HP Deskjet 3000 J310 series
1 Kuidas seda teha?....................................................................................................................3 2 Tutvuge seadmega HP Printer Printeri osad................................................................................................................................5 Juhtpaneeli võimalused..............................................................................................................6 Olekutuled.......................................................
Sisukord 2
Kuidas seda teha? Õppige seadet HP Printer kasutama • • • • • „Printeri osad” leheküljel 5 „Laadige kandjad” leheküljel 19 „Kassettide väljavahetamine” leheküljel 26 „Paberiummistuse kõrvaldamine” leheküljel 36 „WiFi Protected Setup (WPS)” leheküljel 31 Kuidas seda teha? 1 Kuidas seda teha? 3
Peatükk 1 Kuidas seda teha? 4 Kuidas seda teha?
2 Tutvuge seadmega HP Printer • • • • Printeri osad Juhtpaneeli võimalused Olekutuled Traadita ühenduse olekutuli 1 Söötesalv 2 Paberilaiusjuhik söötesalve jaoks 3 Juhtpaneel 4 Kassetiluuk 5 Väljundsalv 6 Väljundsalve pikendi (teisisõnu: salve pikendi) 7 Kassetid 8 USB-port 9 Toitejuhtme ühenduspesa: kasutage seadet ainult koos HP tarnitud toiteadapteriga Tutvuge seadmega HP Printer Tutvuge seadmega HP Printer Printeri osad 5
Peatükk 2 Juhtpaneeli võimalused Wireless 5 ! 6 9 8 Tutvuge seadmega HP Printer 7 6 1 On (Sees)Toitenupp ja tuli: lülitab toote sisse või välja. Seade tarbib minimaalsel määral voolu ka väljalülitatuna. Vooluvõrgust täielikuks lahutamiseks lülitage seade välja ja ühendage toitejuhe lahti. 2 Tühista: seiskab praeguse toimingu. Viib teid tagasi printerinäidiku eelmisele ekraanile. 3 Kiirtrükised: kuvab printerinäidikul menüüd Kiirtrükised. Kasutage Valik-nuppe prinditava vormi valimiseks.
Olekutuled Sisselülitatud seadmel toitenuputuli põleb. Töötaval seadmel toitetuli vilgub. Vilkuvad lisatuled annavad märku tõrgest, millega tulete ise toime. Alljärgnevalt leiate vilkuvaid tulesid ja võetavaid meetmeid puudutava teabe. Käitumine Lahendus Toitetuli vilgub kiiresti + tähelepanutuli vilgub kiiresti Väljundsalv on suletud, paber puudub või ummistab seadet. „Valmistage ette salved” leheküljel 42, „Laadige kandjad” leheküljel 19 õigesti või „Paberiummistuse kõrvaldamine” leheküljel 36.
Peatükk 2 (jätkub) Käitumine Lahendus 3. 4. Oodake umbes minut ja ühendage toitejuhe uuesti. Lülitage seade sisse. Probleemi püsimisel pöörduge siia: „HP tugi” leheküljel 43. Traadita ühenduse olekutuli Märgutule käitumine Lahendus Väljas Traadita ühenduse signaal välja lülitatud. Vajutage traadita ühenduse nuppu traadita ühendusega printimise lubamiseks ja juurdepääsuks traadita ühenduse menüüle printerinäidikul. Vilgub Osutab sellele, et printer otsib traadita ühendust. Oodake ühenduse loomist.
3 Printimine Valige prinditöö, mida soovite jätkata. „Dokumentide printimine” leheküljel 9 „Fotode printimine” leheküljel 10 „Ümbrike printimine” leheküljel 11 Dokumentide printimine Printimine tarkvararakendusest 1. Veenduge, et väljastussalv oleks avatud. 2. Veenduge, et söötesalve oleks paberit sisestatud. Printimine Lisateavet vt siit: „Laadige kandjad” leheküljel 19. 3. Klõpsake tarkvararakenduses nupul Print (Prindi). 4. Veenduge, et valitud printer on teie seade. 5.
Peatükk 3 6. Tehke sobivad valikud. • Vahekaardil Layout (Paigutus) valige kas Portrait (Vertikaalne) või Landscape (Horisontaalne). • Vahekaardil Paper/Quality (Paber/kvaliteet) valige sobiv paberiformaat ja -tüüp ripploenditest Paper Size (Paberiformaat) ja Media (Kandja). • Klõpsake valikul Advanced (Täpsemalt), et valida sobiv väljundkvaliteet loendist Printer Features (Printeri funktsioonid). 7. Klõpsake dialoogiakna Properties (Atribuudid) sulgemiseks nupul OK. 8.
5. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 6. Tehke sobivad valikud. • Vahekaardil Layout (Paigutus) valige kas Portrait (Vertikaalne) või Landscape (Horisontaalne).
Peatükk 3 Lisateavet vt siit: „Laadige kandjad” leheküljel 19. 6. Klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Valikud või Suvandid), Printer Setup (Printeri häälestus), Printer või Preferences (Eelistused). 7. Tehke sobivad valikud. • Valige vahekaardil Paper/Quality (Paber/kvaliteet) tüüp Plain paper (Tavapaber).
Nõuandeid paberi laadimiseks • Asetage paberipakk, mitte üksik leht. Kogu pakis olev paberi formaat ja tüüp peaks paberiummistuse ärahoidmiseks olema sama. • Asetage paber sisse prinditava küljega ülespoole. • Hoolitsege selle eest, et söötesalve laaditud paberid oleksid tasaselt ja servad poleks murtud ega rebenenud. • Nihutage söötesalve paberijuhik tihedalt vastu paberipakki. Veenduge, et laiusejuhik ei koolutaks söötesalves olevat paberit. • Lisateavet leiate jaotisest „Laadige kandjad” leheküljel 19.
Peatükk 3 • Saate printida dokumenti paberi mõlemale poolele, mitte üksnes ühele. Märkus. Klõpsake nupul Advanced (Täpsemalt) vahekaardil Paper/Quality (Paber/kvaliteet) või Layout (Paigutus). Tehke rippmenüüst Pages to Print (Leheküljed printimiseks) valik Print Odd Pages Only (Prindi ainult paaritud leheküljed). printimiseks klõpsake nuppu OK. Pärast paaritute numbritega dokumendilehekülgede printimist eemaldage dokument väljundsalvest. Asetage paber söötesalve tühja poolega ülespoole.
Printimine 8. Alas Printer Features (Printeri funktsioonid) valige ripploendis Print in Max DPI (Maksimaalse dpi-ga printimine) määrang Yes (Jah). 9. Valige ripploendis Paper/Output (Paber/Väljund) valik Paper Size (Paberi suurus). 10. Täpsemate valikute sulgemiseks klõpsake OK. 11. Kinnitage vahekaardil Layout (Paigutus) valik Orientation (Orientatsioon), seejärel klõpsake printimiseks OK. Kasutage printimiseks sätet Maximum dpi (Maksimaalne dpi).
Peatükk 3 Printimine 16 Printimine
4 Paberi algõpetus See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: „Laadige kandjad” leheküljel 19 Soovitatavad prindipaberid Kui soovite parimat printimiskvaliteeti, soovitab HP kasutada HP pabereid, mis on välja töötatud konkreetselt seda tüüpi projekti jaoks, mida prindite. Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõiki pabereid olla saadaval. ColorLok Igapäevaste dokumentide printimise ja kopeerimise jaoks soovitab HP kasutada ColorLoki logoga tavapaberit.
Peatükk 4 HP Brochure Paper või HP Superior Inkjet Paper Kõnealuste paberitüüpide läikivad või matid pinnad on mõeldud kahepoolseks kasutuseks. Sellised paberid sobivad suurepäraselt fotode reproduktsioonide ja reklaamtrükiste printimiseks aruannete kaantele, eriesitlustele, brošüüridele, plaadiümbristele ja kalendritele.
Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles. HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt www.hp.com/buy/supplies. Kui teil palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki. Paberi algõpetus Laadige kandjad ▲ Jätkamiseks valige paberisuurus. Täisformaadis paberi laadimine a. Tõstke söötesalv üles Tõstke söötesalv üles. b.
Peatükk 4 Paberi algõpetus d. Sisestage paber. Asetage paberipakk söötesalve, lühem serv ees ja prinditav pool all. Lükake paberipakk alla kuni peatumiseni. Libistage paberilaiuse juhikut paremale, kuni see peatub paberi servas. Väikses formaadis paberi laadimine a. Tõstke söötesalv üles Tõstke söötesalv üles.
Paberi algõpetus b. Viige väljundsalv allapoole Viige väljundsalv allapoole ja tõmmake salve pikendi välja. c. Lükake paberilaiuse juhik vasakule. Lükake paberilaiuse juhik vasakule. d. Sisestage paber. Asetage fotopaberipakk paberisalve, lühem serv all ja prinditav pool ülal. Lükake paberipakk võimalikult kaugele, kuni see peatub. Märkus. Kui kasutataval fotopaberil on perforeeritud sakid, asetage see sakkidega ülalpool. Libistage paberilaiuse juhikut paremale, kuni see peatub paberi servas.
Peatükk 4 Paberi algõpetus Ümbrikute laadimine a. Tõstke söötesalv üles Tõstke söötesalv üles. b. Viige väljundsalv allapoole Viige väljundsalv allapoole ja tõmmake salve pikendi välja. c. Lükake paberilaiuse juhik vasakule. Lükake paberilaiuse juhik vasakule.
Laadige kandjad 23 Paberi algõpetus Eemaldage põhisöötesalvest kogu paberipakk. d. Asetage ümbrikud salve. Sisestage söötesalve kõige tagumisse ossa üks või mitu ümbrikut. Prinditav pool peaks jääma ülespoole. Klapp peab jääma vasakule ja allapoole. Lükake ümbrikupakk alla kuni peatumiseni. Libistage paberilaiuse juhik paremale vastu ümbrikupakki, kuni see peatub.
Peatükk 4 Paberi algõpetus 24 Paberi algõpetus
5 Kassettidega töötamine • • • • • Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Tindivarude tellimine Kassettide väljavahetamine Ühe kassetiga režiim Teave kasseti garantii kohta Tinditasemete ligikaudne kontrollimine Tinditasemete kontrollimine programmist Printeritarkvara 1. Klõpsake HP Printer töölauaikooni, et avada programm Printeritarkvara. Märkus. Printeritarkvara saate avada ka, kui klõpsate Start > Programs (Programmid) > HP > HP Deskjet 3000 J310 series > HP Deskjet 3000 J310 series 2.
Peatükk 5 Product No. xxxxxx Model No. xxxxx HP Ink Cartridge xx Kasseti numbri asukoha määramine rakenduses Printeritarkvara 1. Klõpsake töölauaikoonil HP Printer, et avada Printeritarkvara. Märkus. Printeritarkvara saate avada ka, kui klõpsate Start > Programs (Programmid) > HP > HP Deskjet 3000 J310 series > HP Deskjet 3000 J310 series Kassettidega töötamine 2. Klõpsake rakenduses Printeritarkvara valikul Shop For Supplies Online (Osta tarvikuid Internetist).
Kassettidega töötamine Oodake, kuni prindikassett liigub seadme keskossa. b. Vabastamiseks vajutage kassetti allapoole, seejärel eemaldage see pesast. 4. Paigaldage uus kassett. a. Võtke kassett pakendist välja. b. Eemaldage plastikriba roosast lipikust tõmmates.
Peatükk 5 c. Nihutage kassett pessa kuni paika klõpsamiseni. Kassettidega töötamine d. Sulgege kasseti luuk. 5. Joondage kassetid. Sellega seotud teemad • „Õigete kassettide valimine” leheküljel 26 • „Tindivarude tellimine” leheküljel 25 Ühe kassetiga režiim Kasutage ühe kasseti režiimi, et printerit HP Printer ainult ühe prindikassetiga kasutada. Printer lülitub ühe kasseti režiimi siis, kui prindikassett eemaldatakse prindikasseti tugiraamist. Ühe kasseti režiimis prindib seade töid ainult arvutist.
Märkus. Kui printer HP Printer töötab ühe kasseti režiimis, kuvatakse ekraanil sellekohane teade. Kui seadmes, millesse on paigaldatud kaks prindikassetti, kuvatakse varutindi-režiimile viitav teade, veenduge, et kõigilt prindikassettidelt on kaitseteip eemaldatud. Kui plastlint katab prindikasseti kontakte, ei suuda seade tuvastada, kas prindikassett on paigaldatud. Ühe kassetiga režiimist väljumine Ühe kassetiga režiimist väljumiseks tuleb seadmesse HP Printer paigaldada kaks prindikassetti.
Peatükk 5 Kassettidega töötamine 30 Kassettidega töötamine
6 Ühenduvus Seadme HP Printer lisamine võrku • • • WiFi Protected Setup (WPS) Teine traadita ühenduse võimalus USB-ühendus WiFi Protected Setup (WPS) Seadme HP Printer ühendamiseks traadita võrku seadistuse WiFi Protected Setup (WPS) abil toimige järgmiselt. Traadita 802.11 võrk, mis hõlmab WPS-lubatud traadita ruuterit ja pääsupunkti. Traadita võrgu toega või võrguliidese kaardiga (NIC) laua- või sülearvuti. Arvuti peab olema ühendatud traadita võrku, mis installitakse seadmesse HP Printer.
Peatükk 6 Märkus. Seade käivitab taimeri kaheks minutiks, mille jooksul tuleb võrguseadmes sisestada PIN-kood. 2. Vaadake selle teema animatsiooni. Teine traadita ühenduse võimalus HP Printer ühendamiseks sisseehitatud traadita võrku WLAN 802.11 on vajalikud järgmised toimingud: Traadita ruuteri või ligipääsupunktiga 802.11 raadiovõrk.
Võrguühendusega printeri seadistamise ja kasutamise näpunäited Kasutage võrguühendusega printeri seadistamiseks ja kasutamiseks järgmisi näpunäiteid. • • • • • Võrguühendusega printeri seadistamisel veenduge, et vastav marsruuter või pääsupunkt oleks sisse lülitatud. Printer otsib traadita ühenduse seadistamise ajal marsruutereid ja loetleb arvutil võrgunimed.
Peatükk 6 Ühenduvus 34 Ühenduvus
7 Probleemi lahendamine See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • Prindikvaliteedi parandamine Paberiummistuse kõrvaldamine Ei saa printida Võrgundus HP tugi Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Prindikvaliteedi parandamine 1. Veenduge, et kasutate HP originaalkassette. 2. Kontrollige prindiatribuute veendumaks, et olete valitud sobiva paberitüübi ja prindikvaliteedi ripploendist Media (Kandja).
Peatükk 7 mustadel väljadel triipe või osalist tindi puudumist, puhastage kassetid automaatselt. 6. Kui diagnostikalehekülgel on näha värvilistel ja mustadel väljadel triipe või osalist värvi puudumist, puhastage kassetid automaatselt. Kassettide automaatne puhastamine a. Sisestage söötesalve Letter- või A4-formaadis kasutamata valget tavapaberit. b.
Paberiummistuse kõrvaldamine 1. Vajutage tühistusnuppu, et proovida ummistus automaatselt kõrvaldada. Selle mittetoimimisel tuleb paberiummistus kõrvaldada käsitsi. 2. Määrake paberiummistuse asukoht Söötesalv Kui paberiummistuse asukoht on tagumise söötesalve lähedal, tõmmake paber ettevaatlikult söötesalvest välja. Väljundsalv • Kui paberiummistuse asukoht on eesmise väljundsalve lähedal, tõmmake paber ettevaatlikult väljundsalvest välja.
Peatükk 7 • Eemaldage ummistunud paber. • Sulgege puhastusluuk. Lükake luuki ettevaatlikult printeri suunas, kuni mõlemad klõpsavad paika. 3. Praeguse prinditöö jätkamiseks vajutage juhtpaneeli nuppu OK. Kui eespoolsed lahendused probleemi ei lahenda, klõpsake siin lisatõrkeotsinguks Internetist. Paberiummistuste ärahoidmine • Ärge täitke söötesalve ülemäära. • Eemaldage prinditud paberid väljastussalvest piisavalt sageli.
1. Kontrollige tõrketeateid ja leidke lahendus. 2. Eraldage USB-kaabel ja ühendage see uuesti. 3. Kontrollige, et seade poleks seisatud ega võrguühenduseta. Kontrollimine, et seade poleks seisatud ega võrguühenduseta Märkus. HP pakub printeri diagnostikautiliiti, mis suudab selle probleemi automaatselt lahendada. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Muudel juhtudel toimige alljärgnevalt. a. Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist toimige järgmiselt.
Peatükk 7 5. Taaskäivitage prindispuuler. Prindispuuleri taaskäivitamine Märkus. HP pakub printeri diagnostikautiliiti, mis suudab selle probleemi automaatselt lahendada. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Muudel juhtudel toimige alljärgnevalt. a. Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist toimige järgmiselt. Windows 7 • Windowsi menüüst Start klõpsake suvanditel Juhtpaneel, Süsteem ja turve ning Haldustööriistad. • Topeltklõpsake suvandil Teenused.
c. Kui vaikeprinteriks on määratud vale seade, paremklõpsake õigel seadmel ja valige Set as Default Printer (Määra vaikeprinteriks). d. Proovige seadet uuesti kasutada. 6. Taaskäivitage arvuti. 7. Kustutage prindijärjekord. Prindijärjekorra kustutamine Märkus. HP pakub printeri diagnostikautiliiti, mis suudab selle probleemi automaatselt lahendada. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Muudel juhtudel toimige alljärgnevalt. a. Sõltuvalt kasutatavast opsüsteemist toimige järgmiselt.
Peatükk 7 kaitseriba oleks mõlemalt kassetilt eemaldatud ning et kassetid oleksid paigaldatud. Kui mõlema kasseti märgutuled vilguvad endiselt, võib üks või mõlemad kassetid olla defektsed. Ühe kasseti defektsuse määratlemiseks toimige järgmiselt. 1. Eemaldage must kassett. 2. Sulgege kasseti luuk. 3. Kui toitetuli vilgub, tuleks kolmevärviline kassett asendada. Kui toitetuli ei vilgu, asendage must kassett. Valmistage ette salved Avage väljundsalv. ▲ Printimise alustamiseks peab väljundsalv olema avatud.
Võrgundus • • • • Uurige oma võrgu turvasätete asukohta. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Uurige võrgu diagnostikautiliidi ja muude tõrkeotsingu näpunäidete kohta. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Uurige traadita võrguühenduse asemel USB-ühenduse loomist. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks. Uurige tulemüüri ja viirusetõrjeprogrammidega töötamist printeri seadistuse ajal. Klõpsake siin Internetist lisateabe saamiseks.
Peatükk 7 • • • Helistamine Tugiteenuste telefoninumbrid Kui telefoniteeninduse periood on lõppenud Telefonitoe kestus Põhja-Ameerikas, Aasia ja Vaikse ookeani piirkonnas ning Ladina-Ameerikas (sh Mehhikos) on teenindus telefonitsi saadaval ühe aasta jooksul. Telefonitoe kestuse määramiseks Euroopas, Lähis-Idas ja Aafrikas minge www.hp.com/support. Kehtib tavaline kõnetariif. Helistamine HP klienditoele helistamisel seadke end arvuti ette ja seadme lähedusse. Teilt võidakse küsida järgmisi andmeid.
Täiendavad garantiivõimalused Probleemi lahendamine Lisatasu eest on toote HP Printer jaoks võimalik tellida laiendatud hooldusplaan. Minge www.hp.com/support, valige oma riik/piirkond ja keel, seejärel tutvuge teenuse ja garantii jaotisega, et saada teavet laiendatud hooldusplaanide kohta.
Peatükk 7 Probleemi lahendamine 46 Probleemi lahendamine
8 Tehniline teave Käesolevas jaotises on toodud seadme HP Printer tehnilised spetsifikatsioonid ja rahvusvaheline normatiivne teave. Lisateavet vt seadmega HP Printer kaasnenud trükitud dokumentatsioonist. • • • • Tehniline teave See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Märkus Tehnilised andmed Keskkonnasõbralike toodete programm Normatiivne teave Märkus Hewlett-Packard Company teated Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse ette teatamata muuta. Kõik õigused on kaitstud.
Peatükk 8 fotopaberilehed: Kuni 10 Paberi formaat Toetatavate prindikandjate formaatide täieliku loendi leiate oma printeri tarkvarast.
Müranäitajad Kui teil on Interneti-ühendus, võite saada teavet HP veebisaidilt. Minge aadressile: www.hp.com/ support. Hewlett-Packard pöörab pidevalt tähelepanu kvaliteetsete toodete valmistamisele keskkonnasõbralikul viisil. Toote valmistamisel on arvesse võetud ümbertöötlemise aspekte. Toote valmistamisel kasutatavate erinevate materjalide hulka on vähendatud miinimumini, tagades seejuures toote ettenähtud viisil töötamise ja töökindluse.
Peatükk 8 Taaskäitlusprogramm HP pakub järjest enam võimalusi oma toodete tagasivõtmiseks ja ümbertöötlemisele suunamiseks paljudes riikides/regioonides, tehes koostööd maailma suurimate elektroonikaseadmeid käitlevate ettevõtetega. HP säästab ressursse ka teatud populaarsemate toodete taastamise ja taasmüümisega. Lisateavet HP toodete tagastamise ja käitlemise kohta leiate aadressilt www.hp.
Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Peatükk 8 kohaselt. Käesolevas tootes kasutatud keemiliste ainete raport asub aadressil: www.hp.com/go/ reach. Normatiivne teave HP Printer vastab teie riigi/piirkonna reguleerivate organite nõuetele.
FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. • • • • Tehniline teave This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Peatükk 8 Notice to users in Japan about the power cord Tehniline teave 54 Tehniline teave
HP Deskjet 3000 J310 series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 DoC #: VCVRA-1005-01 Hewlett-Packard Company SE 34th Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA Tehniline teave Supplier's Name: Supplier's Address: declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Radio Module: Power Adapters: HP Deskjet 3000 printer J310 series VCVRA-1005 All SDGOB-0892 0957-2286 0957-2290 (China and India only) conforms
Peatükk 8 European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: Tehniline teave Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC EuP Directive 2005/32/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Tehniline teave Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Peatükk 8 European Union regulatory notice Products with 2.4-GHz wireless LAN devices France Tehniline teave L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise a certaines restrictions: Cet equipement peut etre utilise a l'interieur d'un batiment en utilisant toutes les frequences de 2400 a 2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environement exterieur, vous devez utiliser les frequences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9).
Tähestikuline register A adapter 31, 32 telefonitugi 43 tugiprotsess 43 G V võrk adapter 31, 32 garantii 45 K Tähestikuline register keskkond keskkonnaalased spetsifikatsioonid 47 Keskkonnasõbralike toodete programm 49 klienditugi garantii 45 N normatiivne teave teave traadita võrkude kohta 56 normatiivteave normatiivne mudelinumber 52 P paber soovitatavad tüübid 17 printimine spetsifikatsioonid 48 pärast teenindusperioodi lõppemist 44 S süsteeminõuded 47 T taaskäitlus tindikassetid 50 tehniline
Tähestikuline register 60