatke o nastavitvi strežnika SMTP se obrnite na omrežnega skrbnika ali ponudnika internetnih storitev. Če strežnik SMTP zahteva preverjanje pristnosti, boste morali poznati tudi uporabniški ID in geslo za SMTP. Imena strežnika SMTP in imena vrat po navadi zlahka najdete z iskanjem po internetu. Uporabite na primer "ime strežnika smtp za gmail" ali "ime strežnika smtp za yahoo". ● Na območju Optional PIN (Izbirni PIN) vnesite PIN.
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik) Uvod Za uporabo te funkcije optičnega branja mora biti izdelek povezan v omrežje. Ta funkcija optičnega branja ni na voljo, dokler je ne konfigurirate. Funkcijo konfigurirajte kot del popolne namestitve programske opreme s čarovnikom za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (Windows), ki je nameščen v skupini HPjevih programov za izdelek. Te funkcije lahko konfigurirate tudi s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom.
a. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Omrežje , da prikažete naslov IP ali ime gostitelja. b. Odprite spletni brskalnik in v vrstico naslova vnesite naslov IP ali ime gostitelja točno tako, kot je prikazano na nadzorni plošči izdelka. Na računalniški tipkovnici pritisnite tipko Enter. Odpre se vdelani spletni strežnik. 2. Kliknite zavihek Optično branje. 3. V levem podoknu za krmarjenje kliknite povezavo Nastavitev omrežne mape. 4.
Options & Supplies (Možnosti in dodatna oprema), zavihek Utility (Pripomoček) in nato kliknite Open Printer Utility (Odpri pripomoček tiskalnika). b. V pripomočku HP Utility izberite Scan to Network Folder (Optično branje v omrežno mapo). c. Sledite navodilom v pripomočku HP Utility za nastavitev omrežne mape v skupni rabi. Za podrobne informacije kliknite gumb Help Me Do This (Pomoč pri tem). d. Kliknite gumb Register My Shared Folder (Registriraj mapo v skupni rabi).
Optično branje na pogon USB (samo modeli z zaslonom na dotik) 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. OPOMBA: Za najboljše rezultate naložite majhne liste (Letter, A4 ali manjše) z daljšim robom vzdolž leve strani stekla optičnega bralnika. 2. Vstavite pogon USB v vrata USB z neposrednim dostopom. 3. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Optično branje. 4. Dotaknite se zaslona Optično branje v pogon USB. 5.
Optično branje v e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik) Z nadzorne plošče izdelka lahko optično preberete datoteko in jo neposredno pošljete na e-poštni naslov. Optično prebrana datoteka se pošlje na naslov kot priloga e-poštnega sporočila. OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija optičnega branja za e-pošto z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja za e-pošto (Windows) ali HP‑jevega vdelanega spletnega strežnika. 1.
Optično branje v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik) Z nadzorne plošče izdelka lahko datoteko optično preberete in jo shranite v mapo v omrežju. OPOMBA: Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan v omrežje in konfigurirana mora biti funkcija optičnega branja v omrežno mapo z uporabo čarovnika za nastavitev optičnega branja v omrežno mapo (Windows) ali HP-jevega vdelanega spletnega strežnika. 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2.
58 Poglavje 6 Optično branje SLWW
7 Faksiranje ● Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov ● Pošiljanje faksa Za več informacij: Obiščite www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov ● Pred začetkom ● 1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona ● 2. korak: Nastavitev faksa ● 3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa ● 4. korak: Preizkus faksa ● 5. korak (izbirno): Konfiguriranje nastavitev za prejemanje digitalnih faksov (Windows) Pred začetkom Pred povezavo storitve faksiranja se prepričajte, da je izdelek popolnoma nastavljen.
● Linija DSL: Storitev digitalne naročniške linije (DSL) telefonskega podjetja. V nekaterih državah/regijah se ta storitev lahko imenuje ADSL. ● Sistem naročniške centrale (PBX) ali telefonski sistem ISDN: Sistem naročniške centrale (PBX) ali sistem digitalnega omrežja z integriranimi storitvami (ISDN). ● Telefonski sistem VoIP: Protokol govora po internetu (VoIP) prek internetnega ponudnika. 2.
3. a. Vklopite izdelek. b. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev c. Odprite meni Nastavitev faksa. d. Odprite meni Osnovna nastavitev. e. Izberite nastavitev Način odgovora. f. Izberite možnost Samodejno. ali pa se ga dotaknite. Nadaljujte pri 3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 65. Glasovna/faksna linija v skupni rabi Sledite tem korakom za nastavitev izdelka na glasovni/faksni liniji v skupni rabi. 1.
6. a. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev ali pa se ga dotaknite. b. Odprite meni Nastavitev faksa. c. Odprite meni Napredna nastavitev. d. Dotaknite se nastavitve Zaznavanje znaka centrale in nato izberite Vklopljeno. Nadaljujte pri 3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 65. Glasovna/faksna linija v skupni rabi z odzivnikom Sledite tem korakom, da izdelek nastavite na glasovni/faksni liniji v skupni rabi z odzivnikom. 1.
4. Telefonski kabel odzivnika priključite na izhodna vrata za telefonsko linijo na hrbtni strani izdelka. OPOMBA: Odzivnik priključite neposredno na izdelek, sicer odzivnik morda ne bo posnel faksnih tonov pošiljajoče faksne naprave in izdelek morda ne bo prejel faksov. OPOMBA: Če v odzivniku ni vgrajen telefon, telefon priročno priključite na IZHODNA vrata na odzivniku. OPOMBA: Pri nekaterih izdelkih so vrata za faks nad vrati za telefon. Oglejte si ikone na izdelku. 5. 6. 7.
8. c. Odprite meni Napredna nastavitev. d. Dotaknite se nastavitve Zaznavanje znaka centrale in nato izberite Vklopljeno. Nadaljujte pri 3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa na strani 65. 3.
9. Odprite meni Glava faksa. 10. S tipkovnico vnesite številko faksa. OPOMBA: Največje dovoljeno število znakov za številko faksa je 20. 11. S tipkovnico vnesite ime ali glavo podjetja. OPOMBA: Največje dovoljeno število znakov za glavo faksa je 25. 12. Nadaljujte pri 4. korak: Preizkus faksa na strani 66. HP Device Toolbox 1. Kliknite gumb Start in nato možnost Programi. 2. Kliknite skupino svojega HP-jevega izdelka in nato element HP Device Toolbox. 3. Kliknite zavihek Faks. 4.
4. Izberite možnost Preizkus faksa. Izdelek natisne poročilo o preizkusu. 5. Preglejte poročilo. ● Če je iz poročila razvidno, da je izdelek opravil preizkus, je izdelek pripravljen za pošiljanje in sprejemanje faksov. ● Če je iz poročila razvidno, da izdelek ni opravil preizkusa, na poročilu poiščite več informacij o odpravljanju težave. Več informacij o odpravljanju težav s faksom najdete na kontrolnem seznamu za odpravljanje težav s faksom. 5.
Pošiljanje faksa ● Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika ● Faksiranje iz podajalnika dokumentov ● Pošiljanje faksa iz HP-jeve programske opreme (Windows) Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika Nadzorne plošče z zaslonom LCD 1. Izvirnik položite na steklo optičnega bralnika z licem navzdol. 2. Na nadzorni plošči izdelka s tipkovnico vnesite številko faksa. 3. Pritisnite gumb Začni faksiranje 4.
2. Vodila za papir nastavite tesno ob papir. 3. Na nadzorni plošči izdelka s tipkovnico vnesite številko faksa. 4. Pritisnite gumb Začni faksiranje faksirati. 1. Vstavite izvirnike v podajalnik dokumentov z licem navzgor. . Izdelek začne POZOR: Če se želite izogniti poškodbam izdelka, ne nalagajte listov s korekturnim trakom, korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. V podajalnik dokumentov tudi ne nalagajte fotografij ter majhnih ali občutljivih izvirnikov. 2.
Pošiljanje faksa iz HP-jeve programske opreme (Windows) 1. Naložite dokument. ● Če boste izvirnik položili na steklo optičnega bralnika, ga postavite s sprednjo stranjo navzdol v levi zadnji kot stekla. ● Če boste vstavili več strani v podajalnik dokumentov, jih vstavite s sprednjo stranjo navzgor in nato nastavite vodila za papir tesno ob papir.
8 Upravljanje izdelka ● Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (samo modeli z zaslonom na dotik) ● Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) ● Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows) ● Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility for Mac OS X ● Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● HP Web Jetadmin ● Varnostne funkcije izdelka ● Nastavitve za varčevanje ● Posodobitev vdelane programske opreme Za več info
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (samo modeli z zaslonom na dotik) Za izdelek je na voljo več inovativnih aplikacij, ki jih lahko prenesete neposredno z interneta. Za več informacij in prenos teh aplikacij obiščite spletno mesto HP Connected na www.hpconnected.com. Za uporabo te funkcije mora biti izdelek povezan z računalnikom ali omrežjem z internetno povezavo. V izdelku morajo biti omogočene HP-jeve spletne storitve. 1.
Spreminjanje vrste povezave izdelka (Windows) Če izdelek že uporabljate in želite spremeniti njegovo povezavo, lahko to storite z bližnjico Ponovna konfiguracija HP-jeve naprave na računalniškem namizju. Izdelek lahko na primer znova konfigurirate tako, da bo uporabljal drug brezžični naslov, se povezal v žično ali brezžično omrežje ali da bo z omrežne povezave preklopil na povezavo USB. Konfiguracijo lahko spremenite brez vstavitve CD-ja izdelka.
Napredna konfiguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device Toolbox (Windows) Za upravljanje tiskanja namesto nadzorne plošče izdelka uporabite HP-jev vdelani spletni strežnik v računalniku.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Home (Domov) ● Vsebuje informacije o izdelku, stanju in konfiguraciji. Device Status (Stanje naprave): prikaže stanje izdelka in približen odstotek preostale življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. ● Supplies Status (Stanje potrošnega materiala): prikaže približen odstotek preostale življenjske dobe HP-jevega potrošnega materiala. Dejanska preostala življenjska doba potrošnega materiala se lahko razlikuje.
Zavihek ali razdelek Opis Zavihek Faks ● Receive Options (Možnosti prejemanja): Konfiguriranje, kako izdelek obravnava dohodne fakse. ● Phone Book (Imenik): Dodajanje ali brisanje vnosov v imenik faksa. ● Junk Fax List (Seznam neželenih faksov): Nastavljanje številk faksov, ki jim želite preprečiti pošiljanje faksov izdelku. ● Fax Activity Log (Dnevnik dejavnosti faksa): Pregled nedavnih dejavnosti faksa izdelka.
Napredna konfiguracija s pripomočkom HP Utility for Mac OS X HP Utility uporabite za preverjanje stanja izdelka ali prikaz in spreminjanje nastavitev izdelka v računalniku. HP Utility lahko uporabljate, če je izdelek povezan s kablom USB ali v omrežje TCP/IP. Odpiranje pripomočka HP Utility 1.
Meni Printer Settings (Nastavitve tiskalnika) Opis ◦ Postscript (.PS) ◦ Besedilo (.TXT) ● HP Connected: Dostop do spletnega mesta HP Connected. ● Upload Fonts (Nalaganje pisav): Nalaganje pisav iz računalnika v izdelek. ● Auto-off (Samodejni izklop) Konfiguracija izdelka za samodejni izklop po obdobju nedejavnosti. Nastavite lahko število minut, po katerih naj se izdelek izklopi.
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ● Omejitve skupne rabe tiskalnika ● Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ● Preimenovanje izdelka v omrežju ● Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči Omejitve skupne rabe tiskalnika HP ne podpira omrežja med enakovrednimi napravami, saj je to funkcija Microsoftovih operacijskih sistemov in ne HP-jevih gonilnikov tiskalnika. Obiščite Microsoft na www.microsoft.com.
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti prehod. 80 ali pa se ga dotaknite. 1. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev 2. Pomaknite se do menija Nastavitev omrežja in ga odprite. 3. Odprite meni Konfiguracija IPv4 in nato izberite Ročno. 4. S tipkovnico vnesite naslov IP in pritisnite gumb OK ali pa se ga dotaknite. 5.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin je nagrajeno vodilno orodje za učinkovito upravljanje široke vrste omrežnih naprav HP, vključno s tiskalniki, večfunkcijskimi napravami in napravami za digitalno pošiljanje. Ta enotna rešitev omogoča oddaljeno nameščanje, upravljanje, vzdrževanje in zaščito okolja za tiskanje in obdelavo slik ter odpravljanje težav v povezavi s tem – bistveno povečajte poslovno storilnost, tako da prihranite čas, omejite stroške in zaščitite svoje naložbe.
Varnostne funkcije izdelka Izdelek podpira varnostne standarde in priporočene protokole, ki pripomorejo k varnosti naprave, varujejo pomembne podatke v omrežju in poenostavljajo nadzor in vzdrževanje naprave. Za natančnejše informacije o HP-jevih rešitvah za varno delo s slikami in tiskanje obiščite www.hp.com/go/ secureprinting. Na strani so povezave do bele knjige in dokumentov z najpogostejšimi vprašanji o varnostnih funkcijah.
Nastavitve za varčevanje ● Tiskanje s funkcijo EconoMode ● Konfiguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku Tiskanje s funkcijo EconoMode Pri tiskanju osnutkov dokumentov lahko uporabite možnost EconoMode. Če uporabite možnost EconoMode, lahko porabite manj tonerja. Z uporabo možnosti EconoMode pa se lahko tudi zniža kakovost tiskanja. HP ne priporoča stalne uporabe funkcije EconoMode.
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik 1. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Nastavitev 2. Odprite naslednje menije: 3. ● Nastavitev sistema ● Nastavitve porabe energije ● Mirovanje/Samodejno je izklopljeno ● Mirovanje/samodejni izklop po končanem postopku . Izberite čas zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa. OPOMBA: Privzeta vrednost zakasnitve mirovanja/samodejnega izklopa je 30 minut. 4.
Posodobitev vdelane programske opreme HP zagotavlja redne posodobitve izdelkov, nove aplikacije spletnih storitev in nove funkcije obstoječih aplikacij spletnih storitev. Sledite tem korakom za posodobitev vdelane programske opreme enega izdelka. Ko posodobite vdelano programsko opremo, se samodejno posodobijo aplikacije spletnih storitev. Vdelano programsko opremo izdelka lahko posodobite na dva načina. Za posodobitev vdelane programske opreme uporabite samo enega od naslednjih načinov.
● Pri nadzornih ploščah na zaslonu na dotik nastavite možnost Dovoli posodobitve na DA in nato nastavite možnost Samodejno preverjaj na VKLOPLJENO. ● Pri standardnih nadzornih ploščah nastavite možnost Dovoli posodobitve na DA in nato nastavite možnost Samodejno preverjanje na VKLOPLJENO. Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility S temi koraki ročno prenesite in namestite Update Utility s spletnega mesta HP.com.
9 Odpravljanje težav ● Podpora za stranke ● Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) ● Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ● Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka ● Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ● Odpravljanje zastojev ● Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja ● Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju ● Odpravljanje te
Podpora za stranke Telefonska podpora v vaši državi/regiji Pripravite ime naprave, serijsko številko, datum nakupa in opis težave. 88 Telefonske številke za državo/regijo so na letaku, ki ste ga dobili v škatli skupaj z napravo, ali na mestu www.hp.com/support/. 24-urna internetna podpora www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ ljMFPM226 Prenos programskih pripomočkov, gonilnikov in elektronskih informacij www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) Izdelek ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba Pomoč v zgornjem desnem vogalu zaslona. Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju. Na nekaterih zaslonih pomoči so tudi animacije, ki vas vodijo po postopkih, npr. za odpravljanje zastojev.
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve izdelka in omrežja na privzete vrednosti. Število strani, velikost pladnja in jezik se ne bodo ponastavili. Če želite obnoviti tovarniške nastavitve izdelka, sledite tem korakom. POZOR: Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev povrne vse nastavitve na privzete vrednosti in izbriše vse morebitne strani, shranjene v pomnilniku. 1. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev 2.
Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Raven kartuše je nizka ali Raven kartuše je zelo nizka in izdelek ne tiska. OPOMBA: Opozorila o ravni tonerja in indikatorji so namenjeni samo lažjemu načrtovanju. Ko indikator pokaže, da je raven tonerja nizka, začnite razmišljati o zagotovitvi nadomestne kartuše, da se izognete morebitnim zamudam pri tiskanju.
3. ● Črna kartuša ● Nastavitev zelo nizke ravni Izberite eno od naslednjih možnosti: ● Izberite možnost Ustavi, da izdelek neha tiskati, dokler ne zamenjate kartuše s tonerjem. ● Izberite možnost Poziv, da izdelek neha tiskati in vas pozove, da zamenjate kartušo s tonerjem. Poziv lahko potrdite in nadaljujete s tiskanjem. ● Izberite možnost Nadaljuj, da vas izdelek opozori, da je raven kartuše s tonerjem zelo nizka, vendar nadaljuje s tiskanjem.
Izdelek ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ● Izdelek ne pobira papirja ● Izdelek pobere več listov papirja naenkrat ● Papir v podajalniku dokumentov se zagozdi, zamika ali pa podajalnik jemlje več listov papirja naenkrat ● Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov Izdelek ne pobira papirja Če papir ne pobira papirja s pladnja, poskusite z naslednjimi rešitvami. 1. Odprite izdelek in odstranite vse liste papirja, ki so se zagozdili. 2.
● Poskrbite, da je zgornji pokrov podajalnika dokumentov zaprt. ● Strani morda niso vstavljene pravilno. Poravnajte strani in vodila papirja nastavite tako, da je snop na sredini. ● Vodila za papir se morajo dotikati stranskih delov svežnja papirja, da bodo lahko pravilno delovala. Snop papirja mora biti raven, vodila pa tesno ob robovih strani. ● Na vhodnem ali izhodnem pladnju podajalnika dokumentov je morda večje število listov, kot je dovoljeno.
2. Z vlažno krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite oba zajemalna valja in ločevalno blazinico, da odstranite umazanijo. POZOR: Izdelka ne čistite z jedkimi sredstvi, acetonom, benzenom, amonijakom, etilnim alkoholom ali ogljikovim tetrakloridom, ker se lahko poškoduje. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo ali ploščo. Lahko namreč prodrejo v izdelek in ga poškodujejo. 3. Zaprite vhodni pladenj podajalnika dokumentov.
Odpravljanje zastojev Mesta zastojev 1 2 3 1 Podajalnik dokumentov Oglejte si razdelek Odpravljanje zastojev v podajalniku dokumentov na strani 97. 2 Območje kartuše s tonerjem in izhodni predal Glejte Odpravljanje zastojev na območju kartuše s tonerjem na strani 99 in Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu na strani 101. 3 Območje za obojestransko tiskanje Oglejte si razdelek Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje na strani 104.
e. Izberite možnost Vrsta papirja in nato izberite vrsto papirja, ki je na pladnju. f. Izberite možnost Velikost papirja in nato izberite velikost papirja, ki je na pladnju. 3. Izklopite izdelek, počakajte 30 sekund in ga nato znova vklopite. 4. Natisnite čistilno stran, da odstranite odvečni toner iz notranjosti izdelka. ali pa se ga dotaknite. a. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev b. Odprite meni Storitev. c. Izberite možnost Čistilna stran. d.
98 3. Dvignite vhodni pladenj podajalnika dokumentov. 4. Dvignite pokrov za dostop do zastoja v podajalniku dokumentov. 5. Odstranite zagozdeni papir izpod pokrova.
6. Zaprite pokrov za dostop do zastoja. 7. Zaprite vhodni pladenj podajalnika dokumentov. Odpravljanje zastojev na območju kartuše s tonerjem Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Zastoj na območju kartuše. OPOMBA: Pri modelih dw se na nadzorni plošči prikaže animacija odpravljanja zastoja. 1. Dvignite sklop optičnega bralnika.
2. Odprite zgornji pokrov. 3. Odstranite kartušo s tonerjem. 4. Odstranite zagozdeni papir z območja kartuše s tonerjem. Zagozdeni papir odstranite z obema rokama, da se ne bo strgal.
5. Tiskalno kartušo vstavite nazaj. 6. Zaprite zgornji pokrov. 7. Spustite sklop optičnega bralnika. 8. Če je sporočilo o napaki še vedno prikazano na nadzorni plošči, pritisnite OK ali pa se ga dotaknite, da sporočilo odstranite. Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Zastoj v izhodnem predalu. OPOMBA: Pri modelih dw se na nadzorni plošči prikaže animacija odpravljanja zastoja.
1. Dvignite sklop optičnega bralnika. 2. Odprite zgornji pokrov. 3. Izvlecite zeleni jeziček, da sprostite pokrov za dostop do zastoja.
4. Odstranite zagozdeni papir. 5. Zaprite pokrov za dostop do zastoja. 6. Zaprite zgornji pokrov.
7. Spustite sklop optičnega bralnika. 8. Če je sporočilo o napaki še vedno prikazano na nadzorni plošči, pritisnite OK ali pa se ga dotaknite, da sporočilo odstranite. Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje Na nadzorni plošči izdelka se prikaže sporočilo Zastoj na območju za obojestransko tiskanje. OPOMBA: Pri modelih dw se na nadzorni plošči prikaže animacija odpravljanja zastoja. 1. Odprite zadnja vratca.
2. Odstranite zagozdeni papir iz območja za obojestransko tiskanje. Zagozdeni papir odstranite z obema rokama, da se ne bo strgal. 3. Zaprite zadnja vratca. 4. Če je sporočilo o napaki še vedno prikazano na nadzorni plošči, pritisnite OK ali pa se ga dotaknite, da sporočilo odstranite.
Izboljšanje kakovosti tiskanja ● Tiskanje iz drugega programa ● Nastavitev vrste papirja za tiskalno opravilo ● Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ● Čiščenje izdelka ● Preverjanje, ali je kartuša s tonerjem poškodovana ● Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ● Preverjanje drugih nastavitev tiskalnega posla ● Uporaba drugega gonilnika tiskalnika Tiskanje iz drugega programa Poskusite tiskati iz drugega programa.
3. Kliknite Show Details (Pokaži podrobnosti) in nato meni Media & Quality (Mediji in kakovost) ali Paper/ Quality (Papir/kakovost). 4. Na spustnem seznamu Media-type (Vrsta medijev) izberite vrsto. 5. Kliknite gumb Print (Tiskanje).
3. Dotaknite se gumba Čistilna stran. 4. Ko vas tiskalnik pozove, naložite navaden papir vrste Letter ali A4. 5. Dotaknite se gumba OK, da začnete s čiščenjem. Izdelek natisne prvo stran in vas pozove, da vzamete list iz izhodnega predala in ga enako usmerjenega naložite na pladenj 1. Počakajte, da se postopek konča. Natis zavrzite.
● Natis je presvetel ali pa je na določenih območjih videti zbledel. ● Na natisih so packe tonerja. ● Toner na natisih je razmazan. ● Natisnjeni znaki so videti popačeni. ● Natisnjeni listi so zavihani. Vedno uporabite vrsto in težo papirja, ki ju podpira izdelek. Poleg tega pri izbiri papirja upoštevajte naslednje smernice: ● Uporabljajte papir, ki je kakovosten, brez vrezov, zarez, raztrganin, madežev, odpadajočih delcev, prahu, gub, lukenj, sponk in zvitih ali upognjenih robov.
5. ● Izberite možnost FastRes 1200. ● Počistite potrditveno polje EconoMode, da onemogočite možnost. Kliknite gumb V redu, da zaprete pogovorno okno Lastnosti dokumenta. V pogovornem oknu Natisni kliknite gumb V redu, da natisnete posel. Uporaba drugega gonilnika tiskalnika Z drugim gonilnikom tiskalnika poskusite, če tiskate iz programa in so na natisnjenih straneh nepričakovane črte na slikah, če manjka besedilo, če oblikovanje ni pravilno ali če so uporabljane nepravilne pisave.
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži Sčasoma se lahko na steklu optičnega bralnika in belem plastičnem notranjem delu nabere prah, ki lahko vpliva na kakovost. Za čiščenje optičnega bralnika uporabite naslednji postopek. 1. Pritisnite gumb za vklop/izklop, da izklopite izdelek, in nato izključite napajalni kabel iz električne vtičnice. 2. Odprite pokrov optičnega bralnika. 3.
4. S puščičnima gumboma se pomikajte po možnostih in izberite želeno možnost s pritiskom gumba OK. 5. Dotaknite se gumba Začni kopiranje , da začnete kopirati. Nadzorna plošča z zaslonom na dotik 1. Položite dokument na steklo optičnega bralnika, kot kažejo indikatorji na izdelku. 2. Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba Kopiranje. 3. Dotaknite se gumba Nastavitve, nato se pomaknite do gumba Optimiziraj in se ga dotaknite.
2. Z vlažno krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite oba zajemalna valja in ločevalno blazinico, da odstranite umazanijo. POZOR: Izdelka ne čistite z jedkimi sredstvi, acetonom, benzenom, amonijakom, etilnim alkoholom ali ogljikovim tetrakloridom, ker se lahko poškoduje. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo ali ploščo. Lahko namreč prodrejo v izdelek in ga poškodujejo. 3. Zaprite vhodni pladenj podajalnika dokumentov.
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju ● Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži ● Preverjanje nastavitve ločljivosti izhodnega faksa ● Preverjanje nastavitve svetlosti/temnosti ● Preverjanje nastavitve Odprava napak ● Preverjanje nastavitve prilagoditve na stran ● Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ● Pošiljanje v drug faks ● Preverjanje faksirne naprave pošiljatelja Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umaza
1. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev ali pa se ga dotaknite. 2. Izberite Nastavitev faksa in nato možnost Napredna nastavitev. 3. Izberite Svetleje/temneje in nato prilagodite nastavitev za faksiranje. Preverjanje nastavitve Odprava napak Izdelek običajno nadzira signale na telefonski liniji med pošiljanjem ali sprejemanjem faksa. Če izdelek med prenosom zazna napako in je nastavitev odpravljanja napak nastavljena na Vklop, lahko izdelek zahteva ponovno pošiljanje tega dela faksa.
2. Z vlažno krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite oba zajemalna valja in ločevalno blazinico, da odstranite umazanijo. POZOR: Izdelka ne čistite z jedkimi sredstvi, acetonom, benzenom, amonijakom, etilnim alkoholom ali ogljikovim tetrakloridom, ker se lahko poškoduje. Tekočin ne nanašajte neposredno na steklo ali ploščo. Lahko namreč prodrejo v izdelek in ga poškodujejo. 3. Zaprite vhodni pladenj podajalnika dokumentov.
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem Preverite naslednje, da ugotovite, ali izdelek komunicira z omrežjem. Preden začnete, z uporabo nadzorne plošče izdelka natisnite konfiguracijsko stran in na njej poiščite naslov IP izdelka.
2. ● V operacijskem sistemu Windows kliknite Start, kliknite Zaženi, vnesite cmd in pritisnite Enter. ● V operacijskem sistemu OS X pojdite na možnost Applications (Aplikacije), Utilities (Pripomočki) in odprite Terminal. b. Vnesite ping in takoj zatem naslov IP izdelka. c. Če se v oknu prikažejo povratni časi, omrežje deluje. Če ukaz ping ni uspel, preverite, ali so omrežna zvezdišča vklopljena, nato pa preverite, ali so omrežne nastavitve, izdelek in računalnik konfigurirani za isto omrežje.
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ● Kontrolni seznam za brezžično povezavo ● Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska ● Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca ● Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična povezava ne deluje ● Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ● Pri povezavi izdelka v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ● Omrežje ni prikazano na seznamu brezžični
Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska 1. Preverite, ali je izdelek vklopljen in v stanju pripravljenosti. 2. Izklopite morebitne požarne zidove drugih proizvajalcev. 3. Preverite, ali brezžično omrežje deluje pravilno. 4. Preverite, ali računalnik deluje pravilno. Po potrebi znova zaženite računalnik. 5. Preverite, ali lahko odprete HP-jev vdelani spletni strežnik izdelka iz računalnika v omrežju.
Brezžično omrežje ne deluje 1. Poskrbite, da omrežni kabel ni priključen. 2. Preverite, ali je omrežna komunikacija prekinjena, tako, da v omrežje povežete druge naprave. 3. Testirajte omrežno komunikacijo tako, da preverite dosegljivost omrežja. a. 4. Odprite ukazno vrstico v računalniku. ● V operacijskem sistemu Windows kliknite Start, kliknite Zaženi, vnesite cmd in pritisnite Enter. ● V sistemu OS X se pomaknite na Applications (Aplikacije), Utilities (Pripomočki) in odprite Terminal. b.
Odpravljanje težav s faksiranjem ● Preverjanje namestitve strojne opreme ● Pošiljanje faksov je počasno ● Kakovost faksiranja je slaba ● Faks je odrezan ali se natisne na dveh straneh Preverjanje namestitve strojne opreme ● Obstaja več možnih načinov odpravljanja težav. Ko izvedete posamezen priporočen ukrep, znova poskusite poslati faks, da boste videli, ali ste odpravili težavo.
4. Preverite, ali je bil faks nastavljen pri nameščanju programske opreme izdelka. Na računalniku v mapi HP-jevega programa zaženite Fax Setup Utility. 5. Preverite, ali telefonska storitev podpira analogno faksiranje. OPOMBA: HP-jevi izdelki so zasnovani za uporabo z analognimi telefonskimi storitvami. 6. ● Če uporabljate ISDN ali digitalni sistem PBX, se obrnite na ponudnika storitev za informacije o konfiguriranju analogne linije za faks.
Kakovost faksiranja je slaba Faks je zamegljen ali presvetel. ● Povečajte ločljivost faksa pri pošiljanju faksov. Ločljivost ne vpliva na prejete fakse. ali pa se ga dotaknite. 1. Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb Nastavitev 2. Izberite Nastavitev faksa in nato možnost Napredna nastavitev. 3. Izberite Ločljivost faksa in nato izberite pravilno nastavitev. OPOMBA: Če povečate ločljivost, se zmanjša hitrost prenosa. ● Na nadzorni plošči vklopite nastavitev Odprava napak. 1.
Stvarno kazalo A AirPrint 38 aplikacije prenos 72 B brezžično omrežje odpravljanje težav 119 Č čiščenje pot papirja 107 steklo 108, 111 D dimenzije, naprava 2 dodatna oprema naročanje 24 številke delov 24 dvostransko kopiranje 43 dvostransko tiskanje Mac 34 ročno (Mac) 34 ročno (Windows) 31 E električne specifikacije 6 elektronska pomoč, nadzorna plošča 89 F faksiranje iz namiznega optičnega bralnika 68 iz podajalnika dokumentov 68 G gonilniki vrste papirja 15 gumb za vklop/izklop, mesto 7 SLWW gumbi na n
nalepka s serijsko številko mesto 8 nalepka s številko modela in serijsko številko mesto 8 nalepke tiskanje (Windows) 32 namestitev strojne opreme odpravljanje težav s faksiranjem 122 napajanje poraba 6 naročanje potrošni material in dodatna oprema 24 Nastavitev funkcije EconoMode 83, 109 nastavitve tovarniške privzete nastavitve, obnovitev 90 nastavitve za varčevanje 83 neposredno tiskanje z USB-ja 39 Netscape Navigator, podprte različice HP-jev vdelani spletni strežnik 74 O obnovitev tovarniških privzetih
stran s stanjem potrošnega materiala tiskanje 107 strani na en list izbiranje (Mac) 35 izbiranje (Windows) 32 strani na minuto 2 Š številke delov potrošni material 24 število kopij, spreminjanje 42 T tehnična podpora splet 88 teža, naprava 2 težave s pobiranjem papirja odpravljanje 93 tiskanje iz pogonov USB 39 tiskanje na obe strani nastavitve (Windows) 31 ročno, Windows 31 Windows 31 toner preostala količina 107 tovarniške privzete nastavitve, obnovitev 90 Z zahteve brskalnika HP-jev vdelani spletni st
128 Stvarno kazalo SLWW