HP Designjet 510 Printer Series - Assembly Instructions: Slovak
Niniejsza instrukcja dotyczy następujących produktów
rmy HP:
• Z serii HP Designjet 510
• Stojak i pojemnik na papier są dostępne jako
wyposażenie dodatkowe.
Jeżeli urządzenia dodatkowe (np. stojak) są montowane
po zainstalowaniu drukarki, należy skorzystać z instrukcji
dołączonych do tych urządzeń. Jeżeli zaś urządzenia
dodatkowe są montowane w trakcie instalacji głównej,
należy zapoznać się z odpowiednimi punktami
niniejszej instrukcji.
W przypadku dodatkowych kart rozszerzeń należy:
zapoznać się z rozdziałem „Objaśnienia dotyczące
połączeń drukarki” na stronie 6 oraz dokumentacją
dołączoną do kart.
Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje...
i nie rozpoczynaj wykonywania kolejnego
kroku przed ukończeniem poprzedniego.
O co trzeba zadbać przed rozpoczęciem instalacji
• Niektóre elementy drukarki są nieporęczne, dlatego
do ich podniesienia może być potrzebna pomoc 2-3
osób. Szczegółowe opisy takich czynności oznaczono
następującymi symbolami:
• Zaleca się rozpakowywanie i montowanie drukarki na
płaskiej powierzchni (ok. 6 m kwadratowych).
• Czas potrzebny na rozpakowanie, montaż i
kongurację sprzętu wynosi ok. 30-90 minut, w
zależności od modelu i elementów dodatkowych (np.
stojak).
Kazalo za ta plakat
1. Preverite vsebino embalaže
2. Odpakirajte glavne komponente
3. Sestavite stojalo
4. Pritrdite stojalo na tiskalnik
5. Sestavite koš za papir
6. Poiščite nalepko z oznakami za nadzorno ploščo in
žepni priročnik
7. Vklopite tiskalnik in izberite jezik
8. Vstavite kasete s črnilom
9. Zamenjajte nastavitvene tiskalne glave
z delovnimi tiskalnimi glavami
10. Vlaganje zvitka papirja
11. Tiskalniške povezave
12. Namestitev in priključitev omrežne kartice
13. Namestitev programske opreme
Informacije na tem plakatu veljajo za naslednje izdelke
HP:
• Tiskalnike HP Designjet 510 Series
• Stojalo in pladenj za papir sta del dodatne opreme.
Če dodatek, kot je stojalo, nameščate potem, ko ste
že izvedli glavno namestitev, uporabite navodila, ki ste
jih dobili z dodatkom. Če dodatek nameščate hkrati z
ostalimi deli tiskalnika, preberite ustrezna navodila na
tem plakatu.
Navodila za dodatne kartice najdete v razdelku
„Tiskalniške povezave“ na 6. strani in v dokumentaciji,
priloženi karticam.
Pozorno preberite ta navodila ...
V celoti končajte en korak, preden nadaljujete z nasled-
njim.
Kaj potrebujete:
• Ker so nekateri deli tiskalnika precej veliki, bodo
potrebne dve ali tri osebe, da jih dvignete. Podrobnosti
najdete v naslednjih opisih - uporablja se tak znak:
• Priporočamo, da si za odpakiranje in sestavljanje tis-
kalnika zagotovite prostor, velik vsaj 6 kvadratnih metrov.
• Za odpakiranje, sestavljanje in nastavitev tiskalnika
boste potrebovali od 30 do 90 minut, odvisno od mode-
la tiskalnika in komponent (na primer stojala).
Obsah tohto informačného letáka
1. Kontrola obsahu balenia
2. Vybalenie hlavných súčastí
3. Zmontovanie stojana
4. Upevnenie stojana na tlačiareň
5. Zmontovanie zásobníka papiera
6. Umiestnenie štítka čelného panela a vreckovej
príručky7. Zapnutie a voľba jazyka
8. Vloženie atramentových kaziet
9. Výmena inštalačných tlačových hláv za aktívne
tlačové hlavy
10. Vloženie kotúča papiera
11. Pripojenia tlačiarne
12. Inštalácia a pripojenie sieťovej karty LAN
13. Inštalácia softvéru (strana 7)
Informácie na tomto informačnom letáku sa vzťahujú na
nasledovné produkty spoločnosti HP:
• Tlačiarne HP Designjet série 510
• Stojan a zásobník na papier dostupné ako
príslušenstvo.
Ak inštalujete príslušenstvo (napríklad stojan), po
dokončení hlavnej inštalácie postupujte podľa pokynov
dodaných s daným príslušenstvom. Ak inštalujete
príslušenstvo počas hlavnej inštalácie, prečítajte si
príslušné časti v tomto informačnom letáku.
Ak inštalujete doplnkové karty, pozrite si časť “Pripojenia
tlačiarne” na strane 6 a dokumentáciu dodávanú s týmito
doplnkovými kartami.
Pozorne si prečítajte nasledovné inštrukcie...
a pred začiatkom ďalšieho kroku najprv dokončite
predchádzajúci krok.
Čo budete potrebovať
• Niektoré súčasti tlačiarne sú pomerne veľké a na
manipuláciu s nimi budete potrebovať 2 alebo 3 ľudí.
Pozrite si podrobnejšie informácie. Na ich označenie sa
používa symbol:
• Pri vybaľovaní a zostavovaní tlačiarne vám
odporúčame pracovať na ploche s veľkosťou približne 6
štvorcových metrov.
• V závislosti od modelu a súčastí (napr. stojan) je na
vybalenie, zostavenie a inštaláciu hardvéru potrebných
30 až 90 minút.
x2
x2
x2
Bu posterdeki bilgiler aşağıdaki HP ürünleri için geçerlidir:
• HP Designjet 510 Series
• Aksesuar olarak Kaide ve Kağıt tepsisi bulunmaktadır.
Kaide gibi bir aksesuar takıyorsanız, ana montaj
tamamlandıktan sonra aksesuar ile birlikte gelen
yönergeleri izleyin. Bu aksesuarı ana montaj sırasında
takıyorsanız bu Poster içindeki uygun aşamaları okuyun.
Aksesuar kartları için sayfa 6’daki “Yazıcı bağlantılarını
öğrenme” bölümüne ve bu aksesuarlarla birlikte gelen
belgelere bakın.
Bu yönergeleri dikkatle okuyun...
Ve bir kademeyi tamamladıktan sonra diğerine başlayın.
Nelere İhtiyacınız Olacak?
• Yazıcınızın bazı bileşenleri ağır olduğundan 2 veya
3 kişi ile kaldırın. Ayrıntılar için aşağıdaki açıklamalar
bakın. Açıklamalarda aşağıd aki simgeler kullanılmıştır:
• Yazıcı parçalarını paketten çıkarmak ve
birleştirmek için yaklaşık olarak 6 metre
kare alan gereklidir.
• Modele ve bileşenlere göre (örneğin,
kaide) parçaları çıkarmak, monte etmek
ve donanımı kurmak için gereken süre
yaklaşık olarak 30-90 dakikadır.
Obsah tohoto dokumentu
1. Kontrola obsahu balení
2. Vybalení hlavních součástí
3. Montáž podstavce
4. Připojení podstavce k tiskárně
5. Montáž zásobníku papíru
6. Umístění krytky čelního panelu
a Stručného průvodce
7. Zapnutí a volba jazyka
8. Vložení kazet s inkoustem
9. Výměna instalačních tiskacích hlav za aktivní
10. Vložení role papíru
11. Vysvětlení připojení tiskárny
12. Instalace a připojení karty LAN
13. Instalace softwaru
Informace v tomto dokumentu se týkají následujících
produktů společnosti Hewlett-Packard:
• tiskárny HP Designjet 510 series
• Podstavec tiskárny a přihrádka na papír se dodává
jako příslušenství. Jestliže po dokončení hlavní instalace
instalujete nějaké příslušenství, (například podstavec),
postupujte podle pokynů dodaných k tomuto příslušenství.
Pokud příslušenství instalujete během hlavní instalace,
přečtěte si příslušné kroky v tomto dokumentu. Informa-
ce o přídavných kartách naleznete v části Vysvětlení
připojení tiskárny na stránce 6 a v dokumentaci dodané s
příslušenstvím.
Pozorně si přečtěte následující pokyny
a před zahájením libovolného kroku vždy dokončete krok
předchozí. Co budete potřebovat
• Vzhledem k tomu, že některé součásti tiskárny jsou
objemné, budou k jejich zvednutí zapotřebí 2 až 3 osoby.
Podrobné informace získáte níže, v těchto případech je u
popisu zobrazen tento symbol:
• K vybalení a montáži tiskárny doporučujeme uvolnit
plochu o rozloze asi 6 m²
• Vybalení, montáž a instalace hardwaru zabere asi
30 až 90 minut, v závislosti na modelu a součástech
(například na podstavci).
Az útmutató tartalma
1. A csomag tartalmának ellenőrzése
2. A fő alkatrészek kicsomagolása
3. Az állvány összeszerelése
4. Az állvány nyomtatóra erősítése
5. A papírtartó tálca összeszerelése
6. Az előlapra ragasztható borítás és a Zsebkalauz
elhelyezése
7. A nyomtató bekapcsolása és a nyelv kiválasztása
8. Festékkazetták behelyezése
9. A szállításhoz használt nyomtatófejek cseréje az aktív
nyomtatófejekre
10. Papírtekercs befűzése
11. A nyomtató csatlakozóinak ismertetése
12. A hálózati kártya beszerelése és csatlakoztatása
13. A szoftver telepítése
Az útmutatóban szereplő információk az alábbi HP
termékekre vonatkoznak
• HP Designjet 510 sorozatú nyomtatók
• Tartozékként állvány és papírtartó tálca is
beszerezhető.
A tartozékoknak - például az állványnak - a főegység üz-
embe helyezése után történő összeszereléséhez olvassa
el a tartozékhoz mellékelt utasításokat. Ha a tartozékot
a főegység üzembe helyezése során szereli be, olvassa
el a jelen útmutató megfelelő részeit. A bővítőkártyákkal
kapcsolatban olvassa el a 6. oldalon található „A
nyomtató csatlakozóinak ismertetése” című részt, vala-
mint a kártyákhoz mellékelt dokumentációt.
Olvassa el alaposan az alábbi utasításokat...
és hajtson végre minden lépést, mielőtt a következőt
elkezdené. Az üzembe helyezés feltételei
• Mivel a nyomtató egyes alkatrészei nagy méretűek,
felemelésükhöz 2-3 segítőre lehet szükség. Részleteket az
alábbiakban olvashat. Ha segítőre van szükség, azt a
következő szimbólum jelöli
• A nyomtató kicsomagolásához és összeszereléséhez
kb. 6 négyzetméteres terület szükséges.
• Az alkatrészek kicsomagolása, összeszerelése és üzem-
be helyezése kb. 30-90 percet vesz igénybe, a modelltől
és az alkatrészektől (például az állványtól) függően.
Spis treści
1. Sprawdzanie zawartości opakowania
2. Rozpakowywanie głównych elementów
3. Montowanie stojaka
4. Mocowanie stojaka do drukarki
5. Montowanie pojemnika na wydruki
6. Rozmieszczanie nakładki na panel przedni i kies-
zonkowej instrukcji obsługi
7. Włączanie drukarki i wybieranie języka
8. Wkładanie pojemników z tuszem
9. Wymiana głowic konguracyjnych na drukujące
10. Ładowanie roli papieru
11. Objaśnienia dotyczące połączeń drukarki
12. Instalowanie i podłączanie karty sieciowej
13. Kongurowanie oprogramowania
x2
x2
x2
CS
HU
PL
SL
SK
emea2.indd 2 9/30/2010 4:07:32 PM










