HP Designjet 510 Printer Series - Assembly Instructions: Korean
EN
KO
ZHCN
ZHTW
JP
5:4
Attach the basket’s front tube to the two short tubes on each
foot.
将纸筐的前管连接到每个底板的两根短
管上。
바스켓의 앞쪽 튜브를 각 발의 작은 튜브 두 개에
연결합니다.
將承紙籃的前端管條連接到兩根個別裝在各腳座
上的短管條。
バスケットの前面のチューブを各足部の2本の
短いチューブに取り付けます。
5:5
Rest the basket’s rear tube on the supports that you have just
tted to each leg of the stand.
将纸筐的后管放在已经安装到每个底座支 柱的支架上
스탠드의 각 다리에 맞추었던 지지대에 바스켓의
뒤쪽 튜브를 맞춥니다.
將承紙籃的後端管條擱放在剛才安插到機架各隻腳
架上的支托。
スタンドの各脚部に取り付けたバスケットサポー
トに、バスケットの背面のチューブを乗せます
5:2
Fit the basket supports to the stand legs, one to each leg.
将纸筐支架安装到底座支柱上,每个支 柱 安装一个支架。
바스켓 지지대를 스탠드의 각 다리마다 하나씩
맞춥니다.
將承紙籃支托安插到機架的腳架,每隻腳架各有
一個。
スタンドの各脚部に、バスケットサポートを 1つずつ取
り付けます。
5:3
Fit the two short tubes to the printer’s feet, one on the front
of each foot. Each tube should click into place.
将两个短管安装到打印机底板上,每个底
板前面安装一个短管。两个短管都应该卡
入到位。
작은 튜브 두 개를 프린터 앞쪽 발에 각각 하나씩
맞추십시오. 각 튜브가 딸깍 소리를 내야 합니다.
將兩根短的管條安裝到印表機的腳座上,每根管
條都應該喀嚓一聲卡入定位。
2本の短いチューブをプリンタの各足部の前面に
合わせます。各チューブを所定の位置にカチッと
音がするまで押し込みます。
5 / / / /
ap.indd 8 9/30/2010 4:09:04 PM










