HP Deskjet 3000 J310 series
1 Bagaimana Saya?.....................................................................................................................3 2 Mengenal Printer HP Komponen printer.......................................................................................................................5 Fitur-fitur panel kontrol................................................................................................................6 Lampu Status...............................................................
Isi 2
Bagaimana Saya? Mempelajari cara menggunakan Printer HP • • • • • “Komponen printer” pada halaman 5 “Memuatkan media” pada halaman 19 “Mengganti kartrid” pada halaman 27 “Mengeluarkan kertas macet” pada halaman 36 “Pengaturan Terproteksi WiFi (WPS)” pada halaman 31 Bagaimana Saya? 1 Bagaimana Saya? 3
Bab 1 Bagaimana Saya? 4 Bagaimana Saya?
2 Mengenal Printer HP • • • • Komponen printer Fitur-fitur panel kontrol Lampu Status Lampu Status Nirkabel 1 Baki masukan 2 Pemandu lebar kertas untuk baki masukan 3 Panel kendali 4 Pintu kartrid 5 Baki keluaran 6 Penyangga baki output (juga disebut penyangga baki) 7 Kartrid 8 Rongga USB 9 Sambungan daya: Gunakan hanya dengan adaptor daya yang disediakan oleh HP Mengenal Printer HP Mengenal Printer HP Komponen printer 5
Bab 2 Fitur-fitur panel kontrol Wireless 5 ! 6 9 8 7 Mengenal Printer HP 6 1 Tombol dan lampu Hidup: Menghidupkan atau mematikan produk. Saat produk mati, sejumlah kecil daya masih digunakan. Untuk benar-benar menghilangkan daya, matikan produk lalu cabut kabel kord daya. 2 Batal: Menghentikan pengoperasian yang sedang berlangsung. Kembali ke layar sebelumnya pada tampilan printer. 3 Formulir Cepat: Menampilkan menu Formulir Cepat pada tampilan printer.
Lampu Status Jika produk dihidupkan, lampu tombol hidup akan menyala. Jika produk sedang memproses pekerjaan, lampu hidup akan berkedip. Galat sinyal lainnya pada lampulampu berkedip yang dapat Anda atasi. Lihat keterangan di bawah ini untuk mempelajari tentang lampu-lampu yang berkedip dan apa yang harus dilakukan. Perilaku Solusi Lampu hidup berkedip cepat + Lampu peringatan berkedip cepat Baki keluaran tertutup, pada baki tidak ada kertas, atau ada kertas macet.
Bab 2 (bersambung) Perilaku Solusi Untuk keluar dari kondisi galat, setel ulang produk. 1. 2. 3. 4. Matikan produk. Lepas kabel kord daya. Tunggu beberapa saat, kemudian hubungkan kembali kabel kord daya. Nyalakan produk. Jika masih bermasalah, hubungi “Dukungan HP” pada halaman 43. Lampu Status Nirkabel Perilaku lampu Solusi Off (Nonaktif) Sinyal nirkabel mati. Tekan tombol nirkabel untuk mengaktifkan pencetakan nirkabel dan mengakses menu nirkabel pada tampilan printer.
3 Cetak Pilih pekerjaan cetak untuk melanjutkan. “Mencetak dokumen” pada halaman 9 “Mencetak foto” pada halaman 10 “Mencetak amplop” pada halaman 11 Mencetak dokumen Mencetak dari aplikasi perangkat lunak 1. Pastikan baki keluaran terbuka. 2. Pastikan Anda telah memuatkan kertas ke dalam baki masukan. Cetak Lihat “Memuatkan media” pada halaman 19 untuk informasi lebih lanjut. 3. Dari aplikasi perangkat lunak Anda, klik tombol Print (Cetak). 4. Pastikan produk ini merupakan printer yang dipilih. 5.
Bab 3 6. Pilih opsi yang sesuai. • Pada tab Layout (Tata Letak), pilih orientasi Portrait (Potret) atau Landscape (Lanskap). • Pada tab Paper/Quality (Kertas/Kualitas), pilih ukuran kertas dan jenis kertas yang sesuai dari daftar gulung Paper Size (Ukuran Kertas) dan Media. • Klik Advanced (Lanjutan) untuk memilih kualitas keluaran yang sesuai dari daftar Printer Features (Fitur Printer). 7. Klik OK untuk menutup kotak dialog Properties (Properti). 8. Klik Print (Cetak) atau OK untuk mulai mencetak.
5. Klik tombol untuk membuka kotak dialog Properties (Properti). Tergantung pada aplikasi perangkat lunak Anda, nama tombol ini biasanya adalah Properties (Properti), Options (Pilihan), Printer Setup (Atur Printer), Printer, atau Preferences (Preferensi). 6. Pilih opsi yang sesuai. • Pada tab Layout (Tata Letak), pilih orientasi Portrait (Potret) atau Landscape (Lanskap).
Bab 3 Baca “Memuatkan media” pada halaman 19 untuk informasi lebih lanjut. 6. Klik tombol untuk membuka kotak dialog Properties (Properti). Tergantung pada aplikasi perangkat lunak Anda, nama tombol ini biasanya adalah Properties (Properti), Options (Pilihan), Printer Setup (Atur Printer), Printer, atau Preferences (Preferensi). 7. Tentukan pilihan yang sesuai. • Pada tab Paper/Quality (Kertas/Kualitas), pilih jenis Plain paper (Kertas polos).
Tip memuatkan kertas • Muatkan tumpukan kertas (bukan hanya satu lembar). Seluruh kertas pada tumpukan harus memiliki ukuran dan jenis yang sama untuk mencegah kertas macet. • Muatkan kertas sisi yang akan dicetak menghadap ke atas. • Pastikan kertas dimuat di baki masukan dengan rata dan ujung-ujungnya tidak terlipat atau sobek. • Atur pemandu lebar kertas pada baki masukan untuk menyesuaikan secara tepat dengan seluruh kertas.
Bab 3 • Anda tidak hanya dapat mencetak dokumen pada satu sisi kertas melainkan keduanya. Catatan Klik tombol Advanced (Lanjutan) pada tab Paper/Quality (Kertas/ Kualitas) atau Layout (Tata Letak). Dari menu gulung Pages to Print (Halaman untuk Dicetak) pilih Print Odd Pages Only (Cetak Hanya Halaman Ganjil). Klik OK untuk mencetak. Setelah halaman dokumen bernomor ganjil dicetak, keluarkan dokumen itu dari baki keluaran.
Cetak 8. Di area Printer Features (Fitur Printer), pilih Yes (Ya) dari daftar turun-bawah Print in Max DPI (Cetak dalam DPI Maks). 9. Pilih Paper Size (Ukuran Kertas) dari menu turun-bawah Paper/Output (Kertas/ Keluaran). 10. Klik OK untuk menutup pilihan lanjutan. 11. Konfirmasikan Orientation (Orientasi) pada tab Layout (Tata Letak), kemudian klik OK untuk mencetak.
Bab 3 Cetak 16 Cetak
Dasar-dasar mengenai kertas Anda dapat memuatkan berbagai jenis dan ukuran kertas ke dalam Printer HP , termasuk kertas surat atau A4, kertas foto, transparansi, dan amplop. Bagian ini berisi topik berikut: “Memuatkan media” pada halaman 19 Kertas-kertas yang disarankan untuk pencetakan Jika Anda ingin kualitas cetak terbaik, HP merekomendasikan untuk menggunakan kertas HP yang khusus dirancang untuk jenis proyek yang dicetak.
Bab 4 11 inci; dan 10 x 15 cm (dengan atau tanpa label). Untuk foto yang tahan lama, kertas ini bebas asam. Dasar-dasar mengenai kertas Kertas Brosur HP atau Kertas Inkjet Superior HP Untuk penggunaan 2-sisi, kertas-kertas ini memiliki lapisan mengkilap atau lapisan biasa pada kedua sisinya. Kertas-kertas tersebut merupakan pilihan terbaik untuk hasil cetak setara fotografi dan gambar-gambar perkantoran untuk sampul laporan, presentasi khusus, brosur, surat-menyurat, dan kalender.
Catatan Saat ini, sebagian situs Web HP hanya tersedia dalam bahasa Inggris. Untuk memesan kertas HP dan persediaan lain, kunjungi www.hp.com/buy/supplies. Jika diminta, pilih negara/wilayah Anda, ikuti petunjuk untuk memilih produk, lalu klik salah satu link belanja pada halaman web. Memuatkan media ▲ Pilih ukuran kertas untuk melanjutkan. Memuatkan kertas ukuran penuh a. Angkat baki masukan Angkat baki masukan. b. Turunkan baki keluaran Turunkan baki keluaran dan tarik perpanjangan baki keluar. c.
Bab 4 Dasar-dasar mengenai kertas d. Muatkan kertas. Masukkan tumpukan kertas ke dalam baki masukan dengan tepi yang pendek ke arah depan dan muka cetak ke arah atas. Dorong tumpukan kertas sampai berhenti. Geser pemandu lebar kertas ke kanan sampai berhenti di pinggir kertas. Memuatkan kertas ukuran kecil a. Angkat baki masukan Angkat baki masukan.
Dasar-dasar mengenai kertas b. Turunkan baki keluaran Turunkan baki keluaran dan tarik perpanjangan baki keluar. c. Geser pemandu lebar kertas ke kiri. Geser pemandu lebar kertas ke kiri. d. Muatkan kertas. Masukkan tumpukan kertas foto dengan tepi yang pendek menghadap ke arah bawah dan muka cetak ke arah atas. Dorong tumpukan kertas ke depan sampai berhenti. Catatan Jika kertas foto yang Anda gunakan memiliki tab perforasi, muatkan kertas foto sehingga tab perforasi mengarah ke atas.
Bab 4 Dasar-dasar mengenai kertas Memuatkan amplop a. Angkat baki masukan Angkat baki masukan. b. Turunkan baki keluaran Turunkan baki keluaran dan tarik perpanjangan baki keluar. c. Geser pemandu lebar kertas ke kiri. Geser pemandu lebar kertas ke kiri.
Memuatkan media 23 Dasar-dasar mengenai kertas Keluarkan semua kertas dari baki masukan utama. d. Muatkan amplop. Masukkan satu atau beberapa amplop ke ujung kanan baki masukan. Sisi yang akan dicetak harus menghadap ke atas. Tutup amplop harus terletak di sisi kiri dan menghadap ke bawah. Dorong tumpukan amplop ke bawah sampai berhenti. Dorong pemandu lebar kertas ke arah kanan sampai menyentuh ujung tumpukan amplop.
Bab 4 Dasar-dasar mengenai kertas 24 Dasar-dasar mengenai kertas
5 Bekerja dengan kartrid • • • • • Memeriksa kisaran level tinta Memesan persediaan tinta Mengganti kartrid Menggunakan mode satu kartrid Informasi jaminan kartrid Memeriksa kisaran level tinta Untuk memeriksa level tinta dari Perangkat lunak printer 1. Klik ikon desktop Printer HP untuk membuka Perangkat lunak printer. Catatan Anda juga dapat mengakses Perangkat lunak printer dengan mengklik Mulai > Programs (Program) > HP > HP Deskjet 3000 J310 series > HP Deskjet 3000 J310 series 2.
Bab 5 Mencari nomor kartrid pada printer ▲ Nomor kartrid terletak di bagian dalam pintu kartrid. Product No. xxxxxx Model No. xxxxx HP Ink Cartridge xx Mencari nomor kartrid dalam Perangkat lunak printer 1. Klik ikon desktop Printer HP untuk membuka Perangkat lunak printer. Bekerja dengan kartrid Catatan Anda juga dapat mengakses Perangkat lunak printer dengan mengklik Mulai > Programs (Program) > HP > HP Deskjet 3000 J310 series > HP Deskjet 3000 J310 series 2.
Mengganti kartrid Bekerja dengan kartrid Untuk mengganti kartrid 1. Periksa daya. 2. Muatkan kertas. 3. Keluarkan kartrid. a. Buka pintu kartrid. Tunggu sampai kereta cetak bergerak ke tengah produk. b. Tekan ke bawah untuk melepas kartrid, lalu keluarkan dari slot. 4. Masukkan kartrid baru. a. Keluarkan kartrid dari kemasan.
Bab 5 b. Lepas pita plastik menggunakan tab tarik merah muda. Bekerja dengan kartrid c. Dorong kartrid ke dalam slot sampai masuk dengan pas. d. Tutup pintu kartrid.
5. Selaraskan kartrid. Menggunakan mode satu kartrid Gunakan mode satu kartrid untuk mengoperasikan Printer HP hanya dengan satu kartrid cetak. Mode satu kartrid akan diaktifkan jika kartrid cetak dikeluarkan dari keretanya. Dalam mode satu kartrid, produk hanya dapat mencetak pekerjaan dari komputer. Catatan Jika Printer HP beroperasi dalam mode satu kartrid, sebuah pesan akan ditampilkan pada layar.
Bab 5 Untuk mendapatkan salinan Pernyataan Jaminan Terbatas HP, lihat dokumentasi cetak yang disertakan dengan produk.
6 Konektivitas Menambahkan Printer HP ke jaringan • • • Pengaturan Terproteksi WiFi (WPS) Metode Koneksi Nirkabel Alternatif Koneksi USB Pengaturan Terproteksi WiFi (WPS) Untuk menghubungkan Printer HP ke jaringan nirkabel dengan menggunakan Pengaturan Terproteksi WiFi (WPS), Anda memerlukan hal berikut ini: Jaringan 802.11 nirkabel yang memiliki perute nirkabel yang kompatibel dengan WPS atau titik akses.
Bab 6 Catatan Produk ini akan memfungsikan pengatur waktu kira-kira selama 2 menit pada PIN perangkat jejaring yang harus dimasukkan. 2. Menampilkan animasi untuk topik ini. Metode Koneksi Nirkabel Alternatif Untuk menghubungkan Printer HP ke jaringan WLAN 802.11 nirkabel terintegrasi, Anda memerlukan hal berikut ini: Jaringan nirkabel 802.11 yang memiliki perute nirkabel atau titik akses.
Untuk mengaktifkan fungsi berbagi pakai printer di komputer Windows ▲ Lihat panduan pengguna yang menyertai komputer Anda atau Bantuan pada layar Windows. Tip mengonfigurasi dan menggunakan printer berjaringan Gunakan tip berikut untuk mengonfigurasi dan menggunakan printer berjaringan: • • • • • Saat mengonfigurasi printer berjaringan nirkabel, pastikan perute nirkabel atau titik akses Anda sudah dihidupkan.
Bab 6 Konektivitas 34 Konektivitas
7 Mengatasi masalah Bagian ini berisi topik berikut: • • • • • Meningkatkan kualitas cetak Mengeluarkan kertas macet Tidak dapat mencetak Membuat jaringan Dukungan HP Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Meningkatkan kualitas cetak 1. Pastikan Anda menggunakan kartrid HP asli. 2. Periksa properti cetak untuk mematikan Anda telah memilih jenis kertas dan kualitas cetak yang sesuai dari daftar gulung Media.
Bab 7 hitam, atau ada bagian kotak yang tidak terisi tinta, bersihkan kartrid secara otomatis 6. Bersihkan kartrid secara otomatis jika halaman diagnostik menunjukkan adanya goresan atau bagian yang hilang pada kotak warna dan kotak hitam. Untuk membersihkan kartrid secara otomatis a. Muatkan kertas putih berukuran letter atau A4 ke dalam baki masukan. b.
Untuk mengeluarkan kertas macet 1. Tekan tombol batal untuk mencoba mengeluarkan kertas macet secara otomatis. Jika tidak berhasil, kertas macet harus dikeluarkan secara manual. 2. Mencari kertas yang macet Baki masukan Jika kertas macet terletak di dekat baki masukan belakang, tarik kertas tersebut perlahan hingga keluar dari baki masukan. Baki keluaran • Jika kertas macet terletak di dekat baki keluaran depan, tarik kertas tersebut perlahan hingga keluar dari baki keluaran.
Bab 7 • Keluarkan kertas macet. • Tutup pintu pembersihan. Dorong pintu secara perlahan ke arah printer sampai kedua kait masuk dengan pas. 3. Tekan tombol OK pada panel kontrol untuk melanjutkan pekerjaan saat ini. Jika solusi di atas tidak mengatasi masalah, klik di sini untuk pemecahan lebih lanjut secara daring. Mencegah kertas macet • Jangan isi baki masukan terlalu penuh. • Ambil kertas yang telah selesai dicetak dari baki keluaran.
1. Periksa pesan galat dan atasi. 2. Lepaskan dan sambungkan kembali kabel USB. 3. Pastikan produk tidak dihentikan atau dalam keadaan luring. Untuk memastikan produk tidak dihentikan atau tidak terhubung Catatan HP menyediakan Printer Diagnostic Utility yang dapat memperbaiki masalah ini secara otomatis. Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Bila tidak, ikuti langkah-langkah di bawah ini. a.
Bab 7 5. Inisiasi ulang spooler cetak. Untuk menghidupkan kembali spooler cetak Catatan HP menyediakan Printer Diagnostic Utility yang dapat memperbaiki masalah ini secara otomatis. Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Bila tidak, ikuti langkah-langkah di bawah ini. a.
c. Jika produk yang salah dipasang sebagai printer bawaan, klik kanan produk yang benar lalu pilih Set as Default Printer (Atur sebagai Printer Standar). d. Coba gunakan kembali produk Anda itu. 6. Inisiasi ulang komputer. 7. Hapus antrian cetak. Untuk menghapus antrian cetak Catatan HP menyediakan Printer Diagnostic Utility yang dapat memperbaiki masalah ini secara otomatis. Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Bila tidak, ikuti langkah-langkah di bawah ini. a.
Bab 7 belum terpasang. Pastikan dulu selotip merah muda sudah dilepas dari kedua kartrid itu, dan kartrid-kartrid tersebut dipasang. Jika kedua lampu kartrid masih berkedip, satu atau kedua kartrid mungkin rusak. Untuk memastikan rusak tidaknya sebuah kartrid, lakukan langkah berikut ini: 1. Keluarkan kartrid hitam. 2. Tutup pintu kartrid. 3. Jika lampu Hidup berkedip, kartrid triwarna harus diganti. Jika lampu Hidup tidak berkedip, ganti kartrid hitam.
Membuat jaringan • • • • Pelajari cara menemukan pengaturan keamanan jaringan. Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Pelajari tentang Network Diagnostic Utility dan tip pemecahan masalah lainnya. Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring. Pelajari cara mengubah sambungan dari USB ke nirkabel. Klik di sini untuk mendapatkan informasi lebih lanjut secara daring.
Bab 7 • • • • Jangka waktu dukungan telepon Menelepon Nomor telepon dukungan Setelah jangka waktu dukungan telepon Jangka waktu dukungan telepon Dukungan telepon satu tahun tersedia di Amerika Utara, Asia Pasifik, dan Amerika Latin (termasuk Meksiko). Untuk menentukan durasi dukungan telepon di Eropa, Timur Tengah, dan Afrika, silakan lihat www.hp.com/support. Biaya standar perusahaan telepon dikenakan untuk panggilan ini. Menelepon Hubungi dukungan HP saat Anda berada di depan komputer dan produk.
support. Hubungi penyalur HP Anda atau panggil nomor telepon dukungan untuk negara/ wilayah Anda untuk mengetahui lebih banyak tentang pilihan dukungan. Pilihan jaminan tambahan Mengatasi masalah Tersedia program perpanjangan layanan untuk Printer HP dengan tambahan biaya. Kunjungi www.hp.com/support, pilih negara/wilayah dan bahasa Anda, kemudian temukan area layanan dan jaminan untuk informasi tentang program perpanjangan layanan tersebut.
Bab 7 Mengatasi masalah 46 Mengatasi masalah
8 Informasi Teknis Spesifikasi teknis dan informasi peraturan internasional Printer HP disediakan pada bagian ini. • • • • Informasi Teknis Untuk spesifikasi tambahan, baca dokumentasi tercetak yang disertakan dengan Printer HP . Bagian ini berisi topik berikut: Pemberitahuan Spesifikasi Program penanganan produk ramah lingkungan Pemberitahuan resmi Pemberitahuan Pemberitahuan Hewlett-Packard Company Informasi yang terkandung dalam dokumen ini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
Bab 8 Lembar kertas foto: Hingga 10 Ukuran kertas Untuk daftar lengkap ukuran media yang didukung, lihat perangkat lunak printer. Berat kertas Kertas Biasa: 64 s.d 90 g/m² (16 s.d 24 pon) Informasi Teknis Amplop: 75 s.d 90 g/m² (20 s.
Informasi akustik Jika Anda memiliki akses Internet, Anda bisa mendapatkan informasi akustik dari situs web HP. Kunjungi: www.hp.com/support. Hewlett-Packard berkomitmen untuk menyediakan produk berkualitas dengan cara yang ramah lingkungan. Produk ini didesain untuk dapat didaur ulang. Jumlah material yang digunakan diupayakan seminimum mungkin namun fungsionalitas dan keandalannya tetap terjamin. Material yang berbeda didesain agar dapat dipisahkan dengan mudah.
Bab 8 Program daur ulang HP menawarkan semakin banyak program pengembalian produk dan daur ulang di banyak negara/ wilayah dan juga bermitra dengan beberapa pusat daur ulang elektronik terbesar di seluruh dunia. HP juga menghemat sumber daya dengan memperbaiki dan menjual kembali sebagian produk yang paling populer. Untuk informasi lebih lanjut tentang daur ulang produk HP, silakan kunjungi: www.hp.
Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Bab 8 untuk menyediakan informasi mengenai bahan kimia yang terkandung dalam produk kepada pelanggan kami. Laporan informasi bahan kimia untuk produk ini dapat ditemukan di: www.hp.com/ go/reach. Pemberitahuan resmi Printer HP memenuhi persyaratan produk dari badan hukum di negara/wilayah Anda.
FCC statement FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. • • • • Informasi Teknis This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Bab 8 Notice to users in Japan about the power cord Informasi Teknis 54 Informasi Teknis
HP Deskjet 3000 J310 series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 DoC #: VCVRA-1005-01 Hewlett-Packard Company SE 34th Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA Informasi Teknis Supplier's Name: Supplier's Address: declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Radio Module: Power Adapters: HP Deskjet 3000 printer J310 series VCVRA-1005 All SDGOB-0892 0957-2286 0957-2290 (China and India only) conform
Bab 8 European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: Informasi Teknis Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC EuP Directive 2005/32/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Informasi Teknis Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Bab 8 European Union regulatory notice Products with 2.4-GHz wireless LAN devices France Informasi Teknis L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise a certaines restrictions: Cet equipement peut etre utilise a l'interieur d'un batiment en utilisant toutes les frequences de 2400 a 2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environement exterieur, vous devez utiliser les frequences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernieres restrictions, voir http://www.
Indeks C cetak spesifikasi 48 pernyataan nirkabel 56 persyaratan sistem 47 proses dukungan 43 D S daur ulang kartrij tinta 50 dukungan melalui telepon dukungan pelanggan jaminan 45 setelah jangka waktu dukungan 44 43 I informasi teknis persyaratan sistem 47 spesifikasi cetak 48 spesifikasi lingkungan 47 Indeks J jaminan 45 jangka waktu dukungan telepon jangka waktu untuk dukungan 44 jaringan kartu antarmuka 31, 32 K kartu antarmuka 31, 32 kertas jenis yang disarankan 17 L lingkungan Program penanga
Indeks 60