Imprimante HP Designjet série L25500 Manuel de l'utilisateur (deuxième édition)
Informations légales Marques commerciales © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services.
Sommaire 1 Introduction ..................................................................................................................................................... 1 Mesures de sécurité ............................................................................................................................. 1 Principales fonctions de votre imprimante ............................................................................................ 5 Principaux composants de votre imprimante ........
6 Options d'impression ................................................................................................................................... 72 États de l’imprimante .......................................................................................................................... 72 Changement de marges ..................................................................................................................... 72 Demande des impressions internes de l'imprimante ...............
Introduction Introduction 1 Mesures de sécurité Avant d'utiliser votre imprimante, lisez attentivement les mesures de sécurité indiquées ci-après. Consignes générales de sécurité ● Avant de brancher l’imprimante sur le secteur, lisez attentivement les instructions d’installation. ● L’imprimante ne contient aucune pièce directement utilisable par l’opérateur. Confiez l’entretien au personnel qualifié.
Pour éviter tout risque d’électrocution : Introduction ● N'essayez pas de démonter les modules de séchage et de traitement thermique ou le boîtier de commande électrique. ● Ne tentez pas de retirer ni d’ouvrir tout autre capot fermé ou fiche du système. ● N'insérez aucun objet dans les fentes de l'imprimante. ● Testez la fonctionnalité du disjoncteur à courant résiduel (RCCB) tous les 6 mois (consultez le Guide de maintenance pour plus de détails).
Veillez à ce que la température de fonctionnement du substrat chargé ne dépasse pas la température recommandée par le fabricant. Si cette information n'est pas fournie par le fabricant, évitez de charger des substrats qui ne peuvent pas être utilisés à une température de fonctionnement inférieure à 125°C (257°F). ● Ne chargez pas de substrats dont les températures d’auto-inflammation sont inférieures à 300°C (508°F). Voir la remarque ci-après.
Introduction ATTENTION : Ne pas appliquer les consignes signalées par ce symbole peut entraîner de légères blessures ou une détérioration du produit. Étiquettes d'avertissement Étiquette Explication Risques de brûlures. Ne touchez pas les parois internes des modules de séchage et de traitement thermique de l’imprimante. Risques de brûlures. Ne touchez pas la paroi de séchage de l’imprimante.
Explication Introduction Étiquette Ne posez aucun objet sur le dessus de l'imprimante. Ne couvrez pas les ventilateurs. Nous vous recommandons de porter des gants lors de la manipulation des cartouches d’encre, des cartouches de nettoyage des têtes d’impression et du conteneur de nettoyage des têtes d’impression.
Introduction Vue avant de l'imprimante 60 pouces 1. Cartouche d'encre 2. Platine 3. Tête d'impression 4. Chariot de têtes d'impression 5. Buse d’encre 6. Panneau frontal 7. Cartouche de nettoyage des têtes d’impression 8. Levier de réglage du substrat 9. Mannette de verrouillage de la bobine 10. Moteur d'enrouleur 11. Boîtier de câble et de capteurs d'enrouleur 12. Bobine 13. Table de chargement/déflecteur de l’enrouleur 14. Module de séchage 15. Capteur d'enrouleur 16.
Introduction Vue arrière de l'imprimante 60 pouces 1. Conteneur de nettoyage des têtes d’impression 2. Prises des câbles de communication et d'accessoires optionnels 3. Interrupteur et prises d’alimentation 4. Disjoncteurs résiduels pour les composants du système de chauffe Moteur de l'enrouleur 1. Mannette de la bobine de l'enrouleur 2. Boutons de rembobinage manuel 3.
Introduction ● Affiche des informations brèves sur l’état de l’imprimante. ● Il affiche des messages d'avertissement et d'erreur, le cas échéant, et émet des alarmes sonores pour attirer votre attention sur un avertissement ou un message. Le panneau frontal comporte les éléments suivants : 1. Touche Alimentation Pour mettre l'imprimante hors tension. Reportez-vous à la section Mise sous tension et hors tension de l'imprimante à la page 13. 2.
Introduction Lorsque ce guide présente une série d'éléments du panneau frontal de la manière suivante : Élément1 > Élément2 > Élément3, cela signifie que vous devez sélectionner l'Élément1, puis l'Élément2 et l'Élément3. Vous trouverez des informations spécifiques sur l'utilisation du panneau frontal tout au long de ce guide. Le serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé est un serveur Web exécuté à l'intérieur de l'imprimante.
Introduction Onglet Configuration L'onglet Configuration inclut des options pour exécuter ces tâches : ● Spécifier des paramètres d’imprimante comme des unités de mesure et une date de rafraîchissement ● Spécifier des paramètres réseau et de sécurité ● Régler la date et l'heure ● Mettre à jour le microprogramme ● Alignement des têtes d'impression ● Télécharger des profils de support Onglet Support L'onglet Support contient des options pour exécuter ces fonctions : 10 ● Parcourir des informat
Instructions concernant la connectivité et le logiciel Connectivité 2 Méthode de connexion Vous pouvez connecter votre imprimante de la manière suivante.
Si l’écran n’affiche pas l’adresse IP, soit l’imprimante n’est pas correctement connectée au réseau, soit votre réseau ne possède aucun serveur DHCP. Dans ce dernier cas, vous aurez à définir l’adresse IP manuellement : voir le Guide de maintenance et de dépannage. Pour installer le logiciel RIP, reportez-vous aux instructions RIP (non fournies par HP).
3 Options de configuration de base Options de configuration de l'imprimante Mise sous tension et hors tension de l'imprimante Options de configuration Pour mettre l'imprimante sous tension, vérifiez que l'interrupteur situé à l'arrière de l'imprimante est en position de marche et que les disjoncteurs à courant résiduel sont relevés, puis appuyez sur le bouton Alimentation du panneau avant. Vous pouvez laisser l’imprimante allumée sans gaspiller d'énergie.
Pour remettre l'imprimante sous tension, utilisez l'interrupteur à l'arrière, puis le bouton Alimentation. Une fois l'imprimante mise sous tension, il faut compter dix minutes environ pour son initialisation. Redémarrage de l'imprimante Dans certains cas, il convient de redémarrer l'imprimante. Procédez comme suit : Options de configuration 1. Appuyez sur le bouton Alimentation du panneau frontal pour mettre l'imprimante hors tension.
Mettez en surbrillance votre langue préférée, puis appuyez sur le bouton OK. Demander une notification par e-mail sur des conditions d'erreur spécifiques Dans le serveur Web incorporé, accédez à la page du serveur de courrier électronique dans l'onglet Configuration et vérifiez que les champs suivants sont correctement remplis : ● Serveur SMTP. C'est l'adresse IP du serveur de messagerie sortant (SMTP) qui traitera tous les messages e-mail provenant de l'imprimante.
Options de configuration du serveur Web incorporé Accès au serveur Web incorporé Le serveur Web incorporé vous permet de visualiser à distance les informations de votre imprimante à l’aide d’un navigateur Web classique depuis n'importe quel ordinateur. Les navigateurs suivants sont généralement compatibles avec le serveur Web incorporé : ● Internet Explorer 6 à 8, pour Windows ● Mozilla Firefox 2 à 3.
4 Gestion du substrat Présentation générale Vous pouvez imprimer sur une large variété de supports d’impression ; tous ces supports sont référencés dans ce guide comme étant des substrats. Utilisation du substrat Le choix du type de substrat adapté à vos besoins est une étape essentielle pour garantir une bonne qualité d'impression.
● Vérifiez que le réglage de qualité d’impression approprié est sélectionné dans le RIP. ● Si la famille de substrat indiquée sur le panneau avant ne correspond pas au substrat que vous souhaitez utiliser, prenez l'une des mesures suivantes : ◦ Rechargez le rouleau dans l'imprimante et sélectionnez la famille de substrat appropriée. Reportez-vous aux sections Déchargement d'un rouleau de l’imprimante à la page 27 et Chargement (automatique) d'un rouleau dans l'imprimante à la page 21.
3. Retirez la première extrémité de la bobine du bord droit de l'imprimante, puis déplacez la bobine vers la droite de manière à extraire l'autre extrémité. N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. La bobine comporte une butée à chaque extrémité permettant de maintenir le rouleau en place. Retirez la butée bleue de l’extrémité gauche pour monter un nouveau rouleau (vous pouvez aussi retirer la butée de l’autre extrémité, si vous le souhaitez).
6. Posez le rouleau de substrat à charger sur la table de chargement. Si le rouleau est long et lourd, sa manipulation peut nécessiter la présence de deux personnes. 7. Faites glisser la bobine dans le rouleau. 8. La butée droite de la bobine a deux positions : une pour les rouleaux ayant la largeur maximale de l’imprimante et une autre pour des rouleaux plus étroits.
9. Placez la butée bleue sur l'extrémité supérieure de la bobine et poussez-la en direction de l'extrémité du rouleau. ASTUCE : Si le mandrin en carton du substrat est plus long que le substrat, vous pourrez charger les supports sans insérer la butée bleue, mais les supports devront être déchargés avec prudence car la table de chargement/déchargement est conçue pour être utilisée en ayant la butée bleue en place. Gestion du substrat 10. Faites glisser le levier de verrouillage en position verrouillée.
La largeur normale minimale du substrat est 584 mm (23 pouces). Pour charger des substrats jusqu’à une largeur minimale de 254 mm (10 pouces), accédez au panneau avant et sélectionnez l’icône , puis sélectionnez Options de gestion du substrat > Activer substrat étroit. Avec cette option, la qualité d’impression n’est pas garantie. Pour charger un rouleau de support textile, reportez-vous à la section Chargement de supports de type textiles à la page 38 1.
4. Lors du chargement d'un rouleau neuf, sélectionnez sa longueur dans le panneau avant. Si le support a déjà été utilisé et la fonctionnalité de suivi activée, sélectionnez le support restant. Pour plus d'informations sur la fonctionnalité de suivi de la longueur des supports, reportez-vous à la section Fonction de suivi de longueur de support à la page 40 5. L’imprimante contrôle le substrat de différentes façons et peut vous demander de corriger des problèmes de déviation ou de tension.
Veillez à ne pas couvrir ventilateurs. Pour obtenir des instructions sur l’utilisation de l’enrouleur, reportez-vous à la section Utilisation de l'enrouleur à la page 28. Chargement (manuel) d'un rouleau dans l'imprimante Utilisez la procédure de chargement manuel si le support utilisé est plus fin ou plus épais que la normale. Vous pourrez en outre suivre cette procédure si les supports sont excessivement gondolés ou que la face d’impression du support est orientée vers l’extérieur.
3. Insérez avec précaution le bord avant du substrat au-dessus du galet à nervures noires, en vérifiant que le substrat reste tendu pendant l’opération. Évitez de tirer de façon excessive sur le substrat depuis le rouleau, ce qui pourrait causer une déviation. Évitez aussi de rembobiner le substrat manuellement, sauf si l’imprimante vous le demande. Le panneau avant affiche les informations suivantes : 4. Continuez à alimenter les supports jusqu'à ce que la platine d'impression soit atteinte.
6. Sélectionnez la catégorie de substrat que vous chargez. REMARQUE : Vous devez sélectionner le nom du substrat particulier que vous utilisez dans votre logiciel RIP, et non sur le panneau avant.
Déchargement d'un rouleau de l’imprimante Si vous utilisez l'enrouleur durant l'impression, déchargez le rouleau imprimé de l'enrouleur avant de tenter de retirer le rouleau de l'imprimante. Reportez-vous à la section Déchargement d'un rouleau de l'enrouleur à la page 36. Vérifiez si l’autre extrémité du rouleau est toujours attachée à la bobine d’entrée, puis suivez la procédure appropriée comme décrit dans les sections suivantes.
Gestion du substrat 2. Levez la manette de réglage du substrat. Si le panneau frontal affiche un message d'avertissement concernant la manette, n'en tenez pas compte. 3. Retirez le substrat de l'avant de l'imprimante. 4. Retirez la bobine vide de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité droite du bord droit de l'imprimante. N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. 5. Abaissez la manette de réglage du substrat. 6.
REMARQUE : Si vous souhaitez charger l'enrouleur en cours d'impression, familiarisez-vous avec la procédure. Le chargement de l'enrouleur en cours d'impression nécessite l'exécution de cette procédure pendant que l'imprimante alimente et imprime le substrat. Le chargement de l'enrouleur en cours d'impression permet d'économiser environ 1 mètre (3 pieds) de substrat. Chargement d'un rouleau sur l'enrouleur 1. Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône substrat > Charger l’enrouleur.
Gestion du substrat 30 5. Retirez la bobine de l'enrouleur. 6. Retirez la butée bleue de la bobine. 7. Chargez le mandrin sur la bobine de l'enrouleur. 8. Replacez la butée bleue sur la bobine.
9. Chargez la bobine de l'enrouleur dans l'imprimante en appuyant fermement sur les deux extrémités de la bobine. 10. Appuyez sur le bouton OK sur le panneau frontal, puis sélectionnez la direction de bobinage. Gestion du substrat L'imprimante fait avancer le substrat. Vérifiez que le substrat passe bien devant la table de chargement, comme illustré.
11. Le chargement correct du support dans l’enrouleur dépend avant tout de l’alignement adéquat du support sur la butée bleue et le moyeu de la bobine de droite, en particulier pour les grands tirages. Assurez-vous que le support est positionné au centre, entre la butée bleue et le moyeu de la bobine de droite. 12. Vérifiez que le bord droit du substrat est aligné sur le moyeu de la bobine de droite, il ne doit y avoir aucun espace à l’endroit délimité par les deux flèches vertes. Gestion du substrat 13.
14. Le chargement correct du support dans l’enrouleur dépend avant tout de l’alignement correct du support sur la butée bleue et le moyeu de la bobine de droite, en particulier pour les grands tirages. L’illustration ci-dessous montre le support correctement aligné sur la butée bleue et le moyeu de la bobine de droite. 15. Tirez le tendeur de substrat jusqu’à la position indiquée dans la figure suivante. Ne tentez pas de sortir plus de substrat de l'imprimante.
16. Appuyez sur le bouton OK sur le panneau avant. L'imprimante fait avancer le substrat. 17. Assemblez un mandrin de formation de boucle en faisant correspondre les diverses longueurs de tubes de plastique à codage forme et couleur. Le mandrin de formation de boucle doit être de la même largeur que le substrat que vous utilisez. Vérifiez que les deux capuchons d'extrémité sont fermement insérés aux extrémités du mandrin de formation de boucle.
19. Insérez avec précaution le mandrin de formation de boucle. REMARQUE : Vérifiez que vous avez inséré le mandrin de formation de boucle. L'enrouleur ne fonctionne pas correctement sans celui-ci. Le mandrin de formation de boucle doit avoir des capuchons d'extrémité. Vérifiez que les capuchons d'extrémité dépassent les extrémités du substrat. 20. Utilisez le commutateur de direction de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour sélectionner la direction de bobinage.
REMARQUE : Pendant le fonctionnement de l'enrouleur, vérifiez que les capteurs de l'enrouleur ne sont pas obstrués. REMARQUE : Le couteau est désactivé lorsque l'enrouleur est utilisé. REMARQUE : Si vous souhaitez déplacer l'imprimante, retirez d'abord le boîtier des capteurs et du câble de l'enrouleur du pied de la table pour imprimante.
Retirez le mandrin de formation de boucle. 5. Utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le substrat en excès autour de la bobine de l'enrouleur. 6. Appuyez sur le bouton OK sur le panneau avant. 7. Utilisez le bouton de bobinage sur le moteur de l'enrouleur pour bobiner le reste du substrat autour de la bobine de l'enrouleur. 8. Appuyez sur le bouton OK sur le panneau avant. Gestion du substrat 4.
9. Débloquez la bobine de l'enrouleur en poussant la manette de la bobine en position haute 10. Retirez le rouleau de l'imprimante, en sortant d'abord l'extrémité du bord droit de l'imprimante. N'introduisez pas vos doigts dans les supports de bobine durant la procédure d'extraction. 11. Pour retirer le rouleau de l'imprimante après le déchargement de l'enrouleur, voir Déchargement d'un rouleau de l’imprimante à la page 27.
FRWW Placez le support sur le bord supérieur avant du support textile à charger. 3. Chargez le support selon la procédure normale, reportez-vous à la section Chargement (automatique) d'un rouleau dans l'imprimante à la page 21 pour plus de détails. 4. Le support passe au travers du circuit du support de l’imprimante en même temps que le support textile et ressort de l’autre côté. Chargement de supports de type textiles Gestion du substrat 2.
5. Le support repose au-dessus du support textile chargé et retombe au sol pendant la procédure de chargement ; dans le cas contraire, retirez-le simplement à la main. Continuez le chargement du support selon la procédure normale et ajustez la déviation en conséquence. Affichage d'informations sur le substrat Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône chargé > Afficher détails substrat.
2. Au déchargement du support, le panneau avant affiche la quantité restante, de manière à ce que vous en preniez note afin de vous y référer ultérieurement. 3. Au prochain chargement du support, vous pouvez introduire la longueur restante, et l’imprimante reprend le suivi du support à mesure qu’il est utilisé.
● Manipulez les films transparents et les substrats glacés par les bords, ou portez des gants en coton. Des huiles de l'épiderme peuvent se déposer sur le substrat et laisser des marques de doigts. ● Maintenez le substrat enroulé bien serré sur le rouleau pendant les procédures de chargement et de déchargement. Si le rouleau commence à se dérouler, il peut devenir difficile à manipuler Téléchargement de profils de support Chaque type de substrat pris en charge présente ses propres caractéristiques.
9. Dans votre logiciel RIP, ouvrez le tableau de diagnostics HP que vous pouvez obtenir depuis le serveur Web incorporé, à l'adresse suivante : http://ip-addr/hp/device/webAccess/images/new.tif, où ip-addr est l’adresse IP de votre imprimante. Vous pouvez aussi trouver la mire sur Internet sous http://www.hp.com/go/l25500/manuals/. 10. Sélectionnez le nombre de passages d’impression. Reportez-vous à la section Sélectionnez le nombre de passages. à la page 47. 11. Imprimez la mire. 12.
Famille de substrat Description Qualité photo HP - Substrat basse température Support à base de papier (cellulose) avec revêtement (finition brillant ou mat). Son poids est légèrement supérieur aux autres substrats d’affichage ou d’offset (200 g/m² ou plus). La principale différence réside dans sa rigidité. Papier synthétique Substrats fabriqués à partir de résine synthétique, principalement extrudés en polypropylène (PP).
FRWW Description Si trop faible Si trop élevé Temp. séchage Des défauts de qualité La chaleur appliquée sur la zone d’impression comme des d’impression retire de l’eau et bandes, un étalement de l’encre fixe l’image au substrat. et une coalescence peuvent se produire. L’encre peut ne pas être tout à fait polymérisée. Si vous frottez avec vos doigts, il y aura des traînées d'encre. L’impression peut sembler humide, après l’impression ou ultérieurement.
Paramètre Description Si trop faible Si trop élevé Haut niveau d’encre Quantité maximale d’encre déposée sur le papier (l’option Haut niveau d’encre n’est disponible que lorsque le nombre de passages est supérieur ou égal à 10). La quantité d’encre est réduite davantage par le profil de couleur RIP. Si cette option n’est pas sélectionnée, les couleurs pourront paraître délavées.
Paramètre Description Si trop faible Si trop élevé Offset de température de séchage en refroidissement. La température appropriée à laquelle le substrat peut être sous le module de séchage sans risque d’être endommagé. À la fin d’une tâche, le substrat n’est pas arrêté tant que cette température n’est pas atteinte. Un long moment est nécessaire pour terminer l’impression. Au début de l’impression suivante, le substrat peut être endommagé car il a cessé de se déplacer sous une température trop élevée.
● Peut-être : peut être valable en tentant à une vitesse supplémentaire ● Oui : recommandé Vérifiez la quantité d’encre de l’encre sur le substrat Vérifiez si les quantités d’encre dans vos profils de support sont adéquates. Examinez les carrés de couleur et vérifiez si un ou plusieurs carrés ont la bonne quantité d’encre en suivant les instructions cidessous : 1.
● Coalescence, grain. Essayez de réduire la quantité d’encre dans votre logiciel RIP, puis réimprimez la mire et contrôlez de nouveau. Considérez aussi les conseils suivants : Vous pouvez avoir choisi un profil de support qui utilise une quantité excessive d’encre par rapport à celle qui est autorisée par le substrat. ● Consultez la documentation de votre RIP afin de vous assurer que vous appliquez le profil de support correct.
3. Trop peu d’encre : La mire complète semble délavée. Essayez d’augmenter la quantité d’encre dans votre logiciel RIP, puis réimprimez la mire et contrôlez de nouveau. REMARQUE : Les substrats rétro-éclairés et certains substrats de tissu doivent normalement être utilisés avec l’option « Limite d’encre haute » activée dans le RIP. Impression plus rapide Le moyen évident d’augmenter la vitesse consiste à réduire le nombre de passages, bien que cela tende à réduire la qualité d’impression.
Dans les grandes lignes, le processus se présente comme suit. 1. Une mire de test d’étalonnage est imprimée. 2. La mire est numérisée et mesurée à l'aide du spectrophotomètre intégré HP (ou si vous préférez, un spectrophotomètre différent). 3. Le RIP utilise les mesures pour calculer les facteurs de correction qu'il convient d'appliquer pour une reproduction fidèle des couleurs sur ce type de papier.
5 Gestion du kit encreur Composants du système encreur Cartouches d'encre Les six cartouches d'encre de l'imprimante fournissent de l'encre magenta, magenta clair, noir, jaune, cyan clair et cyan aux têtes d'impression. Chaque cartouche a une capacité de 775 ml. Les cartouches d'encre ne nécessitent aucune maintenance ni aucun nettoyage.
HP recommande de remplacer la cartouche vide par une nouvelle cartouche HP. Reportez-vous aux sections Commande de fournitures d’encre à la page 71 et Remplacement d'une cartouche d'encre à la page 56. Bien qu’il soit possible d’utiliser des cartouches d’encre reconditionnées ou non HP, quel que soit le choix, les désavantages sont sérieux : ● Vous risquez d’endommager votre imprimante.
Les têtes d'impression sont extrêmement durables et n'ont pas besoin d'être remplacées chaque fois qu'une cartouche d'encre est remplacée. Elles produisent d'excellents résultats même lorsque les cartouches d'encre présentent un faible niveau. Pour maintenir une qualité d'impression optimale, les têtes d'impression ont automatiquement testées à intervalles réguliers, et font automatiquement l'objet d'un entretien si nécessaire.
Du collecteur d’encre, l’encre inutilisée passe via un tube dans le conteneur de nettoyage des têtes d’impression. ATTENTION : plein. L’imprimante peut être endommagée si le collecteur d’encre n’est pas installé ou est Conteneur de nettoyage des têtes d’impression Le conteneur de nettoyage des têtes d’impression stocke l’encre inutilisée collectée par le collecteur d’encre.
guide pendant la procédure de remplacement (ou consultez Remplacement d'une cartouche d'encre à la page 56). ● Veillez à vous conformer aux lois et réglementations applicables lors de la mise au rebut des consommables du système encreur. REMARQUE : Secouez vigoureusement les cartouches d'encre et les têtes d'impression avant de les installer. Reportez-vous aux sections Remplacement d'une cartouche d'encreà la page 56 et Remplacement d'une tête d'impressionà la page 59.
Saisissez l'onglet bleu devant la cartouche que vous souhaitez retirer. 3. Tirez l'onglet bleu vers le bas puis vers l'extérieur, vers vous. 4. La cartouche sort, dans son tiroir. Gestion du kit encreur 2.
5. Soulevez la cartouche pour l'extraire de son tiroir. REMARQUE : Évitez tout contact avec l'extrémité de la cartouche introduit dans l'imprimante, de l'encre pourrait souiller la connexion. REMARQUE : Si nécessaire, stockez une cartouche d'encre partiellement utilisée à la même position, comme si elle était insérée dans l'imprimante. Évitez d'utiliser une cartouche partiellement utilisée qui a été stockée sur son extrémité. 6. L'écran du panneau frontal identifie la cartouche d'encre manquante.
4. Insérez la cartouche d'encre dans le tiroir de cartouche. 5. Faites glisser le tiroir et la cartouche dans le logement jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent en position. En cas de difficultés, voir le Guide de maintenance et de dépannage. 6. L'écran du panneau frontal confirme que toutes les cartouches ont été correctement insérées.
Retrait d'une tête d'impression 1. Sur le panneau frontal de l'imprimante, sélectionnez l'icône d'impr.. 2. Le chariot se déplace vers la position de retrait. , puis sélectionnez Remplacer têtes ATTENTION : Si vous laissez le chariot en position de retrait pendant plus de 3 minutes sans insertion ni retrait de têtes d'impression, le chariot essaie de revenir à sa position d'origine à droite. 3. Une fois le chariot à l'arrêt, l'écran du panneau frontal vous invite à ouvrir le capot de l'imprimante.
Tirez vers le haut et dégagez le loquet en haut du chariot. 6. Soulevez le couvercle. Vous accédez ainsi aux têtes d'impression. 7. Pour retirer une tête d'impression, levez la poignée bleue. 8. À l'aide de la poignée bleue, dégagez délicatement la tête d'impression. Gestion du kit encreur 5.
9. Tirez délicatement la poignée bleue vers le haut jusqu'à ce que la tête d'impression se dégage du chariot. ATTENTION : Évitez de tirer de façon abrupte. Vous pourriez endommager la tête d'impression. 10. L'écran du panneau frontal identifie la tête d'impression manquante. Insertion d'une tête d'impression 1. S'il s'agit d'une nouvelle tête d'impression, secouez-la vigoureusement avant de retirer les capuchons de protection.
2. Retirez les capuchons de protection de couleur orange en les tirant vers le bas. 3. La tête d'impression est conçue de manière à éviter toute insertion accidentelle dans le mauvais compartiment. Vérifiez que l'étiquette de couleur apposée sur la tête d'impression correspond à celle du compartiment dans lequel vous allez insérer la tête d'impression. 4. Insérez la nouvelle tête d'impression dans le compartiment approprié dans le chariot.
6. Insérez toutes les autres têtes d'impression nécessaires, puis refermez le couvercle du chariot. 7. Assurez-vous que l'extrémité du loquet s'engage dans la boucle de fil située sur l'avant du chariot. 8. Abaissez le loquet de sorte qu'il repose sur le couvercle du chariot. Une fois toutes les têtes d'impression insérées correctement et acceptées par l'imprimante, cette dernière émet un bip.
9. Fermez le capot de l'imprimante et verrouillez-le. 10. L'écran du panneau frontal confirme que toutes les têtes d'impression ont été correctement insérées. L'imprimante lance alors la vérification et la préparation des têtes d'impression. La procédure par défaut consécutive au remplacement de toutes les têtes d'impression peut prendre jusqu’à 18 minutes. Si l'imprimante identifie un problème lors de la préparation des têtes d'impression, cette procédure peut prendre jusqu'à 30 minutes.
Retrait de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression 1. Sur le panneau avant de l'imprimante, sélectionnez l'icône nett. têtes d’impression 2. La cartouche de nettoyage des têtes d’impression se trouve dans un compartiment sous le panneau avant, à l'avant de l'imprimante. Ouvrez la porte. 3. La cartouche de nettoyage des têtes d’impression est munie une poignée à l'avant.
4. Soulevez la cartouche de nettoyage des têtes d’impression pour la retirer du compartiment et sortez-la. Le sac en plastique dans lequel est livrée la cartouche de nettoyage des têtes d’impression neuve peut être utilisé pour jeter l'ancienne cartouche. Insertion de la cartouche de nettoyage des têtes d’impression Retirez l’emballage plastique de la cartouche neuve de nettoyage des têtes d’impression. 2.
3. Une fois que la cartouche de nettoyage des têtes d’impression a été insérée à fond, appuyez vers l'intérieur et vers le bas tel qu'indiqué pour l'enclencher en position. REMARQUE : Le panneau avant ne montre pas la nouvelle cartouche de nettoyage des têtes d’impression tant que la porte n'a pas été fermée. 4. Après avoir inséré la cartouche de nettoyage des têtes d’impression dans l'imprimante, fermez la porte.
Remplacement du collecteur d’encre Après le remplacement du conteneur de nettoyage des têtes d’impression, le panneau avant vous demande de remplacer le collecteur d’encre. Déverrouillez et ouvrez le capot. 2. Repérez le collecteur d'encre. 3. Attraper le collecteur d'encre. Gestion du kit encreur 1.
4. Retrait du collecteur d'encre. 5. Insérez le collecteur d’encre neuf. 6. Appuyez dessus pour le mettre en place. 7. Fermez le capot et verrouillez-le.
Remplacement du conteneur de nettoyage des têtes d’impression ATTENTION : Nous vous recommandons de porter des gants. 1. Retrait du conteneur de nettoyage des têtes d’impression. 2. Insérez le conteneur de nettoyage des têtes d’impression neuf. 3. Vérifiez que le tube se dirige vers le centre du conteneur. Commande de fournitures d’encre Vous pouvez commander les fournitures d'encre suivantes pour votre imprimante.
Options d'impression 6 Options d'impression États de l’imprimante L’imprimante peut être dans l’un des états suivants ; certains d’entre eux nécessitent une attente. ● Prêt (froid): L’imprimante est sous tension, mais n’a pas encore effectué d’impression et les éléments chauffants ne sont pas activés. ● Préparation de l'impression : L'imprimante active les éléments chauffants et prépare les têtes d'impression pour l’impression. Cette opération peut prendre entre 1 et 8 min.
Options d'impression Pour définir la marge inférieure sur le panneau avant, sélectionnez l’icône du substrat > Marge inférieure supplémentaire. , puis Options gestion REMARQUE : Si une marge plus grande est définie dans le RIP, elle remplace la marge inférieure définie à l’aide du panneau avant. Demande des impressions internes de l'imprimante Les impressions internes fournissent différents types d'informations sur votre imprimante.
7 Accessoires Accessoires Commande d'accessoires Vous pouvez commander les accessoires suivants pour votre imprimante.
8 Spécifications de l'imprimante Spécifications fonctionnelles Tableau 8-1 Fournitures d'encre HP N° 789 Têtes d'impression Jaune/noir, cyan/cyan clair et magenta clair/magenta Kit de nettoyage des têtes d’impression et conteneur de nettoyage des têtes d’impression Non spécifique de la couleur Cartouches d'encre Jaune, noir, magenta, magenta clair, cyan et cyan clair. Toutes les cartouches contiennent 775 ml d'encre.
Tableau 8-4 Marges (suite) Marge supérieure (bord avant) 5 mm = 0,2 pouce Marge inférieure (bord arrière) 5 mm = 0,2 pouce (aucune) 100 mm = 3,9 pouces (petites) 150 mm = 5,9 pouces (normales) 200 mm = 7,9 pouces (Extra) Spécifications physiques Tableau 8-5 Spécifications physiques de l'imprimante Poids (avec support) 161 kg (imprimante 42 pouces) 181 kg (imprimante 60 pouces) Largeur 1985 mm (imprimante 42 pouces) 2465 mm (imprimante 60 pouces) Profondeur 690 mm Hauteur 1370 mm Spécifications
Tableau 8-7 Spécifications de ligne monophasée (suite) Imprimante 60 pouces Imprimante 42 pouces Imprimante 60 pouces (Japon uniquement) Consommation électrique 4,8 kW (consommation globale pour les deux cordons d’alimentation) 3,5 kW (consommation 4,8 kW (consommation globale pour les deux cordons globale pour les deux cordons d’alimentation) d’alimentation) Courant de charge maximale (par cordon d’alimentation) 15 A 13 A 15 A Spécifications écologiques Ce produit est conforme aux directives de l
Glossaire Adresse IP Identifiant unique qui désigne un noeud particulier sur un réseau TCP/IP. Cette adresse est constituée de quatre nombres entiers séparés par des points. Bidirectionnel Une impression bidirectionnelle signifie que les têtes d’impression impriment alors qu’elles se déplacent dans les deux directions. Cette option augmente la vitesse d’impression. Bobine Tige sur laquelle prend place le rouleau de substrat lors du processus d'impression.
Air soufflé sur la zone d’impression pour accélérer le processus de séchage. Gamme Gamme de couleurs et de valeurs de densité reproductibles sur un périphérique de sortie, comme une imprimante ou un moniteur. ICC International Color Consortium : nom d'un groupe de sociétés ayant développé une norme commune pour les profils de couleurs.
traitement thermique est vital pour assurer la durabilité des images imprimées. Une température de traitement thermique trop forte ou trop faible peut causer des défauts de qualité d’impression. Unidirectionnel Une impression unidirectionnelle signifie que les têtes d’impression impriment uniquement lorsqu’elles se déplacent dans une direction précise. La vitesse de l’impression est inférieure à celle du mode bidirectionnel.
Index A Accessoires commande 74 Ajout d’un nouveau substrat 42 Alertes par e-mail 15 Avertissement 3 C Calibrage couleur 43 Calibrage des couleurs 43 Cartouche d'encre à propos 52 à propos de 52 remplacement 53 remplissage 52 spécifications 75 Cartouche de nettoyage des têtes d’impression à propos 54 remplacement 65 Cartouche d’encre commande 53 Chargement d'un rouleau dans l'imprimante : automatique 18 Chargement d'un rouleau dans l'imprimante : manuel 22 Chargement d'un rouleau sur la bobine 18 Chargemen
marges 72 mémoire 76 physiques 76 résolution d'impression 75 Spécifications acoustiques 77 Spécifications d'alimentation 76 Spécifications de la mémoire 76 Spécifications du disque dur 76 Spécifications écologiques 77 Spécifications environnementales 77 Spécifications fonctionnelles 75 Spécifications physiques 76 Substrat affichage d'informations 40 ajout d’un nouveau 42 conseils 17 familles prises en charge 17 présentation générale 17 stocker 41 T Téléchargement de profils de support 42 Temporisation mode