HP Deskjet 3050 All-in-One series
1 Cum pot să................................................................................................................................3 2 Cunoaşterea echipamentului HP All-in-One Componentele imprimantei.........................................................................................................5 Caracteristicile panoului de control.............................................................................................6 Indicatoare luminoase de stare................................
Cuprins 2
Cum pot să Învăţaţi cum să folosiţi HP All-in-One • • • • • „Componentele imprimantei” la pagina 5 „Încărcarea suportului” la pagina 19 „Înlocuirea cartuşelor” la pagina 33 „Îndepărtarea unui blocaj de hârtie” la pagina 43 „Instalare protejată WiFi (WPS)” la pagina 37 Cum pot să 1 Cum pot să 3
Capitol 1 Cum pot să 4 Cum pot să
2 Cunoaşterea echipamentului HP All-in-One • • • • Componentele imprimantei Caracteristicile panoului de control Indicatoare luminoase de stare Led de stare wireless 1 Tava de alimentare 2 Ghidaj pentru lăţimea hârtiei din tava de alimentare 3 Panou de control 4 Uşă cartuşe 5 Tavă de ieşire 6 Extensia tăvii de ieşire (numită şi extensia tăvii) 7 Cartuşe Cunoaşterea echipamentului HP All-in-One Cunoaşterea echipamentului HP Allin-One Componentele imprimantei 5
Capitol 2 Caracteristicile panoului de control WIRELESS ! Cunoaşterea echipamentului HP Allin-One 6 1 Butonul şi led-ul Aprins: Porneşte sau opreşte produsul. Când produsul este oprit, se foloseşte o cantitate minimă de energie electrică. Pentru a elimina complet puterea, opriţi produsul şi deconectaţi cablul de alimentare. 2 Revocare: Opreşte operaţia în curs. Revine în ecranul precedent de pe afişajul imprimantei. Readuce setările de copiere la valorile implicite.
Indicatoare luminoase de stare Când aparatul este pornit, led-ul din butonul de pornire se aprinde. Când aparatul procesează o comandă, led-ul de pornire clipeşte. Led-urile intermitente suplimentare indică erori pe care le puteţi rezolva. Consultaţi cele de mai jos pentru a învăţa despre led-urile intermitente şi despre ce este de făcut. Comportament Soluţie Led-ul de pornire clipeşte rapid + led-ul Atenţie clipeşte rapid Tava de ieşire este închisă, nu există hârtie sau există un blocaj de hârtie.
Capitol 2 (continuare) Comportament Soluţie Pentru a ieşi din starea de eroare, resetaţi aparatul. 1. 2. 3. 4. Opriţi produsul. Deconectaţi cablul de alimentare. Aşteptaţi un minut, apoi conectaţi la loc cablul de alimentare. Porniţi produsul. Dacă problema persistă, contactaţi „Asistenţă HP” la pagina 50. Led de stare wireless Cunoaşterea echipamentului HP Allin-One 8 Comportament led Soluţie Off (Dezactivat) Semnal wireless dezactivat.
3 Print (Imprimare) Alegeţi o lucrare de imprimare pentru a continua. „Imprimare documente” la pagina 9 „Imprimarea fotografiilor” la pagina 10 „Imprimare plicuri” la pagina 11 Imprimare documente Tipărirea dintr-o aplicaţie software 1. Asiguraţi-vă că tava de ieşire este deschisă. 2. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie. Print (Imprimare) Pentru informaţii suplimentare consultaţi „Încărcarea suportului” la pagina 19. 3. Din aplicaţia dvs.
Capitol 3 6. Selectaţi opţiunile adecvate. • În fila Layout (Machetă) selectaţi orientarea Portrait (Portret) sau Landscape (Peisaj). • În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) selectaţi dimensiunea corectă a hârtiei şi tipul hârtiei din listele derulante Paper Size (Dimensiune hârtie) şi Media (Suport). • Faceţi clic pe Advanced (Avansat) pentru a selecta calitatea adecvată de imprimare din lista Printer Features (Caracteristici imprimantă). 7.
Pentru informaţii suplimentare consultaţi „Încărcarea suportului” la pagina 19. 3. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 4. Asiguraţi-vă că produsul este imprimanta selectată. 5. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe).
Capitol 3 6. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi). În funcţie de aplicaţia software utilizată, butonul poate avea o denumire de tipul Properties (Proprietăţi), Options (Opţiuni), Printer Setup (Configurare imprimantă), Printer (Imprimantă) sau Preferences (Preferinţe). 7. Selectaţi opţiunile adecvate. • În fila Paper/Quality (Hârtie/Calitate) selectaţi un tip de hârtie simplă şi dimensiunea adecvată a plicului din meniul derulant Paper Size (Dimensiune hârtie).
• • Verificaţi nivelurile de cerneală estimate în cartuşe, pentru a vă asigura că există suficientă cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Verificarea nivelului de cerneală” la pagina 31. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi „Îmbunătăţirea calităţii imprimării” la pagina 41. Sfaturi pentru încărcarea hârtiei • Încărcaţi un teanc de hârtie (nu doar o pagină). Toate colile de hârtie din teanc trebuie să aibă aceeaşi dimensiune şi tip, pentru a se evita un blocaj de hârtie.
Capitol 3 Note • Cartuşele de cerneală HP originale sunt proiectate şi testate cu imprimantele şi hârtia HP pentru a vă ajuta să obţineţi cu uşurinţă rezultate excelente, de fiecare dată. Notă HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor nonHP. Service-ul sau reparaţiile la produs necesare ca urmare a folosire a consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie. Dacă ştiţi că aţi achiziţionat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi: www.hp.
Imprimarea în modul Maximum dpi durează mai mult decât imprimarea cu alte setări şi are nevoie de un spaţiu liber mai mare pe unitatea de disc. Pentru a imprima în modul Dpi maxim 1. Asiguraţi-vă că tava de alimentare conţine hârtie foto. 2. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, faceţi clic pe Print (Imprimare). 3. Asiguraţi-vă că produsul este imprimanta selectată. 4. Faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Properties (Proprietăţi).
Capitol 3 Print (Imprimare) 16 Print (Imprimare)
Noţiuni de bază despre hârtie Puteţi încărca diverse tipuri de hârtie în echipamentul HP All-in-One, inclusiv hârtie de tip Letter sau A4, hârtie foto, coli transparente şi plicuri. Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: „Încărcarea suportului” la pagina 19 Tipuri de hârtie recomandate pentru imprimare Pentru rezultate optime la imprimare, HP vă recomandă să utilizaţi hârtie HP special destinată tipului lucrării pe care o imprimaţi.
Capitol 4 dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inci şi 10 x 15 cm (cu sau fără bandă). Pentru fotografii cu durată de viaţă mai mare, hârtia nu conţine acid. Noţiuni de bază despre hârtie HP Brochure Paper (Hârtie pentru broşuri HP) sau HP Superior Inkjet Paper (Hârtie superioară pentru jet de cerneală HP) Aceste tipuri de hârtie au finisaj lucios sau finisaj mat pe ambele părţi pentru utilizare faţăverso.
Notă Deocamdată, unele porţiuni ale site-ului Web HP sunt disponibile numai în limba engleză. Pentru a comanda hârtie şi alte consumabile HP, vizitaţi www.hp.com/buy/supplies. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, urmaţi indicaţiile pentru selectarea produsului, apoi faceţi clic pe una dintre legăturile pentru achiziţii din pagină. Încărcarea suportului ▲ Selectaţi o dimensiune de hârtie pentru a continua. Încărcarea hârtiei standard a. Ridicaţi tava de alimentare Ridicaţi tava de alimentare. b.
Capitol 4 Noţiuni de bază despre hârtie d. Încărcaţi hârtia. Introduceţi topul de hârtie în tava de alimentare cu latura mică orientată spre înainte şi cu faţa de imprimat în sus. Împingeţi topul de hârtie în jos până când se opreşte. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre dreapta până când se opreşte lângă muchia hârtiei. Încărcarea hârtiei de dimensiuni mici a. Ridicaţi tava de alimentare Ridicaţi tava de alimentare.
Noţiuni de bază despre hârtie b. Coborâţi tava de ieşire Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii. c. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga. d. Încărcaţi hârtia. Introduceţi topul de hârtie foto în tavă cu latura mică orientată în jos şi cu faţa de imprimat în sus. Împingeţi topul de hârtie spre înainte până când se opreşte.
Capitol 4 Noţiuni de bază despre hârtie Încărcarea plicurilor a. Ridicaţi tava de alimentare Ridicaţi tava de alimentare. b. Coborâţi tava de ieşire Coborâţi tava de ieşire şi trageţi în afară extensia tăvii. c. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre stânga.
Încărcarea suportului 23 Noţiuni de bază despre hârtie Scoateţi hârtia din tava principală de alimentare. d. Încărcarea plicurilor. Introduceţi unul sau mai multe plicuri în partea dreaptă îndepărtată a tăvii de alimentare. Partea de imprimat trebuie să fie orientată în sus. Clapa trebuie să fie în partea stângă şi orientată în jos. Împingeţi teancul de plicuri în jos până când se opreşte. Împingeţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei spre dreapta până când se opreşte la marginea topului de plicuri.
Capitol 4 Noţiuni de bază despre hârtie 24 Noţiuni de bază despre hârtie
5 Copiere şi scanare • • • Copierea documentelor sau fotografiilor Scanarea pe un computer Sfaturi pentru succesul copierii şi scanării Copierea documentelor sau fotografiilor Puteţi copia printr-o simplă apăsare de buton. Dacă doriţi mai multe caracteristici de copiere, folosiţi meniurile de copiere de pe afişajul imprimantei. ▲ Faceţi clic pe un tip de copiere pentru a continua. Copiere şi scanare Copiere facilă a. Încărcaţi hârtia. Încărcaţi hârtie standard în tava pentru hârtie. b.
Capitol 5 Închideţi capacul. c. Porniţi copierea. Selectaţi Black Copy (Copie alb-negru) sau Color Copy (Copie color) din meniul de pe afişajul imprimantei, pentru a imprima pe hârtie simplă A4 sau 8,5” x 11”. Copiere şi scanare Notă Măriţi numărul de copii selectând Black Copy (Copie alb-negru) sau Color Copy (Copie color) de mai multe ori sau ţinând apăsat butonul Black Copy (Copie alb-negru) sau Color Copy (Copie color).
Selectaţi Save Settings (Salvare setări) după ce aţi selectat dimensiunea corectă a hârtiei, cu setările pentru tipul hârtiei şi dimensiunea copiei. Selectaţi Black Copy (Copie alb-negru) sau Color Copy (Copie color) pentru a imprima. Notă Măriţi numărul de copii selectând Black Copy (Copie alb-negru) sau Color Copy (Copie color) de mai multe ori sau ţinând apăsat butonul Black Copy (Copie alb-negru) sau Color Copy (Copie color). • • • În cazul în care calculatorul dvs.
Capitol 5 Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamului-suport. Copiere şi scanare Închideţi capacul. c. Porniţi scanarea. Conexiune USB 1. Apăsaţi butonul Scan (Scanare) de pe imprimantă. 2. Localizaţi imaginea foto scanată pe calculator. Conexiunea fără fir 1. Deschideţi aplicaţia de scanare de pe calculator. ▲ Aici, faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei de pe desktop.
▲ Selectaţi Scanner Actions (Acţiuni scaner), apoi Activate Scan to Computer (Activează scanarea pe calculator). ▲ Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 2. Apăsaţi butonul Scan (Scanare) de pe imprimantă. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul imprimantei. Sfat Folosiţi caracteristica de imprimare fără fir dacă imprimanta nu este în apropierea calculatorului. Notă Fiecare scanare va fi salvată ca fişier separat. Notă Numai un număr limitat de computere pot avea funcţia de scanare activată simultan.
Capitol 5 Copiere şi scanare 30 Copiere şi scanare
6 Lucrul cu cartuşele • • • • • Verificarea nivelului de cerneală Comandarea consumabilelor de cerneală Înlocuirea cartuşelor Folosiţi modul cu un singur cartuş Informaţii privind garanţia cartuşelor Verificarea nivelului de cerneală Puteţi verifica nivelul cernelii cu uşurinţă, pentru a determina cât de curând trebuie să înlocuiţi un cartuş Nivelul de cerneală arată cu aproximaţie cantitatea de cerneală rămasă în cartuşe. Pentru a verifica nivelul de cerneală din Software-ul imprimantei 1.
Capitol 6 Localizaţi seria cartuşului pe imprimantă ▲ Această serie este situată pe interiorul uşii cartuşelor. Product No. xxxxxx Model No. xxxxx HP Ink Cartridge xx Localizaţi seria cartuşului în Software-ul imprimantei 1. Faceţi clic pe pictograma HP All-in-One de pe desktop pentru a deschide Softwareul imprimantei. Notă Puteţi, de asemenea, să accesaţi echipamentul Software-ul imprimantei făcând clic pe Start > Programe > HP > HP Deskjet 3050 J610 series > HP Deskjet 3050 J610 series 2.
Înlocuirea cartuşelor Pentru a înlocui cartuşele de imprimare 1. Verificaţi alimentarea electrică. 2. Încărcaţi hârtia. 3. Scoateţi cartuşul. a. Deschideţi uşa cartuşelor. Lucrul cu cartuşele Aşteptaţi să se deplaseze cartuşul spre centrul produsului. b. Apăsaţi pentru a elibera cartuşul, apoi scoateţi-l din slot. 4. Introduceţi un cartuş nou. a. Scoateţi cartuşul din ambalaj.
Capitol 6 b. Scoateţi banda din plastic folosind capătul roz de tragere. c. Glisaţi cartuşul în slot până când anclanşează în poziţie. Lucrul cu cartuşele d. Închideţi uşa cartuşelor.
5. Align cartridges (Aliniere cartuşe): Subiecte înrudite • „Alegerea cartuşelor potrivite” la pagina 32 • „Comandarea consumabilelor de cerneală” la pagina 31 Folosiţi modul cu un singur cartuş Folosiţi modul cu un singur cartuş pentru a opera echipamentul HP All-in-One numai cu un cartuş de imprimare. Modul cu un singur cartuş este iniţiat atunci când un cartuş de imprimare este scos din carul cartuşelor de imprimare. În modul cu un singur cartuş, produsul poate doar să imprime lucrări de la computer.
Capitol 6 Pentru o copie a Declaraţiei de garanţie limitată HP, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu produsul.
7 Conectivitate Adăugarea unui echipament HP All-in-One într-o reţea • • • Instalare protejată WiFi (WPS) Conexiune fără fir tradiţională Conexiune USB Instalare protejată WiFi (WPS) Pentru a conecta echipamentul HP All-in-One la o reţea fără fir folosind WiFi Protected Setup (WPS), veţi avea nevoie de următoarele: O reţea fără fir 802.11 care include un punct de acces fără fir WPS sau un ruter fără fir.
Capitol 7 Notă Produsul porneşte un cronometru de aproximativ două minute, timp în care codul PIN trebuie să fie introdus pe dispozitivul de reţea. 2. Vizualizaţi o animaţie pentru acest subiect. Conexiune fără fir tradiţională Pentru a conecta HP All-in-One la o reţea integrată fără fir WLAN 802.11, trebuie să efectuaţi următoarele acţiuni: O reţea fără fir 802.11 care include un ruter sau punct de acces fără fir.
Sfaturi pentru configurarea şi folosirea unei imprimante de reţea Folosiţi următoarele sfaturi pentru a configura şi folosi o imprimantă de reţea: • • • • • Când configuraţi o imprimantă de reţea fără fir, asiguraţi-vă că router-ul fără fir sau punctul de acces sunt pornite. Imprimanta caută routere fără fir, apoi listează pe calculator numele de reţea detectate.
Capitol 7 Conectivitate 40 Conectivitate
Rezolvarea unei probleme Rezolvarea unei probleme 8 Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • Îmbunătăţirea calităţii imprimării Îndepărtarea unui blocaj de hârtie Nu se poate imprima Reţea Asistenţă HP Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet şi afla informaţii suplimentare. Îmbunătăţirea calităţii imprimării 1. Asiguraţi-vă că folosiţi cartuşe HP originale. 2.
Capitol 8 5. Imprimaţi o pagină de diagnosticare dacă nivelul cernelii din cartuşe nu este scăzut. Rezolvarea unei probleme Pentru a imprima o pagină de diagnosticare a. Încărcaţi hârtie simplă albă neutilizată, Letter sau A4, în tava de alimentare. b. În Software-ul imprimantei, faceţi clic pe Printer Actions (Acţiuni imprimantă) şi apoi pe Maintenence Tasks (Sarcini de întreţinere) pentru a accesa Printer Toolbox (Casetă de instrumente imprimantă). c.
Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă problema, faceţi clic aici pentru mai multe sfaturi de depanare online. Rezolvarea unei probleme Îndepărtarea unui blocaj de hârtie Eliminaţi blocajul de hârtie. Pentru a elimina un blocaj de hârtie 1. Apăsaţi butonul de revocare pentru a încerca să îndepărtaţi automat blocajul de hârtie. Dacă nu funcţionează, blocajul de hârtie va trebui îndepărtat manual. 2.
Capitol 8 Rezolvarea unei probleme În interiorul imprimantei • Dacă blocajul de hârtie este localizat în interiorul imprimantei, deschideţi uşa de curăţare situată la baza imprimantei. Apăsaţi clemele de pe ambele părţi ale uşii de curăţare. • Eliminaţi blocajul de hârtie. • Închideţi uşa de curăţare. Împingeţi uşor uşa în jos înspre imprimantă până când cele două cleme anclanşează în poziţie. 3. Apăsaţi butonul de selecţie OK pe panoul de control pentru a continua lucrarea curentă.
Dacă soluţiile de mai sus nu rezolvă problema, faceţi clic aici pentru mai multe sfaturi de depanare online. Nu se poate imprima Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită şi că în tavă există hârtie. Dacă încă nu puteţi imprima, încercaţi următoarele, în ordine: 1. Verificaţi eventualele mesaje de eroare şi rezolvaţi-le. 2. Deconectaţi şi reconectaţi cablul USB. 3. Verificaţi dacă produsul nu este în pauză sau offline.
Capitol 8 4. Verificaţi dacă produsul este setat ca imprimantă implicită. Pentru a verifica dacă produsul este setat ca imprimantă implicită Rezolvarea unei probleme Notă HP oferă un Printer Diagnostic Utility (Utilitar de diagnosticare a imprimantei) care poate rezolva automat această problemă. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet şi afla informaţii suplimentare. În caz contrar, urmaţi paşii de mai jos. a.
Windows XP • Din meniul Start din Windows, faceţi clic dreapta pe My Computer (Computerul meu). • Faceţi clic pe Manage (Administrare), apoi pe Services and Applications (Servicii şi aplicaţii). • Faceţi dublu clic pe Services (Servicii), apoi selectaţi Print Spooler (Comprimare imprimare). • Faceţi clic dreapta pe Print Spooler (Comprimare imprimare), apoi pe Restart (Repornire) pentru a reporni serviciul. b. Verificaţi dacă produsul corect este setat ca imprimantă implicită.
Capitol 8 Rezolvarea unei probleme a. În funcţie de sistemul de operare, efectuaţi una dintre următoare acţiuni: • Windows 7: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Devices and Printers (Dispozitive şi imprimante). • Windows Vista: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de comandă), iar apoi pe Printers (Imprimante). • Windows XP: Din meniul Start din Windows, faceţi clic pe Control Panel (Panou de comandă), iar apoi pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). b.
Rezolvarea unei probleme Pregătirea tăvilor Deschideţi tava de ieşire ▲ Tava de ieşire trebuie să fie deschisă pentru a putea începe să imprimaţi. Închideţi uşa cartuşelor ▲ Uşa cartuşelor trebuie închisă pentru a putea începe să imprimaţi. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet şi afla informaţii suplimentare. Rezolvarea problemelor de copiere şi scanare Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet şi afla informaţii suplimentare.
Capitol 8 • • Rezolvarea unei probleme Aflaţi cum treceţi de la o conexiune USB la una fără fir. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet şi a afla informaţii suplimentare. Aflaţi cum puteţi lucra cu programele dvs. tip firewall şi antivirus în timpul configurării imprimantei. Faceţi clic aici pentru a vă conecta la internet şi a afla informaţii suplimentare.
Se acordă un an de asistenţă telefonică în America de Nord, Asia-Pacific şi America Latină (inclusiv Mexic). Pentru a afla durata asistenţei telefonice gratuite în Europa, Orientul Mijlociu şi Africa, consultaţi www.hp.com/support. Se aplică tarifele standard ale companiei telefonice. Contactarea prin telefon Apelaţi la Asistenţa HP când vă aflaţi în faţa computerului şi a produsului.
Capitol 8 Opţiuni suplimentare de garanţie Rezolvarea unei probleme Sunt disponibile şi planuri de service extinse pentru HP All-in-One, la costuri suplimentare. Vizitaţi www.hp.com/support, selectaţi ţara/regiunea şi limba, apoi exploraţi zona de servicii şi garanţie pentru informaţii despre planurile de servicii extinse.
9 Informaţii tehnice Această secţiune conţine specificaţii tehnice şi reglementări internaţionale pentru echipamentul HP All-in-One. Pentru specificaţii suplimentare, consultaţi documentaţia imprimată livrată împreună cu echipamentul HP All-in-One.
Capitol 9 Capacitatea tăvii de ieşire Foi de hârtie simplă (80 g/m2 [20 livre]): Maximum 30 Plicuri: Maximum 5 Cartele index: Maximum 10 Coli de hârtie foto: Maximum 10 Dimensiune hârtie Pentru o listă completă a dimensiunilor acceptate pentru suporturi de imprimare, consultaţi softwareul imprimantei.
Specificaţii pentru alimentare 0957-2286 • Tensiune de alimentare: 100-240V c.a. (+/- 10%) • Frecvenţă de intrare: 50/60 Hz (+/- 3Hz) 0957-2290 • Tensiune de alimentare: 200-240 V c.a. (+/- 10%) • Frecvenţă de intrare: 50/60 Hz (+/- 3Hz) Notă Nu se va utiliza decât cu adaptorul electric furnizat de HP. Randament cartuşe Vizitaţi www.hp.com/go/learnaboutsupplies pentru informaţii suplimentare despre randamentele estimate ale cartuşelor.
Capitol 9 Caracteristicile ecologice ale produsului dumneavoastră • Informaţii despre economisirea de energie: Pentru a determina starea de calificare ENERGY STAR® pentru acest produs, consultaţi www.hp.com/go/energystar. • Materiale reciclate: Pentru informaţii suplimentare despre reciclarea produselor HP, vizitaţi: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Hârtie utilizată Acest produs permite utilizarea de hârtie reciclată, în conformitate cu DIN 19309 şi EN 12281:2002.
Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Capitol 9 1907/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului). Un raport cu informaţii despre substanţele chimice pentru acest produs poate fi găsit la: www.hp.com/go/reach. Notificări despre reglementări Echipamentul HP All-in-One îndeplineşte cerinţele pentru produse impuse de agenţiile de reglementare din ţara/regiunea dvs.
FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Capitol 9 Notice to users in Japan about the power cord Informaţii tehnice 60 Informaţii tehnice
HP Deskjet 3050 All-in-One series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier's Name: Supplier's Address: DoC #: VCVRA-1002-01 Hewlett-Packard Company SE 34th Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Radio Module: Power Adapters: HP Deskjet 3050 All-in-One printer J610 series VCVRA-1002 All SDGOB-0892 0957-2286 0957-2290 (China and India only) conform
Capitol 9 • • • Notice to users in Canada Notice to users in Taiwan European Union regulatory notice Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
European Union regulatory notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Capitol 9 Informaţii tehnice 64 Informaţii tehnice
Index A N asistenţă clienţi garanţie 52 asistenţă prin telefon notificări despre reglementări 58 50 C card interfaţă 37, 38 cerinţe de sistem 53 copiere specificaţii 54 D după perioada de asistenţă tehnică 51 G garanţie 52 H hârtie tipuri recomandate 17 I P perioada de asistenţă prin telefon perioada de asistenţă 51 procesul de asistenţă 50 R reciclare cartuşe de cerneală 56 reglementări număr de identificare a modelului în nomenclator 58 reţea card interfaţă 37, 38 S scanare specificaţii de scan
Index 66