HP Deskjet 3050 All-in-One series
1 Slik gjør du det..........................................................................................................................3 2 Bli kjent med HP All-in-One Skriverdeler.................................................................................................................................5 Funksjoner på kontrollpanelet....................................................................................................6 Statuslamper...................................................
Innhold 2
Slik gjør du det Lær hvordan du bruker HP All-in-One • • • • • "Skriverdeler" på side 5 "Legge i medier" på side 17 "Bytte ut patronene" på side 30 "Fjerne fastkjørt papir" på side 41 "WPS (WiFi Protected Setup)" på side 35 Slik gjør du det 1 Slik gjør du det 3
Kapittel 1 Slik gjør du det 4 Slik gjør du det
2 Bli kjent med HP All-in-One • • • • Skriverdeler Funksjoner på kontrollpanelet Statuslamper Trådløslampe 1 Innskuff 2 Papirbreddeskinne for innskuffen 3 Kontrollpanel 4 Blekkpatrondeksel 5 Utskuff 6 Utskuffens forlenger (refereres til som forlengeren) 7 Patroner Bli kjent med HP All-in-One Skriverdeler Bli kjent med HP All-in-One 5
Kapittel 2 Funksjoner på kontrollpanelet WIRELESS ! Bli kjent med HP All-in-One 6 1 På-knapp og lampe: Slår produktet på eller av. Når produktet er av, bruker det fortsatt litt strøm. Slå av produktet og trekk deretter ut strømledningen for å gjøre det helt strømløst. 2 Avbryt: Stopper den aktuelle operasjonen. Bringer deg tilbake til forrige skjermbilde på skriveren. Setter kopieringsinnstillingene tilbake til standardverdiene. 3 Hurtigskjemaer: Viser Hurtigskjemaer-menyen på skriverskjermen.
Statuslamper Når produktet er slått på, er på/av-knappen tent. Når produktet behandler en jobb, blinker på/av-lampen. Flere blinkende lamper angir feil som du kan løse. Se nedenfor for å lære om blinkende lamper og hva du skal gjøre. Virkemåte Løsning På-lampen blinker raskt + Varsellampen blinker raskt Utskuffen er lukket, det er tomt for papir eller papir har kjørt seg fast. "Klargjøre skuffene" på side 46, "Legge i medier" på side 17 riktig eller "Fjerne fastkjørt papir" på side 41.
Kapittel 2 (forts.) Virkemåte Løsning 3. 4. Vent et minutt, og koble deretter til strømledningen igjen. Slå på produktet. Hvis problemet vedvarer, kontakter du "HPs kundestøtte" på side 47. Trådløslampe Lampens virkemåte Løsning Av Trådløse signaler er av. Trykk på trådløsknappen for å åpne trådløsmenyen på skriverskjermen. Bruk trådløsmenyen til å aktivere trådløs utskrift. Blinker Angir at skriveren søker etter en trådløs tilkobling. Vent til tilkoblingen er etablert.
3 Utskrift Velg en utskriftsjobb for å fortsette. "Skrive ut dokumenter" på side 9 "Skrive ut fotografier" på side 10 "Skrive ut konvolutter" på side 11 Skrive ut dokumenter Se "Legge i medier" på side 17 hvis du vil ha mer informasjon. 3. Klikk på Skriv ut-knappen i programmet du bruker. 4. Kontroller at produktet ditt er den valgte skriveren. 5. Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen.
Kapittel 3 7. Klikk på OK for å lukke dialogboksen Egenskaper. 8. Klikk på Skriv ut eller OK for å starte utskriften. Merk Du kan skrive ut dokumentet på begge sider av papiret i stedet for bare én side. Klikk på Avansert-knappen i kategorien Papir/kvalitet eller Oppsett. Fra menyen Sider å skrive ut velger du Skriv ut bare oddetallssider. Klikk på OK for å skrive ut. Når oddetallssidene av dokumentet er skrevet ut, tar du ut dokumentet fra utskuffen.
6. Velg riktige alternativer. • I kategorien Oppsett velger du Stående eller Liggende papirretning. • I kategorien Papir/kvalitet velger du riktig papirstørrelse og papirtype fra nedtrekkslistene Papirstørrelse og Medier. • Klikk på Avansert for å velge riktig utskriftskvalitet fra Skriverfunksjoner-listen. Merk For maksimal oppløsning går du til kategorien Papir/kvalitet og velger Fotopapir, best kvalitet fra Medier-listen. Kontroller at du skriver ut i farger.
Kapittel 3 6. Klikk på knappen som åpner Egenskaper-dialogboksen. Denne knappen kan hete Egenskaper, Alternativer, Skriveroppsett, Skriver eller Innstillinger, avhengig av programmet. 7. Velg riktige alternativer. • I kategorien Papir/kvalitet velger du en Vanlig papir-type og riktig konvoluttstørrelse fra Papirstørrelse-listen. • Klikk på Avansert for å velge riktig utskriftskvalitet fra Skriverfunksjoner-listen. 8. Klikk på OK og deretter på Skriv ut eller OK i dialogboksen Skriv ut.
Tips for skriverinnstillinger • I kategorien Papir/kvalitet i skriverdriveren velger du riktig papirtype og kvalitet fra Medier-listen. • Klikk på Avansert-knappen og velg riktig Papirstørrelse fra Papir/utskrift-menyen. • Klikk på HP All-in-One-ikonet på skrivebordet for å åpne Skriverprogramvare. I Skriverprogramvare klikker du på Skriverhandlinger og deretter Angi innstillinger for å åpne skriverdriveren.
Kapittel 3 Skrive ut med Maksimal oppløsning Bruk maksimal oppløsning for å skrive ut skarpe bilder i høy kvalitet på fotopapir. Se de tekniske spesifikasjonene for å finne utskriftsoppløsningen ved maksimal oppløsning. Utskrift med maksimal oppløsning tar lengre tid enn utskrift med andre innstillinger, og krever mye diskplass. Skrive ut med maksimal oppløsning 1. Pass på at du har lagt fotopapir i innskuffen. 2. Åpne Fil-menyen i programmet, og velg Skriv ut. 3.
Grunnleggende om papir Du kan legge mange forskjellige papirtyper og -størrelser i HP All-in-One, blant annet Letter- eller A4-papir, fotopapir, transparenter og konvolutter. Denne delen inneholder følgende emner: "Legge i medier" på side 17 Anbefalt papir for utskrift Hvis du ønsker en best mulig utskriftskvalitet, anbefaler vi at du bruker HP-papir som er spesielt utformet for den typen prosjekt du skriver ut.
Kapittel 4 Grunnleggende om papir HP Brochure Paper eller HP Superior Inkjet Paper Dette papiret er glanset eller matt på begge sider slik at det kan brukes på begge sidene. Det er det perfekte valget for fotorealistiske reproduksjoner og forretningsgrafikk til rapportomslag, spesielle presentasjoner, brosjyrer, utsendelser og kalendere. HP Premium Presentation Paper eller HP Professional Paper Dette er tykt, tosidig matt papir som er perfekt til presentasjoner, tilbud, rapporter og nyhetsbrev.
Legge i medier Grunnleggende om papir ▲ Velg en papirstørrelse for å fortsette. Slik legger du i papir i full størrelse: a. Løft innskuffen Løft innskuffen. b. Senk utskuffen Senk utskuffen og trekk ut forlengeren. c. Skyv papirbreddeskinnen mot venstre Skyv papirbreddeskinnen mot venstre. d. Legg i papir. Legg bunken med papir i innskuffen med kortsiden frem og utskriftssiden opp.
Kapittel 4 Grunnleggende om papir Skyv papirbunken ned til den stopper. Skyv papirbreddeskinnen mot høyre til den stopper mot kanten av papiret. Legge i papir med liten størrelse a. Løft innskuffen Løft innskuffen. b. Senk utskuffen Senk utskuffen og trekk ut forlengeren.
Grunnleggende om papir c. Skyv papirbreddeskinnen mot venstre. Skyv papirbreddeskinnen mot venstre. d. Legg i papir. Legg inn bunken med fotopapir med den korte siden ned og utskriftssiden opp. Skyv papirbunken inn til den stopper. Merk Hvis fotopapiret har perforert avrivningskant, legger du fotopapiret avrivningskanten er øverst. Skyv papirbreddeskinnen mot høyre til den stopper mot kanten av papiret. Legge i konvolutter a. Løft innskuffen Løft innskuffen.
Kapittel 4 Grunnleggende om papir b. Senk utskuffen Senk utskuffen og trekk ut forlengeren. c. Skyv papirbreddeskinnen mot venstre. Skyv papirbreddeskinnen mot venstre. Fjern alt papir fra hovedinnskuffen. d. Legg i konvolutter. Legg inn en eller flere konvolutter helt til høyre i innskuffen. Utskriftssiden skal vende opp. Klaffen skal være på venstre side og vende ned. Skyv konvoluttbunken ned til den stopper. Skyv papirbreddeskinnen til høyre mot bunken med konvolutter til den stopper.
Legge i medier 21 Grunnleggende om papir
Kapittel 4 Grunnleggende om papir 22 Grunnleggende om papir
5 Kopiering og skanning • • • Kopiere dokumenter eller fotografier Skanne til en datamaskin Tips for vellykket kopiering og skanning Kopiere dokumenter eller fotografier Du kan kopiere med et knappetrykk. Hvis du ønsker flere kopieringsfunksjoner, bruker du kopimenyene på skriverskjermen. ▲ Klikk på en kopitype for å fortsette. Kopiering og skanning Enkel kopiering a. Legg i papir. Legg papir i full størrelse i papirskuffen. b. Legg i originalen. Løft dekselet på produktet.
Kapittel 5 Lukk lokket. c. Start kopiering. Velg Svart kopi eller Fargekopi fra skriverskjermen for å kopiere på vanlig papir i A4-størrelse eller 8,5” x 11”. Kopiering og skanning Merk Øk antall kopier ved å velge Svart kopi eller Fargekopi flere ganger, eller ved å holde nede Svart kopi- eller Fargekopi-knappen. Merk Hvis du ikke ser Svart kopi eller Fargekopi på skriverskjermen, trykker du på Avbryt-knappen til du ser disse alternativene.
Skanne til en datamaskin • • • Hvis datamaskinen er koblet til skriveren med en USB-kabel, kan du raskt skanne et fotografi ved å bruke skanneknappen. Når du trykker på skanneknappen, vil bildet automatisk lagres på datamaskinen i et fotoformat. Hvis datamaskinen har en trådløs tilkobling til skriveren, må du aktivere skanneprogrammet på datamaskinen før du trykker på skanneknappen.
Kapittel 5 Lukk lokket. Kopiering og skanning c. Start skanning. USB-tilkobling 1. Trykk på Skann-knappen på skriveren. 2. Finn det skannede bildet på datamaskinen. Trådløs tilkobling 1. Åpne skanneprogrammet på datamaskinen. ▲ Dobbbeltklikk på skriverikonet på skrivebordet på datamaskinen. ▲ Velg Skannerhandlinger og deretter Aktiver skanning til datamaskin. ▲ Følg veiledningen på skjermen. 2. Trykk på Skann-knappen på skriveren. 3. Følg instruksjonene på skriverskjermen.
• Legg originalen med utskriftssiden ned i fremre høyre hjørne på glasset. • Hvis datamaskinen er koblet til skriveren med en USB-kabel, trykker du bare på skanneknappen på skriveren for å starte skanning. Se "Skanne til en datamaskin" på side 25 hvis du vil ha mer informasjon. Hvis du skal skanne med en trådløs tilkobling, må du kontrollere at skanneprogrammet er aktivert på datamaskinen før du trykker på skanneknappen.
Kapittel 5 Kopiering og skanning 28 Kopiering og skanning
6 Arbeide med blekkpatroner • • • • • Kontrollere de beregnede blekknivåene Bestille blekkpatroner Bytte ut patronene Bruke enkeltpatronmodus Informasjon om blekkpatrongaranti Kontrollere de beregnede blekknivåene Du kan enkelt kontrollere blekknivået for å finne ut om du snart må skifte ut en blekkpatron. Blekkforsyningsnivået viser omtrent hvor mye blekk som er igjen i blekkpatronene. Slik kontrollerer du blekknivåene fra Skriverprogramvare 1.
Kapittel 6 Product No. xxxxxx Model No. xxxxx HP Ink Cartridge xx Finne patronnummeret i Skriverprogramvare 1. Klikk på HP All-in-One-ikonet på skrivebordet for å åpne Skriverprogramvare. Merk Du kan også åpne Skriverprogramvare ved å klikke på Start > Programmer > HP > HP Deskjet 3050 J610 series > HP Deskjet 3050 J610 series 2. I Skriverprogramvare klikker du på Kjøp rekvisita online. Når du bruker denne lenken, vises riktig patronnummer automatisk.
3. Ta ut patron. a. Åpne blekkpatrondeksel. Vent til patronvognen har flyttet seg til midten av produktet. b. Trykk ned for å løsne patronen, og ta den deretter ut av sporet. Arbeide med blekkpatroner 4. Sett inn ny patron. a. Ta patronen ut av emballasjen. b. Fjern plasttapen ved hjelp av fliken.
Kapittel 6 c. Skyv patronen inn i sporet til den klikker på plass. d. Lukk blekkpatrondekslet. Arbeide med blekkpatroner 5. Juster blekkpatronene. Beslektede emner • "Velge riktige blekkpatroner" på side 30 • "Bestille blekkpatroner" på side 29 Bruke enkeltpatronmodus Bruk enkeltpatronmodus for å bruke HP All-in-One med bare én blekkpatron. Enkeltpatronmodus startes når en av blekkpatronene fjernes fra blekkpatronvognen. I enkeltpatronmodus kan produktet bare skrive ut jobber fra datamaskinen.
Merk Når HP All-in-One bruker enkeltpatronmodus, vises en melding på skjermen. Hvis meldingen vises og det er satt inn to blekkpatroner i produktet, må du kontrollere at beskyttelsestapen av plast er fjernet fra begge blekkpatronene. Hvis beskyttelsesteipen av plast dekker blekkpatronkontaktene, registrerer ikke produktet at blekkpatronen er satt inn. Avslutte enkeltpatronmodus Sett inn to blekkpatroner i HP All-in-One for å avslutte enkeltpatronmodus.
Kapittel 6 Arbeide med blekkpatroner 34 Arbeide med blekkpatroner
7 Tilkobling Legge til HP All-in-One i et nettverk • • • WPS (WiFi Protected Setup) Tradisjonell trådløs tilkobling USB-tilkobling WPS (WiFi Protected Setup) Hvis du skal koble HP All-in-One til et trådløst nettverk ved å bruke WPS (WiFi Protected Setup), trenger du følgende: Et trådløst 802.11-nettverk som inkluderer en WPS-aktivert trådløs ruter eller et tilgangspunkt. En stasjonær eller bærbar datamaskin med støtte for trådløst nettverk eller et nettverkskort (NIC).
Kapittel 7 Merk Produktet starter en tidtaker for omtrent to minutter, og PIN-koden må skrives inn på nettverksenheten i løpet av denne tidsperioden. 2. Vis animasjonen for dette emnet. Tradisjonell trådløs tilkobling Når du skal koble HP All-in-One til et integrert trådløst WLAN 802.11-nettverk, trenger du følgende: Et trådløst 802.11-nettverk som inkluderer en trådløs ruter eller tilgangspunkt.
• • • • • Når du skal konfigurere den trådløse nettverksskriveren, må du passe på at den trådløse ruteren eller tilgangspunktet er slått på. Skriveren søker etter trådløse rutere, og lister deretter nettverksnavnene som ble funnet, på datamaskinen. Hvis datamaskinen er koblet til et VPN (Virtual Private Network), må du koble fra VPN før du får tilgang til andre enheter i nettverket, inkludert skriveren. Lær hvordan du finner sikkerhetsinnstillingene for nettverket.
Kapittel 7 Tilkobling 38 Tilkobling
8 Løse et problem Denne delen inneholder følgende emner: Forbedre utskriftskvaliteten Fjerne fastkjørt papir Kan ikke skrive ut Nettverk HPs kundestøtte Løse et problem • • • • • Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Forbedre utskriftskvaliteten 1. Kontroller at du bruker ekte HP-patroner. 2. Kontroller utskriftsegenskapene for å forsikre deg om at du har valgt riktig papirtype og utskriftskvalitet fra Medier-listen.
Kapittel 8 5. Skriv ut en diagnostikkside hvis det ikke er lite blekk igjen i patronene. Løse et problem Slik skriver du ut en diagnostikkside a. Legg ubrukt vanlig hvitt papir med Letter- eller A4-størrelse i innskuffen. b. I Skriverprogramvare klikker du på Skriverhandlinger og deretter Vedlikeholdsoppgaver for å åpne Skriververktøykasse. c. Klikk på Skriv ut diagnostikkinformasjon for å skrive ut en diagnostikkside. Se på de blå, magenta, gule og svarte boksene på diagnostikksiden.
Fjerne fastkjørt papir Slik fjerner du fastkjørt papir 1. Trykk på Avbryt-knappen for å prøve å fjerne det fastkjørte papiret automatisk. Hvis det ikke virker, må du fjerne papiret manuelt. 2. Finn det fastkjørte papiret Innskuff Hvis papiret er i nærheten av bakre innskuff, drar du papiret forsiktig ut av innskuffen. Utskuff • Hvis papiret er i nærheten av fremre utskuff, drar du papiret forsiktig ut av utskuffen.
Kapittel 8 Innsiden av skriveren • Hvis papiret er inne i skriveren, åpner du dekselet på undersiden av skriveren. Trykk på tappene på begge sider av dekselet. Løse et problem • Fjern fastkjørt papir. • Lukk dekselet. Skyv dekselet forsiktig mot skriveren til begge låsene klikker på plass. 3. Trykk på OK-valgknappen på kontrollpanelet for å fortsette med gjeldende jobb. Hvis løsningene ovenfor ikke løste problemet, klikker du her for mer problemløsingsinformasjon på Internett.
Kan ikke skrive ut Kontroller at skriveren er slått på og at det er papir i skuffen. Hvis du fremdeles ikke kan skrive ut, prøver du følgende i rekkefølge: Løse et problem 1. Se etter og løs eventuelle feilmeldinger 2. Koble fra USB-kabelen og koble den til igjen. 3. Kontroller at produktet ikke er i pausemodus eller offline Slik kontrollerer du at produktet ikke er i pausemodus eller offline Merk HP har et verktøy for skriverdiagnostikk som kan løse problemet automatisk.
Kapittel 8 c. Hvis feil produkt er angitt som standardskriver, høyreklikker du på riktig produkt og velger Angi som standardskriver. d. Prøv å bruke produktet igjen. 5. Start utskriftstjenesten på nytt. Slik starter du utskriftstjenesten på nytt Løse et problem Merk HP har et verktøy for skriverdiagnostikk som kan løse problemet automatisk. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Ellers følger du trinnene nedenfor. a.
Slik tømmer du utskriftskøen Merk HP har et verktøy for skriverdiagnostikk som kan løse problemet automatisk. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Ellers følger du trinnene nedenfor. a. Gjør ett av følgende, avhengig av operativsystemet: • Windows 7: På Start-menyen i Windows klikker du på Enheter og skrivere. • Windows Vista: På Start-menyen i Windows klikker du på Kontrollpanel og så på Skrivere.
Kapittel 8 kan den ene eller begge patronene være defekt. Gjør følgende for å finne ut om en patron er defekt: 1. Ta ut den svarte patronen. 2. Lukk blekkpatrondekslet. 3. Hvis På-lampen blinker, er det den trefargers patronen som må byttes ut. Hvis Pålampen ikke blinker, bytter du ut den svarte patronen. Løse et problem Klargjøre skuffene Åpne utskuffen ▲ Utskuffen må være åpen før utskriften starter. Lukk blekkpatrondekslet ▲ Blekkpatrondekselet må være lukket før utskriften kan starte.
• • • • Lær hvordan du finner sikkerhetsinnstillingene for nettverket. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær om verktøyet for nettverksdiagnostikk og andre problemløsingstips. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du bytter fra en USB-tilkobling til en trådløs tilkobling. Klikk her for å koble til Internett for mer informasjon. Lær hvordan du arbeider med brannmuren og anti-virusprogrammer under installeringen av skriveren.
Kapittel 8 • • • Ringe kundestøtte Telefonnumre for kundestøtte Etter telefonstøtteperioden Telefonstøtteperiode Løse et problem Ett års telefonstøtte er tilgjengelig i Nord-Amerika, Stillehavsområdet av Asia og LatinAmerika (inkludert Mexico). For å finne varigheten av telefonstøtte i Europa, Midtøsten og Afrika kan du gå til www.hp.com/support. Vanlige telefonkostnader kommer i tillegg. Ringe kundestøtte Ring HP kundestøtte når du er ved datamaskinen og produktet.
Andre garantialternativer Løse et problem Utvidede garantiordninger er tilgjengelig for HP All-in-One mot en tilleggskostnad. Gå til www.hp.com/support, velg land/region og språk, og utforsk deretter området for tjenester og garantier for å finne informasjon om de utvidede serviceplanene.
Kapittel 8 Løse et problem 50 Løse et problem
9 Teknisk informasjon De tekniske spesifikasjonene og informasjon om internasjonale forskrifter for HP All-in-One finnes i denne delen. Du finner flere spesifikasjoner i den trykte dokumentasjonen som fulgte med HP All-in-One. Denne delen inneholder følgende emner: • • • • Merknad Produktspesifikasjoner Program for miljømessig produktforvaltning Informasjon om forskrifter Merknad Merknader fra Hewlett-Packard Company Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Kapittel 9 Papirstørrelse Se i skriverprogramvaren hvis du vil ha en fullstendig liste over størrelser som støttes. Papirvekt Vanlig papir: 64 til 90 g/m² (16 til 24 pund) Konvolutter: 75 til 90 g/m² (20 til 24 pund) Kort: Opptil 200 g/m² (indekskort maksimalt 110 pund) Fotopapir: Opptil 280 g/m² (75 pund) Utskriftsspesifikasjoner • Utskriftshastighetene varierer, avhengig av hvor sammensatt dokumentet er.
0957-2290 • Inngangsspenning: 200 - 240 V vs (+/- 10%) • Nettfrekvens: 50/60 Hz (+/- 3Hz) Merk Bruk bare strømadapteren som er levert av HP. Patronkapasitet Besøk www.hp.com/go/learnaboutsupplies for å finne informasjon om beregnet kapasitet. Akustisk informasjon Hvis du har Internett-tilgang, kan du få akustisk informasjon fra følgende HP-nettsted: Gå til: www.hp.com/support. Hewlett-Packard forplikter seg til å produsere kvalitetsprodukter på en miljøvennlig måte.
Kapittel 9 Dataark for materialsikkerhet (MSDS) Dataark for materialsikkerhet finner du på HPs nettsted på adressen: www.hp.com/go/msds Gjenvinningsprogram HP tilbyr stadig flere retur- og resirkuleringsordninger i mange land/regioner, og samarbeider med noen av de største resirkuleringssenterne for elektronikkprodukter over hele verden. HP bevarer ressurser ved å videreselge noen av sine mest populære produkter. Hvis du ønsker mer informasjon om resirkulering av HP-produkter, kan du besøke: www.hp.
Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Kapittel 9 rådet). Du finner en rapport med kjemisk informasjon for dette produktet på www.hp.com/go/ reach. Informasjon om forskrifter HP All-in-One oppfyller produktkrav fra myndighetene i landet/regionen der du bor.
Notice to users in Korea B 鞾 韥韥 閵뇊끞 ꗞꭖ뭪겕韥韥 넩 韥韥鱉 閵뇊끞 B鞾 냱ꈑ 놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹 뼑 韥韥ꈑ 늱 ꈑ 閵뇊꾅 ꩡ끞뼍鱉 阸냹 ꑞ놶냱ꈑ 뼍ꐥ ꑝ麕 덵꾢꾅 ꩡ 끞뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan 䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯 VCCI-B Teknisk informasjon Notice to users in Japan about the power cord Informasjon om forskrifter 57
Kapittel 9 HP Deskjet 3050 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: DoC #: VCVRA-1002-01 Hewlett-Packard Company SE 34th Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Radio Module: Power Adapters: HP Deskjet 3050 All-in-One printer J610 series VCVRA-1002 All SDGOB-0892 0957-2286 0957-2290 (China and India on
• • • Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan European Union regulatory notice Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Kapittel 9 European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Stikkordregister E etter støtteperioden spesifikasjoner for kopiering 52 spesifikasjoner for skanning 52 systemkrav 51 utskriftsspesifikasjoner 52 telefonstøtte 47 telefonstøtteperiode periode for kundestøtte 48 48 G garanti 49 gjenvinning blekkpatroner 54 grensesnittkort 35, 36 I informasjon om forskrifter forskriftsmessig modellidentifikasjonsnummer 56 trådløsforskrifter 58 U utskrift spesifikasjoner 52 K kopi spesifikasjoner 52 kundestøtte garanti 49 kundestøtteprosess 47 N nettverk grensesnittko
Stikkordregister 62