LASERJET PRO CM1415fnw COLOR MFP EN Installation Guide FR Guide d'installation DE Installationshandbuch IT Guida di installazione ES Guía de instalación CA Guia d'instal·lació CS Průvodce instalací DA Installationsvejledning NL Installatiehandleiding FI Asennusopas NO Installeringsveiledning PT Guia de instalação SV Installationshandbok TR Yükleme Kılavuzu AR
1 22.6 kg 49.8 lb 44 (17.4 i 2 mm nches ) 20% - 70% 8 (31 02 .6 m m inc he s) 608 mm (23.9 inches) 15 - 32.5°C (59 - 90.5°F) EN Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct sunlight to position the product. FR Choisissez un endroit stable, bien ventilé, à l’abri de la poussière, non exposé aux rayons directs du soleil pour placer le produit. DE Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten, staubfreien Ort auf einem stabilen Untergrund auf.
2 HP La serJe t EN Product Requirements • Power outlet • A-to-B type USB cable or Network cable • Telephone connection for fax • Router for wireless FR Exigences du produit • Prise de courant • Câble USB A-to-B ou câble réseau • Connexion téléphonique pour le télécopieur • Routeur pour réseau sans fil DE Produktanforderungen • Netzsteckdose • A-to-B USB-Kabel oder Netzwerkkabel • Telefonanschluss für Fax • Router für Drahtlosnetzwerk IT Requisiti del prodotto • Presa di alimentazione • Cavo USB di
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
4 1 2 3 4 EN . Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100‑127 Vac or 220‑240 Vac and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product. Caution: Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. . Connect the phone cord for fax.
1 2 3 4 CA . Connecteu el cable d’alimentació al producte i a un endoll de CA amb presa de terra; a continuació, enceneu el producte. Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. Trobareu la tensió nominal a l'etiqueta del producte. El producte fa servir 100‑127 VCA o 220‑240 VCA i 50/60 Hz. Precaució: Per evitar malmetre el producte, utilitzeu únicament el cable d'alimentació que se subministra amb el producte. Precaució: No connecteu l'USB ara.
NO . Koble strømledningen til produktet og et jordet vekselstrømsuttak, og slå på produktet. Kontroller at strømkilden er god nok for spenningsspesifikasjonen for produktet. Du finner spenningsspesifikasjonen på produktetiketten. Produktet bruker enten 100–127 V AC eller 220–240 V AC og 50/60 Hz. Obs! Bruk bare strømledningen som leveres med produktet, for å unngå skade på produktet. Obs! Ikke koble til USB nå. Vent til du blir bedt om det. . Koble til telefonledningen for faksen.
5 EN On the control panel, select your language and your location. FR Sur le panneau de commande, sélectionnez votre langue et votre région. DE Wählen Sie auf dem Bedienfeld Ihre Sprache und Ihren Standort aus. IT Sul pannello di controllo, selezionare la lingua e il paese. ES En el panel de control, seleccione su idioma y ubicación. CA Al tauler de control, seleccioneu el vostre idioma i ubicació. CS Na ovládacím panelu vyberte jazyk a umístění.
6 EN Test the document feeder and the copy function. Load a printed page into the document feeder face-up. On the control panel, touch Copy and then touch Black to start copying. FR Testez le chargeur de documents et la fonction de copie. Chargez une page imprimée dans le chargeur de documents, face imprimée vers le haut. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie puis sur Noir pour commencer à copier. DE Überprüfen Sie den Vorlageneinzug und die Kopierfunktion.
7 8 9 7 EN You have three options to complete wireless setup. Use the control panel if your router supports WPS (Option 1) or if you know the network name and passphrase or WEP key (Option 2). Otherwise, use the software CD to complete wireless setup (Option 3). Wireless setup using the control panel: Option 1, Setup with WPS: On the control panel, touch the wireless button. Touch Wireless Menu, and then touch Wi-Fi Protected Setup. Follow the instructions on the control panel.
DE Sie haben drei Optionen, um die drahtlose Installation abzuschließen. Verwenden Sie das Bedienfeld, wenn Ihr Router WPS unterstützt (Option 1) oder wenn Sie den Netzwerknamen und die Passphrase oder den WEP-Schlüssel kennen (Option 2). Andernfalls verwenden Sie die Software-CD, um die drahtlose Einrichtung abzuschließen (Option 3). Drahtlose Einrichtung über das Bedienfeld: Option 1, Einrichtung mit WPS: Berühren Sie auf dem Bedienfeld die Drahtlos-Schaltfläche .
CA Teniu tres opcions per finalitzar la configuració sense cables. Utilitzeu el tauler de control si el vostre encaminador admet WPS (Opció 1) o si sabeu el nom de la xarxa i la frase de pas o la clau WEP (Opció 2). En cas contrari, utilitzeu el CD del programari per finalitzar la configuració sense cables (Opció 3). Configuració sense cables mitjançant el tauler de control: Opció 1, configuració amb WPS: Al tauler de control, toqueu el botó sense cables .
FI Langattoman asennuksen voi tehdä kolmella tavalla. Käytä ohjauspaneelia, jos reititin tukee WPS-salausta (vaihtoehto 1) tai jos tiedät verkkonimen ja salasanan tai WEP-avaimen (vaihtoehto 2). Tee muussa tapauksessa langaton asennus ohjelmisto-CD-levyn avulla (vaihtoehto 3). Langaton asennus ohjauspaneelista: Vaihtoehto 1, asennus ja WPS-suojaus: Valitse ohjauspaneelista langattoman yhteyden painike . Valitse Langaton-valikko ja Wi-Fi Protected Setup. Noudata ohjauspaneelin ohjeita.
TR Kablosuz iletişim kurulumunu üç şekilde tamamlayabilirsiniz. Yönlendiriciniz WPS'yi destekliyorsa (Seçenek 1) veya ağ adını ve parolayı veya WEP anahtarını biliyorsanız (Seçenek 2) kontrol panelini kullanın. Aksi takdirde, kablosuz iletişim kurulumunu tamamlamak için yazılım CD'sini kullanın (Seçenek 3). Kontrol paneli kullanarak kablosuz iletişim kurulumu: Seçenek 1, WPS ile Kurulum: Kontrol panelinde kablosuz düğmesine dokunun. Kablosuz Menüsü'ne dokunun ve sonra Wi-Fi Korumalı Kurulumu'na dokunun.
8 EN Wired network setup: On the control panel, touch the Setup button. Select Reports, and select Configuration Report. Locate the product IP address on the page that prints. Insert the CD into the computer, and follow the on-screen instructions for software installation and fax setup. FR Configuration réseau filaire : Sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton Configuration . Sélectionnez Rapports, puis Rapport de configuration.
NL Installatie op bekabeld netwerk: Raak op het bedieningspaneel de knop Instellingen aan. Selecteer Rapporten en selecteer vervolgens Configuratierapport. Zoek op de pagina die wordt afgedrukt het IP-adres van het apparaat op. Plaats de cd in de computer en volg de instructies op het scherm voor de installatie van de software en de fax. FI Kiinteä verkkoasennus: Valitse ohjauspaneelista asetuspainike . Valitse Raportit ja Kokoonpanoraportti. Etsi laitteen IP-osoite tulostetulta sivulta.
9 EN USB setup: Insert the CD into the computer and follow the instructions for software installation and setup. For Mac, click the installation icon. Connect the USB cable when the installation program prompts you. FR Configuration de USB : Introduisez le CD dans l'ordinateur et suivez les instructions pour installer et configurer le logiciel. Sous Mac, cliquez sur l'icône d'installation. Connectez le câble USB lorsque le programme d'installation vous y invite.
10 EN Setup is complete. If you did not register your product during software installation, go to www.register.hp.com to register now. The HP Help and Learn Center and other documentation are on the CD that came with the product or in the HP Program folder on your computer. The HP Help and Learn Center is a product help tool that provides easy access to product information, HP product web support, troubleshooting guidance, and regulatory and safety information. FR L’installation est terminée.
NL De installatie is nu voltooid. Als u uw product niet hebt geregistreerd tijdens het installeren van de software, gaat u naar www.register.hp.com om uw product te registreren. Het HP Help & Learn Center en andere documentatie kunt u vinden op de cd-rom die bij het apparaat is geleverd of in de programmamap van HP op uw computer.
Copyright and License Copyright et licence © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. La reproduction, l'adaptation ou la traduction, sans autorisation écrite préalable, sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright.