HP Deskjet 3000 J310 series
1 Kako?.........................................................................................................................................3 2 Upoznajte se s uređajem HP pisač Dijelovi pisača.............................................................................................................................5 Značajke upravljačke ploče........................................................................................................6 Žaruljice stanja......................................
Sadržaj 2
Kako? Naučite se služiti uređajem HP pisač • • • • • “Dijelovi pisača” na stranici 5 “Umetanje medija” na stranici 19 “Zamjena spremnika s tintom” na stranici 26 “Čišćenje zaglavljenja papira” na stranici 36 “WiFi Protected Setup (WPS)” na stranici 31 Kako? 1 Kako? 3
Poglavlje 1 Kako? 4 Kako?
2 Upoznajte se s uređajem HP pisač • • • • Dijelovi pisača Značajke upravljačke ploče Žaruljice stanja Žaruljica stanja bežične veze 1 Ulazna ladica 2 Vodilica za širinu papira u ulaznoj ladici 3 Upravljačka ploča 4 Vratašca za pristup spremniku s tintom 5 Izlazna ladica 6 Produžetak izlazne ladice (ili samo produžetak ladice) 7 Spremnici s tintom 8 USB priključak 9 Priključak za napajanje: koristite samo prilagodnik za napajanje koji isporučuje HP.
Poglavlje 2 Značajke upravljačke ploče Wireless 5 ! 6 9 8 Upoznajte se s uređajem HP pisač 7 6 1 Gumb Svijetli i žaruljica: uključuje ili isključuje uređaj. Kada je isključen, uređaj i dalje koristi minimalnu količinu energije. Za potpuno isključivanje napajanja isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje. 2 Odustani: Zaustavlja trenutačni postupak. vraća vas na prethodni prikaz zaslona pisača. 3 Quick Forms (Brzi obrasci): prikazuje izbornik Quick Forms (Brzi obrasci) na zaslonu pisača.
Žaruljice stanja Kada je proizvod uključen, žaruljica gumba za uključivanje svijetli. Kada proizvod obrađuje posao, žaruljica gumba za uključivanje trepće. Dodatne žaruljice koje trepću upućuju na pogreške koje je moguće razriješiti. Dodatne informacije o žaruljicama koje trepću i upute o postupanju u tom slučaju potražite u nastavku. Ponašanje Rješenje Žaruljica gumba za uključivanje brzo trepće + žaruljica za upozorenje brzo trepće Ladica za izlaz papira je zatvorena, nema papira ili se papir zaglavio.
Poglavlje 2 (nastavak) Ponašanje Rješenje Da biste izašli iz stanja pogreške, isključite i uključite proizvod. 1. 2. 3. 4. Isključite uređaj. Odspojite kabel napajanja. Pričekajte minutu, a zatim ponovno spojite kabel napajanja. Uključite uređaj. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se “HP podrška” na stranici 43. Žaruljica stanja bežične veze Upoznajte se s uređajem HP pisač 8 Ponašanje žaruljica Rješenje Off (Isključeno) Bežični je signal isključen.
3 Print (Ispis) Da biste nastavili, odaberite zadatak ispisa. “Ispis dokumenata” na stranici 9 “Ispis fotografija” na stranici 10 “Ispis omotnica” na stranici 11 Ispis dokumenata Ispis iz softverske aplikacije 1. Provjerite je li izlazna ladica otvorena. 2. Provjerite je li papir umetnut u ulaznu ladicu. Print (Ispis) Pojedinosti potražite u “Umetanje medija” na stranici 19. 3. U softverskoj aplikaciji kliknite gumb Print (Ispiši). 4. Provjerite je li proizvod odabrani pisač. 5.
Poglavlje 3 6. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. • Na kartici Layout (Izgled) odaberite Portrait (Okomito) ilui Landscape (Vodoravno). • Na kartici Paper/Quality (Papir/kvaliteta) odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira s padajućih popisa Paper Size (Veličina papira) i Media (Medij). • Kliknite Advanced (Napredno) da biste odabrali odgovarajuću izlaznu kvalitetu s popisa Printer Features (Značajke pisača). 7. Pritisnite OK (U redu) za zatvaranje dijaloškog okvira Properties (Svojstva). 8.
5. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 6. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. • Na kartici Layout (Izgled) odaberite Portrait (Okomito) ili Landscape (Vodoravno).
Poglavlje 3 Pojedinosti potražite u “Umetanje medija” na stranici 19. 6. Pritisnite gumb koji otvara dijalog Properties (Svojstva). Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). 7. Odaberite odgovarajuće mogućnosti. • Na kartici Papir/kvaliteta odaberite vrstu papira Običan papir.
• • Provjerite procijenjene razine tinte u spremnicima da biste provjerili ima li dovoljno tinte. Dodatne informacije potražite u odjeljku “Provjera procijenjene razine tinte” na stranici 25. Dodatne informacije potražite u odjeljku “Poboljšajte kvalitetu ispisa” na stranici 35. Savjeti za umetanje papira • Umetnite snop papira (ne samo jednu stranicu). Svi listovi papira u snopu moraju biti iste veličine i vrste da ne bi došlo do zaglavljenja papira.
Poglavlje 3 • Možete ispisati dokument na obje strane papira, umjesto samo na jednoj strani. Napomena Kliknite gumb Advanced (Napredno) na kartici Papir/kvaliteta ili Izgled. S padajućeg izbornika Stranice za ispis odaberite Ispiši samo neparne stranice. Za početak ispisa pritisnite OK (U redu). Kada ispišete neparne stranice dokumenta, uklonite ga iz izlazne ladice. Ponovno umetnite papir u ulaznu ladicu s praznom stranom okrenutom prema gore.
Print (Ispis) 10. Kliknite U redu da biste zatvorili prozor. 11. Potvrdite Orijentaciju na kartici Izgled, a potom kliknite U redu da biste ispisali.
Poglavlje 3 Print (Ispis) 16 Print (Ispis)
4 Osnove o papiru Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: “Umetanje medija” na stranici 19 Preporučeni papiri za ispis Ako želite postići najvišu kvalitetu ispisa, HP preporučuje HP papire posebno dizajnirane za vrstu dokumenta koji želite ispisati. Ovisno o državi/regiji, neke od ovih veličina papira možda nisu dostupne. ColorLok HP preporučuje korištenje običnog papira s logotipom ColorLok za ispis i kopiranje svakodnevnih dokumenata.
Poglavlje 4 HP Brochure papir ili HP Superior Inkjet papir Ti se papiri odlikuju sjajnim ili mat premazom na obje strane za obostrano korištenje. Ovaj papir je idealan za gotovo fotografske preslike i poslovnu grafiku za naslovnice izvješća, posebne prezentacije, brošure, letke ili kalendare. Osnove o papiru HP Premium Presentation papir ili HP Professional papir Ti teški papiri s obostranim mat premazom savršeni su za prezentacije, prijedloge, izvješća i biltene. Vrlo su teški radi impresivnog izgleda.
Umetanje medija ▲ Da biste nastavili, odaberite format papira. Osnove o papiru Umetanje papira pune veličine a. Podignite ulaznu ladicu Podignite ulaznu ladicu. b. Spustite izlaznu ladicu Spustite izlaznu ladicu i izvucite produžetak ladice. c. Pomaknite vodilicu za širinu papira ulijevo. Vodilicu širine papira gurnite na lijevu stranu.
Poglavlje 4 Osnove o papiru d. Umetnite papir. Umetnite snop papira u ulaznu ladicu kraćom stranom prema naprijed i stranom za ispis prema gore. Gurajte snop papira prema dolje dok se ne zaustavi. Povucite vodilicu širine papira udesno dok se ne zaustavi uz rub papira. Umetanje papira male veličine a. Podignite ulaznu ladicu Podignite ulaznu ladicu.
Osnove o papiru b. Spustite izlaznu ladicu Spustite izlaznu ladicu i izvucite produžetak ladice. c. Vodilicu širine papira gurnite na lijevu stranu. Vodilicu širine papira gurnite na lijevu stranu. d. Umetnite papir. Umetnite snop fotopapira u ladicu za papir kraćom stranom okrenutom prema dolje i stranom za ispis okrenutom prema gore. Gurajte snop papira prema naprijed dok se ne zaustavi. Napomena Ako fotopapir koji koristite ima perforirane rubove, umetnite papir tako da se rubovi nalaze na vrhu.
Poglavlje 4 Osnove o papiru Umetanje omotnica a. Podignite ulaznu ladicu Podignite ulaznu ladicu. b. Spustite izlaznu ladicu Spustite izlaznu ladicu i izvucite produžetak ladice. c. Vodilicu širine papira gurnite na lijevu stranu. Vodilicu širine papira gurnite na lijevu stranu.
Umetanje medija 23 Osnove o papiru Uklonite sve papire iz glavne ulazne ladice. d. Umetnite omotnice. Umetnite jednu ili više omotnica u donji desni dio ulazne ladice. Strana za ispis mora biti okrenuta prema gore. Preklop omotnice mora biti na lijevoj strani i okrenut prema dolje. Gurajte snop omotnica prema dolje dok se ne zaustavi. Gurajte vodilicu za označavanje širine papira udesno dok se ne zaustavi na snopu omotnica.
Poglavlje 4 Osnove o papiru 24 Osnove o papiru
5 Rad sa spremnicima s tintom • • • • • Provjera procijenjene razine tinte Naručivanje zaliha tinte Zamjena spremnika s tintom Način rada s jednim spremnikom Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Provjera procijenjene razine tinte Da biste provjerili razine tinte iz Softver pisača 1. Kliknite ikonu HP pisač na radnoj površini da biste otvorili Softver pisača.
Poglavlje 5 Product No. xxxxxx Model No. xxxxx HP Ink Cartridge xx Pronađite broj spremnika u Softver pisača 1. Kliknite ikonu HP pisač na radnoj površini da biste otvorili Softver pisača. Napomena Resursu Softver pisača pristupit ćete klikom na Start > Programi > HP > HP Deskjet 3000 J310 series > HP Deskjet 3000 J310 series Rad sa spremnicima s tintom 2. U odjeljku Softver pisača kliknite Kupnja potrošnog materijala na internetu.
Rad sa spremnicima s tintom Pričekajte dok se nosač spremnika ne pomakne u sredinu proizvoda. b. Pritisnite dolje da biste otpustili spremnik za tintu pa ga uklonite iz utora. 4. Umetnite novi spremnik s tintom. a. Uklonite spremnik iz omota. b. Uklonite plastičnu vrpcu pomoću ružičastog jezičca za povlačenje.
Poglavlje 5 c. Gurnite spremnik u utor dok ne klikne na mjesto. Rad sa spremnicima s tintom d. Zatvorite vratašca spremnika s tintom. 5. Poravnajte spremnike s tintom. Povezane teme • “Izbor odgovarajućih spremnika” na stranici 26 • “Naručivanje zaliha tinte” na stranici 25 Način rada s jednim spremnikom Koristite način ispisa s jednim spremnikom za tintu pričuvnom tintom za rad HP pisač sa samo jednim spremnikom s tintom.
Napomena Kada HP pisač radi u načinu ispisa s pričuvnom tintom, na zaslonu je prikazana poruka. Ako je poruka prikazana dok su dva spremnika s tintom postavljena u uređaju, provjerite je li zaštitna plastična traka odstranjena sa svakog od spremnika s tintom. Kada plastična traka prekriva kontakte spremnika s tintom, uređaj ne može otkriti je li spremnik s tintom postavljen ili ne.
Poglavlje 5 Rad sa spremnicima s tintom 30 Rad sa spremnicima s tintom
6 Povezivanje Dodavanje HP pisač na mrežu • • • WiFi Protected Setup (WPS) Alternativna metoda bežičnog povezivanja USB veza WiFi Protected Setup (WPS) Da biste HP pisač povezali s bežičnom mrežom postupkom WiFi Protected Setup (WPS), potrebno je vam sljedeće: Bežična mreža 802.11 s bežičnim usmjerivačem s WPS-om ili pristupnom točkom. Stolno ili prijenosno računalo s podrškom za bežično umrežavanje ili mrežnom karticom (NIC).
Poglavlje 6 Napomena Uređaj uključuje vremenski brojač na oko dvije minute unutar kojih je na uređaju za umrežavanje potrebno unijeti PIN. 2. Pogledajte animaciju ove teme. Alternativna metoda bežičnog povezivanja Da biste HP pisač povezali na integriranu bežičnu mrežu WLAN 802.11 potrebno je sljedeće: Bežična mreža 802.11 koja sadrži bežični usmjerivač ili pristupnu točku.
Savjeti za postavljanje i korištenje umreženog pisača Pomoću sljedećih savjeta postavite i koristite umreženi pisač: • • • • • Pri postavljanju bežičnog umreženog pisača provjerite jesu li vaš bežični usmjerivač ili pristupna točka uključeni. Pisač traži bežične usmjerivače i ispisuje nazive mreža na računalu tijekom postavljanja bežične veze.
Poglavlje 6 Povezivanje 34 Povezivanje
7 Rješavanje problema Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • Poboljšajte kvalitetu ispisa Čišćenje zaglavljenja papira Nije moguće ispisati Rad u mreži HP podrška Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Poboljšajte kvalitetu ispisa 1. Provjerite koristite li izvorne HP spremnike s tintom. 2. Provjerite svojstva ispisa, odnosno provjerite jeste li odabrali odgovarajuću vrstu papira i kvalitetu ispisa s padajućeg izbornika Mediji.
Poglavlje 7 6. Automatski očistite spremnike ako su na stranici za dijagnostiku vidljive crte ili ako nedostaju dijelovi okvira u boji i crnih okvira. Automatsko čišćenje spremnika s tintom a. U ulaznu ladicu umetnite nekorišteni, obični bijeli papir veličine letter ili A4. b. U odjeljku Softver pisača kliknite Akcije pisača, a potom kliknite Zadaci održavanja da biste pristupili programu Printer Toolbox (Alat za pisač). c. Kliknite Čišćenje spremnika s tintom. Slijedite zaslonske upute.
Izlazna ladica • Ako je papir zaglavljen blizu prednje strane ulazne ladice, nježno ga izvucite. • Možda ćete morati otvoriti vratašca nosača spremnika i gurnuti spremnik za ispis udesno da biste došli do zaglavljenog papira. • Rješavanje problema Unutrašnjost pisača • Ako je papir zaglavljen u pisaču, otvorite vrata za čišćenje koja se nalaze na dnu pisača. Pritisnite jezičce na obje strane vrata za čišćenje. Uklonite zaglavljeni papir.
Poglavlje 7 • Zatvorite vratašca za čišćenje. Lagano gurnite vrata prema pisaču dok oba zasuna ne sjednu na mjesto. 3. Pritisnite gumb U redu na upravljačkoj ploči za nastavak trenutnog posla. Ako pomoću gore navedenih rješenja ne riješite problem, kliknite ovdje da biste dobili dodatne informacije o otklanjanju poteškoća na internetu. Sprječavanje zaglavljenja papira • Nemojte previše napuniti ulaznu ladicu. • Često vadite ispisani papir iz izlazne ladice.
3. Provjerite je li uređaj privremeno zaustavljen ili je izvan mreže. Provjera nije li proizvod privremeno zaustavljen ili izvan mreže Napomena HP pruža uslužni program za dijagnostiku pisača pomoću kojeg je moguće automatski riješiti ovaj problem. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. U suprotnom slijedite korake u nastavku. a. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: • Windows 7: Na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Uređaji i pisači.
Poglavlje 7 5. Ponovno pokrenite prikupljanje ispisa. Za ponovno pokretanje prikupljanja ispisa Napomena HP pruža uslužni program za dijagnostiku pisača pomoću kojeg je moguće automatski riješiti ovaj problem. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. U suprotnom slijedite korake u nastavku. a.
6. Ponovno pokrenite računalo. 7. Očistite red čekanja na ispis. Čišćenje reda čekanja na ispis Napomena HP pruža uslužni program za dijagnostiku pisača pomoću kojeg je moguće automatski riješiti ovaj problem. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. U suprotnom slijedite korake u nastavku. a. Ovisno o operacijskom sustavu, učinite nešto od sljedećeg: • Windows 7: Na izborniku Start u sustavu Windows kliknite Uređaji i pisači.
Poglavlje 7 1. Uklonite spremnik s crnom tintom. 2. Zatvorite vratašca spremnika s tintom. 3. Ako žaruljica On trepće, potrebno je zamijeniti spremnik s trobojnom tintom. Ako žaruljica On ne trepće, zamijenite crni spremnik s tintom. Pripremite ladice Otvorite izlaznu ladicu ▲ Potrebno je otvoriti izlaznu ladicu za početak ispisa. Zatvorite vratašca spremnika s tintom ▲ Da biste započeli s ispisom, vratašca spremnika s tintom moraju biti zatvorena.
• • Doznajte kako se prebaciti s USB-a na bežičnu vezu. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije. Doznajte kako raditi s vatrozidima i protuvirusnim programima tijekom postavljanja pisača. Kliknite ovdje da biste se povezali s internetom i potražili dodatne informacije.
Poglavlje 7 Bliski Istok i Afriku potražite na web-stranici www.hp.com/support. Troškovi telefonskog razgovora obračunavaju se prema cjeniku vaše telefonske kompanije. Upućivanje poziva Nazovite HP podršku dok ste ispred računala i proizvoda. Budite spremni za davanje slijedećih informacija: • • Naziv proizvoda (HP Deskjet 3000 J310 series) Broj modela (nalazi se s unutarnje strane vratašca spremnika) Product No. xxxxxx Model No.
Tehničke informacije U ovom odjeljku nalaze se tehničke specifikacije i međunarodne zakonske informacije za uređaj HP pisač. Za dodatne tehničke podatke pogledajte tiskanu dokumentaciju koju ste dobili uz HP pisač. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • Obavijest Tehnički podaci Program za zaštitu okoliša Zakonske obavijesti Obavijest Obavijesti tvrtke Hewlett-Packard Company Informacije prikazane u ovom dokumentu predmet su promjena bez prethodne najave. Sva prava pridržana.
Poglavlje 8 Listovi fotopapira: Do 10 Veličina papira Za cjelokupni popis podržanih veličina medija za ispis, pogledajte softver pisača.
Informacije o akustici Ako imate pristup Internetu, informacije o emisiji buke možete pronaći na HP web mjestu. Idite na: www.hp.com/support. Cilj tvrtke Hewlett-Packard je proizvodnja kvalitetnih proizvoda na način koji čuva okoliš. Dizajn prikladan recikliranju je primijenjen i na ovaj proizvod. Broj korištenih materijala sveden je na minimum uz prikladnu funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali su tako uporabljeni da se mogu lako razdvojiti.
Poglavlje 8 HP program recikliranja potrošnog materijala za inkjet HP je predan zaštiti okoliša. Program za recikliranje pribora za uređaje HP Inkjet dostupan je u mnogim državama/regijama i omogućuje besplatno recikliranje spremnika s tintom. Za više informacija pogledajte web-stranicu: www.hp.
Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr.
Poglavlje 8 s kemijskim podacima o ovom proizvodu moguće je pronaći na web-mjestu: www.hp.com/go/ reach. Zakonske obavijesti Uređaj HP pisač udovoljava zahtjevima regulatornih agencija u vašoj državi/regiji.
Notice to users in Korea 넩 韥韥鱉 閵뇊끞 B鞾 냱ꈑ 놹녅볁놶뼞麦ꈒ냹 뼑 韥韥ꈑ 늱 ꈑ 閵뇊꾅 ꩡ끞뼍鱉 阸냹 ꑞ놶냱ꈑ 뼍ꐥ ꑝ麕 덵꾢꾅 ꩡ 끞뼕 ꯍ 넽걪鱽鲙 Tehničke informacije B 鞾 韥韥 閵뇊끞 ꗞꭖ뭪겕韥韥 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan 䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮䉪䊤䉴Bᖱႎᛛⴚⵝ⟎䈪䈜䇯䈖䈱ⵝ⟎䈲䇮ኅᐸⅣႺ䈪↪䈜䉎䈖䈫䉕⋡⊛䈫䈚䈩 䈇䉁䈜䈏䇮䈖䈱ⵝ⟎䈏䊤䉳䉥䉇䊁䊧䊎䉳䊢䊮ฃାᯏ䈮ㄭធ䈚䈩↪䈘䉏䉎䈫䇮ฃା㓚ኂ䉕ᒁ䈐 䈖䈜䈖䈫䈏䈅䉍䉁䈜䇯ขᛒ⺑ᦠ䈮ᓥ䈦䈩ᱜ䈚䈇ข䉍ᛒ䈇䉕䈚䈩ਅ䈘䈇䇯 VCCI-B Notice to users in Japan about the power cord Zakonske obavijesti 51
Poglavlje 8 HP Deskjet 3000 J310 series declaration of conformity DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Tehničke informacije Supplier's Name: Supplier's Address: DoC #: VCVRA-1005-01 Hewlett-Packard Company SE 34th Street, Vancouver, WA 98683-8906, USA declares, that the product Product Name and Model: Regulatory Model Number: 1) Product Options: Radio Module: Power Adapters: HP Deskjet 3000 printer J310 series VCVRA-1005 All SDGOB-0892 0957-2286 0957-2290 (China and In
European Union Regulatory Notice European Union Regulatory Notice Tehničke informacije Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC EuP Directive 2005/32/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Poglavlje 8 Exposure to radio frequency radiation Exposure to radio frequency radiation Tehničke informacije Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
European Union regulatory notice Products with 2.4-GHz wireless LAN devices Tehničke informacije France L'utilisation de cet equipement (2.4 GHz Wireless LAN) est soumise a certaines restrictions: Cet equipement peut etre utilise a l'interieur d'un batiment en utilisant toutes les frequences de 2400 a 2483.5 MHz (Chaine 1-13). Pour une utilisation en environement exterieur, vous devez utiliser les frequences comprises entre 2400-2454 MHz (Chaine 1-9). Pour les dernieres restrictions, voir http://www.
Poglavlje 8 Tehničke informacije 56 Tehničke informacije
Kazalo I sustavni zahtjevi 45 tehnički podaci odrednice ispisa 46 specifikacije okoline 45 telefonska podrška 43 Ispis odrednice 46 J jamstvo 44 Z zakonske obavijesti identifikacijski broj modela prema propisima 50 K korisnička podrška jamstvo 44 M mreža mrežna kartica 31, 32 mrežna kartica 31, 32 N Kazalo nakon razdoblja podrške 44 O okoliš Program za zaštitu okoliša 47 specifikacije okoline 45 P papir preporučene vrste 17 postupak podrške 43 pravne obavijesti izjave o bežičnim vezama 53 R razd
Kazalo 58