Impresora HP Designjet serie L25500 Guía del usuario (segunda edición)
Avisos legales Marcas comerciales © 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft® y Windows® son marcas registradas estadounidenses de Microsoft Corporation. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional.
Tabla de contenido 1 Introducción .................................................................................................................................................... 1 Precauciones de seguridad .................................................................................................................. 1 Características principales de la impresora ......................................................................................... 5 Componentes principales de la impresora .......
6 Opciones de impresión ................................................................................................................................ 72 Estados de la impresora ..................................................................................................................... 72 Cambio de márgenes ......................................................................................................................... 72 Solicitud de las impresiones internas de la impresora .............
Introducción Introducción 1 Precauciones de seguridad Antes de utilizar la impresora, lea las siguientes precauciones de seguridad que garantizan el uso correcto del equipo. Directrices generales de seguridad ● Antes de conectar la impresora a la fuente de alimentación, consulte las instrucciones sobre su instalación. ● Ningún usuario debe reparar las piezas internas de la impresora. Deje la reparación en manos del personal de servicio cualificado.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica: Introducción ● No intente desmontar los módulos de secado y de polimerización, ni la estructura de control eléctrica. ● No quite ni abra las cubiertas o las tomas de corriente de sistemas cerrados. ● No inserte objetos en las ranuras de la impresora. ● Pruebe la funcionalidad del interruptor automático de corriente residual cada 6 meses (consulte la Guía de mantenimiento para obtener más información).
● Introducción sustratos que no se puedan utilizar con una temperatura de funcionamiento inferior a los 125° C (257° F). No cargue sustratos cuyas temperaturas de ignición automática sean inferiores a los 300° C (508° F). Consulte la nota más abajo. NOTA: Método de prueba basado en el estándar EN ISO 6942:2002; Evaluación de los materiales y de los montajes de los materiales cuando se ven expuestos a una fuente de radiación térmica, método B.
Introducción Etiquetas de advertencia Etiqueta Explicación Riesgo de incendio. No toque las estructuras internas de los módulos de secado y polimerización de la impresora. Riesgo de incendio. No toque la estructura de secado de la impresora. Incluso después de abrir los pestillos de la ventana que desconectan la alimentación de los módulos de secado y polimerización, las superficies internas pueden estar calientes. Riesgo de descarga eléctrica. La impresora tiene dos cables de alimentación de entrada.
Introducción Características principales de la impresora Se trata de una impresora de chorro de tinta en color diseñada para imprimir imágenes de alta calidad en sustratos flexibles de tamaños que oscilan entre 23 pulgadas (584 mm) y 42 o 60 pulgadas (1,07 o 1,52 m), dependiendo del modelo de impresora.
Introducción 4. Carro de cabezales de impresión 5. Conducto de tinta 6. Panel frontal 7. Cartucho de limpieza de cabezales 8. Palanca de ajuste del sustrato 9. Palanca de bloqueo del eje 10. Motor del rodillo de recogida 11. Cable y carcasa del sensor del rodillo de recogida 12. Eje 13. Mesa de carga/deflector del rodillo de recogida 14. Módulo de secado 15. Sensor del rodillo de recogida 16. Parada del eje del rodillo de recogida 17.
1. Palanca del eje del rodillo de recogida 2. Botones de enrollado manual 3. Interruptor de dirección del enrollado Introducción Motor del rodillo de recogida Panel frontal El panel frontal de la impresora se encuentra delante de la impresora a la derecha. Incluye las siguientes funciones importantes: ● Le ayuda en la solución de problemas.
Introducción 4. Luz de estado: indica el estado de funcionamiento de la impresora. Si el indicador está apagado, la impresora no está preparada. Si está de color verde, la impresora está lista e inactiva. Si parpadea en verde, la impresora está ocupada: recepción de datos, procesamiento o impresión. Si está parpadeando en ámbar, se requiere su intervención. Si está en ámbar, un error grave se ha producido. 5.
Introducción Ficha Principal La ficha Principal ofrece información sobre los siguientes elementos: ● Estado del sustrato, de la tinta, del cabezal de impresión y del mantenimiento ● Temperaturas de los módulos de secado y polimerización ● Uso y contabilidad del sustrato y de la tinta Ficha Configuración La ficha Configuración incluye opciones para completar estas tareas: ESWW ● Especificar la configuración de la impresora, como unidades de medida y fecha de actualización ● Especificar la configu
Introducción Ficha Soporte La ficha Soporte contiene las opciones para realizar estas funciones: 10 ● Buscar información útil en una variedad de fuentes de información ● Acceder a los enlaces de HP Designjet para obtener soporte técnico relativo a la impresora y los accesorios ● Acceder a páginas de soporte de servicios que muestren datos actuales e históricos sobre la utilización de la impresora Capítulo 1 Introducción ESWW
Instrucciones de software y conectividad Conectividad 2 Método de conexión Puede conectar la impresora de la siguiente forma. Tipo de conexión Velocidad Longitud máxima del cable Otros factores Gigabit Ethernet Rápida; varía en función del tráfico de red.
Si en esta pantalla no aparece la dirección IP, es posible que la impresora no esté bien conectada a la red o que la red no disponga de servidor DHCP. En este caso, deberá establecer la dirección IP manualmente: consulte la Guía de resolución de problemas y mantenimiento. Para instalar el software de RIP, consulte las instrucciones de RIP (HP no lo suministra).
3 Opciones básicas de configuración Opciones de configuración de la impresora Encendido y apagado de la impresora Opciones básicas config. Para encender la impresora, asegúrese de que el interruptor de encendido situado en la parte posterior de la impresora esté encendido y compruebe que los interruptores automáticos de corriente residual estén hacia arriba. A continuación, pulse el botón Encendido del panel frontal. Puede dejar encendida la impresora sin que gaste energía.
Cuando la impresora esté encendida, tardará aproximadamente diez minutos en inicializarse. Reinicio de la impresora En algunas circunstancias, puede que se le recomiende reiniciar la impresora. Siga este método: Opciones básicas config. 1. Pulse el botón Encender del panel frontal para apagar la impresora. Espere unos momentos y, a continuación, pulse de nuevo el botón Encender. Esto debe reiniciar la impresora. Si no es así, siga con el paso 2. 2. Utilice el botón Restablecer del panel frontal.
Solicitud de notificaciones por correo electrónico de condiciones de error específicas En el servidor Web incorporado, vaya a la página del servidor de correo electrónico en la ficha Configuración y asegúrese de que los siguientes campos están completados correctamente: ● Servidor SMTP. Se trata de la dirección IP del servidor de correo saliente (Simple Mail Transfer Protocol [SMTP]) que procesa todos los mensajes de correo electrónico de la impresora.
Para utilizar el servidor Web incorporado en cualquier ordenador, abra su navegador Web y escriba la URL. La URL de la impresora aparece en la pantalla de estado del panel frontal de la impresora (en este ejemplo, http://192.168.1.1): Si pese a seguir estas instrucciones no puede conectarse al servidor Web incorporado, consulte la Guía de solución de problemas y mantenimiento. Cambio de idioma del servidor Web incorporado Opciones básicas config.
4 Tratamiento del sustrato Descripción general Puede imprimir en una amplia variedad de materiales de impresión, a los que denominaremos sustratos en esta guía. Uso del sustrato Elegir el tipo de sustrato correcto para sus necesidades es un paso esencial para garantizar una calidad de impresión óptima.
● Compruebe que en el RIP ha seleccionado los ajustes de calidad de impresión apropiados. ● Si la familia de sustrato que aparece en el panel frontal no corresponde con el sustrato que piensa utilizar, realice alguna de las siguientes acciones: ◦ Vuelva a cargar el rollo en la impresora y seleccione la familia de sustrato correcta. Consulte Descarga de un rollo de la impresora en la página 27 y Carga de un rollo en la impresora (automáticamente) en la página 21.
3. Retire el primer extremo del eje de la parte derecha de la impresora y, a continuación, extraiga el eje hacia la derecha para poder extraer el otro extremo. No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción. El eje tiene un tope en cada extremo para evitar que el rollo se mueva. Retire el tope azul situado en el extremo izquierdo para colocar un rollo nuevo (si lo desea, también puede retirar el tope del otro extremo).
6. Apoye el rollo de sustrato que desea cargar en la mesa de carga. Si el rollo es largo y pesado, puede que sean necesarias dos personas para manejarlo. 7. Deslice el eje en el interior del rollo. 8. El tope derecho del eje tiene dos posiciones: una para los rollos de anchura máxima y otra para rollos más estrechos.
9. Coloque el tope azul en el extremo superior del eje y empújelo hasta que alcance el final del rollo. SUGERENCIA: Si el centro de cartón del sustrato es más largo que el sustrato, puede cargar el material de impresión sin insertar el tope azul, pero tenga cuidado al descargar el material de impresión, ya que la mesa de carga/descarga está diseñada para ser utilizada con el tope azul colocado. Tratamiento del sustrato 10. Deslice el bloqueo de palanca a la posición de bloqueado. 11.
1. En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de de sustr. > Cargar rollo. y, a continuación, seleccione Carga Alternativamente, coloque papel en la impresora hasta que lo agarre. El panel frontal le guiará por los pasos siguientes. 2. Inserte cuidadosamente el extremo del sustrato por encima del rodillo acanalado negro, asegurándose de que el sustrato permanece tenso durante el proceso. Evite tirar demasiado del sustrato, ya que se podría cortar.
4. Si el rollo de material de impresión que está cargando es nuevo, seleccione la longitud en el panel frontal. Si el material de impresión ya se ha utilizado anteriormente, y se ha utilizado la función de seguimiento, seleccione el material de impresión restante. Para obtener más información sobre la función de seguimiento de la longitud, consulte Función de seguimiento de la longitud del material de impresión en la página 40 5.
Tenga cuidado de no cubrir los ventiladores. Para obtener más información sobre cómo utilizar el rodillo de recogida, consulte Uso del rodillo de recogida en la página 28. Carga de un rollo en la impresora (manualmente) Debe seguir el proceso de carga manual si el material de impresión que está utilizando es más fino o más grueso de lo normal. También se puede utilizar este proceso si el material de impresión está muy enrollado o si la cara de impresión del material de impresión mira hacia fuera.
3. Inserte cuidadosamente el extremo del sustrato por encima del rodillo acanalado negro, asegurándose de que el sustrato permanece tenso durante el proceso. Evite tirar demasiado del sustrato, ya que se podría cortar. Evite también rebobinar el sustrato de forma manual, salvo que así lo requiera la impresora. En el panel frontal aparecerá lo siguiente. 4. Siga introduciendo el material de impresión hasta que alcance la platina de impresión.
6. Seleccione la categoría de sustrato del rollo que esté cargando. NOTA: Debe seleccionar el nombre del sustrato concreto que está utilizando en el software de RIP, no en el panel frontal. SUGERENCIA: Al cargar sustratos muy finos, seleccione siempre la categoría de sustrato Lona para minimizar la presión que aplica el aspirador durante la carga. Al cargar sustratos muy gruesos, elija siempre la categoría de sustrato Fotográfico realista HP para maximizar la presión del aspirador.
Descarga de un rollo de la impresora Si ha utilizado el rodillo de recogida durante la impresión, descargue el rollo impreso del rodillo de recogida antes de intentar extraer el rollo de la impresora. Consulte Descarga de un rollo del rodillo de recogida en la página 36. Compruebe si el otro extremo del rollo sigue unido al eje de entrada y siga el procedimiento adecuado, tal y como se describe en las siguientes secciones.
Tratamiento del sustrato 2. Levante la palanca de ajuste del sustrato. Si el panel frontal muestra una advertencia sobre la palanca, haga caso omiso de ella. 3. Extraiga el sustrato desde la parte frontal de la impresora. 4. Extraiga el eje vacío de la impresora, sacando en primer lugar el extremo de la derecha de la impresora. No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción. 5. Baje la palanca de ajuste del sustrato. 6.
NOTA: Si desea cargar el rodillo de recogida durante la impresión, familiarícese con los pasos del proceso. Para cargar el rodillo de recogida durante la impresión deberá completar el procedimiento mientras la impresora está cargando el sustrato e imprimiendo en él. Con la carga del rodillo de recogida durante la impresión se ahorra aproximadamente 1 m (3 pies) de sustrato. Carga de un rollo en el rodillo de recogida 1. En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de de sustr.
Tratamiento del sustrato 30 5. Extraiga el eje del rodillo de recogida. 6. Extraiga el tope azul del eje. 7. Cargue el núcleo en el eje del rodillo de recogida. 8. Coloque el tope azul en el eje.
9. Introduzca el eje del rodillo de recogida en la impresora presionando firmemente en ambos extremos del eje. 10. Pulse el botón OK (Aceptar) en el panel frontal y, a continuación, seleccione la dirección de enrollado. Tratamiento del sustrato La impresora hace avanzar el sustrato. Asegúrese de que el sustrato pasa delante de la mesa de carga, tal y como se muestra.
11. Para cargar correctamente el material de impresión en el rodillo de recogida, es fundamental que el material de impresión esté perfectamente alineado con el tope azul y con el disco del eje derecho, sobre todo para ejecutar impresiones largas. Compruebe que el material de impresión cuelga centrado entre el tope azul y el disco del eje derecho. 12.
14. Asegúrese de que, una vez que el material de impresión esté bien alineado con el tope azul y con el disco del eje derecho, estos estén bloqueados en su posición. A continuación se muestra el material de impresión bien alineado con el tope azul y con el disco del eje derecho. 15. Tire del sustrato hasta que quede tenso en la posición que aparece en la siguiente figura. No intente extraer más sustrato de la impresora.
17. Monte la guía de bucle haciendo coincidir las partes por los códigos de forma y color del tubo de plástico. La guía de bucle debe ser de la misma anchura que el sustrato que está utilizando. Asegúrese de que los dos tapones de los extremos están colocados firmemente a ambos lados de la guía de bucle. NOTA: La pantalla del panel frontal muestra la longitud necesaria de la guía de bucle en función de la anchura del rollo que ha cargado en la impresora. 18.
20. Utilice el interruptor de dirección de enrollado del motor del rodillo de recogida para seleccionar la dirección de enrollado. El ajuste 1 enrolla el sustrato de modo que la imagen impresa aparece hacia el interior. El ajuste 2 enrolla el sustrato de modo que la imagen impresa aparece hacia el exterior. El panel frontal muestra el ajuste correcto en función de la dirección de enrollado que haya elegido en el paso 7. 21. Pulse el botón OK del panel frontal.
Descarga de un rollo del rodillo de recogida 1. En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de Descarga de sustr. > Descargar rollo. y, a continuación, seleccione La impresora hace avanzar el sustrato para que se pueda cortar. Tratamiento del sustrato 36 2. Levante la mesa de carga y colóquela en posición vertical. 3. Coloque el interruptor de dirección de enrollado en la posición de apagado.
Retire la guía de bucle. 5. Utilice el botón de enrollado del motor del rodillo de recogida para enrollar el sustrato sobrante alrededor del eje del rodillo de recogida. 6. Pulse el botón OK del panel frontal. 7. Utilice el botón de enrollado del motor del rodillo de recogida para enrollar el sustrato sobrante alrededor del eje del rodillo de recogida. 8. Pulse el botón OK del panel frontal. Tratamiento del sustrato 4.
9. Desbloquee el eje del rodillo de recogida colocando la palanca del eje hacia arriba. 10. Extraiga el rollo de la impresora, sacando en primer lugar el extremo de la parte derecha de la impresora. No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción. 11. Para extraer el rollo de la impresora una vez que ha descargado el rodillo de recogida, consulte Descarga de un rollo de la impresora en la página 27.
ESWW Coloque el trozo de material de impresión sobre el borde frontal del material textil que desea cargar. 3. Cargue el material de impresión de la manera habitual, consulte Carga de un rollo en la impresora (automáticamente) en la página 21 para obtener más información. 4. El trozo de material de impresión pasará por la ruta de material de impresión de la impresora junto con el material de impresión textil y saldrá por la otra parte.
5. El trozo de material de impresión quedará sobre el material de impresión textil cargado y caerá al suelo durante el proceso de carga; si esto no sucede, simplemente retírelo con la mano. Siga cargando el material de impresión de la manera habitual y ajuste el sesgo adecuadamente. Consulta de información sobre el sustrato En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de cargado > Ver detalles del sustr. y, a continuación, seleccione Ver sustr.
2. Cuando se esté descargando el material de impresión, el panel frontal mostrará la cantidad restante para que pueda anotarla para futuras referencias. 3. La próxima vez que cargue el material de impresión, podrá introducir la longitud restante y la impresora volverá a realizar el seguimiento del material de impresión a medida que se vaya consumiendo.
● Manipule las películas y los sustratos satinados por los bordes, o bien utilice guantes de algodón. La grasa de la piel se puede transferir al sustrato, dejando las marcas de las huellas digitales. ● Mantenga el sustrato bien enrollado durante los procesos de carga y descarga. Si el rollo comienza a desenrollarse, puede resultar difícil de manipular. Descarga de valores preestablecidos de material de impresión Cada tipo de sustrato admitido tiene un conjunto de características propias.
6. Seleccione la familia de sustratos genéricos para comenzar en el panel frontal de la impresora, conforme a la tabla de Selección de la configuración de la impresora y el perfil de color en la página 43 7. Desactive el sensor de avance del sustrato (OMAS) en el software de RIP si se trata de un sustrato transparente u oscuro, o si la impresora le recomienda que lo haga durante el proceso de carga. 8. Alinee los cabezales de impresión. Consulte la Guía de resolución de problemas y mantenimiento. 9.
Familia de sustrato Descripción Rótulo de malla Suele ser un rótulo de malla de poliéster cubierto con un revestimiento de PVC con agujeros. Algunos de estos sustratos pueden tener un revestimiento y pueden ser autoadhesivos. Papel acuoso Material de impresión basado en papel (celulosa) con o sin revestimiento o papel para offset. La diferencia principal con las vallas publicitarias radica en que estos papeles no son compatibles con tintas basadas en solventes.
ESWW Descripción Si es demasiado bajo(a) Si es demasiado alto(a) Temp. secado El calor aplicado en la zona de impresión quita el agua y fija la imagen al sustrato. Se pueden producir defectos en la calidad de impresión como bandas, decoloración y coalescencia. Las marcas termales se pueden ver en el sustrato; pueden aparecer como bandas verticales en algunos colores. El sustrato se puede arrugar en la platina, se pueden producir bandas verticales, borrones de tinta o atascos de sustrato. Temp.
Ajuste Descripción Si es demasiado bajo(a) Si es demasiado alto(a) Nivel de tinta alto Cantidad máxima de tinta que quedará en el papel (la opción Nivel de tinta alto sólo está disponible cuando el número de pasadas es de 10 o más). La cantidad de tinta se reduce aún más mediante el perfil de color del RIP. Si no se selecciona, los colores pueden aparecer desteñidos.
Ajuste Descripción Si es demasiado bajo(a) Si es demasiado alto(a) Enfriamiento offset temperatura secado La temperatura segura a la que Debe transcurrir mucho tiempo el sustrato puede permanecer en para finalizar la impresión. el módulo de secado sin que resulte dañado. Al final del trabajo, el sustrato no se detiene hasta que se alcanza esta temperatura. Al empezar la siguiente impresión, el sustrato puede resultar dañado, ya que se ha detenido bajo una temperatura muy alta.
● Quizás: puede valer la pena para conseguir mayor velocidad ● Sí: se recomienda Comprobación de la cantidad de tinta en el sustrato Compruebe si las cantidades de tinta del valor preestablecido de material de impresión son las adecuadas. Observe los parches de color del trazado y compruebe si uno o varios de los parches tienen la cantidad de tinta adecuada utilizando las directrices siguientes: 1. Tratamiento del sustrato 48 Demasiada tinta: este problema puede presentar varios síntomas.
● Coalescencia, grano. Intente reducir la cantidad de tinta del software de RIP, vuelva a imprimir el gráfico y, a continuación, realice de nuevo la comprobación. Tenga en cuenta también los siguientes consejos. Quizás ha elegido un valor preestablecido de material de impresión que utiliza demasiada tinta en comparación al que permite su sustrato. ● Consulte la documentación de RIP para comprobar que está aplicando el valor preestablecido de material de impresión correcto.
3. Poca cantidad de tinta: el gráfico completo parece desteñido. Intente aumentar la cantidad de tinta en el software de RIP, vuelva a imprimir el gráfico y, a continuación, realice de nuevo la comprobación. NOTA: Normalmente, los sustratos translúcidos y algunas telas deben utilizarse con la opción de límite de tinta alto activada en el RIP.
1. Se imprime un gráfico de prueba de la calibración. 2. El espectrofotómetro incorporado de HP (o, si lo prefiere, un espectrofotómetro distinto) escanea y mide el gráfico de prueba. 3. El RIP utiliza las mediciones para calcular los factores de corrección necesarios para obtener una impresión de color constante en ese sustrato. Perfiles de color La calibración de color proporciona colores consistentes, aunque no necesariamente precisos.
5 Tratamiento del sistema de tinta Componentes del sistema de tinta Cartuchos de tinta Los seis cartuchos de tinta de la impresora proporcionan a los cabezales de impresión tintas de color magenta, magenta claro, negro, amarillo, cian claro y cian. Cada cartucho tiene una capacidad de 775 ml. Los cartuchos de tinta no requieren ningún mantenimiento ni limpieza.
HP recomienda sustituir el cartucho vacío por un nuevo cartucho HP. Consulte Pedido de suministros de tinta en la página 71 y Sustitución de un cartucho de tinta en la página 56. Aunque es posible utilizar cartuchos rellenados o cartuchos que no sean de HP, esto puede suponer algunas desventajas: ● Existe riesgo que dañar la impresora. En este caso, la garantía de la impresora no sería válida para reparaciones relacionadas con los cartuchos ni derivadas de la contaminación de la tinta.
Los cabezales de impresión son sumamente resistentes y no necesitan ser reemplazados cada vez que se sustituye un cartucho de tinta. Ofrecen excelentes resultados incluso cuando los cartuchos tienen un nivel bajo de tinta. Para mantener una óptima calidad de impresión, periódicamente, se realiza una prueba automática de los cabezales y éstos se reparan automáticamente cuando resulta necesario. Este proceso lleva un tiempo y, a veces, puede retrasar la impresión.
PRECAUCIÓN: Si el conducto de tinta está lleno o si no se instala, se puede dañar la impresora. Contenedor de limpieza de los cabezales de impresión El contenedor de limpieza de los cabezales de impresión almacena los restos de tinta que se han recogido en el conducto de tinta.
NOTA: Agite con fuerza los cartuchos de tinta y los cabezales de impresión antes de instalarlos. Consulte Sustitución de un cartucho de tintaen la página 56 y Sustitución de un cabezal de impresiónen la página 59. Utilización de los componentes del sistema de tinta Sustitución de un cartucho de tinta Los cartuchos de tinta deberán sustituirse por estos dos motivos: ● El cartucho presenta un nivel muy bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas de impresión desatendida.
Agarre la pestaña azul situada delante del cartucho que desea retirar. 3. Tire de la pestaña azul hacia abajo y después, hacia fuera, en dirección a usted. 4. El cartucho saldrá en su cajón. Tratamiento sistema tinta 2.
5. Extraiga el cartucho de su cajón. NOTA: Evite tocar el extremo del cartucho que se inserta en la impresora, ya que el punto de conexión podría quedar cubierto de tinta. NOTA: Si es necesario, guarde un cartucho de tinta parcialmente utilizado en la misma posición que si estuviera insertado en la impresora. Evite el uso de un cartucho parcialmente utilizado que se haya guardado en una posición inadecuada. 6. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta.
4. Inserte el cartucho de tinta en el cajón. 5. Inserte el cajón y el cartucho en la ranura hasta que encajen en su sitio. Si tiene algún problema, consulte la Guía de resolución de problemas y mantenimiento. 6. La pantalla del panel frontal confirma que todos los cartuchos se han insertado correctamente.
Extracción de un cabezal de impresión 1. En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono 2. El carro se mueve a la posición de retirada. y después, Sustituir cabezales. PRECAUCIÓN: Si el carro permanece en la posición de sustitución durante más de 3 minutos sin que se inserte o retire un cabezal, intentará volver a su posición normal de la derecha. 3. Cuando el carro haya dejado de moverse, la pantalla del panel frontal le indicará que abra la ventana de la impresora.
Tire hacia arriba del pestillo situado en la parte superior del carro para liberarlo. 6. Levante la cubierta. De esta forma, accederá a los cabezales de impresión. 7. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul. 8. Con el tirador azul, desenganche con cuidado el cabezal de impresión. Tratamiento sistema tinta 5.
9. Tire lentamente hacia arriba del tirador azul hasta que el cabezal se suelte del carro. PRECAUCIÓN: No lo haga bruscamente, ya que podría dañar el cabezal de impresión. 10. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cabezal de impresión. Introducción de un cabezal de impresión 1. Si el cabezal de impresión es nuevo, agítelo con fuerza antes de retirar las tapas protectoras.
2. Retire las tapas protectoras de color naranja tirando hacia abajo. 3. El cabezal está diseñado para impedir que se inserte accidentalmente en una ranura incorrecta. Compruebe que el color de la etiqueta del cabezal coincide con el color de la etiqueta de la ranura del carro en la que se va a insertar el cabezal. 4. Inserte el nuevo cabezal en la ranura adecuada del carro. PRECAUCIÓN: Inserte el cabezal de impresión lentamente y en dirección vertical, hasta el fondo.
6. Inserte todos los demás cabezales que necesite instalar y cierre la cubierta del carro. 7. Asegúrese de que el extremo del cerrojo recoge el lazo metálico en el lado más próximo del carro. 8. Baje el cerrojo hasta dejarlo sobre la cubierta del carro. El sistema emite una señal cuando todos los cabezales se han insertado correctamente y han sido aceptados por la impresora.
9. Cierre y bloquee la ventana de la impresora. 10. La pantalla del panel frontal confirmará que todos los cabezales de impresión se han insertado correctamente. La impresora inicia la comprobación y preparación de los cabezales. El proceso rutinario predeterminado de cambio de todos los cabezales lleva unos 18 minutos. Si la impresora identifica un problema al preparar los cabezales, el proceso puede durar hasta 30 minutos. Para la introducción de un solo cabezal, el tiempo varía entre 10 y 20 minutos.
Extracción del cartucho de limpieza de los cabezales de impresión 1. En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono de cleaning kit (Sustituir kit limpieza cabezales). 2. El cartucho de limpieza de los cabezales de impresión se encuentra ubicado en una ranura situada debajo del panel frontal, en la parte delantera de la impresora. Abra la puerta. 3. El cartucho de limpieza de los cabezales de impresión dispone de un tirador en la parte delantera.
4. Levante el cartucho de limpieza de los cabezales de impresión para extraerlo de la ranura y deslícelo hacia fuera. La bolsa de plástico en la que se suministra el cartucho de limpieza de los cabezales de impresión nuevo puede utilizarse para desechar el antiguo. Inserción del cartucho de limpieza de los cabezales de impresión Retire la bolsa de plástico que contiene el cartucho de limpieza de los cabezales de impresión nuevo. 2.
3. Cuando el cartucho de limpieza de los cabezales de impresión se haya introducido por completo, presiónelo hacia dentro y hacia abajo según se indica, hasta que éste encaje en su sitio. NOTA: En el panel frontal no aparecerá el nuevo cartucho de limpieza de los cabezales de impresión hasta que se cierre la puerta. 4. Una vez que haya insertado el cartucho de limpieza de los cabezales de impresión en la impresora, cierre la puerta.
Sustitución del conducto de tinta Cuando haya sustituido el contenedor de limpieza de los cabezales de impresión, el panel frontal le pedirá que sustituya el conducto de tinta. Desbloquee la ventana y ábrala. 2. Localice el conducto de tinta. 3. Sujete el conducto de tinta. Tratamiento sistema tinta 1.
4. Retire el conducto de tinta. 5. Inserte el nuevo conducto de tinta. 6. Presiónelo para encajarlo. 7. Cierre y bloquee la ventana.
Sustitución del contenedor de limpieza de los cabezales de impresión PRECAUCIÓN: Le recomendamos que utilice guantes. 1. Extraiga el contenedor de limpieza de los cabezales de impresión. 2. Inserte el nuevo contenedor de limpieza de los cabezales de impresión. 3. Compruebe que el tubo apunta al centro del contenedor. Pedido de suministros de tinta Se pueden pedir los siguientes consumibles de tinta de la impresora.
Opciones de impresión 6 Opciones de impresión Estados de la impresora La impresora puede tener uno de los estados siguientes. Algunos de ellos requieren tiempo de espera. ● Preparada (fría): la impresora está encendida, pero todavía no ha impreso y los calentadores no están encendidos. ● Preparándose para imprimir: la impresora está calentando los calentadores y preparando los cabezales. Este proceso tarda entre 1 y 8 minutos. ● Impresión ● Polimerización: este proceso tarda entre 1,5 y 5 minutos.
Opciones de impresión Para establecer el margen inferior en el panel frontal, seleccione el icono de y, a continuación, seleccione Opciones manejo de sustr. > Extra bottom margin (Margen extra inferior). NOTA: Si se establece un margen más grande en el RIP, éste sustituirá al margen inferior establecido en el panel frontal. Solicitud de las impresiones internas de la impresora Las impresiones internas proporcionan información diversa sobre la impresora.
7 Accesorios Accesorios Pedido de accesorios Se pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora.
8 Especificaciones de la impresora Especificaciones funcionales Cabezales de impresión Amarillo/negro, cian/cian claro y magenta/magenta claro Kit de limpieza de los cabezales de impresión y contenedor de limpieza de los cabezales de impresión No específico de color. Cartuchos de tinta Amarillo, negro, magenta, magenta claro, cian y cian claro. Todos los cartuchos contienen 775 ml de tinta.
Tabla 8-4 Márgenes (continuación) Margen superior (borde frontal) 5 mm = 0,2 pulgadas Margen inferior (borde posterior) 5 mm = 0,2 pulgadas (ninguno) 100 mm = 3,9 pulgadas (pequeños) 150 mm = 5,9 pulgadas (normales) 200 mm = 7,9 pulgadas (Extra) Especificaciones físicas Tabla 8-5 Especificaciones físicas de la impresora Peso (soporte incluido) 161 kg (impresora de 42 pulgadas) 181 kg (impresora de 60 pulgadas) Anchura 1985 mm (impresora de 42 pulgadas) 2465 mm (impresora de 60 pulgadas) Profundidad
Especificaciones ecológicas Este producto cumple con las Directivas WEEE y ROHS de la Unión Europea. ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas registradas en Estados Unidos. Para determinar el estado de cualificación de ENERGY STAR® de estos modelos de producto, visite: http://www.hp.com/go/energystar. Para ver las especificaciones ecológicas actualizadas de la impresora, visite http://www.hp.com/ y busque “especificaciones ecológicas”.
Glosario Bidireccional La impresión bidireccional significa que los cabezales de impresión imprimen al moverse en ambas direcciones. Esto aumenta la velocidad de impresión. Cabezal de impresión Componente extraíble de impresora que toma la tinta de uno o más colores del cartucho o cartuchos de tinta correspondientes y la deposita en el sustrato a través de un grupo de inyectores.
Intervalo de colores y de valores de densidad que se pueden reproducir en un dispositivo de salida, como una impresora o un monitor. ICC International Color Consortium, un grupo de empresas que han acordado un estándar común para los perfiles de color. Inyector Uno de los muchos pequeños orificios de un cabezal de impresión a través del que se deposita la tinta en el sustrato. LED Diodo emisor de luz, del inglés Light-Emitting Diode.
Sustrato Material fino y delgado fabricado para imprimir en él, compuesto de papel o de otros materiales. Unidireccional La impresión unidireccional significa que los cabezales de impresión sólo imprimen al moverse en una dirección. La velocidad de impresión es más lenta que con la impresión bidireccional. Normalmente, la mejor forma de mejorar la calidad de impresión es incrementando el número de pasadas y utilizando la impresión bidireccional.
Índice A accesorios pedido 74 adición de sustrato nuevo 42 advertencia 3 alertas por correo electrónico 15 C cabezal de impresión acerca de 53 especificación 75 pedido 71 sustitución 56 calibración color 43 calibración del color 43 características de la impresora 5 características principales de la impresora 5 carga de sustratos finos 26 carga de sustratos gruesos 26 carga de un rollo en el eje 18 carga de un rollo en la impresora: automática 18 carga de un rollo en la impresora: manual 22 cartucho de limp
R reinicio de la impresora 14 rellenado de los cartuchos de tinta 52 resolución 75 resolución de impresión 75 rodillo de recogida uso 24 S servidor Web incorporado alertas por correo electrónico 15 idioma 16 Servidor Web incorporado acceso 8 sustrato adición de nuevo 42 almacenamiento 41 consejos 17 descripción general 17 familias compatibles 17 muestra de información 40 T tamaños de sustrato (máximo y mínimo) 75 tiempo de espera del modo de reposo 15 U uso del rodillo de recogida 24 V valores preestablec