HP Deskjet 3050 All-in-One series
1 Bagaimana Saya?.....................................................................................................................3 2 Mengenal HP All-in-One Komponen printer.......................................................................................................................5 Fitur-fitur panel kontrol................................................................................................................6 Lampu status............................................................
Isi 2
Bagaimana Saya? Mempelajari cara menggunakan HP All-in-One • • • • • “Komponen printer” pada halaman 5 “Memuatkan media” pada halaman 19 “Mengganti kartrid” pada halaman 32 “Mengeluarkan kertas macet” pada halaman 43 “Pengaturan Terproteksi WiFi (WPS)” pada halaman 37 Bagaimana Saya? 1 Bagaimana Saya? 3
Bab 1 Bagaimana Saya? 4 Bagaimana Saya?
2 Mengenal HP All-in-One • • • • Komponen printer Fitur-fitur panel kontrol Lampu status Lampu Status Nirkabel 1 Baki masukan 2 Pemandu lebar kertas untuk baki masukan 3 Panel kontrol 4 Pintu kartrid 5 Baki keluaran 6 Pemanjang baki keluaran (juga disebut pemanjang baki) 7 Kartrid Mengenal HP All-in-One Komponen printer Mengenal HP All-in-One 5
Bab 2 Fitur-fitur panel kontrol WIRELESS ! Mengenal HP All-in-One 6 1 Tombol dan lampu Hidup: Menghidupkan atau mematikan produk. Saat produk mati, sejumlah kecil daya masih digunakan. Untuk benar-benar menghilangkan daya, matikan produk lalu cabut kabel daya. 2 Batal: Menghentikan pengoperasian yang sedang berlangsung. Mengembalikan Anda ke layar sebelumnya pada tampilan printer. Mengembalikan pengaturan salin ke pengaturan salin standar.
Lampu status Jika produk dihidupkan, lampu tombol hidup akan menyala. Apabila produk sedang memroses pekerjaan, lampu hidup akan berkedip. Galat sinyal lampu berkedip lainnya yang dapat diatasi. Lihat keterangan di bawah ini untuk mempelajari tentang lampu berkedip dan apa yang harus dilakukan. Perilaku Solusi Lampu hidup + Lampu peringatan berkedip cepat Baki keluaran tertutup, tidak ada kertas, atau kertas macet.
Bab 2 (bersambung) Perilaku Solusi Untuk keluar dari status galat, setel ulang produk. 1. 2. 3. 4. Matikan produk. Lepas kabel daya. Tunggu beberapa saat, kemudian hubungkan kembali kabel daya. Nyalakan produk. Jika masih bermasalah, hubungi “Dukungan HP” pada halaman 49. Lampu Status Nirkabel Mengenal HP All-in-One 8 Perilaku lampu Solusi Mati Sinyal nirkabel mati. Tekan tombol nirkabel untuk mengakses menu nirkabel pada tampilan printer.
3 Cetak Pilih pekerjaan cetak untuk melanjutkan. “Mencetak dokumen” pada halaman 9 “Mencetak foto” pada halaman 10 “Mencetak amplop” pada halaman 11 Mencetak dokumen Mencetak dari aplikasi perangkat lunak 1. Pastikan baki keluaran terbuka. 2. Pastikan Anda telah memuatkan kertas ke dalam baki masukan. Cetak Lihat “Memuatkan media” pada halaman 19 untuk informasi lebih lanjut. 3. Dari aplikasi perangkat lunak Anda, klik tombol Print (Cetak). 4. Pastikan produk ini merupakan printer yang dipilih. 5.
Bab 3 6. Pilih opsi yang sesuai. • Pada tab Layout (Tata Letak), pilih orientasi Portrait (Potret) atau Landscape (Lanskap). • Pada tab Paper/Quality (Kertas/Kualitas), pilih ukuran kertas dan jenis kertas yang sesuai dari daftar gulung Paper Size (Ukuran Kertas) dan Media. • Klik Advanced (Lanjutan) untuk memilih kualitas keluaran yang sesuai dari daftar Printer Features (Fitur Printer). 7. Klik OK untuk menutup kotak dialog Properties (Properti). 8. Klik Print (Cetak) atau OK untuk mulai mencetak.
Lihat “Memuatkan media” pada halaman 19 untuk informasi lebih lanjut. 3. Pada menu File di dalam perangkat lunak aplikasi, klik Print (Cetak). 4. Pastikan produk ini merupakan printer yang dipilih. 5. Klik tombol untuk membuka kotak dialog Properties (Properti). Tergantung pada aplikasi perangkat lunak Anda, nama tombol ini biasanya adalah Properties (Properti), Options (Pilihan), Printer Setup (Atur Printer), Printer, atau Preferences (Preferensi). 6. Pilih opsi yang sesuai.
Bab 3 6. Klik tombol untuk membuka kotak dialog Properties (Properti). Tergantung pada aplikasi perangkat lunak Anda, nama tombol ini biasanya adalah Properties (Properti), Options (Pilihan), Printer Setup (Atur Printer), Printer, atau Preferences (Preferensi). 7. Pilih opsi yang sesuai. • Pada tab Paper/Quality (Kertas/Kualitas), pilih jenis Plain paper (Kertas polos) dan ukuran amplop yang sesuai dari menu gulung Paper Size (Ukuran Kertas).
• • Periksa perkiraan level tinta dalam kartrid untuk memastikan tersedia cukup tinta. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Memeriksa perkiraan level tinta” pada halaman 31. Untuk informasi lebih lanjut, lihat “Meningkatkan kualitas cetak” pada halaman 41. Kiat memuatkan kertas • Muatkan setumpuk kertas (bukan hanya satu lembar). Semua kertas dalam tumpukan harus memiliki ukuran dan jenis yang sama agar kertas tidak macet. • Muatkan kertas dengan permukaan cetak menghadap ke atas.
Bab 3 • • Pengaturan perangkat lunak yang dipilih dalam pengandar cetak hanya berlaku untuk pencetakan, tidak berlaku untuk penyalinan maupun pemindaian. Anda tidak hanya dapat mencetak pada satu sisi kertas, melainkan pada keduanya. Catatan Klik tombol Advanced (Lanjutan) pada tab Paper/Quality (Kertas/ Kualitas) atau tab Layout (Tata Letak). Dari menu gulung Pages to Print (Halaman untuk Dicetak), pilih Print Odd Pages Only (Cetak Hanya Halaman Ganjil). Klik OK untuk mencetak.
Cetak 8. Di area Printer Features (Fitur Printer), pilih Yes (Ya) dari daftar turun-bawah Print in Max DPI (Cetak dalam DPI Maks). 9. Pilih Paper Size (Ukuran Kertas) dari menu turun-bawah Paper/Output (Kertas/ Keluaran). 10. Klik OK untuk menutup pilihan lanjutan. 11. Konfirmasikan Orientation (Orientasi) pada tab Layout (Tata Letak), kemudian klik OK untuk mencetak.
Bab 3 Cetak 16 Cetak
Dasar-dasar mengenai kertas Dasar-dasar mengenai kertas 4 Anda dapat memuatkan berbagai jenis dan ukuran kertas ke dalam HP All-in-One, termasuk kertas surat atau A4, kertas foto, transparansi, dan amplop. Bagian ini berisi topik berikut: “Memuatkan media” pada halaman 19 Kertas-kertas yang disarankan untuk pencetakan Jika Anda ingin kualitas cetak terbaik, HP merekomendasikan untuk menggunakan kertas HP yang khusus dirancang untuk jenis proyek yang dicetak.
Bab 4 11 inci; dan 10 x 15 cm (dengan atau tanpa label). Untuk foto yang tahan lama, kertas ini bebas asam. Dasar-dasar mengenai kertas Kertas Brosur HP atau Kertas Inkjet Superior HP Untuk penggunaan 2-sisi, kertas-kertas ini memiliki lapisan mengkilap atau lapisan biasa pada kedua sisinya. Kertas-kertas tersebut merupakan pilihan terbaik untuk hasil cetak setara fotografi dan gambar-gambar perkantoran untuk sampul laporan, presentasi khusus, brosur, surat-menyurat, dan kalender.
Catatan Saat ini, sebagian situs Web HP hanya tersedia dalam bahasa Inggris. Untuk memesan kertas HP dan persediaan lain, kunjungi www.hp.com/buy/supplies. Jika diminta, pilih negara/wilayah Anda, ikuti petunjuk untuk memilih produk, lalu klik salah satu link belanja pada halaman web. Memuatkan media ▲ Pilih ukuran kertas untuk melanjutkan. Memuatkan kertas ukuran penuh a. Mengangkat baki masukan Angkat baki masukan. b. Menurunkan baki keluaran Turunkan baki keluaran dan tarik keluar pemanjang baki. c.
Bab 4 Dasar-dasar mengenai kertas d. Muatkan kertas. Masukkan tumpukan kertas ke dalam baki masukan dengan tepi yang pendek menghadap ke depan dan muka cetak menghadap ke atas. Dorong tumpukan kertas ke bawah sampai berhenti. Geser pemandu lebar kertas ke kanan sampai berhenti di pinggir kertas. Memuatkan kertas ukuran kecil a. Mengangkat baki masukan Angkat baki masukan.
Dasar-dasar mengenai kertas b. Menurunkan baki keluaran Turunkan baki keluaran dan tarik keluar pemanjang baki. c. Geser pemandu lebar kertas ke kiri. Geser pemandu lebar kertas ke kiri. d. Muatkan kertas. Masukkan tumpukan kertas foto dengan tepi yang pendek menghadap ke bawah dan muka cetak menghadap ke atas. Dorong tumpukan kertas ke depan sampai berhenti. Catatan Jika kertas foto yang Anda gunakan memiliki tab perforasi, muatkan kertas foto sehingga tab perforasi menghadap ke atas.
Bab 4 Dasar-dasar mengenai kertas Memuatkan amplop a. Mengangkat baki masukan Angkat baki masukan. b. Menurunkan baki keluaran Turunkan baki keluaran dan tarik keluar pemanjang baki. c. Geser pemandu lebar kertas ke kiri. Geser pemandu lebar kertas ke kiri.
Memuatkan media 23 Dasar-dasar mengenai kertas Keluarkan semua kertas dari baki masukan utama. d. Muatkan amplop. Masukkan satu atau beberapa amplop ke sisi paling kanan baki masukan. Sisi yang akan dicetak harus menghadap ke atas. Tutup amplop harus terletak di sisi kiri dan menghadap ke bawah. Dorong tumpukan amplop ke bawah sampai berhenti. Dorong pemandu lebar kertas ke arah kanan sampai menyentuh ujung tumpukan amplop.
Bab 4 Dasar-dasar mengenai kertas 24 Dasar-dasar mengenai kertas
5 Menyalin dan memindai • • • Menyalin dokumen atau foto Memindai ke komputer Kiat menyalin dan memindai dengan lancar Menyalin dokumen atau foto Anda dapat menyalin dengan menekan satu tombol. Jika Anda membutuhkan beberapa fitur salin lainnya, gunakan menu salin pada tampilan printer. ▲ Klik jenis penyalinan untuk melanjutkan. Menyalin dan memindai Salin Mudah a. Muatkan kertas. Muatkan kertas ukuran penuh ke dalam baki kertas. b. Muatkan dokumen asli. Angkat sungkup produk.
Bab 5 Tutup sungkup. c. Mulai salin. Pilih Black Copy (Salin Hitam Putih) atau Color Copy (Salin Warna) dari menu tampilan printer untuk menyalin di atas kertas A4 atau kertas polos 8,5” x 11”. Menyalin dan memindai Catatan Tambah jumlah salinan dengan memilih Black Copy (Salin Hitam Putih) atau Color Copy (Salin Warna) beberapa kali atau dengan menekan terus tombol Black Copy (Salin Hitam Putih) atau Color Copy (Salin Warna).
Pilih Save Settings (Simpan Pengaturan) setelah memilih ukuran kertas yang sesuai dengan pengaturan jenis kertas dan ukuran salinan. Pilih Black Copy (Salin Hitam Putih) atau Color Copy (Salin Warna) untuk mencetak. Catatan Tambah jumlah salinan dengan memilih Black Copy (Salin Hitam Putih) atau Color Copy (Salin Warna) beberapa kali atau dengan menekan terus tombol Black Copy (Salin Hitam Putih) atau Color Copy (Salin Warna).
Bab 5 Muatkan muka cetak dokumen asli menghadap ke bawah pada sudut kanan depan kaca. Menyalin dan memindai Tutup sungkup. c. Mulai pindai. Sambungan USB 1. Tekan tombol Pindai pada printer. 2. Temukan citra foto yang akan dipindai pada komputer Anda. Sambungan nirkabel 1. Buka aplikasi pindai pada komputer Anda. ▲ Pada komputer, klik dua kali ikon printer pada desktop.
▲ Pilih Scanner Actions (Aksi Pemindai), kemudian pilih Activate Scan to Computer (Aktifkan Pindai ke Komputer). ▲ Ikuti petunjuk pada layar. 2. Tekan tombol Pindai pada printer. 3. Ikuti petunjuk pada tampilan printer. Tip Gunakan fitur pindai nirkabel bila printer tidak berada di dekat komputer Anda. Catatan Setiap pindaian akan disimpan sebagai berkas terpisah. Catatan Ada sejumlah komputer yang dapat memiliki fungsi pindai diaktifkan pada waktu bersamaan.
Bab 5 Menyalin dan memindai 30 Menyalin dan memindai
6 Bekerja dengan kartrid • • • • • Memeriksa perkiraan level tinta Memesan persediaan tinta Mengganti kartrid Menggunakan mode satu kartrid Informasi jaminan kartrid Memeriksa perkiraan level tinta Anda dapat memeriksa dengan mudah level persediaan tinta untuk menentukan berapa lama lagi perlu mengganti kartrid. Level persediaan tinta menunjukkan kisaran jumlah tinta yang tersisa dalam kartrid. Untuk memeriksa level tinta dari Perangkat lunak printer 1.
Bab 6 Product No. xxxxxx Model No. xxxxx HP Ink Cartridge xx Menemukan nomor kartrid pada Perangkat lunak printer 1. Klik ikon desktop HP All-in-One untuk membuka Perangkat lunak printer. Catatan Anda juga dapat mengakses Perangkat lunak printer dengan mengklik Start (Mulai) > Programs (Program) > HP > HP Deskjet 3050 J610 series > HP Deskjet 3050 J610 series 2. Dalam Perangkat lunak printer, klik Toko Daring untuk Bahan Pakai.
3. Keluarkan kartrid. a. Buka pintu kartrid. Tunggu sampai kereta cetak bergerak ke tengah produk. b. Tekan ke bawah untuk melepas kartrid, lalu keluarkan dari slot. Bekerja dengan kartrid 4. Masukkan kartrid baru. a. Keluarkan kartrid dari kemasan. b. Lepas pita plastik menggunakan pita tarik merah muda.
Bab 6 c. Dorong kartrid ke dalam slot sampai masuk dengan pas. d. Tutup pintu kartrid. Bekerja dengan kartrid 5. Selaraskan kartrid. Topik terkait • “Memilih kartrid yang benar” pada halaman 32 • “Memesan persediaan tinta” pada halaman 31 Menggunakan mode satu kartrid Gunakan mode satu kartrid untuk mengoperasikan HP All-in-One hanya dengan satu kartrid cetak. Mode satu kartrid akan diaktifkan jika kartrid cetak dikeluarkan dari keretanya.
Catatan Jika HP All-in-One beroperasi dalam mode satu kartrid, sebuah pesan akan ditampilkan pada layar. Jika muncul pesan dan dua kartrid cetak terpasang dalam produk, pastikan helai pita plastik pelindung telah dilepaskan dari setiap kartrid cetak. Jika pita plastik menutupi kontak kartrid cetak, produk tidak dapat mendeteksi bahwa kartrid cetak sudah terpasang. Keluar dari mode satu kartrid Pasang dua kartrid cetak dalam HP All-in-One untuk keluar dari mode satu kartrid.
Bab 6 Bekerja dengan kartrid 36 Bekerja dengan kartrid
7 Konektivitas Menambahkan HP All-in-One ke jaringan • • • Pengaturan Terproteksi WiFi (WPS) Sambungan Nirkabel Tradisional Sambungan USB Pengaturan Terproteksi WiFi (WPS) Untuk menghubungkan HP All-in-One ke jaringan nirkabel dengan menggunakan Pengaturan Terproteksi WiFi (WPS), Anda memerlukan hal berikut ini: Jaringan 802.11 nirkabel yang memiliki perute nirkabel yang kompatibel dengan WPS atau titik akses.
Bab 7 Catatan Produk ini akan memfungsikan pengatur waktu kira-kira selama 2 menit pada PIN perangkat jejaring yang harus dimasukkan. 2. Menampilkan animasi untuk topik ini. Sambungan Nirkabel Tradisional Untuk menghubungkan HP All-in-One ke jaringan WLAN 802.11 nirkabel terintegrasi, Anda memerlukan hal berikut ini: Jaringan nirkabel 802.11 yang memiliki perute nirkabel atau titik akses.
Kiat mengatur dan menggunakan printer berjaringan Gunakan petunjuk berikut ini untuk mengatur dan menggunakan printer berjaringan: • • • • • Saat mengatur printer berjaringan nirkabel, pastikan perute atau titik akses nirkabel sudah dihidupkan. Printer akan mencari perute nirkabel, kemudian merinci daftar nama jaringan yang terdeteksi pada komputer.
Bab 7 Konektivitas 40 Konektivitas
8 Mengatasi masalah Bagian ini berisi topik berikut: Meningkatkan kualitas cetak Mengeluarkan kertas macet Tidak dapat mencetak Berjejaring Dukungan HP Mengatasi masalah • • • • • Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Meningkatkan kualitas cetak 1. Pastikan Anda menggunakan kartrid HP asli 2. Centang properti cetak untuk memastikan Anda telah memilih jenis kertas dan kualitas cetak yang sesuai dari daftar gulung Media.
Bab 8 5. Cetak halaman diagnostik bila tinta kartrid tinggal sedikit. Mengatasi masalah Untuk mencetak halaman diagnostik a. Muatkan kertas putih berukuran letter atau A4 ke dalam baki masukan. b. Dalam Perangkat lunak printer, klik Printer Actions (Aksi Printer), kemudian klik Maintenence Tasks (Tugas Perawatan) untuk mengakses Printer Toolbox (Kotak Alat Printer). c. Klik Print Diagnostic Information (Cetak Informasi Diagnostik) untuk mencetak halaman diagnostik.
Jika solusi di atas tidak mengatasi masalah, klik di sini untuk pemecahan lebih lanjut secara daring. Keluarkan kertas macet. Untuk mengeluarkan kertas macet 1. Tekan tombol batal untuk mengeluarkan kertas macet secara otomatis. Jika langkah ini tidak berhasil, kertas macet harus dikeluarkan secara manual. 2. Menemukan kertas yang macet Baki masukan Bila kertas macet terletak di sebelah baki masukan belakang, tarik kertas tesebut secara perlahan hingga keluar dari baki masukan.
Bab 8 Mengatasi masalah Bagian dalam printer • Bila kertas macet terletak di bagian dalam printer, buka pintu pembersihan yang terletak di bagian bawah printer. Tekan tab di kedua sisi pintu pembersihan. • Keluarkan kertas macet. • Tutup pintu pembersihan. Dorong pintu secara perlahan ke arah printer sampai kedua kait masuk dengan pas pada tempatnya. 3. Tekan tombol pemilihan OK pada panel kontrol untuk melanjutkan pekerjaan saat ini.
• • • Pastikan kertas dimuat di baki masukan dengan rata dan ujung-ujungnya tidak terlipat atau sobek. Jangan campur berbagi jenis kertas dan ukuran kertas pada baki masukan; seluruh tumpukan kertas di baki masukan harus sama ukuran dan jenisnya. Atur pemandu lebar kertas pada baki masukan untuk menyesuaikan secara tepat dengan seluruh kertas. Pastikan pemandu lebar kertas tidak menyebabkan kertas di baki masukan tertekuk. Jangan mendorong kertas terlalu jauh ke depan pada baki masukan.
Bab 8 4. Pastikan produk sudah disetel sebagai printer standar. Untuk memastikan produk telah disetel sebagai printer standar Catatan HP menyediakan Printer Diagnostic Utility yang dapat memperbaiki masalah ini secara otomatis. Mengatasi masalah Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Jika tidak, ikuti langkah di bawah ini. a.
Windows XP • Dari menu Start (Mulai) Windows, klik kanan My Computer (Komputerku). • Klik Manage (Kelola), kemudian klik Services and Applications (Layanan dan Aplikasi). • Klik dua kali Services (Layanan), kemudian pilih Print Spooler (Spooler Cetak). • Klik kanan Print Spooler (Spooler Cetak), kemudian klik Restart (Inisiasi Ulang) untuk menginisiasi ulang layanan. b. Pastikan produk yang benar sudah disetel sebagai printer standar.
Bab 8 Mengatasi masalah c. Pada menu Printer, klik Cancel all documents (Batalkan semua dokumen) atau Purge Print Document (Keluarkan Dokumen Cetak), lalu klik Yes (Ya) untuk mengonfirmasikan. d. Jika masih ada dokumen dalam antrian, hidupkan ulang komputer dan coba mencetak kembali setelah komputer dihidupkan ulang. e. Periksa kembali antrian cetak untuk memastikan telah bersih, kemudian coba cetak kembali.
Mengatasi masalah Menutup pintu kartrid ▲ Untuk mulai mencetak, pintu kartrid harus tertutup. Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Mengatasi masalah penyalinan dan pemindaian Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Berjejaring • • • • Pelajari cara menemukan pengaturan keamanan jaringan. Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Pelajari tentang Network Diagnostic Utility dan kiat pemecahan masalah lainnya.
Bab 8 • Pilihan jaminan tambahan Mendaftarkan produk Mengatasi masalah Hanya dengan beberapa saat untuk mendaftar, Anda dapat menikmati layanan lebih cepat, dukungan lebih efisien, dan isyarat dukungan produk. Jika Anda belum mendaftarkan printer saat menginstal perangkat lunak, Anda dapat mendaftarkannya sekarang di http://www.register.hp.com. Proses dukungan Jika Anda mengalami masalah, ikuti langkah-langkah ini: 1. Periksa dokumentasi yang disertakan dengan produk. 2.
xxxxxx Model No.
Bab 8 Mengatasi masalah 52 Mengatasi masalah
9 Informasi Teknis Spesifikasi teknis dan informasi peraturan internasional HP All-in-One disediakan pada bagian ini. Untuk spesifikasi tambahan, baca dokumentasi tercetak yang disertakan dengan HP All-in-One. Bagian ini berisi topik berikut: • • • • Pemberitahuan Spesifikasi Program penanganan produk ramah lingkungan Pemberitahuan resmi Pemberitahuan Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan. Hak Cipta dilindungi Undang-Undang.
Bab 9 Lembar kertas foto: Hingga 10 Ukuran kertas Untuk daftar lengkap ukuran media yang didukung, lihat perangkat lunak printer. Berat kertas Kertas Polos: 64 s.d 90 g/m² (16 s.d 24 pon) Amplop: 75 s.d 90 g/m² (20 s.
0957-2290 • Tegangan masuk: 200-240Vac (+/- 10%) • Frekuensi masuk: 50/60 Hz (+/- 3Hz) Catatan Gunakan hanya dengan adaptor daya yang disediakan oleh HP. Imbal hasil kartrid Kunjungi www.hp.com/go/learnaboutsupplies untuk informasi lebih lanjut tentang perkiraan imbal hasil kartrid. Informasi akustik Jika Anda memiliki akses Internet, Anda bisa mendapatkan informasi akustik dari situs web HP. Kunjungi: www.hp.com/support.
Bab 9 Plastik Bahan plastik melebihi 25 gram ditandai dengan standar internasional yang meningkatkan kemampuan untuk mengenali plastik untuk tujuan daur ulang di akhir masa pakai produk. Lembar data keamanan bahan Material safety data sheet (lembar data keamanan bahan) (MSDS) dapat diperoleh dari situs Web HP, di: www.hp.
Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Bab 9 untuk menyediakan informasi mengenai bahan kimia yang terkandung dalam produk kepada pelanggan kami. Laporan informasi bahan kimia untuk produk ini dapat ditemukan di: www.hp.com/ go/reach. Pemberitahuan resmi HP All-in-One memenuhi persyaratan produk dari badan hukum di negara/wilayah Anda.
Notice to users in Korea B 鞾 韥韥 閵뇊끞 ꗞꭖ뭪겕韥韥 넩 韥韥鱉 閵뇊끞 B鞾 냱ꈑ 놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹 뼑 韥韥ꈑ 늱 ꈑ 閵뇊꾅 ꩡ끞뼍鱉 阸냹 ꑞ놶냱ꈑ 뼍ꐥ ꑝ麕 덵꾢꾅 ꩡ 끞뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan 䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯 VCCI-B Informasi Teknis Notice to users in Japan about the power cord Pemberitahuan resmi 59
Bab 9 HP Deskjet 3050 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: DoC #: VCVRA-1002-01 Hewlett-Packard Company SE 34th Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Radio Module: Power Adapters: HP Deskjet 3050 All-in-One printer J610 series VCVRA-1002 All SDGOB-0892 0957-2286 0957-2290 (China and India only) c
• • • Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan European Union regulatory notice Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Bab 9 European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Indeks C pernyataan nirkabel 60 persyaratan sistem 53 pindai spesifikasi pindai 54 proses dukungan 50 cetak spesifikasi 54 D daur ulang kartrij tinta 56 dukungan melalui telepon dukungan pelanggan jaminan 51 S 50 salin spesifikasi 54 setelah jangka waktu dukungan 51 I informasi hukum nomor identifikasi model resmi 58 informasi teknis persyaratan sistem 53 spesifikasi cetak 54 spesifikasi lingkungan 53 spesifikasi pindai 54 spesifikasi salin 54 J jaminan 51 jangka waktu dukungan telepon jangka waktu u
Indeks 64