HP Designjet L25500 Printer Series-42" and 60" Printer Assembly Guide

123 124 125122
34
20’
EN
JP
ZHCN
ZHTW
KO
TH
Insert the lead-edge of the substrate into the printer,
above the black roller, until the printer takes hold of
the substrate.
が素材を保持すで、素材の先端を黒い
ーの上かタ内に挿入ます
将基材前缘从黑色卷筒上方插入打印机,直到打印机
压住基材。
將紙材前緣插入印表機中(黑色捲軸上方),直到印
表機扣住紙材。
인쇄물의 앞쪽 끝을 검은색 롤러 위를 통해 프린터에
공급하여 프린터에 인쇄물이 물리도록 합니다.
ที่ด้�นหลังของเครื่องพิมพ์ ให้วัดระยะห่�งระหว่�งที่กั้นด้�น
ซ้�ยของเครื่องพิมพ์และขอบด้�นซ้�ยของวัสดุพิมพ์
Wait until the substrate emerges from the printer as
shown.
その素材が図の
出て
等待基材从打印机中送出,如图所示。
等待直到紙材從印表機露出,如圖所示。
다음 그림처럼 인쇄물이 프린터에서 나올 때까지
기다립니다.
รอจนกระทั่งวัสดุพิมพ์ยื่นออกม�จ�กเครื่องพิมพ์ต�มที่แสดง
ในรูปภ�พ
On the front panel, select the family of the subtrate
roll you loaded into the printer, and then press the
OK button.
パネルでタに取付けた素材ロールの
種類を選択 [OK] ボタンを押
在前面板上,选择装入打印机的卷筒基材的系列类
型,然后按 OK(确定)按钮。
在前控制面板上選擇您裝入印表機的紙材捲筒系列,
然後按下 OK 按鈕。
전면 패널에서 프린터에 넣은 인쇄물 롤의 종류를
선택한 후 OK 버튼을 누릅니다.
เลือกกลุ่มม้วนวัสดุพิมพ์ที่คุณใส่ลงในเครื่องพิมพ์จ�กแผง
ควบคุมด้�นหน้� แล้วจึงกดปุ่ม OK (ตกลง)
The printer automatically performs substrate advance
calibration and printhead alignment. Please do not
stop those processes to ensure successful PH alignment
自動的に素材送のキレーシンおよび
ドの軸合わせが実行されますドの軸
合わせを正常に行ために必要ですので、らの処
理は停止ないでさい
打印机将自动执行进纸和打印头校准。请不要停止上
述过程,以确保打印头成功对齐 。
印表機會自動執行紙材前移校準與印字頭校正。請勿
停止這兩項程序,確保印字頭校正順利完成 。
인쇄물 공급 보정과 프린트 헤드 정렬은 프린터에서
자동으로 이루어집니다. 프린트 헤드 정렬이 제대로
이루어지도록 이러한 과정을 중단하려고 하지
마십시오.
เครื่องพิมพ์จะทำ�ก�รปรับเทียบก�รเลื่อนและปรับตำ�แหน่ง
หัวพิมพ์โดยมัติ โปรดอย่�หยุดขั้นตอนเหล่�นี้เพื่อใ้ห้ก�ร
ปรับตำ�แหน่งหัวพิมพ์เสร็จสมบูรณ์