Tlačiareň série HP Designjet L25500 Používateľská príručka (druhé vydanie)
Právne upozornenia Ochranné známky © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft® a Windows® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA. Informácie tu obsiahnuté môžu byť zmenené aj bez predchádzajúceho upozornenia. V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka.
Obsah 1 Úvod ................................................................................................................................................................. 1 Preventívne bezpečnostné opatrenia ................................................................................................... 1 Hlavné funkcie tlačiarne ....................................................................................................................... 4 Hlavné súčasti tlačiarne .........................
6 Možnosti tlače ............................................................................................................................................... 72 Stavy tlačiarne .................................................................................................................................... 72 Zmena okrajov .................................................................................................................................... 72 Vyžiadanie interných výtlačkov ...............
Úvod Úvod 1 Preventívne bezpečnostné opatrenia Skôr než začnete tlačiareň používať, pozorne si prečítajte nasledujúce preventívne bezpečnostné opatrenia, aby ste ju používali bezpečne. Všeobecné bezpečnostné pokyny ● Pred pripojením tlačiarne k zdroju si prečítajte pokyny na inštaláciu. ● Vo vnútri tlačiarne sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by mohla opraviť obsluha tlačiarne. Opravu prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu.
Úvod ● Nevkladajte predmety do otvorov v tlačiarni. ● Každých šesť mesiacov otestujte funkčnosť prerušovača zvyškového prúdu (RCCB) (podrobnosti nájdete v príručke o údržbe). POZNÁMKA: Prepálená poistka môže signalizovať zlyhanie elektrických obvodov v systéme. Nepokúšajte sa poistku vymeniť sami, ale zavolajte zástupcu servisu.
Riziko mechanického poranenia ● Nepribližujte sa s oblečením a časťami tela k pohyblivým častiam tlačiarne. ● Nenoste náhrdelníky, náramky a iné visiace predmety. ● Ak máte dlhé vlasy, zviažte si ich, aby nespadli do tlačiarne. ● Dbajte na to, aby sa do pohyblivých častí tlačiarne nezachytili rukávy alebo rukavice. ● Nestojte v blízkosti ventilátorov, pretože by mohli spôsobiť zranenie a ovplyvniť kvalitu tlače (zablokovaním prúdenia vzduchu).
Štítok Vysvetlenie Úvod Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Tlačiareň má dva vstupné napájacie káble. Po vypnutí hlavného spínača sú sušiace a vytvrdzovacie moduly naďalej pod napätím. Vo vnútri tlačiarne sa nenachádzajú žiadne časti, ktoré by mohla opraviť obsluha tlačiarne. Opravu prenechajte kvalifikovanému servisnému personálu. Pred opravou odpojte všetky napájacie káble. Pred pripojením k zdroju si pozrite pokyny na inštaláciu.
Tlač na rôzne médiá vrátane väčšiny nízkonákladových, nepotiahnutých a rozpustných médií ● K dispozícii množstvo recyklovateľných médií od spoločnosti HP ● Odolné nevrstvené výtlačky na vonkajšie použitie s trvácnosťou až tri roky a vrstvené výtlačky s trvácnosťou päť rokov ● Presná a konzistentná reprodukcia farieb s automatickou kalibráciou (vstavaný spektrofotometer) ● Produkt spĺňajúci parametre programu ENERGY STAR® Úvod ● Ak chcete odosielať tlačové úlohy do tlačiarne, potrebujete softvér R
14. Sušiaci modul 15. Snímač navíjacej cievky Úvod 16. Zarážka navíjacej cievky 17. Vytvrdzovací modul Zadný pohľad na 60-palcovú tlačiareň 1. Nádoba na čistenie tlačovej hlavy 2. Zásuvky na komunikačné káble a voliteľné príslušenstvo 3. Vypínač a napájacie zásuvky 4. Prerušovače zvyškového prúdu zahrievacích súčastí Motor navíjacej cievky 6 1. Páčka navíjacej cievky 2. Tlačidlá ručného navíjania 3.
Predný panel ● Pomáha pri riešení problémov. ● Používa sa pri vykonávaní určitých fyzických činností, ako je vyberanie médií alebo údržba tlačiarne. ● Zobrazuje stručné informácie o stave tlačiarne. ● V prípade potreby zobrazuje upozornenie a chybové hlásenia, spolu so zvukovými výstrahami, ktoré signalizujú upozornenie alebo hlásenie. Úvod Predný panel tlačiarne je umiestnený na pravej prednej strane tlačiarne. Má nasledujúce dôležité funkcie: Predný panel obsahuje nasledujúce súčasti: 1.
Ak chcete na displeji predného panela zvýrazniť položku, stlačte tlačidlo Nahor alebo Nadol, kým nebude položka zvýraznená. Úvod Ak chcete na displeji predného panela vybrať položku, najprv ju zvýraznite a potom stlačte tlačidlo OK. Ak je v tejto príručke znázornená postupnosť položiek displeja predného panela, napríklad: Položka 1 > Položka 2 > Položka 3, znamená to, že by ste najprv mali vybrať Položku 1, potom vybrať Položku 2, potom vybrať Položku 3.
Karta Main (Hlavné) ● Stav médií, atramentu, tlačovej hlavy a údržby ● Teploty sušiacich a vytvrdzovacích modulov ● Spotreba médií a atramentu a evidencia Úvod Karta Main (Hlavné) poskytuje informácie o nasledujúcich položkách: Karta Setup (Nastavenie) Karta Setup (Nastavenie) obsahuje možnosti na vykonávanie týchto úloh: ● Výber nastavení tlačiarne, napríklad jednotiek miery alebo času obnovy ● Výber nastavení siete a zabezpečenia ● Nastavenie dátumu a času ● Aktualizácia firmvéru ● Zarovn
2 Pokyny týkajúce sa pripojenia a softvéru Pripojenie Spôsob pripojenia Tlačiareň môžete pripojiť nasledujúcim spôsobom. Typ pripojenia Rýchlosť Maximálna dĺžka kábla Ostatné faktory Gigabit Ethernet Rýchle; závisí od prenosu údajov cez sieť Dlhý (100 m = 328 stôp) Vyžaduje špeciálne vybavenie (prepínače) POZNÁMKA: Rýchlosť každého sieťového pripojenia závisí od všetkých komponentov použitých v sieti, medzi ne môžu patriť karty so sieťovým rozhraním, rozbočovače, smerovače, prepínače a káble.
Ak sa na tejto obrazovke nezobrazí adresa IP, tlačiareň sa nepripojila úspešne k sieti alebo sieť neobsahuje server DHCP. V druhom prípade musíte nastaviť adresu IP manuálne: pozrite si Príručku o údržbe a riešení problémov. Pripojenie Ak chcete nainštalovať softvér RIP, prečítajte si pokyny k softvéru RIP (nedodáva ich spoločnosť HP).
3 Základné možnosti nastavenia Možnosti nastavenia tlačiarne Zapnutie a vypnutie tlačiarne Ak chcete zapnúť tlačiareň, skontrolujte, či je zapnutý vypínač na zadnej strane tlačiarne a či sú prerušovače zvyškového prúdu v hornej polohe. Potom stlačte tlačidlo Napájanie na prednom paneli. Tlačiareň možno nechať zapnutú bez plytvania elektrickou energiou. Ak ju necháte zapnutú, zlepší sa čas odozvy. Ak sa tlačiareň určitý čas nepoužíva, prejde do režimu spánku s cieľom ušetriť energiu.
Po zapnutí tlačiarne trvá približne desať minút, kým sa sama inicializuje. Reštartovanie tlačiarne 1. Stlačením tlačidla Napájanie, ktoré sa nachádza na prednom paneli, vypnite tlačiareň. Chvíľu počkajte a potom znova stlačte tlačidlo Napájanie. Tým sa tlačiareň reštartuje. Ak sa tak nestane, pokračujte krokom 2. 2. Použite tlačidlo Obnoviť na prednom paneli. Na stlačenie tlačidla Obnoviť je potrebný nevodivý tenký špicatý nástroj.
Vyžiadanie e-mailových oznámení pri určitých chybách 1. Vo vstavanom webovom serveri prejdite na stránke E-mail server (E-mailový server) na kartu Setup (Nastavenie) a skontrolujte, či sú správne vyplnené nasledujúce polia: ● SMTP server (Server SMTP). Je to adresa IP servera SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) odchádzajúcej pošty, ktorý spracováva všetky e-mailové správy odchádzajúce z tlačiarne. Ak poštový server vyžaduje overovanie, e-mailové oznámenia nebudú fungovať.
Ak ste postupovali podľa týchto pokynov, no napriek tomu sa vám nepodarilo získať prístup k vstavanému webovému serveru, pozrite si Príručku o údržbe a riešení problémov. Zmena jazyka vstavaného webového servera Vstavaný webový server môže fungovať v nasledujúcich jazykoch: angličtina, portugalčina, španielčina, katalánčina, francúzština, taliančina, nemčina, zjednodušená čínština, tradičná čínština, kórejčina a japončina. Na začiatku používa jazyk, ktorý je určený v možnostiach webového prehľadávača.
4 Manipulácia s médiom Prehľad Môžete tlačiť na rôzne typy tlačových materiálov, ktoré sa v tejto príručke označujú ako médiá. Používanie média Výber správneho média pre vaše potreby je dôležitým krokom pri zabezpečení dobrej kvality tlače. Ak chcete pri tlači dosiahnuť najlepšie výsledky, používajte len médiá odporúčané spoločnosťou HP (pozrite si časť Podporované skupiny médií na strane 17), ktoré boli vyvinuté a dôkladne testované, aby zaistili spoľahlivý výkon.
UPOZORNENIE: Manuálne odstránenie média z tlačiarne bez použitia predného panela môže poškodiť tlačiareň. Takto postupujte iba v prípade, ak treba odstrániť zaseknuté médiá.
3. Vyberte najprv koniec cievky na pravej strane tlačiarne, potom posuňte cievku doprava, aby bolo možné vytiahnuť druhý koniec. Počas vyberania nevkladajte prsty do stojana cievky. Cievka má na každom konci zarážku, ktorá udržuje kotúč papiera na mieste. Ak chcete nainštalovať nový kotúč, vytiahnite modrú zarážku na ľavom konci (ak chcete, môžete vytiahnuť aj zarážku na opačnom konci). Posúvaním zarážky po cievke ju možno vhodne nastaviť pre kotúče s rôznou šírkou. Manipulácia s médiom 18 4.
Na tabuľu vkladania položte kotúč média, ktorý chcete vložiť. Ak je kotúč dlhý a ťažký, manipulovať s ním možno budú musieť dvaja ľudia. 7. Zasuňte cievku do kotúča. 8. Pravá zarážka cievky má dve polohy: prvá je pre kotúče s maximálnou šírkou podporovanou tlačiarňou a druhá je pre užšie kotúče. Manipulácia s médiom 6.
9. Nasuňte modrú zarážku na horný koniec cievky a posuňte ju smerom ku koncu kotúča. TIP: Ak je kartónové jadro média dlhšie ako médium, môžete médium vložiť bez vloženia modrej zarážky. Pri vyberaní média však dávajte pozor, pretože tabuľa vkladania a vyberania je navrhnutá tak, aby sa používala s modrou zarážkou na príslušnom mieste. 10. Posuňte blokovaciu páčku do zablokovanej polohy. 11. Zodvihnutím tabule vkladania uľahčíte vkladanie cievky do tlačiarne.
výbere tejto možnosti nie je kvalita tlače zaručená. Ak chcete vložiť kotúč s textíliou, pozrite si časť Vkladanie textilných typov médií na strane 38 1. Na prednom paneli tlačiarne vyberte ikonu média) > Load roll (Vložiť kotúč) . a potom vyberte položky Substrate load (Vloženie Prípadne podávajte papier do tlačiarne, kým ho tlačiareň neuchopí. Na prednom paneli sa budú zobrazovať nasledujúce kroky. 2. Opatrne vložte čelnú hranu média nad čierny ryhovaný valec a skontrolujte, či médium ostalo napnuté.
4. Ak vkladáte nový kotúč s médiom, vyberte na prednom paneli jeho dĺžku. Ak sa už médium používalo a bola použitá funkcia sledovania, vyberte zostávajúcu dĺžku média. Informácie o funkcii sledovania dĺžky média nájdete v časti Funkcia sledovania dĺžky média na strane 41 5. Tlačiareň kontroluje médium rôznymi spôsobmi a môže vás vyzvať na odstránenie problémov so zošikmením alebo napínaním. POZNÁMKA: Na prednom paneli môžete určiť maximálnu povolenú úroveň zošikmenia.
Manipulácia s médiom Pokyny na používanie navíjacej cievky nájdete v časti Používanie navíjacej cievky na strane 28.
Vloženie kotúča do tlačiarne (manuálne) Médiá by ste mali vkladať manuálne v prípade, že sú tenšie alebo hrubšie ako bežné médiá. Tento proces môžete použiť aj vtedy, ak sú médiá nadmerne skrútené alebo tlačová strana médií smeruje von. Ak používate médiá štandardného typu a v dobrom stave, použite automatické vkladanie opísané vyššie v časti Vloženie kotúča do tlačiarne (automatické) na strane 20 Na začiatku tohto postupu musíte mať kotúč založený na cievke.
4. Pokračujte v podávaní média, kým nedôjde k tlačovej platni. Ak je tlačiareň vychladená, môžete otvoriť okno a potiahnuť médium. Na prednom paneli sa zobrazí nasledujúce hlásenie. 5. Páčku na úpravu médií stlačte čo najviac nadol. 6. Vyberte kategóriu média, ktoré sa nachádza na vkladanom kotúči. Manipulácia s médiom TIP: Ak je používané médium nadmerne skrútené, podávajte ho, až kým okraj nevyjde z tlačiarne.
9. Ak vkladáte priehľadné médium bez nepriehľadných okrajov, budete vyzvaní na zadanie šírky média a vzdialenosti pravého okraja od bočnej platne tlačiarne (ako znázorňuje pravítko na prednej strane vytvrdzovacieho modulu). 10. Tlačiareň signalizuje, že je pripravená na tlač. Dávajte pozor, aby ste nezakrývali ventilátory.
4. Vyberte kotúč z tlačiarne tak, že najprv vytiahnete pravý koniec na pravom boku tlačiarne. Počas vyberania nevkladajte prsty do stojana cievky. Výnimočný postup (kotúč je odpojený od cievky) Ak je koniec kotúča viditeľný, ale nie je pripojený k cievke, použite nasledujúci postup: SKWW Ak už je na prednom paneli vybratá možnosť Substrate unload (Vyberanie média), stlačením tlačidla Zrušiť postup zrušte. 2. Zdvihnite páčku na úpravu médií.
POZNÁMKA: Ak je koniec kotúča v tlačiarni, použitím tlačidla Posunúť médium na prednom paneli ho posuňte dopredu. Používanie navíjacej cievky Navíjacia cievka musí byť povolená a ovládaná z predného panela. Keď je navíjacia cievka povolená, objaví sa na karte Substrate (Médium) na prednom paneli hlásenie „Take-up reel enabled (Navíjacia a potom cievka povolená)“.
SKWW Odblokujte navíjaciu cievku stlačením páčky cievky do jej najvrchnejšej polohy. 5. Vyberte vreteno navíjacej cievky. 6. Odstráňte modrú zarážky z cievky. 7. Vložte jadro do navíjacej cievky. Manipulácia s médiom 4.
8. Nasaďte modrú zarážku na cievku. 9. Vložte vreteno navíjacej cievky do tlačiarne tak, že pevne zatlačíte na obidva konce vretena. 10. Stlačte na prednom paneli tlačidlo OK a vyberte smer navíjania. Manipulácia s médiom Tlačiareň posunie médium. Skontrolujte, či médium prechádza popred tabuľu vkladania, ako je to znázornené na obrázku.
11. Najmä pri dlhodobej tlači je dôležité správne vložiť médium do navíjacej cievky, aby bolo správne zarovnané s modrou zarážkou a pravou stredovkou cievky. Skontrolujte, či médium visí v strede medzi modrou zarážkou a pravou stredovkou cievky. 12. Skontrolujte, či je pravá strana média zarovnaná s pravou stredovkou cievky. V mieste medzi dvoma zelenými šípkami nesmie byť žiaden priestor. SKWW Používanie navíjacej cievky Manipulácia s médiom 13.
14. Skontrolujte, či po správnom zarovnaní s modrou zarážkou a pravou stredovkou cievky je médium v zablokovanej polohe. Nižšie zobrazené médium je správne zarovnané s modrou zarážkou a pravou stredovkou cievky. 15. Vytiahnite napínač média do polohy znázornenej na nasledujúcom obrázku. Nepokúšajte sa vytiahnuť z tlačiarne viac média. Pomocou pásky, ktorú nalepte najprv do stredu, pripevnite médium k jadru cievky. Možno budete musieť použiť viac pásky, než znázorňuje nasledujúci obrázok.
17. Namontujte jadro slučky so zodpovedajúcimi kódmi modelu a farebnými prúžkami na plastovej rúrke. Jadro slučky musí byť rovnakej šírky ako používané médium. Skontrolujte, či sú obidve viečka na koncoch pevne pripevnené na koncoch jadra slučky. POZNÁMKA: Na displeji predného panela sa ukazuje požadovaná dĺžka jadra slučky založená na šírke kotúča, ktorý je vložený do tlačiarne. 18. Jemne sklopte tabuľu vkladania, aby ste predišli pokrčeniu a zlepšili navíjanie. Manipulácia s médiom 19.
20. Na výber smeru navíjania použite prepínač smeru navíjania na motore navíjacej cievky. Nastavenie 1 slúži na navíjanie média tak, že vytlačený obraz smeruje lícom dnu. Nastavenie 2 slúži na navíjanie média tak, že vytlačený obraz smeruje lícom von. Na prednom paneli sa zobrazuje správne nastavenie na základe rozhodnutia o smere navíjania z kroku č. 7. 21. Stlačte na prednom paneli tlačidlo OK. Objaví sa hlásenie Take-up reel has been successfully installed (Navíjacia cievka bola úspešne nainštalovaná).
Vyberanie kotúča z navíjacej cievky 1. Na prednom paneli tlačiarne vyberte ikonu a potom vyberte položky Substrate unload (Vyberanie média) > Unload roll (Vybrať kotúč). Tlačiareň posunie médium, aby umožnila odrezanie. SKWW Zdvihnite tabuľu vkladania do zvislej polohy. 3. Prepnite prepínač smeru navíjania do polohy Off (Vypnuté). Prepínač je vo vypnutej polohe vtedy, keď je v strede (inými slovami, ak nie je ani v polohe 1, ani v polohe 2). 4. Vytiahnite jadro slučky. Manipulácia s médiom 2.
5. Na navinutie prečnievajúceho média okolo navíjacej cievky použite tlačidlo navíjania na motore navíjacej cievky. 6. Stlačte na prednom paneli tlačidlo OK. 7. Na navinutie zvyšku média okolo navíjacej cievky použite tlačidlo navíjania na motore navíjacej cievky. 8. Stlačte na prednom paneli tlačidlo OK. Manipulácia s médiom Na prednom paneli sa objaví množstvo vytlačeného média, ktoré je na navíjacej cievke. 9. 36 Odblokujte navíjaciu cievku stlačením páčky cievky do jej najvrchnejšej polohy.
10. Vyberte kotúč z tlačiarne tak, že najprv vytiahnete koniec na pravom boku tlačiarne. Počas vyberania nevkladajte prsty do stojana cievky. Manipulácia s médiom 11. Ak chcete po vytiahnutí navíjacej cievky vybrať z tlačiarne aj kotúč, pozrite si časť Vyberanie kotúča z tlačiarne na strane 26.
Vkladanie textilných typov médií Nasledujúce kroky vám ukážu, ako vkladať textilné typy médií do tlačiarne použitím postrannej časti ako podkladu. 1. Vyberte papier s podobnou šírkou a s dĺžkou približne 500 mm. Pre širšie médiá sú najlepšie polyesterové materiály (presvetlené) pre ich tuhosť. 2. Vložte médium na vrchnú stranu čelnej hrany textilného materiálu, ktorý chcete vložiť.
SKWW Médium vložte podľa bežného postupu. Podrobnosti nájdete v časti Vloženie kotúča do tlačiarne (automatické) na strane 20. 4. Médium prejde cez dráhu média v tlačiarni spolu s textilným médiom a vyjdú z druhej strany. 5. Médium bude položené na vrchnej strane vloženého textilného média a počas procesu vkladania spadne na zem. Ak sa tak nestane, jednoducho ho odstráňte rukou. Pokračujte v bežnom vkladaní média a adekvátne nastavte zošikmenie.
Zobrazenie informácií o médiu Na prednom paneli tlačiarne vyberte ikonu a potom vyberte položky View loaded substrate (Zobraziť vložené médium) > View substrate details (Zobraziť podrobnosti o médiu). Na prednom paneli sa objavia nasledujúce informácie: ● Stav kotúča ● Vybratá skupina médií ● Šírka média v milimetroch (odhadovaná tlačiarňou) Ak nie je vložené žiadne médium, objaví sa hlásenie Out of substrate (Chýba médium).
Funkcia sledovania dĺžky média 1. Keď prvýkrát vložíte kotúč do tlačiarne, môžete zadať dĺžku média na kotúči. Potom sa sleduje množstvo média, ktoré sa následne použije. 2. Pri vyberaní média sa na prednom paneli zobrazuje zostávajúce množstvo média, ktoré si môžete poznačiť na budúce použitie. 3. Pri ďalšom vložení média môžete zadať zostávajúcu dĺžku a tlačiareň bude znova sledovať použitie média.
Zapnutie a vypnutie funkcie sledovania dĺžky 1. Funkciu sledovania dĺžky môžete zapnúť alebo vypnúť na prednom paneli. Na prednom paneli tlačiarne vyberte ikonu > Substrate handling options (Možnosti manipulácie s médiom) > Substrate length Tracking (Sledovanie dĺžky média). 2. Vyberte možnosť On (Zapnúť) alebo Off (Vypnúť). Skladovanie média Nasledujú tipy na skladovanie média: ● Nepoužívané kotúče vždy nechajte zabalené v plastovom obale, aby ste ich ochránili pred odfarbením.
Zhrnutie 1. Vyberte všeobecnú skupinu médií podľa tabuľky v časti Výber nastavenia tlačiarne a farebného profilu na strane 43. 2. V softvéri RIP vytvorte kópiu alebo použite dostupnú predvoľbu médií z vybratej skupiny médií. 3. Ak vytvoríte kópiu, vyberte názov nového média. 4. Vložte do tlačiarne nové médium. 5. Ak je médium menšie ako šírka tlačiarne, je lepšie umiestniť ho do polohy úplne naľavo na cievke, aby bolo v strede tlačovej oblasti. 6.
Skupina médií Popis Fólia Zvyčajne polyesterová fólia (existujú aj iné materiály, napríklad PVC, PC a pod.) pre presvetlené aplikácie. Poväčšine sú priesvitné, aj keď existujú aj priehľadné verzie. Tkanina Médiá z tkaniny sa zvyčajne skladajú z polyesterových vlákien. Niektoré typy médií z tkaniny sa dodávajú s podložkou, aby sa zabránilo presiaknutiu média atramentom. Veľmi hrubé tkaniny (napríklad polyesterové plátna) by sa mali vkladať ako médium „Photorealistic-Low temperature“.
SKWW Popis Ak je príliš nízke Ak je príliš vysoké Prechody Počet prechodov určuje, koľkokrát budú tlačové hlavy tlačiť v rovnakej oblasti média. Množstvo vystreknutého Farby sú živé a tlačová kvalita atramentu za určitý čas je väčšie vysoká. Rýchlosť tlače je však a atrament má menej času na relatívne nízka. zaschnutie na médiu. To môže spôsobiť splynutie a vznik pásov. Hranice medzi prechodmi môžu byť viditeľnejšie. Rýchlosť tlače je však relatívne vysoká.
Nastavenie Popis Vysoká hladina atramentu Maximálne množstvo atramentu, Ak nie je vybratá, farby môžu ktoré sa použije na papier vyzerať vyblednuté. (možnosť Vysoká hladina atramentu je dostupná, iba ak je počet prechodov desať alebo viac). Množstvo atramentu sa ďalej zníži podľa farbeného profilu softvéru RIP. Rezačka Rezačka vstavaná v tlačiarni dokáže odrezať médium automaticky po každej tlači.
Nastavenie Popis Ak je príliš nízke Ak je príliš vysoké Kompenzácia ochladzovacej teploty vytvrdnutia Bezpečná teplota, pri ktorej sa môže médium nachádzať pod vytvrdzovacím modulom bez poškodenia. Na konci úlohy sa médium nezastaví, kým sa nedosiahne táto teplota. Na dokončenie tlače treba dlhší čas. Ak je vypnutá rezačka, koniec výtlačku sa môže poškodiť.
Kontrola množstva atramentu na médiu Skontrolujte, či je množstvo atramentu v predvoľbe média primerané. Pozrite sa na farebné vrstvy obrazca a podľa pokynov nižšie skontrolujte, či sa na jednu alebo viac vrstiev použilo správne množstvo atramentu: 1. Manipulácia s médiom 48 Príliš veľa atramentu: Existuje niekoľko možných príznakov tohto problému. ● Posledné dve alebo tri mierky obrazca vyzerajú rovnako. ● Zvislé pásy. ● Vodorovné pásy.
● Splynutie, zrnitosť. Skúste znížiť množstvo atramentu v softvéri RIP. Potom tabuľku znova vytlačte a skontrolujte. Vezmite do úvahy aj nasledujúce tipy. ● Mohli ste vybrať predvoľbu média, ktorá nadmerne používa atrament v porovnaní s tým, čo povoľuje médium. ● Prečítajte si dokumentáciu k softvéru RIP, aby ste sa uistili, že používate správnu predvoľbu média. ● Prečítajte si dokumentáciu k softvéru RIP, aby ste zistili, ako znížiť celkové obmedzenie atramentu pre predvoľbu média.
POZNÁMKA: Presvetlené médiá a niektoré médiá z tkanín zvyčajne pri použití vyžadujú zapnutie možnosti „Vysoké obmedzenie atramentu“ v softvéri RIP. Rýchlejšia tlač Jasná možnosť na zvýšenie rýchlosti je zníženie počtu prechodov pri tlači, čo však bude mať za následok zníženie kvality tlače. Majte na pamäti nasledujúce informácie. ● Ak použijete menej ako 10 prechodov, môže dôjsť k zvýšeniu zrnitosti. ● Ak použijete 4 až 6 prechodov, tlačiareň bude citlivejšia na problémy s posunom médií.
Prevody farieb vykonáva softvér RIP (Raster Image Processor), nie tlačiareň. Ďalšie informácie o použití profilov farieb nájdete v dokumentácii k príslušnej softvérovej aplikácii a softvéru RIP. Manipulácia s médiom Okrem profilov farieb používaných na tlač môžete nakalibrovať a vytvoriť profil svojho monitora (zobrazovacieho zariadenia), aby farby zobrazované na obrazovke čo najviac zodpovedali farbám, ktoré vidíte na výtlačkoch.
5 Manipulácia s atramentovým systémom Časti atramentového systému Kazety s atramentom Šesť kaziet s atramentom, ktorými je tlačiareň vybavená, dodáva tlačovým hlavám purpurový, svetlopurpurový, čierny, žltý, svetloazúrový a azúrový atrament. Každá kazeta má kapacitu 775 ml. Kazety s atramentom nevyžadujú žiadnu údržbu ani čistenie. Keď sa každou kazetou pred inštaláciou dôrazne zatrasie a kazeta sa vloží správne do svojej zásuvky, atrament bude tiecť do tlačových hláv.
Spoločnosť HP odporúča vymeniť prázdnu kazetu za novú kazetu značky HP. Pozrite si časti Objednávanie zásobníkov atramentu na strane 70 a Výmena kazety s atramentom na strane 55. Aj keď je možné používať opakovane naplnené kazety s atramentom alebo kazety s atramentom od iného výrobcu ako HP, táto voľba má viacero závažných nedostatkov: ● Jedným z nich je riziko poškodenia tlačiarne.
Kvôli zachovaniu optimálnej kvality tlače sú tlačové hlavy automaticky v pravidelných intervaloch testované. Ak je to potrebné, podrobia sa aj automatickej údržbe. Trvá to len chvíľu a občas to môže spôsobiť oneskorenie pri tlači. V prípade, že je potrebné tlačovú hlavu vymeniť, na prednom paneli sa zobrazí hlásenie. UPOZORNENIE: Pri manipulácii s kazetami s atramentom sa nedotýkajte vývodov, konektorov a obvodov, pretože tieto prvky sú citlivé na elektrostatické výboje.
Nádoba na čistenie tlačovej hlavy Nádoba na čistenie tlačovej hlavy ukladá prebytočný atrament zozbieraný pomocou lievika na atrament. Tipy k atramentovému systému Ak chcete dosiahnuť najlepšie výsledky, dodržiavajte tieto pokyny: ● Kazety s atramentom, tlačové hlavy a kazetu na čistenie tlačovej hlavy inštalujte pred dátumom ukončenia záruky, ktorý je vytlačený na štítku výrobku a obale. POZNÁMKA: Životnosť kaziet s atramentom zvyčajne uplynie zanedlho po ukončení záruky.
● Kazeta s atramentom je prázdna alebo chybná a je potrebné ju vymeniť, aby bolo možné pokračovať v tlači. UPOZORNENIE: Postup vyberania kazety s atramentom musí byť spustený pomocou predného panela. Nevyberajte kazetu s atramentom, kým vás na to predný panel nevyzve. UPOZORNENIE: Kazetu s atramentom vyťahujte len vtedy, keď ste pripravení vložiť ďalšiu. VAROVANIE! Skontrolujte, či sú zaistené kolieska tlačiarne (páka brzdy je stlačená nadol), aby sa tlačiareň nehýbala. Vytiahnutie kazety s atramentom 1.
3. Potiahnite modrú rúčku nadol a potom ju potiahnite smerom k sebe. 4. Kazeta vyjde vo svojej zásuvke von. 5. Zdvihnite kazetu zo zásuvky. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa konca kazety, ktorý je vložený v tlačiarni, pretože na kontaktnej ploche sa môže nachádzať vrstva atramentu. SKWW Práca s časťami atramentového systému Atramentový systém POZNÁMKA: Ak je to potrebné, uschovajte čiastočne využitú kazetu v rovnakej polohe, v akej bola vložená v tlačiarni.
6. Displej na prednom paneli signalizuje chýbajúcu kazetu s atramentom. Vloženie kazety s atramentom 1. Rozbaľte novú kazetu s atramentom a vyhľadajte na nej štítok označujúci farbu atramentu. Držte kazetu s atramentom tak, aby ste videli štítok navrchu smerom k vám. 2. Skontrolujte, či sa farebný štítok na kazete zhoduje s farebným štítkom umiestneným nad otvorom v tlačiarni. 3. Dôkladne kazetou po dobu 15 sekúnd zatraste. 4. Vložte kazetu s atramentom do zásuvky.
5. Zasuňte zásuvku s kazetou do otvoru, kým nedosadne na svoje miesto. Ak sa vyskytnú problémy, pozrite si Príručku o údržbe a riešení problémov. 6. Displej na prednom paneli potvrdí, že boli všetky kazety vložené správne. Výmena tlačovej hlavy Výmena tlačových hláv sa musí vykonávať po zapnutí tlačiarne hlavným vypínačom na zadnej strane tlačiarne. VAROVANIE! Skontrolujte, či sú zaistené kolieska tlačiarne (páka brzdy je stlačená nadol), aby sa tlačiareň nehýbala.
Vytiahnutie tlačovej hlavy 1. Na prednom paneli tlačiarne vyberte ikonu (Vymeniť tlačové hlavy). 2. Vozík sa presunie do polohy vytiahnutia. a potom vyberte položku Replace printheads UPOZORNENIE: Ak vozík zostane naľavo v polohe vytiahnutia dlhšie než 3 minúty bez toho, aby boli vyťahované alebo vkladané tlačové hlavy, pokúsi sa vrátiť naspäť do zvyčajnej polohy na pravej strane. 3. Keď sa vozík zastaví, na prednom paneli sa objaví výzva na otvorenie okna tlačiarne. Odblokujte okno a otvorte ho. 4.
Vytiahnite a uvoľnite zarážku navrchu vozíka. 6. Zdvihnite kryt. Tak získate prístup k tlačovým hlavám. 7. Tlačovú hlavu vytiahnete zdvihnutím modrého držadla. 8. Pomocou modrého držadla opatrne uvoľnite tlačovú hlavu. Atramentový systém 5.
9. Opatrne ťahajte za modré držadlo smerom nahor, kým sa tlačová hlava neuvoľní z vozíka. UPOZORNENIE: Nevyťahujte prudko. Taká akcia môže tlačovú hlavu poškodiť. 10. Displej na prednom paneli signalizuje chýbajúcu tlačovú hlavu. Vloženie tlačovej hlavy 1. Ak je tlačová hlava nová, pred odstránením ochranných krytov ňou dôkladne zatraste. Tlačovú hlavu držte v zvislej polohe (ochrannými krytmi smerom nadol) a dôkladne ňou zatraste opatrným pohybom nahor a nadol po dobu 15 sekúnd.
2. Odstráňte oranžové ochranné kryty. 3. Tlačová hlava je skonštruovaná tak, aby nemohlo dôjsť k náhodnému vloženiu do nesprávnej zásuvky. Skontrolujte, či farebný štítok na tlačovej hlave súhlasí s farebným štítkom na zásuvke vozíka, do ktorej bude tlačová hlava vložená. 4. Vložte novú tlačovú hlavu do správnej zásuvky vo vozíku. UPOZORNENIE: Tlačovú hlavu vkladajte pomaly v zvislom smere, kolmo nadol. Ak ju vložíte príliš rýchlo, pod uhlom alebo ak ju počas vkladania otočíte, môže sa poškodiť.
6. Vložte všetky ostatné tlačové hlavy, ktoré je potrebné nainštalovať, a zatvorte kryt vozíka. 7. Skontrolujte, či koniec zarážky zachytil drôtenú slučku na bližšej strane vozíka. 8. Položte zarážku na kryt vozíka. Ak boli všetky tlačové hlavy vložené správne a tlačiareň ich prijala, tlačiareň zapípa. Atramentový systém POZNÁMKA: Ak tlačiareň po vložení tlačovej hlavy nezapípa a na displeji predného panela sa objaví hlásenie Replace (Vymeniť), tlačovú hlavu bude možno potrebné vložiť znova.
9. Zatvorte a zablokujte okno tlačiarne. 10. Displej na prednom paneli potvrdí, že všetky tlačové hlavy boli vložené správne. Tlačiareň spustí proces kontroly a prípravy tlačových hláv. Pri výmene všetkých tlačových hláv trvá predvolená kontrola až 18 minút. Ak tlačiareň identifikuje problém pri príprave tlačových hláv, proces trvá dlhšie – až 30 minút. Pri vložení jednej tlačovej hlavy môže byť čas rôzny – 10 až 20 minút.
2. Kazeta na čistenie tlačovej hlavy sa nachádza v otvore pod predným panelom, v prednej časti tlačiarne. Otvorte dvierka. 3. Na prednej časti kazety na čistenie tlačovej hlavy sa nachádza držadlo. Kazetu vyberiete zatlačením smerom dovnútra a smerom nahor (ako signalizuje šípka), kým sa kazeta neuvoľní. 4. Zdvihnite kazetu na čistenie tlačovej hlavy, vyberte ju z otvoru a vytiahnite.
Vloženie kazety na čistenie tlačovej hlavy 1. Odstráňte plastový obal z novej kazety na čistenie tlačovej hlavy. 2. Vložte kazetu na čistenie tlačovej hlavy do otvoru, v smere naznačenom šípkou. 3. Keď je kazeta na čistenie tlačovej hlavy zatlačená na všetkých stranách, zatlačte ju smerom dovnútra a nadol (ako je naznačené), kým nedosadne na svoje miesto.
4. Keď je kazeta na čistenie tlačovej hlavy vložená do tlačiarne, zatvorte dvierka. POZNÁMKA: Skôr než bude tlačiareň pokračovať v činnosti, je potrebné, aby boli vložené všetky kazety s atramentom, tlačové hlavy a kazeta na čistenie tlačovej hlavy. 5. Ak nie je vložené žiadne médium, na prednom paneli sa objaví pokyn, aby ste nejaké vložili. Po výmene spotrebného materiálu skontrolujte, či sú okno tlačiarne a dvierka kazety na čistenie tlačovej hlavy zatvorené.
Uchopte lievik na atrament. 4. Vytiahnite lievik na atrament. 5. Vložte nový lievik na atrament. 6. Zatlačte ho na miesto. Atramentový systém 3.
7. Zatvorte a zablokujte okno. Výmena nádoby na čistenie tlačovej hlavy UPOZORNENIE: Odporúčame používať rukavice. 1. Vyberte nádobu na čistenie tlačovej hlavy. 2. Vložte novú nádobu na čistenie tlačovej hlavy. 3. Uistite sa, či je rúrka namierená do stredu nádoby. Objednávanie zásobníkov atramentu Pre vašu tlačiareň je možné objednať nasledujúce zásobníky s atramentom.
Tabuľka 5-2 Tlačové hlavy Tlačová hlava Číslo súčiastky HP 789 Yellow/Black Printhead (žltá/čierna) CH612A HP 789 Cyan/Light Cyan Printhead (azúrová/svetloazúrová) CH613A HP 789 Light Magenta/Magenta Printhead (svetlopurpurová/ purpurová) CH614A Tabuľka 5-3 Čistič tlačovej hlavy Čistič tlačovej hlavy Číslo súčiastky CH621A HP 789 Printhead Cleaning Container (nádoba na čistenie tlačovej hlavy) CH622A Atramentový systém HP 789 Printhead Cleaning Kit (súprava na čistenie tlačovej hlavy, ktorá obs
Možnosti tlače 6 Možnosti tlače Stavy tlačiarne Tlačiareň môže byť v jednom z nasledujúcich stavov. Niektoré z nich vyžadujú čakanie. ● Pripravená (nenahriata): Tlačiareň je zapnutá, ale ešte sa na nej netlačilo a ohrievače sú vypnuté. ● Pripravuje sa na tlač: Tlačiareň zahrieva ohrievače a pripravuje tlačové hlavy na tlač. Môže to trvať 1 až 8 minút. ● Tlačí sa ● Vytvrdzovanie: Môže to trvať 1,5 až 5 minút.
Možnosti tlače POZNÁMKA: Ak je v softvéri RIP nastavený väčší okraj, má prednosť pred spodným okrajom nastaveným na prednom paneli. Vyžiadanie interných výtlačkov Interné výtlačky poskytujú rôzne druhy informácií o tlačiarni. Tieto výtlačky si vyžiadajte z predného panela bez použitia počítača. Pred požiadavkou na interný výtlačok skontrolujte, či je vložené médium a či sa na displeji predného panela zobrazuje hlásenie Ready (Pripravené).
7 Príslušenstvo Príslušenstvo Objednávanie príslušenstva Pre vašu tlačiareň je možné objednať nasledujúce príslušenstvo.
8 Parametre tlačiarne Funkčné parametre Tlačové hlavy Žltá/čierna, azúrová/svetloazúrová a svetlopurpurová/purpurová Súprava na čistenie tlačovej hlavy a nádoba na čistenie tlačovej hlavy Bez parametra farby Kazety s atramentom Žltá, čierna, purpurová, svetlopurpurová, azúrová a svetloazúrová. Všetky kazety obsahujú 775 ml atramentu. Parametre tlačiarne Tabuľka 8-1 Zásobníky atramentu HP č.
Tabuľka 8-4 Okraje (pokračovanie) Vrchný okraj (čelná hrana) 5 mm = 0,2 palca Spodný okraj (od konca) 5 mm = 0,2 palca (žiadne) 100 mm = 3,9 palca (malé) 150 mm = 5,9 palca (normálne) 200 mm = 7,9 palca (veľké) Fyzické parametre Tabuľka 8-5 Fyzické parametre tlačiarne Hmotnosť (vrátane stojana) 161 kg (42-palcová tlačiareň) 181 kg (60-palcová tlačiareň) Šírka 1985 mm (42-palcová tlačiareň) 2465 mm (60-palcová tlačiareň) Hĺbka 690 mm Výška 1370 mm Parametre tlačiarne Pamäťové parametre Tabuľka 8
Ekologické parametre Tento výrobok spĺňa smernice WEEE a RoHS Európskej únie. ENERGY STAR a známka ENERGY STAR sú ochranné známky registrované v USA. Informácie o stave spôsobilosti týchto typov výrobkov pre program ENERGY STAR® nájdete na webovej stránke: http://www.hp.com/go/energystar. Ak chcete získať informácie o najnovších ekologických parametroch tlačiarne, navštívte lokalitu http://www.hp.com/ a vyhľadajte časť “ecological specifications” (ekologické parametre).
Slovník použitých pojmov Adresa IP Jedinečný identifikátor, ktorý označuje jednotlivý uzol v sieti TCP/IP. Skladá sa zo štyroch celých čísiel oddelených bodkami. Cievka Tyč, ktorá nesie kotúč s médiom používaným pri tlači. Dvojsmerne Dvojsmerná tlač znamená, že tlačové hlavy tlačia počas pohybu oboma smermi. Zvyšuje sa tým rýchlosť tlače. Firmvér Softvér, ktorý ovláda funkčnosť tlačiarne. Je sčasti trvalo uložený v tlačiarni (je možné ho aktualizovať).
OMAS Optical Media Advance Sensor (Optický senzor posunu médií). Senzor umiestnený na tlačovej platni, ktorý sleduje pohyb média a zvyšuje presnosť tohto pohybu. Platňa Rovný povrch v tlačiarni, cez ktorý prechádza médium, kým sa naň tlačí. Prechody Počet prechodov tlače určuje, koľkokrát budú tlačové hlavy tlačiť v rovnakej oblasti média. Väčší počet prechodov zlepšuje kvalitu tlače a stav tlačovej hlavy, ale znižuje rýchlosť tlače.
Register A akustické parametre 77 B bezpečnostné štítky 3 Č čelný pohľad 5 čistič tlačovej hlavy parametre 75 D doba čakania na režim spánku 14 E ekologické parametre 77 e-mailové výstrahy 14 F funkcie tlačiarne 4 funkčné parametre 75 fyzické parametre 76 H hlavné funkcie tlačiarne 4 hlavné súčasti tlačiarne 5 I interné výtlačky 73 J jazyk 13 K kalibrácia farba 43 kalibrácia farieb 43 kazeta na čistenie tlačovej hlavy informácie 54 výmena 65 kazeta s atramentom informácie 52 objednávanie 53 80 Register
súprava na čistenie tlačovej hlavy výmena 65 Š štítky s upozorneniami 3 T tipy k atramentovému systému 55 tlač, rýchlejšia 43 tlačová hlava informácie 53 parametre 75 výmena 55 tlačové hlavy objednávanie 71 U upozornenia 3 upozornenia, štítky 3 V veľkosti médií (max. a min.