LaserJet Pro MFP M225, M226 Guia de l'usuari M225dn M225rdn M226dn www.hp.com/support/ljMFPM225 www.hp.
HP LaserJet Pro MFP M225, M226 Guia de l'usuari
Copyright i llicència Títols de marques registrades © Copyright 2015 HP Development Company, L.P. Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated. Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual. La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Índex de continguts 1 Presentació del producte ............................................................................................................................... 1 Comparació de productes ...................................................................................................................................... 2 Consum d'energia, especificacions elèctriques i emissions acústiques ............................................ 6 Especificacions de l'entorn operatiu ....................
Selecció del tipus de paper (Windows) ............................................................................................. 32 Tasques d'impressió addicionals ...................................................................................................... 32 Tasques d'impressió (Mac OS X) .......................................................................................................................... 34 Procediment d'impressió (OS X) ...................................................
Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) .............................................................. 56 Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ............................................................ 57 7 Fax ............................................................................................................................................................. 59 Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ..........................
Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica ............................................ 83 Actualització del microprogramari ...................................................................................................................... 85 Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ............................................... 85 Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari .... 86 9 Resolució de problemes .
Comprovació que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat ..................................................... 112 Comprovació dels paràmetres del paper ....................................................................................... 112 Optimització per a text o imatges .................................................................................................. 112 Còpia de marge a marge .....................................................................................................
Índex ...........................................................................................................................................................
1 Presentació del producte ● Comparació de productes ● Vistes del producte ● Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Comparació de productes Nom del model M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Número de producte CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Alçada 371 mm 371 mm 371 mm 371 mm 371 mm Profunditat 408 mm 408 mm 408 mm 408 mm 408 mm Amplada 443 mm 443 mm 443 mm 443 mm 443 mm Pes amb cartutx de tòner 11 kg 11 kg 11,1 kg 11 kg 11 kg Dimensions del producte Gestió del paper Safata d'entrada prioritària (safata 1, capacitat per a 10 fulls) Safata d'entrada principal (safata 2, capacitat pe
Nom del model M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Número de producte CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Windows Server 2 003, edicions Standard i Enterprise, només controladors d'impressió i d'escaneig Windows Server 2 003 R2 de 32 bits, edicions Standard i Enterprise, només controladors d'impressió i d'escaneig Windows 2003 Ser ver R2 de 64 bits, edicions Standard i Enterprise, només controlador d'impressió utilitzant l'auxiliar d'addició d'impressores Windows Server 2 008 de 32 i 64 bits, SP1
Nom del model M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Número de producte CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Windows 2012 Ser ver R2 de 64 bits, només controlador d'impressió utilitzant l'auxiliar d'addició d'impressores Windows 2012 Ser ver de 64 bits, només controlador d'impressió utilitzant l'auxiliar d'addició d'impressores Mac OS X v10.7 – v10.
Nom del model M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Número de producte CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Connectivitat USB 2.
Nom del model M225dn M226dn M225rdn M225dw M226dw Número de producte CF484A C6N22A CF486A CF485A C6N23A Alimentador de documents compatible amb el paper de mida legal com a màxim Resolució d'escaneig fins a 1200 ppp Escaneig en color Programari de reconeixement òptic de caràcters (OCR) integrat que afegeix compatibilitat per a tipus de fitxers OCR addicionals a l'HP Scan: fitxers PDF amb cerques (.pdf), text enriquit (.rtf) i text (.
Vistes del producte ● Vista frontal del producte ● Vista posterior del producte ● Vistes del tauler de control Vista frontal del producte 2 1 3 4 10 9 11 5 8 7 6 dn 1 Maneta per aixecar la coberta de l'escàner 2 Safata d'entrada de l'alimentador de documents (la safata s'aixeca per eliminar els embussos) 3 Safata de sortida de l'alimentador de documents 4 Tauler de control (inclinable per facilitar-ne la visualització) dw Models dn: Tauler de control de l’LCD Models dw: Tauler de con
Vista posterior del producte 1 2 8 3 7 4 6 1 Porta posterior (accés per eliminar embussos) 2 Port Ethernet 3 USB 2.0 d'alta velocitat 4 Port d'entrada de línia per a fax, que permet connectar una línia de fax al producte 5 Port de sortida de línia per a telèfon. Permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius NOTA: 8 5 Aquest port està cobert amb un tap de goma. Estireu el tap cap avall des del marge superior per accedir al port.
Vistes del tauler de control Tauler de control dels productes M225dn, M225rdn i M226dn 1 2 5 6 3 4 7 8 17 16 9 15 14 13 12 11 10 1 Botó Inicia fax Inicia un treball de còpia 2 Llum Llest Indica que el producte té un error, que una safata és buida o que hi ha alguna altra condició que requereix la vostra atenció 3 Llum Atenció Indica que el producte és a punt 4 Botó de configuració Obre el menú de Configuració 5 Botó de fletxa esquerra Mou el cursor a l'esquerra o es desplaça per l
16 Teclat numèric Utilitzeu el teclat numèric per introduir els números de fax o per seleccionar les opcions del menú 17 Botó Torna a marcar fax Torna a marcar l'últim número de fax utilitzat en el treball de fax anterior Tauler de control dels productes M225dw i M226dw 1 2 3 4 5 6 20 7 19 8 18 9 10 17 16 15 14 13 12 11 1 Botó de Serveis web d'HP Permet l'accés ràpid a les funcions dels serveis web d'HP, incloent-hi l'HP ePrint 2 Botó Configuració Obre el menú de Configuració 3
9 Botó de fletxa dreta S'utilitza per moure el cursor cap a la dreta o per moure la visualització de la pantalla actual a la pantalla següent NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual. 10 Botó Cancel·la S'utilitza per esborrar paràmetres, cancel·lar la tasca actual o sortir de la pantalla actual NOTA: Aquest botó només s'encén quan es pot utilitzar aquesta funció a la pantalla actual.
Configuració del maquinari del producte i instal·lació del programari Per obtenir informació bàsica sobre la configuració, vegeu la Guia d'instal·lació del maquinari que s'inclou amb el producte. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web. Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226 per obtenir ajuda integral d'HP per al vostre producte.
2 Safates de paper ● Mides i tipus de paper compatibles ● Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1) ● Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Mides i tipus de paper compatibles ● Mides de paper compatibles ● Tipus de paper compatibles Mides de paper compatibles NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Mida Dimensions Sobre Monarch 98 x 191 mm Sobre B5 176 x 250 mm Sobre C5 162 x 229 mm Sobre DL 110 x 220 mm Personalitzat De 76 x 127 mm a 216 x 356 mm Safata d'entrada prioritària (safata 1) Safata d'entrada principal (safata 2) Dúplex automàtic Tipus de paper compatibles NOTA: Per obtenir els millors resultats, seleccioneu la mida i el tipus de paper correctes al controlador d'impressió abans d'imprimir.
Tipus Impressió a una sola cara o dúplex manual Dúplex automàtic Aspre Pergamí 16 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Càrrega de la safata d'entrada prioritària (safata 1) NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. 1. Carregueu el paper cara amunt amb la part superior ben encaixada a la safata d'entrada.
Taula 2-1 Orientació del paper a la safata 1 (continuació) Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper Perforat Impressió a una cara o impressió a les dues cares manual Cara amunt Impressió a una cara Cara amunt Sobres Perforacions orientades a l’esquerra del producte Marge superior mirant el cantó dret de la safata, la vora del franqueig ha d'entrar l'última al producte 18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) NOTA: Quan afegiu paper nou, assegureu-vos de treure tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila. No ventileu el paper. D'aquesta manera es redueixen els embussos, ja que s'evita que entrin diversos fulls de paper al producte a la vegada. Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès. 1. Obriu la sobrecoberta. 2. Carregueu paper a la safata.
20 3. Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al paper. 4. Tanqueu la sobrecoberta.
Taula 2-2 Orientació del paper a la safata 2 Tipus de paper Mode dúplex Com carregar paper Preimprès o amb capçalera Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt Marge superior mirant cap al producte Perforat Impressió a 1 o 2 cares Cara amunt Perforacions orientades a l’esquerra del producte CAWW Càrrega de la safata d'entrada principal (safata 2) 21
22 Capítol 2 Safates de paper CAWW
3 Components, subministraments i accessoris ● Encàrrec de peces, accessoris i subministraments ● Substituïu el cartutx de tòner de color. Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Encàrrec de peces, accessoris i subministraments Encàrrecs Feu comandes de subministraments i de paper www.hp.com/go/suresupply Feu comandes de peces o accessoris d'HP originals www.hp.com/buy/parts Feu comandes per mitjà de proveïdors de serveis o d'assistència Poseu-vos en contacte amb un proveïdor de serveis o d'assistència autoritzat d'HP.
Substituïu el cartutx de tòner de color. Quan un cartutx de tòner està a punt d'esgotar-se, apareix un missatge per a indicar-vos que cal encarregar un subministrament nou. Podeu seguir imprimint amb el cartutx actual fins que la redistribució del tòner deixi d'oferir una qualitat d'impressió acceptable. Apareixerà un segon missatge que es mostrarà al tauler de control quan el cartutx arribi al llindar "Molt baix". 1. Aixequeu el conjunt de l'escàner. 2. Obriu la tapa superior. 3.
4. Traieu el nou cartutx de tòner de la bossa. Fiqueu el cartutx de tòner usat a la bossa per reciclar-lo. 5. Agafeu el cartutx de tòner pels costats i sacsegeu-lo suaument per a distribuir el tòner. ATENCIÓ: No toqueu l'obturador ni la superfície del roleu. 6. 26 Doblegueu la llengüeta de la part esquerra del cartutx fins que es desenganxi. Estireu de la llengüeta fins que hàgiu tret la cinta del cartutx. Poseu la llengüeta i la cinta a la caixa del cartutx de tòner per a tornar-lo per a reciclar.
7. Alineeu el cartutx de tòner amb les marques que hi ha a l'interior del producte i, a continuació, inseriu el cartutx de tòner fins que encaixi totalment. 8. Tanqueu la coberta superior. 9. Tanqueu el conjunt de l’escàner. CAWW Substituïu el cartutx de tòner de color.
28 Capítol 3 Components, subministraments i accessoris CAWW
4 Impressió ● Tasques d'impressió (Windows) ● Tasques d'impressió (Mac OS X) ● Configuració de la funció d'impressió directa sense fil d'HP ● Impressió mòbil ● Utilització de la impressió directa des d'USB (només per als models dw) Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Tasques d'impressió (Windows) ● Com imprimir (Windows) ● Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ● Impressió manual a les dues cares (Windows) ● Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ● Selecció del tipus de paper (Windows) ● Tasques d'impressió addicionals Com imprimir (Windows) El procediment següent descriu el procés bàsic d'impressió per al Windows. 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2. Seleccioneu el producte de la llista d'impressores.
3. Feu clic a les pestanyes del controlador d'impressió per configurar les opcions disponibles. Per exemple, establiu l'orientació del paper a la pestanya Acabat i definiu l'origen del paper, el tipus de paper, la mida del paper i la configuració de qualitat a la pestanya Paper/Qualitat. 4. Feu clic al botó D'acord per tornar al quadre de diàleg Imprimeix. Seleccioneu el nombre de còpies que voleu imprimir en aquesta pantalla. 5. Feu clic al botó D'acord per imprimir la tasca.
3. Feu clic a la pestanya Acabat. 4. Seleccioneu la casella de selecció Imprimeix a les dues cares (manualment). Feu clic al botó D'acord per imprimir la primera cara de la tasca. 5. Recupereu la tasca impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata 1. 6. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (Windows) 1. Des del software, seleccioneu l'opció Impressió. 2.
CAWW ● Selecció de l'orientació de la pàgina ● Creació d'un fullet ● Ajustament d'un document perquè s'adeqüi a una mida de paper específica ● Impressió de la primera o de la darrera pàgina d'un document en un paper diferent ● Impressió de marques d'aigua en un document Tasques d'impressió (Windows) 33
Tasques d'impressió (Mac OS X) ● Procediment d'impressió (OS X) ● Impressió automàtica a les dues cares (OS X) ● Impressió manual a les dues cares (OS X) ● Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ● Selecció del tipus de paper (OS X) ● Tasques d'impressió addicionals Procediment d'impressió (OS X) El procediment següent descriu els passos bàsics d'impressió per a l'OS X. 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte. 3.
5. Feu clic al botó Print (Imprimeix). 6. Aneu al producte i traieu els fulls de paper en blanc de la safata 1. 7. Recupereu la pila impresa de la safata de sortida i col·loqueu-la a la safata d'entrada amb la cara impresa avall. 8. Si se us demana, toqueu el botó del tauler de control que calgui per continuar. Impressió de diverses pàgines per full (OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte. 3.
Configuració de la funció d'impressió directa sense fil d'HP NOTA: Aquesta funció només està disponible als models sense fil i és possible que el producte demani una actualització de microprogramari per utilitzar aquesta funció. La funció d'impressió directa sense fil d'HP us permet imprimir des del vostre dispositiu mòbil sense fil directament a un producte habilitat per a la impressió directa sense fil d'HP sense necessitat d'establir una connexió amb una xarxa establerta o amb Internet.
Impressió mòbil HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió sense fils mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per determinar quina opció s'adapta millor a les vostres necessitats, visiteu www.hp.com/go/ LaserJetMobilePrinting (només en anglès).
Tauler de control de la pantalla tàctil . 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Serveis web 2. Toqueu el botó Habilita els serveis web. El producte habilita els serveis web i, a continuació, imprimeix una pàgina d'informació. La pàgina d'informació conté el codi de la impressora que heu d'utilitzar per registrar el vostre producte HP a HP Connected. 3. Dirigiu-vos a www.hpconnected.com per obrir un compte HP ePrint i completar el procés d'instal·lació.
● iBooks ● Aplicacions externes seleccionades Per utilitzar l'AirPrint, cal que el producte estigui connectat a la mateixa xarxa sense cables que el dispositiu d'Apple. Per obtenir més informació sobre l'ús de l'AirPrint i sobre els productes d'HP que són compatibles amb l'AirPrint, accediu al lloc web d'assistència d'aquest producte: www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226 NOTA: CAWW L'AirPrint no admet connexions USB.
Utilització de la impressió directa des d'USB (només per als models dw) 40 1. Introduïu la unitat USB al port USB directe del producte. 2. S'obrirà el menú de la unitat USB. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions. ● Imp. documents ● Veure i imprimir fotos ● Escan. a unitat USB 3. Per imprimir un document, toqueu la pantalla Impressió de documents i, a continuació, toqueu el nom de la carpeta de la unitat USB en la qual hi ha desat el document.
5 Com copiar ● Creació d'una còpia ● Còpia a les dues cares (dúplex) Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Creació d'una còpia Tauler de control de l’LCD 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte. 2. Tanqueu la tapa de l'escàner. 3. Al tauler de control del producte, premeu el botó Menú de còpia 4. Per optimitzar la qualitat de les còpies per a diferents tipus de documents, obriu el menú Optimitza. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, premeu el botó OK per seleccionar una opció.
Còpia a les dues cares (dúplex) ● Còpia a les dues cares automàtica ● Còpia a les dues cares manual Còpia a les dues cares automàtica 1. Carregueu els documents originals en l'alimentador de documents amb la primera pàgina cap amunt i cap a la part superior de la pàgina. 2. Ajusteu les guies del paper a la mida del document. 3.
44 Capítol 5 Com copiar CAWW
6 Escaneja ● Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ● Escaneig amb el programari HP Scan (Mac) ● Configuració d'Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ● Configuració d'Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ● Escaneja a unitat de memòria USB (només per a models amb pantalla tàctil) ● Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ● Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) Per a
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. Podeu desar la imatge escanejada com a fitxer o enviar-la a una altra aplicació de programari. 1. Carregueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte. 2. Feu clic a Inicia i després a Programes (o Tots els programes al Windows XP). 3. Feu clic a HP i, seguidament, seleccioneu el vostre producte. 4.
Escaneig amb el programari HP Scan (Mac) Feu servir el programari HP Scan per començar l'escaneig des del programari del vostre ordinador. CAWW 1. Carregueu el document a l'alimentador de documents o al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte. 2. Obriu l'HP Scan, ubicat a la carpeta Hewlett-Packard, dins de la carpeta Applications (Aplicacions). 3. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per escanejar el document. 4.
Configuració d'Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) Introducció Per poder utilitzar aquesta funció, cal que el producte estigui connectat a una xarxa. Aquesta funció d'escaneig no està disponible fins que l'usuari la configura. Per configurar aquesta funció, utilitzeu l'assistent de configuració d'escaneig i enviament per correu (Windows), que està instal·lat al grup de programes d'HP del producte com a part de la instal·lació completa del programari.
NOTA: Si no coneixeu el nom del servidor SMTP, el número de port SMTP o la informació d'autenticació, poseu-vos en contacte amb el proveïdor del servei de correu/Internet o l'administrador del sistema per demanar-los aquesta informació. Els noms de servidor SMTP i els noms de port normalment es poden trobar fàcilment mitjançant una cerca a Internet. Per exemple, feu servir termes com "nom de servidor smtp de gmail " o "nom de servidor smtp de yahoo" per a la cerca. 5.
● A PIN opcional, introduïu un PIN. Cada vegada que s'enviï un missatge amb l'adreça de correu, haureu d'introduir aquest PIN. ● A Preferències de missatges de correu, configureu les preferències dels missatges. Reviseu tota la informació i feu clic a Desa i prova per desar la informació i provar la connexió, o feu clic a Desa per desar la informació i prou. 6.
● A Adreça de correu electrònic, introduïu una adreça de correu i el nom que s'ha de mostrar. ● A Configuració de servidor SMTP, introduïu l'adreça del servidor SMTP i el port SMTP. El port per defecte ja apareix i normalment no cal canviar-lo. NOTA: Si feu servir el servei de correu Google™ Gmail, feu clic a la casella de selecció Utilitza sempre una connexió segura (SSL/TLS).
Configuració d'Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) Introducció Per poder utilitzar aquesta funció, cal que el producte estigui connectat a una xarxa. Aquesta funció d'escaneig no està disponible fins que l'usuari la configura. Per configurar aquesta funció, utilitzeu l'assistent de configuració Escanejar a carpeta de xarxa (Windows), que està instal·lat al grup de programes d'HP del producte com a part de la instal·lació de la totalitat del programari.
a. Des de la pantalla d’inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Xarxa per mostrar l'adreça IP o el nom de host. b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. 2. Feu clic a la pestanya Escaneja. 3. A la subfinestra de navegació esquerra, feu clic a l'enllaç Configuració de la carpeta de xarxa. 4.
Options & Supplies (Opcions i subministraments), a la pestanya Utility (Utilitat) i, a continuació, feu clic a Open Printer Utility (Obre utilitat d'impressora). b. A l'HP Utility, seleccioneu Escaneja a carpeta de xarxa. c. Seguiu les instruccions de l'HP Utility per configurar una carpeta de xarxa compartida. Feu clic al botó Ajuda'm per obtenir instruccions detallades. d. Feu clic al botó Registra la meva carpeta compartida. S'obre l'EWS. 2. A l'EWS, feu clic a la pestanya Escaneja. 3.
Escaneja a unitat de memòria USB (només per a models amb pantalla tàctil) 1. Carregueu el document sobre el vidre de l'escàner segons els indicadors del producte. NOTA: Per obtenir els millors resultats, carregueu el paper de mida reduïda (carta, A4 o més petit) amb el marge llarg del paper a la part esquerra del vidre de l'escàner. 2. Introduïu la unitat USB al port USB directe del producte. 3. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Escaneja. 4.
Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) Feu servir el tauler de control del producte per a escanejar directament un fitxer en una adreça de correu electrònic. El fitxer escanejat s'enviarà a l'adreça com a un annex del missatge de correu electrònic.
Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) Feu servir el tauler de control del producte per escanejar un document i desar-lo en una carpeta de la xarxa. NOTA: Per poder utilitzar aquesta funció, el producte ha d'estar connectat a una xarxa i la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ha d'estar configurada mitjançant l'assistent de configuració Escanejar a carpeta de xarxa (Windows) o el servidor web incrustat d'HP. 1.
58 Capítol 6 Escaneja CAWW
7 Fax ● Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ● Enviament d'un fax Per a més informació: Aneu a www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ljMFPM226.
Configuració de l'enviament i la recepció de faxos ● Abans de començar ● Pas 1: Identifiqueu el tipus de connexió telefònica. ● Pas 2: Configuració del fax ● Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax ● Pas 4: Feu una prova del fax ● Pas 5 (opcional). Configureu els paràmetres per rebre faxos digitals (Windows) Abans de començar Abans de connectar el servei de fax, comproveu que el producte estigui ben configurat.
● Línia DSL: un servei de línia de subscripció digital (DSL) de la companyia telefònica; aquest servei s'anomena ADSL en alguns països/regions. ● PBX o sistema de telefonia ISDN: un sistema de telefonia d'equip privat (PBX) o un sistema de xarxa digital de serveis integrats (ISDN). ● Sistema de telefonia de VoIP: protocol de veu sobre Internet (VoIP) mitjançant un proveïdor d'Internet.
2. 3. Configureu el producte per respondre les trucades de fax automàticament. a. Engegueu el producte. b. Al tauler de control del producte, toqueu o premeu el botó Configuració c. Obriu el menú Configuració de fax. d. Obriu el menú Configuració bàsica. e. Seleccioneu el paràmetre Mode resposta. f. Seleccioneu l'opció Automàtic. . Continueu a Pas 3: Configuració de l'hora, la data i la capçalera del fax a la pàgina 65.
3. Traieu l'endoll del port de sortida de la línia telefònica de la part posterior del producte i connecteu un telèfon a aquest port. 4. Configureu el producte per respondre les trucades de fax automàticament. 5. a. Engegueu el producte. b. Al tauler de control del producte, toqueu o premeu el botó Configuració c. Obriu el menú Configuració de fax. d. Obriu el menú Configuració bàsica. e. Seleccioneu el paràmetre Mode resposta. f. Seleccioneu l'opció Automàtic. .
3. Connecteu el cable telefònic al port del fax del producte i a l'endoll de telèfon de la paret. NOTA: En alguns països/regions, pot ser necessari un adaptador per al cable de telèfon, inclòs amb el producte. NOTA: En alguns productes, el port de fax pot estar situat sobre el port de telèfon. Consulteu les icones del producte. 4. Connecteu el cable telefònic del contestador automàtic al port de sortida de la línia telefònica de la part posterior del producte.
6. 7. e. Seleccioneu l'opció Tons de trucada fins a resposta. f. Utilitzeu el teclat numèric del tauler de control del producte per configurar el número de tons en 5 o més. Configureu el producte per respondre les trucades de fax automàticament. a. Al tauler de control del producte, toqueu o premeu el botó Configuració b. Obriu el menú Configuració de fax. c. Obriu el menú Configuració bàsica. d. Seleccioneu el paràmetre Mode resposta. e. Seleccioneu l'opció Automàtic. .
Tauler de control del producte Per fixar la data, l'hora i la capçalera des del tauler de control, feu el següent: 1. Al tauler de control del producte, toqueu o premeu el botó Configuració 2. Obriu el menú Configuració de fax. 3. Obriu el menú Configuració bàsica. 4. Desplaceu-vos i obriu el menú Hora/data. 5. Seleccioneu el rellotge de 12 o 24 hores. 6. Utilitzeu el teclat numèric per introduir l'hora actual. .
b. Obriu un navegador web i, a la línia de l'adreça, escriviu l'adreça IP o el nom de l'amfitrió exactament igual que apareix al tauler de control del producte. Premeu la tecla Intro al teclat de l'ordinador. S'obre l'EWS. 2. Feu clic a la pestanya Fax. 3. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per configurar els paràmetres del fax. 4. Continueu a Pas 4: Feu una prova del fax a la pàgina 67.
Enviament d'un fax ● Fax des de l'escàner pla ● Fax des de l'alimentador de documents ● Enviament d'un fax amb el programari HP (Windows) Fax des de l'escàner pla Taulers de control de l'LCD 1. situeu el document cap avall sobre el vidre de l'escàner. 2. Per introduir el número del fax, feu servir el teclat numèric del tauler de control del producte. 3. Premeu el botó Inicia fax 4.
2. Col·loqueu les guies de paper fins que s'ajustin al paper. 3. Per introduir el número del fax, feu servir el teclat numèric del tauler de control del producte. 4. Premeu el botó Inicia fax la tasca de fax. 1. Inseriu els originals a l'alimentador de documents, cara amunt. . El producte iniciarà ATENCIÓ: Per evitar que el producte pateixi danys, no utilitzeu originals amb cinta correctora, líquid corrector, clips ni grapes.
Enviament d'un fax amb el programari HP (Windows) 1. Carregueu el document. ● Si esteu carregant el document original al vidre de l'escàner, col·loqueu-lo cara avall i al costat esquerre de la part posterior del vidre de l'escàner. ● Si esteu carregant diverses pàgines a l'alimentador de documents, carregueu les pàgines cara amunt i, a continuació, ajusteu al paper les guies de paper.
8 Gestió del producte ● Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ● Canvi del tipus de connexió del producte (Windows) ● Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) ● Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X ● Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● HP Web Jetadmin ● Característiques de seguretat del producte ● Paràmetres d'estalvi ● Actualitzaci
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) aquest producte disposa de diverses i innovadores aplicacions, que es poden descarregar directament d'Internet. Per obtenir més informació i descarregar aquestes aplicacions, aneu al lloc web d'HP Connected a www.hpconnected.com. Per utilitzar aquesta funció el producte s'ha de connectar a un ordinador o una xarxa amb connexió a Internet. Els serveis web d'HP han d'estar activats per aquest producte. 1.
Canvi del tipus de connexió del producte (Windows) Si ja utilitzeu el producte i voleu modificar-ne la connexió, utilitzeu la drecera Reconfiguració del vostre dispositiu d'HP que trobareu a l'escriptori del vostre ordinador. Per exemple, podeu reconfigurar el producte per a fer servir una adreça sense fil diferent, per a connectar a una xarxa sense fil o cablejada o canviar d'una connexió de xarxa a una connexió USB. Podeu canviar la configuració sense haver de fer servir el CD del producte.
Configuració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) Utilitzeu el servidor de web incrustat d'HP per gestionar les funcions d'impressió des de l'ordinador en lloc d'utilitzar el tauler de control del producte.
Pestanya o apartat Descripció Fitxa Inici ● Mostra informació del producte, de l'estat i de la configuració. Estat del dispositiu: Mostra l'estat del producte i la duració restant aproximada dels consumibles d'HP. ● Estat dels subministraments: Mostra la vida útil restant estimada dels consumibles d'HP. La vida útil restant real del consumible pot variar.
Pestanya o apartat Descripció Pestanya Fax ● Opc. de recepció: permet configurar el tractament dels faxos entrants per part del producte. ● Guia telefònica: permet afegir o esborrar entrades de l'agenda del fax. ● Faxos no desitjats: permet definir una llista de números de fax que no poden enviar faxos a aquest producte. ● Registre d'activitat de fax: permet veure l'activitat recent del fax del producte.
Configuració avançada amb HP Utility per al Mac OS X Feu servir l'HP Utility per consultar l'estat del producte, o per veure o canviar paràmetres del producte des del vostre ordinador. Podeu utilitzar l'HP Utility si el producte està connectat amb un cable USB o si està connectat a una xarxa TCP/IP. Obertura de l'HP Utility 1.
Menú Paràmetres de la impressora Descripció ◦ Postscript (.PS) ◦ Text (.TXT) ● HP Connected: Accés al lloc web d'HP Connected. ● Carrega tipus de lletra: Càrrega de tipus de lletra des de l'ordinador al producte. ● Desconnexió automàtica: Configura el producte perquè es desactivi automàticament després d'un període d'inactivitat. Podeu ajustar els minuts que han de transcórrer perquè el producte es desactivi.
Configuració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ● Negació de l'ús compartit de la impressora ● Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ● Canvi de nom del producte en una xarxa ● Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control Negació de l'ús compartit de la impressora HP no admet la connexió en xarxa d'igual a igual, ja que aquesta característica és una funció dels sistemes operatius Microsoft i no dels controladors d'impressores HP. Aneu a Microsoft (www.
NOTA: La resta de camps d'aquesta pàgina són opcionals. 4. Feu clic al botó Aplica per desar els canvis. Configuració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control Utilitzeu els menús del tauler de control per establir manualment una adreça IPv4, una màscara de subxarxa i la passarel·la predeterminada. 80 1. Al tauler de control del producte, toqueu o premeu el botó Configuració 2. Desplaceu-vos fins al menú Configuració de xarxa i obriu-lo. 3.
HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin és una reconeguda eina líder en el sector que permet gestionar eficaçment una àmplia varietat de productes HP connectats en xarxa, com ara impressores, productes multifunció i dispositius d'enviament digital.
Característiques de seguretat del producte El producte admet estàndards de seguretat i protocols recomanats que us ajudaran a mantenir la seguretat del producte, a protegir la informació important de la xarxa i a simplificar la manera de controlar el producte i fer-ne el manteniment. Si voleu informació detallada sobre les solucions segures de creació d'imatges i d'impressió d'HP, visiteu www.hp.com/go/secureprinting.
Paràmetres d'estalvi ● Configuració del mode econòmic ● Configuració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica Configuració del mode econòmic Aquest producte disposa d'una opció de mode eco per imprimir esborranys de documents. Amb el mode eco es fa servir menys tòner. Tanmateix, la utilització d'aquest mode pot també reduir la qualitat d'impressió. HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic.
Per desactivar un esdeveniment d'activació, seleccioneu-lo i després seleccioneu l'opció No. Tauler de control de la pantalla tàctil 1. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Configuració 2. Obriu els següents menús: 3. ● Configuració del sistema ● Paràmetres d'energia ● Hibernació/desconnexió automàtica ● Hibernació/desconnexió automàtica després de . Seleccioneu el temps del retard per al temporitzador d'hibernació/desconnexió automàtica.
Actualització del microprogramari HP ofereix actualitzacions periòdiques dels productes, noves aplicacions de serveis web i funcions noves per a les aplicacions de serveis web existents. Seguiu aquests passos per actualitzar el microprogramari del producte per a un sol producte. Quan actualitzeu el microprogramari, s'actualitzaran de forma automàtica les aplicacions del servei web. Hi ha dos mètodes compatibles per fer una actualització del microprogramari del producte.
● Per a taulers de control de pantalla tàctil, configureu l'opció Permet actualitzacions en SÍ i, seguidament, configureu l'opció Cerca automàtica en ACTIVAT. ● Per a taulers de control estàndard, configureu l'opció Permet actualitzacions en SÍ i, seguidament, configureu l'opció Cerca automàtica en ACTIVAT.
9 Resolució de problemes ● Assistència al client ● Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) ● Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ● Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutx està baix o El cartutx està molt baix ● El producte no agafa paper o el paper entra malament ● Solució d'encallaments ● Millora de la qualitat d'impressió ● Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ● Millora de la qualitat d'imatge del fax
Assistència al client Obtingueu assistència telefònica per al vostre país/la vostra regió Tingueu preparats el nom del producte, el número de sèrie, la data d'adquisició i la descripció del problema. 88 Els números de telèfon del país/la regió surten al fullet inclòs a la capsa del producte o a www.hp.com/support/. Gaudiu d'assistència per Internet les 24 hores. www.hp.com/support/ljMFPM225, www.hp.com/support/ ljMFPM226 Descarregueu utilitats de programari, controladors i informació electrònica. www.
Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) El producte té un sistema d'ajuda incorporat que explica com utilitzar cada pantalla. Per obrir el sistema d'ajuda, toqueu el botó d'ajuda ( ) de la cantonada superior dreta de la pantalla. En algunes pantalles l'ajuda obre un menú global en què podeu buscar temes específics. Per desplaçar-vos per l'estructura de menús podeu prémer els botons del menú.
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica En restaurar els paràmetres de fàbrica, tots els paràmetres del producte i de xarxa tornen als valors per defecte originals. No es restabliran el comptador de pàgines, la mida de la safata ni l'idioma. Per restablir la configuració predeterminada de fàbrica del producte, seguiu aquests passos. ATENCIÓ: En restaurar els paràmetres de fàbrica, es restableixen tots els valors originals i s'esborren totes les pàgines emmagatzemades a la memòria. 1.
Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutx està baix o El cartutx està molt baix Al tauler de control del producte apareix el missatge El cartutx està baix o El cartutx està molt baix i el producte no imprimeix. NOTA: Els avisos de nivell de tòner baix i els indicadors proporcionen dades aproximades. Si un indicador mostra nivells de tòner baixos, teniu en compte la possibilitat de tenir un recanvi disponible per evitar possibles retards en la impressió.
3. ● Cartutx negre ● Paràmetre Molt baix Seleccioneu una d'aquestes opcions: ● Seleccioneu l'opció Atura per establir que el producte deixi d'imprimir fins que substituïu el cartutx de tòner. ● Seleccioneu l'opció Avisa per establir que el producte deixi d'imprimir i us demani que substituïu el cartutx de tòner. Podeu confirmar el missatge i continuar imprimint.
El producte no agafa paper o el paper entra malament ● El producte no agafa paper ● El producte agafa més d'un full de paper alhora ● L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. ● Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents El producte no agafa paper Si el producte no agafa paper de la safata, proveu amb les solucions que es descriuen tot seguit. 1.
● Assegureu-vos que la coberta superior de l'alimentador de documents estigui tancada. ● Pot ser que les pàgines no s'hagin col·locat correctament. Aplaneu les pàgines i ajusteu les guies del paper per a centrar la pila. ● Les guies del paper han de tocar els costats de la pila de paper perquè funcionin correctament. Assegureu-vos que la pila de paper quedi endreçada i en contacte amb les guies.
2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte. 3. Tanqueu la safata d'entrada de l'alimentador de documents.
Solució d'encallaments Ubicacions d'embussos 1 2 3 1 Alimentador de documents Consulteu Elimineu els embussos de l'alimentador de documents a la pàgina 97. 2 Zona del cartutx de tòner i de la safata de sortida Consulteu Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner a la pàgina 99 i Eliminació d'embussos a la safata de sortida a la pàgina 102. 3 Zona dúplex Consulteu Eliminació dels embussos al comunicador dúplex a la pàgina 104.
e. Seleccioneu Tipus de paper i, seguidament, seleccioneu el tipus del paper que hi ha a la safata. f. Seleccioneu Mida del paper i, seguidament, seleccioneu la mida del paper que hi ha a la safata. 3. Apagueu el producte, espereu 30 segons, i torneu-lo a engegar. 4. Imprimiu una pàgina de neteja per eliminar l'excés de tòner de l'interior del producte. a. Al tauler de control del producte, toqueu o premeu el botó Configuració b. Obriu el menú Servei. c. Seleccioneu Pàgina de neteja. d.
98 3. Aixequeu la safata d'entrada de l'alimentador de documents. 4. Aixequeu la tapa d'accés als encallaments de l'alimentador de documents. 5. Traieu tot el paper encallat que trobeu a sota de la coberta.
6. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments. 7. Tanqueu la safata d'entrada de l'alimentador de documents. Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner Es mostra el missatge Embús a la zona del cartutx al tauler de control del producte. NOTA: Per als models dw es mostra una animació que indica el procediment d'eliminació d'embussos al tauler de control.
1. Aixequeu el conjunt de l'escàner. 2. Obriu la tapa superior. 3. Retireu el cartutx de tòner.
4. Traieu tot el paper encallat de la zona del cartutx de tòner. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui. 5. Torneu a inserir el cartutx de tòner. 6. Tanqueu la coberta superior.
7. Tanqueu el conjunt de l’escàner. 8. Si continua apareixent al tauler de control el missatge d'error, premeu o toqueu OK/D'acord per esborrar-lo. Eliminació d'embussos a la safata de sortida Es mostra el missatge Embús a la safata de sortida al tauler de control del producte. NOTA: Per als models dw es mostra una animació que indica el procediment d'eliminació d'embussos al tauler de control. 1. Aixequeu el conjunt de l'escàner.
2. Obriu la tapa superior. 3. Tireu de la pestanya verda per obrir la tapa d'accés als embussos. 4. Traieu el paper que s'hagi encallat.
5. Tanqueu la tapa d'accés als encallaments. 6. Tanqueu la coberta superior. 7. Tanqueu el conjunt de l’escàner. 8. Si continua apareixent al tauler de control el missatge d'error, premeu o toqueu OK/D'acord per esborrar-lo. Eliminació dels embussos al comunicador dúplex Es mostra el missatge Embús a la zona dúplex al tauler de control del producte.
NOTA: Per als models dw es mostra una animació que indica el procediment d'eliminació d'embussos al tauler de control. 1. Obriu la porta posterior. 2. Traieu tot el paper encallat de la zona dúplex. Feu servir les dues mans per estirar el paper encallat i evitar que es trenqui. 3. Tanqueu la porta posterior. 4. Si continua apareixent al tauler de control el missatge d'error, premeu o toqueu OK/D'acord per esborrar-lo.
Millora de la qualitat d'impressió ● Impressió des d'un altre programa ● Configuració del paràmetre de tipus de paper per a la tasca d'impressió ● Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ● Neteja del producte ● Inspecció de danys al cartutx de tòner ● Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ● Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió ● Prova amb un altre controlador d'impressió Impressió des d'un altre programa Proveu a imprimir des d'un programa diferent.
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) 1. Feu clic al menú File (Fitxer) i, després, feu clic a l'opció Print (Imprimeix). 2. Seleccioneu el producte. 3. Feu clic a Show Details (Mostra detalls) i, a continuació, feu clic al menú Media & Quality (Material i qualitat) o al menú Paper/Quality (Paper/qualitat). 4. Seleccioneu un tipus a la llista desplegable Media-type (Tipus de material). 5. Feu clic al botó Print (Imprimeix).
Neteja del producte Impressió d'una pàgina de neteja Tauler de control de l’LCD . 1. Al tauler de control del producte, premeu el botó Configuració 2. Obriu el menú Servei. 3. Utilitzeu els botons de fletxa per a seleccionar l’opció Mode de neteja i, a continuació, premeu el botó OK. El producte imprimeix la primera cara i després demana a l'usuari que reculli la pàgina de la safata de sortida i la torni a carregar a la Safata 1, mantenint la mateixa orientació. Espereu fins que finalitzi el procés.
Inspecció de danys al cartutx de tòner 1. Retireu el cartutx de tòner del producte i comproveu que s'ha tret la cinta de segellat. 2. Agafeu el cartutx de tòner pels costats i sacsegeu-lo suaument per a distribuir el tòner. 3. Comproveu si s'ha malmès el xip de memòria. 4. Examineu la superfície del tambor d'imatges del cartutx de tòner. ATENCIÓ: No toqueu el roleu (tambor d'imatgeria) que hi ha al cartutx. Les ditades al tambor fotogràfic poden provocar problemes de qualitat d'impressió. 5.
Comprovació d'altres paràmetres de les feines d'impressió Quan imprimiu des d'un programari, seguiu els passos següents per solucionar el problema ajustant altres paràmetres del controlador d'impressió. Comprovació dels paràmetres d'EconoMode HP no recomana fer servir sempre el mode econòmic. Si utilitzeu el mode eco de forma continuada, és possible que el subministrament de tòner duri més que les parts mecàniques del cartutx d'impressió.
Controlador HP UPD PS HP UPD PCL 5 HP UPD PCL 6 CAWW ● Recomanat per a la impressió amb programari Adobe® o amb altres programaris de gràfics de gran intensitat. ● Ofereix compatibilitat per a les necessitats d'impressió amb l'emulació PostScript o per a fonts PostScript flash ● Recomanat per a tasques d'impressió d'oficina generals en entorns Windows. ● Compatible amb versions PCL anteriors i productes HP LaserJet més antics.
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies Comprovació que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat Amb el pas del temps, es poden acumular taques de residus al vidre de l’escàner i al reforç de plàstic blanc que poden afectar el rendiment. Seguiu el procediment següent per a netejar l'escàner. 1. Utilitzeu el botó d'alimentació per apagar el producte i, a continuació, desconnecteu el cable d'alimentació de la presa de corrent. 2. Obriu la tapa de l'escàner. 3.
3. Seleccioneu el menú Optimització. 4. Toqueu els botons de fletxa per desplaçar-vos per les opcions i, a continuació, premeu el botó OK per seleccionar una opció. 5. Toqueu el botó Inicia còpia per començar la còpia. Tauler de control de la pantalla tàctil 1. Carregueu el document al vidre de l'escàner segons els indicadors del producte. 2. A la pantalla d'inici del tauler de control del producte, toqueu el botó Còpia. 3.
2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte. 3. Tanqueu la safata d'entrada de l'alimentador de documents.
Millora de la qualitat d'imatge del fax ● Comprovació de si hi ha brutícia o taques al vidre de l'escàner ● Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ● Comprovació dels paràmetres de lluminositat ● Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ● Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ● Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents ● Enviament a un altre fax ● Comprovació de la màquina de fax del remitent Comprova
1. Al tauler de control del producte, toqueu o premeu el botó Configuració . 2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració avançada. 3. Seleccioneu Més clar/Més fosc i, seguidament ,ajusteu els paràmetres del vostre treball de fax. Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors Normalment, el producte supervisa els senyals de la línia de telèfon mentre envia o rep un fax.
1. Aixequeu la safata d'entrada de l'alimentador de documents. 2. Feu servir un drap humit, que no deixi anar borrissol, per netejar els coixinets de separació i els rodets de recollida de l'alimentador de documents. ATENCIÓ: No utilitzeu productes abrasius, acetona, benzè, amoníac, alcohol ni tetraclorur de carboni per netejar cap part del producte perquè el poden malmetre. No apliqueu líquids directament al vidre o a la franja blanca. Pot ser que passin a sota del vidre i malmetin el producte. 3.
● Si l'altra màquina de fax el rep correctament, comproveu les connexions i els paràmetres la màquina de fax receptora original. ● Si l'altra màquina de fax no rep el fax correctament, comproveu els paràmetres de fax del vostre producte. Si, tot i així, es produeix un error amb el fax, és possible que hi hagi interferències a la línia de telèfon. Proveu de tornar a enviar el fax al cap d'una estona.
Solució de problemes de la xarxa cablejada Comproveu els següents elements per determinar si el producte s'està comunicant amb la xarxa. Abans de començar, imprimiu una pàgina de configuració des del tauler de control del producte i busqueu l'adreça IP del producte que apareix en aquesta pàgina.
2. ● Si treballeu amb el Windows, feu clic a Inicia, Executa, escriviu cmd i premeu Retorn. ● Per a l'OS X, aneu a Applications (Aplicacions), a Utilities (Utilitats) i obriu Terminal. b. Escriviu ping, seguit de l'adreça IP del producte. c. Si a la finestra apareixen temps de viatges circulars, vol dir que la xarxa funciona.
Solució de problemes de xarxa sense fil ● Llista de comprovació de connectivitat sense fil ● El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables ● El producte no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ● La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o el producte sense cables ● No és possible la connexió de més ordinadors al producte sense cables ● El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a
● Comproveu que heu seleccionat el port d'impressora correcte. ● Comproveu que l'ordinador i el producte es connecten a la mateixa xarxa sense cables. ● Per a l'OS X, comproveu que l'encaminador sense fil admeti Bonjour. El producte no imprimeix un cop finalitzada la configuració sense cables 1. Assegureu-vos que el producte està engegat i presenta l'estat A punt. 2. Desactiveu qualsevol tallafoc d'un altre proveïdor que hi hagi instal·lat a l'ordinador. 3.
El producte sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ● Normalment no és possible la connexió a una VPN i altres xarxes alhora. La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables ● Assegureu-vos que l'encaminador sense cables està engegat i rep energia. ● La xarxa podria estar oculta. Tanmateix, podeu connectar-vos a una xarxa oculta. La xarxa sense cables no funciona 1. Assegureu-vos que el cable de xarxa no estigui connectat. 2.
● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats d’objectes metàl·lics grans, com ara arxivadors, i d'altres dispositius electromagnètics, com ara microones i telèfons sense cables. Aquests objectes poden alterar la transmissió dels senyals de ràdio. ● Mantingueu els dispositius sense cables allunyats de grans estructures d'obra i d'altres edificacions. Aquests objectes poden absorbir les ones de ràdio i afeblir la intensitat dels senyals.
Resolució de problemes de fax ● Comprovació de la configuració del maquinari ● L'enviament dels faxos és lent ● La qualitat del fax és baixa. ● El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. Comprovació de la configuració del maquinari ● Hi ha diverses solucions possibles. Després de fer cada una de les accions recomanades, proveu de tornar a enviar el fax per comprovar si s'ha resolt el problema.
4. Comproveu que el fax es va configurar quan es va instal·lar el programari del producte. Des de l'ordinador, a la carpeta de programes d'HP, executeu la Utilitat de configuració del fax. 5. Comproveu que el servei telefònic admeti el servei de fax analògic. NOTA: Els productes d'HP estan dissenyats específicament per a l'ús amb serveis telefònics analògics. 6.
1. Al tauler de control del producte, toqueu o premeu el botó Configuració . 2. Seleccioneu Configuració de fax i, a continuació, seleccioneu Configuració avançada. 3. Seleccioneu Resolució de fax i, a continuació, seleccioneu el paràmetre correcte. La qualitat del fax és baixa. El fax apareix borrós o massa clar. ● Augmenteu la resolució del fax quan envieu faxos. La resolució no afecta els faxos rebuts. . 1. Al tauler de control del producte, toqueu o premeu el botó Configuració 2.
128 Capítol 9 Resolució de problemes CAWW
Índex A a doble cara manual (Mac) 34 a doble cara manual Mac 34 Windows 31 accessoris encàrrec 24 números de referència 24 AirPrint 38 ajuda en línia, tauler de control 89 ajuda, tauler de control 89 alimentador de documents 43 còpia de documents a dues cares 43 enviament de faxos des de 68 problemes d'alimentació del paper 93 aplicacions descàrrega 72 assistència en línia 88 assistència al client d'HP 88 B botó engegat/apagat, ubicació 7 C caixa d'eines del dispositiu HP, ús 74 caixa de sortida ubicació 7
explorador web, requeriments servidor web incrustat HP 74 Explorer, versions admeses servidor web incrustat HP 74 llocs web assistència al client 88 HP Web Jetadmin, descàrrega 81 H HP ePrint 37 HP EWS, ús 74 HP Utility 77 HP Utility per a Mac Bonjour 77 característiques 77 HP Utility, Mac 77 HP Web Jetadmin 81 HP, servidor web incrustat (EWS) característiques 74 M Macintosh HP Utility 77 material mides compatibles 14 menú Aplicacions 72 múltiples pàgines per full impressió (Windows) 32 imprimir (Mac) 35
serveis web d'HP activació 72 aplicacions 72 servidor web incrustat obrir 82 servidor web incrustat (EWS) característiques 74 servidor web incrustat d'HP canviar contrasenya 82 servidor web incrustat d’HP obrir 82 sistemes operatius compatibles 2 solució de problemes xarxa cablejada 119 xarxa sense fil 121 solució de problemes de fax configuració del maquinari 125 sortida, safates ubicació 7 subministraments encarregar 24 números de referència 24 substitució del cartutx de tòner 25 substitució del cartutx d
132 Índex CAWW