HP Designjet 510 Printer series - Introductory Information

Uvodne informacije
Sporočilo Razlaga in ukrepanje
HP is not responsible for
damage from use of non-HP
ink. (HP ni odgovoren za škodo,
ki nastane zaradi uporabe črnil
drugih proizvajalcev.)
Replace (Zamenjajte)
Continue (Nadaljujte)
Tiskalnik je ugotovil, da ena ali več kartuš s črnilom ni HP-jev izdelek.
Garancija za izdelek velja le, če uporabljate črnilo HP. Za škodo, ki na
tiskalniku nastane zaradi uporabe kartuš s črnilom, ki niso HP-jev izdelek,
Hewlett-Packard ne odgovarja.
Če želite zamenjati kartuše s črnilom, ki niso HP-jev izdelek, izberite Replace
(Zamenjaj) in pritisnite gumb Enter. V nasprotnem primeru izberite Continue
(Nadaljuj) in za nadaljevanje pritisnite Enter.
Ink cartridge replacement
required (Potrebna je
zamenjava kartuše s črnilom)
Ena ali več kartuš s črnilom manjka ali pa imajo napako, kot kaže utripajoči
križec. Štiri ikone se od leve proti desni nanašajo na cian, črno, magenta in
rumeno kartušo s črnilom.
Open window and check
printhead cover is properly
closed (Odprite okno in
preverite, ali je pokrov tiskalnih
glav pravilno zaprt)
Odprite okno in preverite pokrov tiskalnih glav.
Opomba: To sporočilo je lahko prikazano tudi po tem, ko se zagozdi papir,
ker tiskalnik ne more ugotoviti točnega vzroka za težavo. V tem primeru boste
morda morali izklopiti tiskalnik in celo izvleči napajalni kabel, da odpravite
težavo.
Out of memory. (Zmanjkalo je
pomnilnika.)
Data was lost (Podatki so
izgubljeni)
Datoteka je prevelika, da bi jo tiskalnik lahko obdelal.
Poenostavite tiskanje in skušajte posel še enkrat poslati. V meniju Set-up
(Nastavitev) nastavite Print Quality (Kakovost tiskanja) na Fast (Hitro) ali
Normal (Normalno) namesto Best (Najboljše). Če s tem ne odpravite težave,
boste kartici za formatiranje na hrbtni strani tiskalnika morda morali dodati
več pomnilnika.
Out of paper (Zmanjkalo je
papirja)
V tiskalniku je zmanjkalo papirja, medtem ko je tiskal kalibracijski vzorec.
Naložite list ali zvitek papirja, ki je dolg najmanj 65 cm (25 palcev) in širok
vsaj 50 cm (20 palcev).
Paper advance calibration is
recommended. (Priporočamo
kalibracijo mehanizma za
prenos papirja.)
Press ENTER to calibrate
(Če želite kalibrirati, pritisnite
ENTER)
Priporočamo izvedbo dodatne kalibracije, da zagotovite optimalno kakovost
tiskanja.
Pritisnite gumb Enter za izdelavo kalibracijskega vzorca.
Paper loaded with too much
skew (Papir je naložen prev
poševno)
Press ENTER to retry. (Če želite
poskusiti znova, pritisnite
ENTER).
Press CANCEL to abort
(Pritisnite CANCEL (PREKLIČI),
če želite preklicati)
Med nalaganjem papirja je tiskalnik odkril, da je bil papir naložen preveč
poševno, tj. ni bil naložen dovolj naravnost. (»Poševnost« pomeni kot med
dejanskim robom papirja in pravilno linijo.)
Lahko: pritisnete Enter, da ponovno začnete z nalaganjem papirja;
Ali: pritisnete Cancel (Prekliči), da prekličete nalaganje papirja.
Printhead warning (Opozorilo
tiskalne glave)
Poor print quality (Kakovost
tiskanja je slaba)
V eni ali več tiskalnih glav je nastala težava. Tiskalne glave še vedno delujejo
pravilno. Težava je bila zaznana med poravnavo tiskalnih glav ali med
odpravljanjem težav. Če ste končali, sistem verjetno ni mogel povsem očistiti
tiskalnih glav.
Prek postopka Troubleshooting (Odpravljanje težav) lahko popravite težave
s kakovostjo slike, ki jih opazite, ali pa zamenjajte tiskalne glave.
3
Hewlett-Packard Company - Learning Products - Barcelona