HP Deskjet 3050 All-in-One series
1 Kuidas seda teha?....................................................................................................................3 2 Tutvuge seadmega HP All-in-One Printeri osad................................................................................................................................5 Juhtpaneeli võimalused..............................................................................................................6 Olekutuled....................................................
Sisukord 2
Kuidas seda teha? Õppige seadet HP All-in-One kasutama • • • • • „Printeri osad” leheküljel 5 „Laadige kandjad” leheküljel 19 „Kassettide väljavahetamine” leheküljel 32 „Paberiummistuse likvideerimine” leheküljel 43 „WiFi Protected Setup (WPS)” leheküljel 37 Kuidas seda teha? 1 Kuidas seda teha? 3
Peatükk 1 Kuidas seda teha? 4 Kuidas seda teha?
2 Tutvuge seadmega HP All-in-One • • • • Printeri osad Juhtpaneeli võimalused Olekutuled Traadita ühenduse olekutuli 1 Söötesalv 2 Paberilaiusejuhik söötesalve jaoks 3 Juhtpaneel 4 Kassetiluuk 5 Väljastussalv 6 Väljastussalve pikendi (ka: salve pikendi) 7 Kassetid Tutvuge seadmega HP All-in-One Printeri osad Tutvuge seadmega HP All-in-One 5
Peatükk 2 Juhtpaneeli võimalused WIRELESS ! Tutvuge seadmega HP All-in-One 6 1 On (Sees)-nupp ja tuli: lülitab seadme sisse või välja. Seade tarbib minimaalsel määral voolu ka väljalülitatuna. Vooluvõrgust täielikuks lahutamiseks lülitage seade välja ja võtke toitejuhe lahti. 2 Tühista: seiskab praeguse toimingu. Viib tagasi printeri kuva eelmisele ekraanile. Viib paljundussätted tagasi vastavatele vaikesätetele. 3 Kiirtrükised: kuvab menüü Kiirtrükised printeri kuval.
Olekutuled Sisselülitatud seadme korral nupu seesolekutuli põleb. Töötava seadme korral nupu seesolekutuli vilgub. Täiendavad vilkuvad tuled osutavad lahendatavatele tõrgetele. Edaspidi leiate teavet vilkuvate tulede ja toimingute kohta. Käitumine Lahendus Seesolekutuli vilgub kiiresti + hoiatustuli vilgub kiiresti Väljastussalv on suletud, paber puudub või on paberiummistus.
Peatükk 2 (jätkub) Käitumine Lahendus 3. 4. Oodake umbes minut ja ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage seade sisse. Probleemi püsimisel pöörduge siia: „HP tugi” leheküljel 49. Traadita ühenduse olekutuli Tutvuge seadmega HP All-in-One 8 Tule käitumine Lahendus Välja lülitatud Traadita ühenduse märgutuli välja lülitatud. Vajutage traadita ühenduse nuppu, et juurde pääseda printeri kuval traadita ühenduse menüüle. Traadita ühendusega printimise lubamiseks kasutage traadita ühenduse menüüd.
3 Printimine Valige prinditöö, mida soovite jätkata. „Dokumentide printimine” leheküljel 9 „Fotode printimine” leheküljel 10 „Ümbrike printimine” leheküljel 11 Dokumentide printimine Printimine tarkvararakendusest 1. Veenduge, et väljastussalv oleks avatud. 2. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. Printimine Lisateavet vt siit: „Laadige kandjad” leheküljel 19. 3. Klõpsake tarkvararakenduses nupul Print (Prindi). 4. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 5.
Peatükk 3 6. Tehke sobivad valikud. • Vahekaardil Layout (Paigutus) valige kas Portrait (Vertikaalne) või Landscape (Horisontaalne). • Vahekaardil Paper/Quality (Paber/kvaliteet) valige sobiv paberiformaat ja -tüüp ripploenditest Paper Size (Paberiformaat) ja Media (Kandja). • Klõpsake valikul Advanced (Täpsemalt), et valida sobiv väljundkvaliteet loendist Printer Features (Printeri funktsioonid). 7. Klõpsake dialoogiakna Properties (Atribuudid) sulgemiseks nupul OK. 8.
4. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 5. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 6. Tehke sobivad valikud. • Vahekaardil Layout (Paigutus) valige kas Portrait (Vertikaalne) või Landscape (Horisontaalne).
Peatükk 3 6. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 7. Tehke sobivad valikud. • Valige sakil Paper/Quality (Paber/kvaliteet) tüüp Plain paper (Tavapaber) ja sobiv ümbrikuformaat rippmenüüst Paper Size (Paberi formaat).
Nõuandeid paberi laadimiseks • Asetage seadmesse paberipakk, mitte üksik leht. Kogu pakisolev paber peaks ummistuste vältimiseks olema samaformaadiline ja -tüübiline. • Asetage paber salve, prinditav külg ülespoole. • Hoolitsege selle eest, et söötesalve laaditud paberid oleksid tasaselt ja servad poleks murtud ega rebenenud. • Nihutage söötesalve paberijuhik tihedalt vastu paberipakki. Veenduge, et laiusejuhik ei koolutaks söötesalves olevat paberit.
Peatükk 3 • Saate dokumenti printida paberi mõlemale küljele. Märkus. Klõpsake nupul Advanced (Täpsemalt) vahekaardil Paper/Quality (Paber/kvaliteet) või Layout (Paigutus). Tehke rippmenüüst Pages to Print (Leheküljed printimiseks) valik Print Odd Pages Only (Prindi ainult paaritud leheküljed). Printimiseks klõpsake nupul OK. Pärast dokumendi paaritute lehekülgede printimist eemaldage dokument väljastussalvest. Asetage paber uuesti söötesalve, tühi külg ülespoole.
Printimine 9. Valige ripploendis Paper/Output (Paber/Väljund) valik Paper Size (Paberi suurus). 10. Täpsemate valikute sulgemiseks klõpsake OK. 11. Kinnitage vahekaardil Layout (Paigutus) valik Orientation (Orientatsioon), seejärel klõpsake printimiseks OK.
Peatükk 3 Printimine 16 Printimine
4 Paberi algõpetus See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: „Laadige kandjad” leheküljel 19 Soovitatavad prindipaberid Kui soovite parimat printimiskvaliteeti, soovitab HP kasutada HP pabereid, mis on välja töötatud konkreetselt seda tüüpi projekti jaoks, mida prindite. Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõiki pabereid olla saadaval. ColorLok Igapäevaste dokumentide printimise ja kopeerimise jaoks soovitab HP kasutada ColorLoki logoga tavapaberit.
Peatükk 4 HP Brochure Paper või HP Superior Inkjet Paper Kõnealuste paberitüüpide läikivad või matid pinnad on mõeldud kahepoolseks kasutuseks. Sellised paberid sobivad suurepäraselt fotode reproduktsioonide ja reklaamtrükiste printimiseks aruannete kaantele, eriesitlustele, brošüüridele, plaadiümbristele ja kalendritele.
Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles. HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt www.hp.com/buy/supplies. Kui teil palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki. Paberi algõpetus Laadige kandjad ▲ Jätkamiseks valige paberisuurus. Täisformaadis paberi laadimine a. Söötesalve ülestõstmine Tõstke söötesalv üles. b.
Peatükk 4 Paberi algõpetus d. Sisestage paber. Asetage paberipakk söötesalve lühema servaga eespool ja prinditava küljega ülespoole. Lükake paberipakk alla selle peatumiseni. Libistage paberilaiusejuhikut paremale, kuni see peatub paberi servas. Väikses formaadis paberi laadimine a. Söötesalve ülestõstmine Tõstke söötesalv üles.
Paberi algõpetus b. Väljastussalve allalaskmine Laske väljastussalv alla ja tõmmake söötesalve pikendi välja. c. Lükake paberilaiusejuhik vasakule. Lükake paberilaiusejuhik vasakule. d. Sisestage paber. Asetage fotopaberipakk paberisalve lühema servaga eespool ja prinditava küljega ülespoole. Lükake paberipakk võimalikult kaugele, kuni see peatub. Märkus. Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, asetage see sakkidega ülespoole.
Peatükk 4 Paberi algõpetus Ümbrikute laadimine a. Söötesalve ülestõstmine Tõstke söötesalv üles. b. Väljastussalve allalaskmine Laske väljastussalv alla ja tõmmake söötesalve pikendi välja. c. Lükake paberilaiusejuhik vasakule. Lükake paberilaiusejuhik vasakule.
Laadige kandjad 23 Paberi algõpetus Eemaldage põhisöötesalvest kogu paberipakk. d. Asetage ümbrikud salve. Sisestage üks või mitu ümbrikku söötesalve kõige parempoolsemale küljele. Prinditav külg peab jääma ülespoole. Klapp peab jääma vasakule ja allapoole. Lükake ümbrikupakk peatumiseni alla. Libistage paberilaiusejuhik paremale vastu ümbrikupakki, kuni see peatub.
Peatükk 4 Paberi algõpetus 24 Paberi algõpetus
5 Kopeerimine ja skannimine • • • Dokumentide ja fotode kopeerimine Fotode skannimine arvutisse Näpunäited edukaks kopeerimiseks ja skannimiseks Dokumentide ja fotode kopeerimine Saate kopeerida ühe nupuvajutusega. Täiendavad kopeerimisfunktsioonid leiate printeri ekraanil kopeerimismenüüdest. ▲ Klõpsake jätkamiseks koopia tüübil. Kopeerimine ja skannimine Lihtne kopeerimine a. Sisestage paber. Laadige paberisalve täissuuruses paber. b. Sisestage originaal. Tõstke seadme kaas üles.
Peatükk 5 Sulgege kaas. c. Alustage kopeerimist. Valige printeri kuvamenüüst Black Copy (Mustvalge koopia) või Color Copy (Värviline koopia) A4 või 8,5” x 11” tavapaberile paljundamiseks. Kopeerimine ja skannimine Märkus. Suurendage koopiate arvu, valides korduvalt Black Copy (Mustvalge koopia) või Color Copy (Värviline koopia) või hoides all nuppu Black Copy (Mustvalge koopia) või Color Copy (Värviline koopia). Märkus.
Fotode skannimine arvutisse • • • Kui arvuti on ühendatud printeriga USB-kaabli abil, saate kiiresti skannida fotot skanninupu abil. Skanninupu vajutamine salvestab arvutisse automaatselt kujutise fotovormingus. Kui arvutil on printeriga traadita ühendus, peate enne skanninupu vajutamist esmalt aktiveerima arvutis skannirakenduse. Kui soovite valige skannitava kujutise vormingut või redigeerida skannitavat kujutist, kasutage skanninupu asemel Printeritarkvara.
Peatükk 5 Sulgege kaas. Kopeerimine ja skannimine c. Alustage skannimist. USB-ühendus 1. Vajutage printeril nuppu Scan (Skanni). 2. Määrake oma arvutis skannitud fotokujutise asukoht. Traadita ühendus 1. Avage oma arvutil skannirakendus. ▲ Topeltklõpsake oma arvutil töölaual olevat printeri ikoonil. ▲ Valige Scanner Actions (Skanneri tegevused) ning seejärel Activate Scan to Computer (Aktiveeri skannimine arvutisse). ▲ Täitke ekraanil kuvatavaid juhiseid. 2. Vajutage printeril nuppu Scan (Skanni). 3.
• Asetage originaal seadme klaasi parempoolsesse esinurka, esikülg allpool. • Kui arvuti on ühendatud printeriga USB-kaabli abil, vajutage skannimise alustamiseks vaid printeri skanninuppu. Lisateavet vt „Fotode skannimine arvutisse” leheküljel 27. Traadita ühendusega skannimiseks veenduge enne skanninupu vajutamist, et skannirakendus oleks arvutil aktiveeritud. Puhastage skanneri klaas ja veenduge, et selle külge ei ole jäänud võõrkehi.
Peatükk 5 Kopeerimine ja skannimine 30 Kopeerimine ja skannimine
6 Kassettidega töötamine • • • • • Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Tindivarude tellimine Kassettide väljavahetamine Ühe kassetiga režiimi kasutamine Teave kasseti garantii kohta Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Kasseti väljavahetamiseni jäänud aega saab hõlpsasti hinnata tinditasemete kontrollimisega. Tinditase näitab kassettides olemasoleva tindi ligikaudset kogust. Tinditasemete kontrollimine programmist Printeritarkvara 1.
Peatükk 6 Product No. xxxxxx Model No. xxxxx HP Ink Cartridge xx Määrake kasseti numbri asukoht siin: Printeritarkvara 1. Klõpsake töölaua ikoonil HP All-in-One, et avada Printeritarkvara. Märkus. Printeritarkvara saate avada ka, kui klõpsate Start > Programs (Programmid) > HP > HP Deskjet 3050 J610 series > HP Deskjet 3050 J610 series 2. Klõpsake Printeritarkvara'is suvandil Shop For Supplies Online (Osta tarvikud Internetist) Selle lingi kasutamisel kuvatakse õige kasseti number automaatselt.
Oodake, kuni prindikassett liigub seadme keskossa. b. Vabastamiseks vajutage kassetti allapoole, seejärel eemaldage see pesast. Kassettidega töötamine 4. Paigaldage uus kassett. a. Võtke kassett pakendist välja. b. Eemaldage plastikriba roosast lipikust tõmmates.
Peatükk 6 c. Libistage kassett pessa kuni paika klõpsamiseni. d. Sulgege kassetiluuk. Kassettidega töötamine 5. Joondage kassetid. Seotud teemad • „Valige õiged kassetid” leheküljel 32 • „Tindivarude tellimine” leheküljel 31 Ühe kassetiga režiimi kasutamine Kasutage ühe kasseti režiimi, et printerit HP All-in-One ainult ühe prindikassetiga kasutada. Printer lülitub ühe kasseti režiimi siis, kui prindikassett eemaldatakse prindikasseti tugiraamist.
Märkus. Kui printer HP All-in-One töötab ühe kasseti režiimis, kuvatakse ekraanil sellekohane teade. Kui seadmes, millesse on paigaldatud kaks prindikassetti, kuvatakse varutindi-režiimile viitav teade, veenduge, et kõigilt prindikassettidelt on kaitseteip eemaldatud. Kui plastlint katab prindikasseti kontakte, ei suuda seade tuvastada, kas prindikassett on paigaldatud. Ühe kassetiga režiimist väljumine Ühe kassetiga režiimist väljumiseks tuleb seadmesse HP All-in-One paigaldada kaks prindikassetti.
Peatükk 6 Kassettidega töötamine 36 Kassettidega töötamine
7 Ühenduvus Seadme HP All-in-One lisamine võrku • • • WiFi Protected Setup (WPS) Tavapärane raadioside ühendus USB-ühendus WiFi Protected Setup (WPS) Seadme HP All-in-One ühendamiseks traadita võrku seadistuse WiFi Protected Setup (WPS) abil toimige järgmiselt. Traadita 802.11 võrk, mis hõlmab WPS-lubatud traadita ruuterit ja pääsupunkti. Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP All-in-One.
Peatükk 7 Märkus. Seade käivitab taimeri kaheks minutiks, mille jooksul tuleb võrguseadmes sisestada PIN-kood. 2. Vaadake selle teema animatsiooni. Tavapärane raadioside ühendus HP All-in-One ühendamiseks sisseehitatud traadita võrku WLAN 802.11 on vajalikud järgmised toimingud: Traadita marsruuteri või ligipääsupunktiga 802.11 raadiovõrk.
Näpunäited võrguühendusega printeri seadistamiseks ja kasutamiseks Kasutage võrguühendusega printeri seadistamiseks ja kasutamiseks järgmisi näpunäiteid. • • • • • Traadita võrguühendusega printeri seadistamisel veenduge, et traadita ühenduse marsruuter või pääsupunkt oleks sisse lülitatud. Printer otsib traadita ühendusega marsruutereid, seejärel järjestab arvutis tuvastatud võrgunimed.
Peatükk 7 Ühenduvus 40 Ühenduvus
8 Probleemi lahendamine • • • • • Probleemi lahendamine See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Prindikvaliteedi parandamine Paberiummistuse likvideerimine Ei saa printida Võrgundus HP tugi Klõpsake Internetist lisateabe saamiseks siin. Prindikvaliteedi parandamine 1. Veenduge, et kasutate ehtsaid HP kassette. 2. Kontrollige prindiatribuute, et veenduda sobiva paberitüübi ja prindikvaliteedi valikus ripploendist Media (Kandja).
Peatükk 8 5. Kui kassettides on piisavalt tinti, printige diagnostikalehekülg. Probleemi lahendamine Diagnostikalehe printimine a. Sisestage söötesalve Letter- või A4-formaadis kasutamata valget tavapaberit. b. Valikus Printeritarkvara klõpsake Printer Actions (Printeri tegevused) ja seejärel klõpsake Maintenence Tasks (Hooldustoimingud) pääsemaks valikusse Printer Toolbox (Printeri tööriistakast). c. Diagnostikalehe printimiseks klõpsake Print Diagnostic Information (Prindi diagnostikateave).
Kui eeltoodud lahendused probleemi ei lahenda, klõpsake Interneti-põhise tõrkeotsingu suhtes siin. Probleemi lahendamine Paberiummistuse likvideerimine Kõrvaldage paberiummistus. Paberiummistuse kõrvaldamine 1. Vajutage tühistusnuppu ja proovige kõrvaldada ummistus automaatselt. Selle mittetoimimisel tuleb paberiummistus kõrvaldada käsitsi. 2. Paberiummistuse asukoha määramine Söötesalv Kui paberiummistuse asukoht on tagumise söötesalve lähedal, tõmmake paber õrnalt söötesalvest välja.
Peatükk 8 Probleemi lahendamine Printeri sisemus • Kui paberiummistuse asukoht on printeri sees, avage printeri alaosas asuv puhastusluuk. Vajutage puhastusluugi kummagi külje sakke. • Eemaldage ummistunud paber. • Sulgege puhastusluuk. Vajutage õrnalt luuki printeri suunas kuni riivide paika klõpsamiseni. 3. Vajutage juhtpaneeli valikunuppu OK praeguse töö jätkamiseks. Kui eeltoodud lahendused probleemi ei lahenda, klõpsake Interneti-põhise tõrkeotsingu suhtes siin.
• • • Hoolitsege selle eest, et söötesalve laaditud paberid oleksid tasaselt ja servad poleks murtud ega rebenenud. Ärge pange söötesalve korraga eri tüüpi ja formaadis paberit; asetage söötesalve alati ainult ühte tüüpi ja ühes formaadis paberit. Nihutage söötesalve paberijuhik tihedalt vastu paberipakki. Veenduge, et laiusejuhik ei koolutaks söötesalves olevat paberit. Ärge suruge paberit liiga kaugele söötesalve.
Peatükk 8 Probleemi lahendamine a. Sõltuvalt kasutatavast operatsioonisüsteemist toimige järgmiselt. • Windows 7: Windowsi menüüst Start klõpsake Devices and Printers (Seadmed ja printerid). • Windows Vista: Windowsi menüüst Start klõpsake Control Panel (Juhtpaneel), seejärel klõpsake Printers (Printerid). • Windows XP: Windowsi menüüst Start klõpsake Control Panel (Juhtpaneel), seejärel klõpsake Printers and Faxes (Printerid ja faksid). b. Veenduge, et vaikeprinteriks oleks määratud õige seade.
Prindijärjekorra kustutamine Märkus. HP pakub printeri diagnostikautiliiti, mis suudab selle probleemi automaatselt lahendada. Klõpsake Internetist lisateabe saamiseks siin. Muul juhul toimige alljärgnevalt. a. Sõltuvalt kasutatavast operatsioonisüsteemist toimige järgmiselt. • Windows 7: Windowsi menüüst Start klõpsake Devices and Printers (Seadmed ja printerid). • Windows Vista: Windowsi menüüst Start klõpsake Control Panel (Juhtpaneel), seejärel klõpsake Printers (Printerid).
Peatükk 8 Märkus. Ärge kasutage tööriistu või muid seadmeid ummistunud paberi eemaldamiseks. Eemaldage paber seadme seest ettevaatlikult. Klõpsake Internetist lisateabe saamiseks siin. Probleemi lahendamine Defektse kasseti tuvastamine Kui nii kolmevärvi- kui ka musta kasseti tuled vilguvad ja toitetuli on sisse lülitatud, võib kummalgi kassetil olla lint küljes või puuduvad kassetid hoopis. Esmalt veenduge, et roosa lint oleks kummaltki kassetilt eemaldatud ning et kassetid oleksid paigaldatud.
Klõpsake Internetist lisateabe saamiseks siin. Võrgundus • • • • Uurige, kuidas vaadata võrgu turvasätteid. Klõpsake Internetist lisateabe saamiseks siin. Uurige võrgu diagnostikautiliidi ja muude tõrkeotsingu näpunäidete kohta. Klõpsake Internetist lisateabe saamiseks siin. Uurige, kuidas üle minna USB-lt traadita ühendusse. Klõpsake Internetist lisateabe saamiseks siin. Uurige, kuidas töötada tulemüüri ja viirusetõrjeprogrammidega printeri seadistamise ajal.
Peatükk 8 HP tugiteenused telefonitsi Telefonitoe valikud ja nende kättesaadavus on toodete, riikide/piirkondade ja keelte puhul erinevad. Probleemi lahendamine See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • Telefonitoe kestus Helistamine Tugiteenuste telefoninumbrid Kui telefoniteeninduse periood on lõppenud Telefonitoe kestus Põhja-Ameerikas, Aasia ja Vaikse ookeani piirkonnas ning Ladina-Ameerikas (sh Mehhikos) on teenindus telefonitsi saadaval ühe aasta jooksul.
Pärast telefoniteeninduse perioodi lõppu osutab HP tugiteenust lisatasu eest. Võimalik, et saadaval on HP tugi võrgus: www.hp.com/support. Pöörduge oma HP edasimüüja poole või helistage oma riigi/piirkonna tugiteenuste telefonil, et teenindusvõimaluste kohta rohkem teada saada. Täiendavad garantiivõimalused Lisatasu eest on toote HP All-in-One jaoks võimalik tellida laiendatud hooldusplaan. Minge www.hp.
Peatükk 8 Probleemi lahendamine 52 Probleemi lahendamine
9 Tehniline teave Käesolevas jaotises on toodud seadme HP All-in-One tehnilised spetsifikatsioonid ja rahvusvaheline normatiivne teave. Lisateavet vt seadmega HP All-in-One kaasnenud trükitud dokumentatsioonist. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • Märkus Tehnilised andmed Keskkonnasõbralike toodete programm Normatiivne teave Märkus Hewlett-Packard Company teated Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Kõik õigused on kaitstud.
Peatükk 9 fotopaberilehed: Kuni 10 Paberi formaat Toetatavate prindikandjate formaatide täieliku loendi leiate oma printeri tarkvarast.
0957-2290 • Sisendpinge: vahelduvpinge 200–240 V (+/- 10%) • Sisendsagedus: 50/60 Hz (+/- 3 Hz) Märkus. Kasutage seadet ainult toiteadapteriga, mida tarnib HP. Kasseti väljastusmaht Täpsemat teavet prindikassettide ligikaudsete väljastusmahtude kohta leiate aadressilt www.hp.com/go/learnaboutsupplies. Müranäitajad Kui teil on Interneti-ühendus, võite saada teavet HP veebisaidilt. Minge aadressile: www.hp.com/ support.
Peatükk 9 Plastid Üle 25 grammi kaaluvad plastdetailid on tähistatud vastavalt rahvusvahelistele standarditele, mis võimaldavad toote eluea lõppemisel plastosi töötlemiseks hõlpsamini tuvastada. Materjalide ohutuskaardid Materjalide ohutuskaardid (MSDS - Material Safety Data Sheets) leiate HP veebisaidilt www.hp.
Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Peatükk 9 kohaselt. Käesolevas tootes kasutatud keemiliste ainete raport asub aadressil: www.hp.com/go/ reach. Normatiivne teave HP All-in-One vastab teie riigi/piirkonna reguleerivate organite nõuetele.
Notice to users in Korea B 鞾 韥韥 閵뇊끞 ꗞꭖ뭪겕韥韥 넩 韥韥鱉 閵뇊끞 B鞾 냱ꈑ 놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹 뼑 韥韥ꈑ 늱 ꈑ 閵뇊꾅 ꩡ끞뼍鱉 阸냹 ꑞ놶냱ꈑ 뼍ꐥ ꑝ麕 덵꾢꾅 ꩡ 끞뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan 䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯 VCCI-B Tehniline teave Notice to users in Japan about the power cord Normatiivne teave 59
Peatükk 9 HP Deskjet 3050 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: DoC #: VCVRA-1002-01 Hewlett-Packard Company SE 34th Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Radio Module: Power Adapters: HP Deskjet 3050 All-in-One printer J610 series VCVRA-1002 All SDGOB-0892 0957-2286 0957-2290 (China and India onl
• • • Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan European Union regulatory notice Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Peatükk 9 European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Tähestikuline register A adapter 37, 38 G garantii 51 K keskkond keskkonnaalased spetsifikatsioonid 53 Keskkonnasõbralike toodete programm 55 klienditugi garantii 51 paljundusspetsifikatsiooni d 54 printimisspetsifikatsioonid 54 skannimisspetsifikatsiooni d 54 süsteeminõuded 53 telefonitoe kestus tugiteenuse kestus 50 telefonitugi 50 tugiprotsess 49 V võrk adapter 37, 38 N normatiivne teave teave traadita võrkude kohta 60 normatiivteave normatiivne mudelinumber 58 P Tähestikuline register paber soovi
Tähestikuline register 64