HP Deskjet 3050 All-in-One series
1 W jaki sposób?.........................................................................................................................3 2 Zapoznanie z HP All-in-One Elementy drukarki.......................................................................................................................5 Funkcje panelu sterowania.........................................................................................................6 Kontrolki stanu........................................................
Spis treści 2
W jaki sposób? Korzystanie z urządzenia HP All-in-One • • • • • „Elementy drukarki” na stronie 5 „Ładowanie materiałów” na stronie 17 „Wymiana pojemników z tuszem” na stronie 30 „Usuwanie zacięcia papieru” na stronie 41 „WiFi Protected Setup (WPS)” na stronie 35 W jaki sposób? 1 W jaki sposób? 3
Rozdział 1 W jaki sposób? 4 W jaki sposób?
2 Zapoznanie z HP All-in-One • • • • Elementy drukarki Funkcje panelu sterowania Kontrolki stanu Kontrolka komunikacji bezprzewodowej 1 Zasobnik wejściowy 2 Prowadnica szerokości papieru zasobnika wejściowego 3 Panel sterowania 4 Drzwiczki pojemników 5 Zasobnik wyjściowy 6 Przedłużenie zasobnika wyjściowego (nazywane także przedłużeniem zasobnika) 7 Pojemniki z tuszem Zapoznanie z HP All-in-One Zapoznanie z HP All-in-One Elementy drukarki 5
Rozdział 2 Funkcje panelu sterowania WIRELESS ! Zapoznanie z HP All-in-One 6 1 Przycisk i kontrolka Włącznik: Służy do włączania i wyłączania urządzenia. Gdy urządzenie jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na minimalnym poziomie. By całkowicie odłączyć zasilanie, wyłącz urządzenie, a następnie odłącz przewód zasilający. 2 Anuluj: Zatrzymuje bieżącą operację. Powraca do poprzedniego ekranu na wyświetlaczu. Przywraca domyślne ustawienia kopiowania.
Kontrolki stanu Gdy urządzenie jest włączone, przycisk włącznika świeci. W czasie przetwarzania zadania, przycisk włącznika miga. Inne migające kontrolki informują o problemach, które można rozwiązać. Poniżej opisano migające kontrolki i sposób rozwiązania problemu. Kontrolki Rozwiązanie Włącznik miga szybko + ostrzeżenie miga szybko Zamknięty zasobnik wyjściowy, brak papieru lub zacięcie papieru.
Rozdział 2 (ciąg dalszy) Kontrolki Rozwiązanie Opuszczenie go wymaga ponownego uruchomienia drukarki. 1. 2. 3. 4. Wyłącz urządzenie. Odłącz przewód zasilający. Poczekaj minutę, a następnie z powrotem podłącz kabel zasilający. Włącz urządzenie. Jeśli problem nie zniknie, skontaktuj się z „Pomoc techniczna firmy HP” na stronie 47. Kontrolka komunikacji bezprzewodowej Zapoznanie z HP All-in-One 8 Kontrolka Rozwiązanie Nie świeci Komunikacja bezprzewodowa jest wyłączona.
3 Druk Wybierz zadanie drukowania, aby kontynuować. „Drukowanie dokumentów” na stronie 9 „Drukowanie zdjęć” na stronie 10 „Drukowanie na kopertach” na stronie 11 Drukowanie dokumentów Drukowanie z aplikacji 1. Otwórz zasobnik wyjściowy. 2. Upewnij się, że do zasobnika wejściowego załadowano papier. Druk Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale „Ładowanie materiałów” na stronie 17. 3. W wybranej aplikacji kliknij przycisk Drukuj. 4. Upewnij się, czy jako drukarkę wybrano to urządzenie.
Rozdział 3 6. Wybierz odpowiednie opcje. • Na karcie Układ wybierz orientację Pionowo lub Poziomo. • Na karcie Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj i rozmiar papieru z rozwijanej listy Rozmiar papieru i Papier. • Kliknij Zaawansowane, aby wybrać odpowiednią jakość wydruku z listy Funkcje drukarki. 7. Kliknij przycisk OK, aby zamknąć okno dialogowe Właściwości. 8. Kliknij przycisk Drukuj lub OK, aby rozpocząć drukowanie. Uwaga Zamiast na jednej, można drukować na obu stronach papieru.
5. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje. 6. Wybierz odpowiednie opcje. • Na karcie Układ wybierz orientację Pionowo lub Poziomo. • Na karcie Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj i rozmiar papieru z rozwijanej listy Rozmiar papieru i Papier. • Kliknij Zaawansowane, aby wybrać odpowiednią jakość wydruku z listy Funkcje drukarki.
Rozdział 3 6. Kliknij przycisk otwierający okno dialogowe Właściwości. W zależności od programu przycisk ten może nazywać się Właściwości, Opcje, Ustawienia drukarki, Drukarka lub Preferencje. 7. Wybierz odpowiednie opcje. • Na karcie Papier/jakość wybierz Zwykły papier i wybierz kopertę odpowiedniego rozmiaru z menu Rozmiar papieru. • Kliknij Zaawansowane, aby wybrać odpowiednią jakość wydruku z listy Funkcje drukarki. 8.
• • Sprawdź szacunkowe poziomy tuszu, by sprawdzić czy w pojemnikach jest wystarczająca ilość tuszu. Więcej informacji znajdziesz w „Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu” na stronie 29. Więcej informacji znajdziesz w „Poprawianie jakości wydruku” na stronie 39. Wskazówki dotyczące ładowania papieru • Do drukarki wkładaj zawsze plik kartek, a nie tylko jedną stronę. Wszystkie kartki w pliku powinny być tego samego rodzaju i rozmiaru, aby uniknąć zacięcia papieru.
Rozdział 3 • Zamiast na jednej, można drukować na obu stronach papieru. Uwaga Kliknij przycisk Zaawansowane na karciePapier/jakość lub Układ. Z listy Strony do wydrukowania wybierzDrukuj tylko strony nieparzyste. Kliknij przycisk OK, aby wydrukować dokument. Po wydrukowaniu stron nieparzystych, wyjmij dokument z zasobnika wyjściowego. Załaduj go do zasobnika wejściowego pustą stroną do góry. Wróć do listy Strony do wydrukowania i wybierzDrukuj tylko strony parzyste.
Podstawowe informacje dotyczące papieru Podstawowe informacje dotyczące papieru 4 Do urządzenia HP All-in-One można załadować wiele różnych rodzajów i rozmiarów papieru, na przykład papier Letter lub A4, papier fotograficzny, folie i koperty. W tej części zawarte są następujące tematy: „Ładowanie materiałów” na stronie 17 Zalecane rodzaje papieru do drukowania W celu osiągnięcia najwyższej jakości druku zaleca się korzystanie z papieru firmy HP przeznaczonego specjalnie do danego rodzaju projektu.
Rozdział 4 Podstawowe informacje dotyczące papieru drukarce atramentowej. Jest dostępny w postaci półbłyszczącej, w kilku formatach, między innymi A4, 8,5 x 11 cali i 10 x 15 cm (z zakładkami lub bez). Jest to papier bezkwasowy co zwiększa trwałość zdjęć. Papier HP Brochure lub Papier HP Superior Inkjet Jest to powlekany papier matowy albo błyszczący i jest papierem dwustronnym.
Uwaga Obecnie części witryny internetowej firmy HP są dostępne tylko w języku angielskim. Aby zamówić papier lub inne materiały eksploatacyjne firmy HP, przejdź do witryny www.hp.com/buy/supplies. Jeśli zostanie wyświetlony odpowiedni monit, należy wybrać kraj/region i posiadane urządzenie, a następnie kliknąć jedno z łączy do zakupów na stronie. Ładowanie materiałów ▲ Wybierz format papieru, aby kontynuować. Ładowanie pełnowymiarowych arkuszy papieru a.
Rozdział 4 Podstawowe informacje dotyczące papieru d. Załaduj papier. Wsuń plik papieru do zasobnika krótszą krawędzią do przodu, stroną przeznaczoną do drukowania odwróconą do góry. Wsuń plik papieru w dół do urządzenia, aż do oporu. Dosuń prowadnicę szerokości papieru w prawo, aż zatrzyma się na krawędzi papieru. Ładowanie arkuszy papieru małego formatu a. Podnoszenie zasobnika wejściowego Podnieś zasobnik wejściowy.
Podstawowe informacje dotyczące papieru b. Opuszczanie zasobnika wyjściowego Otwórz zasobnik wyjściowy i wysuń jego przedłużenie. c. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo. d. Załaduj papier. Wsuń plik papieru fotograficznego krótszą krawędzią do przodu, stroną do zadrukowania do góry. Wsuń stos arkuszy do urządzenia, aż do oporu. Uwaga Jeśli używany papier fotograficzny ma perforowane zakładki, załaduj go zakładkami skierowanymi do siebie.
Rozdział 4 Podstawowe informacje dotyczące papieru Ładowanie kopert a. Podnoszenie zasobnika wejściowego Podnieś zasobnik wejściowy. b. Opuszczanie zasobnika wyjściowego Otwórz zasobnik wyjściowy i wysuń jego przedłużenie. c. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo. Przesuń prowadnicę szerokości papieru w lewo.
Ładowanie materiałów 21 Podstawowe informacje dotyczące papieru Wyjmij cały papier z głównego zasobnika wejściowego. d. Ładowanie kopert. Dosuń koperty stroną do zadrukowania w dół, do prawej krawędzi zasobnika. Strona przeznaczona do zadrukowania powinna być skierowana do góry. Skrzydełko koperty powinno znajdować się po lewej stronie i na dole. Wsuń koperty w dół do urządzenia, aż do oporu. Dosuń prowadnicę szerokości papieru w prawo, aż zatrzyma się na krawędziach pliku kopert.
Rozdział 4 Podstawowe informacje dotyczące papieru 22 Podstawowe informacje dotyczące papieru
5 Kopiowanie i skanowanie • • • Kopiowanie dokumentów lub zdjęć Skanowanie do komputera Wskazówki dotyczące udanego kopiowania i skanowania Kopiowanie dokumentów lub zdjęć Kopiowanie wymaga naciśnięcia jedynie jednego przycisku. Dodatkowe opcje kopiowania są dostępne w menu kopiowania na wyświetlaczu drukarki. ▲ Kliknij na rodzaju kopii, aby kontynuować. Kopiowanie i skanowanie Łatwe kopiowanie a. Załaduj papier. Załaduj papier pełnego formatu do zasobnika papieru. b. Załaduj oryginał.
Rozdział 5 Zamknij pokrywę. c. Rozpocznij kopiowanie. Wybierz Kopiuj mono lub Kopiuj kolor na wyświetlaczu drukarki, aby wykonać kopię na zwykłym papierze A4 lub 8,5” x 11”. Kopiowanie i skanowanie Uwaga Zwiększ liczbę kopii naciskając wielokrotnie Kopiuj mono lubKopiuj kolor albo przytrzymując przycisk Kopiuj mono lubKopiuj kolor. Uwaga Jeżeli na wyświetlaczu nie widzisz Kopiuj mono ani Kopiuj kolor na wyświetlaczu drukarki, naciskaj przycisk Anuluj, aż te opcje pojawią się na wyświetlaczu.
Skanowanie do komputera • • Jeżeli komputer jest podłączony do drukarki za pomocą przewodu USB, zdjęcie można szybko zeskanować naciskając przycisk skanowania. Naciśnięcie przycisku skanowania automatycznie zapisze obraz w formacie fotograficznym w komputerze. Jeżeli komputer ma bezprzewodowe połączenie z drukarką, konieczne jest najpierw włączenie aplikacji do skanowania w komputerze, a dopiero potem można skorzystać z przycisku skanowania.
Rozdział 5 Zamknij pokrywę. Kopiowanie i skanowanie c. Rozpocznij skanowanie. Połączenie USB 1. Naciśnij przycisk Skanuj na drukarce. 2. Zlokalizuj zeskanowany obnraz w komputerze. Połączenie bezprzewodowe 1. Uruchom aplikację do skanowania w komputerze. ▲ Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki na pulpicie. ▲ Wybierz Działania skanera i Aktywuj skanowanie do komputera. ▲ Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 2. Naciśnij przycisk Skanuj na drukarce. 3.
• Umieść oryginał w prawym dolnym rogu szyby skanera, stroną zadrukowaną do dołu. • Jeżeli komputer jest podłączony do drukarki za pomocą przewodu USB, skanowanie można szybko rozpocząć naciskając przycisk skanowania. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale „Skanowanie do komputera” na stronie 25. Skanowanie przez połączenie bezprzewodowe wymaga aktywacji aplikacji do skanowania w komputerze przed naciśnięciem przycisku skanowania.
Rozdział 5 Kopiowanie i skanowanie 28 Kopiowanie i skanowanie
6 Praca z pojemnikami z tuszem • • • • • Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu Zamawianie pojemników z tuszem Wymiana pojemników z tuszem Tryb z jednym pojemnikiem Informacja o gwarancji na kasety drukujące Sprawdzanie szacowanego poziomu atramentu Poziom atramentu w pojemniku można łatwo sprawdzić, aby określić, kiedy trzeba będzie ją wymienić. Poziom tuszu wskazuje w przybliżeniu ilość tuszu pozostałą w pojemnikach. Sprawdzanie poziomu tuszu za pomocą programu Oprogramowanie drukarki 1.
Rozdział 6 Product No. xxxxxx Model No. xxxxx HP Ink Cartridge xx Sprawdź numery pojemników w Oprogramowanie drukarki 1. Kliknij na pulpicie ikonę HP All-in-One, aby otworzyć okno Oprogramowanie drukarki. Uwaga Możesz także uzyskać dostęp do Oprogramowanie drukarki klikając Start > Programy > HP > HP Deskjet 3050 J610 series > HP Deskjet 3050 J610 series. 2. W Oprogramowanie drukarki kliknij Zakup materiałów w Internecie.
3. Wyjmij pojemnik z tuszem. a. Otwórz drzwiczki pojemników z tuszem. Praca z pojemnikami z tuszem Zaczekaj, aż karetka przesunie się na środek urządzenia. b. Naciśnij, aby uwolnić drzwiczki pojemnik z tuszem i wyjmij go z gniazda. 4. Włóż nowy pojemnik. a. Wyjmij pojemnik z opakowania. b. Zdejmij plastikową taśmę za pomocą uchwytu.
Rozdział 6 c. Wsuń pojemnik do gniazda aż do zatrzaśnięcia. d. Zamknij drzwiczki pojemników z tuszem. Praca z pojemnikami z tuszem 5. Wyrównaj pojemniki. Tematy związane • „Wybieranie odpowiednich pojemników” na stronie 30 • „Zamawianie pojemników z tuszem” na stronie 29 Tryb z jednym pojemnikiem Tryb jednej kasety umożliwia pracę urządzenia HP All-in-One z wykorzystaniem tylko jednej kasety drukującej. Tryb jednej kasety jest inicjowany po wyjęciu kasety z karetki.
Uwaga Gdy urządzenie HP All-in-One działa w trybie jednej kasety, na ekranie jest wyświetlany komunikat. Jeśli komunikat jest wyświetlany, gdy w urządzeniu są zainstalowane dwie kasety drukujące, sprawdź, czy z obu kaset została usunięta plastikowa taśma ochronna. Gdy styki kasety drukującej są zakryte plastikową taśmą ochronną, urządzenie nie może wykryć, czy kaseta jest zainstalowana.
Rozdział 6 Praca z pojemnikami z tuszem 34 Praca z pojemnikami z tuszem
7 Interfejsy komunikacyjne Dodawanie HP All-in-One do sieci • • • WiFi Protected Setup (WPS) Tradycyjne połączenie bezprzewodowe Połączenie USB WiFi Protected Setup (WPS) W celu podłączenia HP All-in-One do sieci bezprzewodowej za pomocą WiFi Protected Setup (WPS), konieczne są następujące rzeczy: Sieć bezprzewodowa 802.11 zawierająca bezprzewodowy router lub punkt dostępowy z obsługą WPS. Komputer stacjonarny lub przenośny z bezprzewodową lub przewodową kartą sieciową.
Rozdział 7 Wprowadź PIN na routerze z WPS lub innym urządzeniu sieciowym. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na wyświetlaczu drukarki. Uwaga Urządzenie uruchomi odliczanie na około 2 minuty w czasie którego PIN musi być wpisany na urządzeniu sieciowym. 2. Wyświetla animację dla tego tematu. Tradycyjne połączenie bezprzewodowe Aby podłączyć urządzenie HP All-in-One do zintegrowanej sieci WLAN 802,11, potrzebne będą: Sieć bezprzewodowa 802.11 zawierająca router bezprzewodowy lub punkt dostępowy.
Aby włączyć funkcję udostępniania drukarki na komputerze z systemem Windows ▲ Należy skorzystać z Podręcznika użytkownika dołączonego do komputera lub z Pomocy systemu Windows. Wskazówki dotyczące pracy drukarki w sieci Podczas pracy z drukarką sieciową przydatne są następujące wskazówki: • • • • • Podczas instalacji bezprzewodowej drukarki sieciowej upewnij się, że routera bezprzewodowy lub punkt dostępowy jest włączony.
Rozdział 7 Interfejsy komunikacyjne 38 Interfejsy komunikacyjne
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów 8 W tej części zawarte są następujące tematy: • • • • • Poprawianie jakości wydruku Usuwanie zacięcia papieru Nie można drukować Praca w sieci Pomoc techniczna firmy HP Kliknij tutaj, aby znaleźć więcej informacji w Internecie. Poprawianie jakości wydruku 1. Sprawdź, czy korzystasz z oryginalnych pojemników z tuszem HP 2. Sprawdź ustawienia drukowania i upewnij się, że wybrany został odpowiedni rodzaj papieru i jakość wydruku w menu Papier.
Rozdział 8 5. Wydrukuj stronę diagnostyczną, jeżeli w pojemnikach nie kończy się tusz. Rozwiązywanie problemów Drukowanie strony diagnostycznej a. Załaduj nieużywany arkusz białego papieru o rozmiarze Letter lub A4 do zasobnika wejściowego. b. W Oprogramowanie drukarki kliknij Działania drukarki i Konserwacja, aby uzyskać dostęp do funkcji Zestaw narzędzi do drukowania. c. Kliknij przycisk Wydrukuj stronę diagnostyczną, aby wydrukować stronę diagnostyczną.
Usuwanie zacięcia papieru Usuwanie zacięcia papieru. Usuwanie zacięcia papieru 1. Naciśnij przycisk Anuluj, aby automatycznie zlikwidować zacięcie papieru. Jeżeli to nie pomoże, zacięcie trzeba będzie usunąć ręcznie. 2. Zlokalizuj zacięcie papieru Zasobnik wejściowy Jeżeli zacięcie papieru znajduje się z blisko tylnego zasobnika papieru, wyciągnij ostrożnie papier z zasobnika.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów Wewnątrz drukarki • Jeżeli zacięcie papieru znajduje się wewnątrz papieru, otwórz drzwiczki czyszczenia znajdujące się na spodzie drukarki. Naciśnij wypustki na bokach drzwiczek czyszczenia. • Wyjmij zacięty papier. • Zamknij drzwiczki czyszczenia. Ostrożnie dociśnij drzwiczki do drukarki, aż do pełnego zatrzaśnięcia. 3. Naciśnij przycisk wyboru OK na panelu sterowania, by kontynuować bieżące zadanie.
Jeżeli powyższe propozycje nie rozwiążą problemu, kliknij tutaj, aby znaleźć więcej informacji o rozwiązywaniu problemów w Internecie. Nie można drukować Sprawdź, czy drukarka jest włączona i w zasobniku jest papier. Jeżeli nadal nie można drukować, spróbuj po kolei: 1. Sprawdź komunikaty błędów i rozwiąż ewentualne problemy. 2. Odłącz i podłącz ponownie kabel USB. 3.
Rozdział 8 4. Sprawdź, czy urządzenie jest drukarką domyślną. Sprawdzanie, czy urządzenie jest drukarką domyślną Rozwiązywanie problemów Uwaga HP oferuje narzędzie diagnostyki drukarki, które może automatycznie rozwiązać ten problem. Kliknij tutaj, aby znaleźć więcej informacji w Internecie. W przeciwnym razie należy postępować zgodnie z poniższą procedurą. a. Zależnie od systemu operacyjnego, wykonaj jedną z czynności: • Windows 7: Z menu Startsystemu Windows wybierz Urządzenia i drukarki.
System Windows XP • Z menu Start systemu Windows, kliknij prawym klawiszem Mój komputer. • Kliknij opcję Zarządzaj, a następnie kliknij Usługi i aplikacje. • Kliknij dwukrotnie ikonę Usługi, a następnie wybierz Bufor wydruku. • Kliknij prawym przyciskiem Bufor wydruku a następnie kliknij Uruchom ponownie by uruchomić usługę ponownie. b. Upewnij się, że właściwe urządzenie jest ustawione jako drukarka domyślna. Obok drukarki domyślnej znajduje się znak wyboru w czarnym lub zielonym kółku. c.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów d. Jeśli w kolejce wciąż znajdują się dokumenty, uruchom komputer ponownie i po uruchomieniu jeszcze raz rozpocznij drukowanie. e. Sprawdź ponownie kolejkę drukowania, by upewnić się że jest pusta, a następnie rozpocznij ponownie drukowanie. Jeśli kolejka nie jest pusta, albo gdy jest pusta, ale dokumenty nadal nie chcą się drukować, przejdź do następnego rozwiązania.
Rozwiązywanie problemów Zamknij drzwiczki pojemników z tuszem ▲ Drukowanie wymaga zamknięcia drzwiczek pojemników z tuszem. Kliknij tutaj, aby znaleźć więcej informacji w Internecie. Rozwiązywanie problemów z kopiowaniem i skanowaniem Kliknij tutaj, aby znaleźć więcej informacji w Internecie. Praca w sieci • • • • Dowiedz się, jak ustalić ustawienia zabepieczeń sieci. Kliknij tutaj, aby znaleźć więcej informacji w Internecie.
Rozdział 8 Sposób uzyskiwania pomocy Rozwiązywanie problemów Jeśli wystąpi problem, wykonaj następujące czynności: 1. Przejrzyj dokumentację dostarczoną z urządzeniem. 2. Odwiedź stronę internetową pomocy firmy HP pod adresem www.hp.com/support. Pomoc techniczna HP w trybie online jest dostępna dla wszystkich klientów firmy HP.
xxxxxx Model No. xxxxx • • • HP Ink Cartridge xx Numer seryjny (umieszczony z tyłu lub na spodzie urządzenia) Komunikaty wyświetlane podczas występowania problemu, Odpowiedzi na poniższe pytania: ◦ Czy sytuacja taka miała już wcześniej miejsce? ◦ Czy potrafisz doprowadzić do jej wystąpienia ponownie? ◦ Czy w czasie pojawienia się problemu instalowano nowe oprogramowanie lub podłączano nowy sprzęt? ◦ Czy przed tą sytuacją wydarzyło się coś innego (na przykład burza, urządzenie zostało przeniesione itd.
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów 50 Rozwiązywanie problemów
9 Informacje techniczne W tej części zamieszczono dane techniczne oraz informacje o międzynarodowych atestach urządzenia HP All-in-One. Dodatkowe informacje dostępne są w dokumentacji drukowanej dostarczonej z urządzeniem HP All-in-One. W tej części zawarte są następujące tematy: • Uwaga • Dane techniczne • Program ochrony środowiska • Informacje prawne Uwaga Oświadczenia firmy Hewlett-Packard Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Rozdział 9 Pojemność zasobnika wyjściowego Kartki zwykłego papieru (80 g/m² [20 lb]): Do 30 Koperty: Do 5 Karty katalogowe: Do 10 Papier fotograficzny: Do 10 Rozmiar papieru Kompletną listę obsługiwanych rozmiarów nośników można znaleźć w oprogramowaniu drukarki.
Parametry zasilania 0957-2286 • Napięcie zasilania (wejściowe): 100-240 V prądu przemiennego (+/- 10%) • Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz, (+/- 3 Hz) 0957-2290 • Napięcie zasilania (wejściowe): 200-240 V prądu przemiennego (+/- 10%) • Częstotliwość wejściowa: 50/60 Hz, (+/- 3 Hz) Uwaga Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP. Wydajność wkładu drukującego Więcej informacji na temat szacunkowej wydajności kaset drukujących można znaleźć w witrynie firmy HP pod adresem www.hp.
Rozdział 9 Funkcje ekologiczne urządzenia • Informacja na temat oszczędzania energii: Jeżeli chcesz ustalić aktualny status kwalifikacji ENERGY STAR® dla tego produktu, zajrzyj na stronę www.hp.com/go/energystar. • Recykling materiałów: Więcej informacji dotyczących recyklingu produktów firmy HP można znaleźć pod adresem: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Zużycie papieru W opisanym produkcie można używać papieru makulaturowego zgodnego z normą DIN 19309 i EN 12281:2002.
Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Rozdział 9 EC No 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Komisji Europejskiej). Raport z informacjami o chemikaliach w tym produkcie można odnaleźć pod adresem: www.hp.com/go/reach. Informacje prawne Urządzenie HP All-in-One spełnia wymagania określone przepisami obowiązującymi w kraju/ regionie użytkownika.
FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Rozdział 9 Notice to users in Japan about the power cord Informacje techniczne 58 Informacje techniczne
HP Deskjet 3050 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: DoC #: VCVRA-1002-01 Hewlett-Packard Company SE 34th Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Radio Module: Power Adapters: HP Deskjet 3050 All-in-One printer J610 series VCVRA-1002 All SDGOB-0892 0957-2286 0957-2290 (China and India only) conform
Rozdział 9 • • • Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan European Union regulatory notice Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Rozdział 9 Informacje techniczne 62 Informacje techniczne
Indeks D drukowanie dane techniczne 52 parametry skanowania 52 sposób uzyskiwania wsparcia 48 Ś G gwarancja 49 I informacje prawne prawny numer identyfikacyjny modelu 56 informacje techniczne dane techniczne drukowania 52 dane techniczne kopiowania 52 dane techniczne środowiska pracy 51 parametry skanowania 52 wymagania systemowe 51 środowisko dane techniczne środowiska pracy 51 Program ochrony środowiska 53 U uregulowania prawne oświadczenia o sieciach bezprzewodowych 59 W wymagania systemowe 51
Indeks 64