Kasutusjuhend HP Officejet Pro 8600
HP Officejet Pro 8600 e-Allin-One seeria Kasutusjuhend
Teave autoriõiguse kohta © 2014, autoriõigus Hewlett-Packard Development Company, L.P. 2. väljaanne; 1/2014 Hewlett-Packard Company teated Käesolevas dokumendis sisalduvat teavet võidakse muuta ilma sellest ette teatamata. Kõik õigused on reserveeritud. Käesoleva materjali reprodutseerimine, kohandamine või tõlkimine on ilma Hewlett-Packard i eelneva kirjaliku loata keelatud, kui seda ei näe ette autoriõiguse seadused.
Sisukord 1 Alustamine Hõlbustusfunktsioonid..............................................................................................................10 Eco............................................................................................................................................11 Printeri osad..............................................................................................................................12 Eestvaade..........................................................
2 Printimine Dokumentide printimine............................................................................................................38 Dokumentide printimine (Windows)....................................................................................38 Dokumentide printimine (Mac OS X)..................................................................................39 Brošüüride printimine...........................................................................................................
Sisukord 6 Faks Faksi saatmine .........................................................................................................................66 Standardfaksi saatmine......................................................................................................66 Standardfaksi saatmine arvutist.........................................................................................67 Faksi käsitsisaatmine telefoni abil.......................................................................
Aruannete kasutamine..............................................................................................................87 Faksi kinnitusaruannete printimine.....................................................................................88 Faksi tõrkearuannete printimine.........................................................................................89 Faksilogi printimine ja vaatamine.......................................................................................
Sisukord Printeriprobleemide lahendamine...........................................................................................105 Printer lülitub ootamatult välja..........................................................................................106 Joondamine nurjus...........................................................................................................106 Printer ei vasta (mitte midagi ei prindita)..........................................................................
Traadita ühenduse probleemide lahendamine.......................................................................145 Traadita ühenduse üldine tõrkeotsing..............................................................................145 1. punkt - veenduge, et traadita ühenduse (802.11) tuli on sisse lülitatud.................145 2. punkt - tehke traadita võrku kasutavatele seadmetele taaskäivitus.......................146 3.
Sisukord Printeri spetsifikatsioonid........................................................................................................170 Füüsilised spetsifikatsioonid.............................................................................................170 Toote funktsioonid ja omadused.......................................................................................170 Protsessori ja mälu spetsifikatsioonid...............................................................................
Keskkonnasäästlik tootmisprogramm.....................................................................................189 Paberikasutus...................................................................................................................189 Plastmaterjalid..................................................................................................................189 Materjalide ohutuskaardid................................................................................................
Sisukord D Võrgu seadistamine Võrgu põhisätete muutmine....................................................................................................229 Võrgusätete vaatamine ja printimine................................................................................229 Raadioliidese sisse- ja väljalülitamine..............................................................................229 Täpsemate võrgusätete muutmine..................................................................................
1 Alustamine Käesolev juhend sisaldab teavet printeri kasutamise ja probleemide lahendamise kohta. • • • • • • • • • • • • • • Hõlbustusfunktsioonid Eco Printeri osad Printeri juhtpaneeli kasutamine Printeri mudelinumbri leidmine Prindikandja valimine Originaali asetamine skanneri klaasile Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF) Kandja sisestamine Mäluseadme sisestamine Tarvikute paigaldamine Printeri korrashoid Printeri värskendamine Printeri väljalülitamine Märkus.
Lisateavet printeri hõlbustusvahendite ja HP tegevuse kohta hõlbustusfunktsioonide juurutamisel oma toodetes leiate HP veebisaidilt www.hp.com/accessibility. Mac OS X-i hõlbustusfunktsioonide kohta leiate teavet Apple'i veebisaidilt www.apple.com/accessibility. Eco Hewlett-Packard on pühendunud kvaliteetsete toodete tootmisele keskkonnale ohutul viisil. Seadme loomisel on arvestatakse koostisosade korduvkasutust.
Peatükk 1 Prinditarvikute, nagu tint ja paber, säästmiseks toimige järgmiselt. • • Valige printimisrežiimile mustandisäte. Mustandisäte kasutab vähem tinti. Ärge puhastage prindipead ilma vajaduseta. See tähendaks tindi raiskamist ja prindikassettide tööea lühenemist. Vähendage paberikulu ja printige paberi mõlemale poolele. Kui printeril on automaatse kahepoolse printimise lisaseade (dupleksseade), vt jaotist Mõlemale poolele printimine (dupleksprint).
(jätkub) 7 8 Salv 1 (Nupp Toide) 9 Juhtpaneeli ekraan (printeri mudeliti erinev) 10 Juhtpaneel (printeri mudeliti erinev) 11 Dokumendisöötur 12 Laiusejuhikud Prinditarvikute asukohad 4 3 2 1 1 Tindikassettide ligipääsuluuk 2 Tindikassetid 3 Prindipea link 4 Prindipea Tagantvaade 1 2 3 4 6 5 Printeri osad 13
Peatükk 1 1 Faksi port (1-LINE) 2 Faksi port (2-EXT) 3 Etherneti-võrgu port 4 Tagumine USB-port 5 Toitesisend 6 Lisaseade automaatseks printimiseks mõlemale lehepoolele (dupleksseade) Printeri juhtpaneeli kasutamine See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • • Nuppude ja tulede ülevaade Juhtpaneeli ekraaniikoonid Printeri seadete muutmine Nuppude ja tulede ülevaade Järgnevad skeemid ja nendega seonduvad tabelid annavad kiirülevaate iga printerimudeli juhtpaneeli funktsioonidest.
(jätkub) Silt Nimi ja kirjeldus 5 Traadita võrgu ikoon: ikoon on valgustatud, kui 802.11 traadita side ühendus on sisse lülitatud. 6 Nupp Tühista: töö katkestamiseks, menüüst või sätetest väljumiseks. 7 Paremnoole nupp: navigeerib läbi menüüdes olevate sätete. 8 nupp Back (Tagasi): eelmisesse menüüsse naasmiseks. 9 Vasaknoole nupp: menüüdes olevates sätetes navigeerimiseks.
Peatükk 1 Juhtpaneeli ekraaniikoonid Ikoon Otstarve Näitab, et kaabelvõrguga on ühendus olemas. Näitab, et traadita võrguga on ühendus olemas. Signaali tugevust näitab kaarjate joonte arv. See on mõeldud ainult infrastruktuuri režiimi jaoks. Lisateavet leiate jaotisest Seadme traadita sideühenduse seadistamine. Näitab, et HP ePrint on sisse lülitatud. Lisateavet leiate jaotisest HP ePrint. Kuvab ekraani, kus saate teha koopiaid või valida teisi suvandeid.
(jätkub) Ikoon Otstarve Kuvab ekraani, kus saate kasutada funktsiooni HP Apps. Lisateavet leiate jaotisest Printerirakendused. Kuvab ekraani, kus saate kohandada fotode printimise suvandeid. Kuvab seadistamisakna aruannete loomiseks, faksi- ja muude hooldussätete muutmiseks ning spikrikuva avamiseks. Kuvab suvandite valimiseks võrguühenduse ekraani. Pakub täiendavat teavet printeri funktsioonide kohta.
Peatükk 1 (jätkub) Ikoon Otstarve Pro 8600 Premium mudelid Kuvab funktsiooni Auto Answer (automaatvastaja) oleku. Puudutage suvandit Automaatvastaja, et funktsiooni sisse või välja lülitada. Lisateavet leiate jaotisest Vastamisrežiimi (automaatvastaja) seadistamine. Kuvab ekraani, kus saate lugeda teavet printeri funktsioonide kohta, mis aitavad säästa loodusressursse ja vähendada teie printimisvalikute mõju. Nõuanne. Sellel ekraanil saate konfigureerida ka mõningate funktsioonide sätteid.
Muu režiimi valimine (Tagasi), et naasta peamenüüsse. Puudutage nuppe (vasak Puudutage nuppu nool) või (parem nool ), et sirvida kasutatavaid režiime, seejärel puudutage soovitud režiimi valimiseks ikooni. Režiimi sätete muutmine 1. Vajutage pärast režiimi valimist noolenuppe, et sirvida saadaolevaid sätteid ja puudutage seejärel sätet, mida soovite muuta. 2. Sätte muutmiseks järgige ekraanil olevaid juhiseid, seejärel valige Done (Valmis). Märkus. Puudutage nuppu (Tagasi), et naasta eelmisse menüüsse.
Peatükk 1 See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • • Printimiseks ja paljundamiseks soovitatavad paberid Soovitatavad fotoprindipaberid Soovitused kandjate valimiseks ja kasutamiseks Printimiseks ja paljundamiseks soovitatavad paberid Kui soovite parimat prindikvaliteeti, siis HP soovitab HP pabereid, mis on loodud spetsiaalselt teie prinditava projekti tüübi jaoks. Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõik neist paberitest saadaval olla.
(jätkub) professionaalses fotolaboris tehtud piltidega üsna sarnased. See on saadaval erinevates suurustes, sealhulgas A4, 8,5 x 11 tolli, 10 x 15 cm (4 x 6 tolli), 13 x 18 cm (5 x 7 tolli), ja kahte tüüpi kattepinnaga – läikiv või poolläikiv (satäänmatt). Kauakestvate dokumentide saavutamiseks on paber happevaba. HP igapäevane fotopaber Printige odavalt igapäevaseid pilte, kasutades igapäevaseks foto printimiseks mõeldud paberit.
Peatükk 1 (jätkub) printeriga taskukohaste ja professionaalse kvaliteediga fotode printimiseks vahendite leidmiseks. Originaalsed HP tindid ja HP Advanced Photo Paper on kujundatud koos töötamiseks, et teie fotod oleksid kaua kestvad ja värviküllased iga printimise järel. Suurepärane puhkusepiltide printimiseks või mitmete piltide jagamiseks. HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt www.hp.com. Minge jaotisse Tooted ja teenused ning valige Tindi- ja laserkassetid ning paber. Märkus.
Originaali asetamine klaasile Kasutage allolevaid näpunäiteid originaali asetamiseks skanneri klaasile. 1. 2. Kergitage skanneri kaant. Asetage originaal, prinditav pool all. Nõuanne. Lisateavet originaali asetamise kohta leiate klaasi serva lähedale pressitud juhistest. 3. Sulgege kaas.
Peatükk 1 Dokumendisööturi salv mahutab printeri mudelist sõltuvalt maksimaalselt 35 või 50 lehte tavalist A4- või Letter-suurusega paberit. Originaalide sisestamine dokumendisööturi salve Kasutage alltoodud näpunäiteid, et dokumenti automaatsesse dokumendisööturisse laadida. 1. Sisestage originaaldokument dokumendisööturisse, prinditav pool üleval. a. Püstpaigutusega originaaldokumendi sisestamisel sööturisse jälgige, et dokumendi ülemine serv siseneks ees.
Standardsuurusega kandja laadimine Kandja laadimine Järgige toodud näpunäiteid kandjate laadimiseks. 1. Tõmmake välja salv 1. 2. Asetage kandja, prinditav pool all, salve keskele. Veenduge, et kandja oleks laiusejuhikul märgitud joonega kohakuti ega ületaks juhiku märgistusjoont. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 3. Lükake salve kandjajuhikud asendisse, mis sobib laaditud kandjate formaadiga, ja lükake salv printerisse tagasi. 4. Tõmmake välja väljastussalve pikendi.
Peatükk 1 Ümbrike laadimine Ümbrike sisestamine Järgige ümbriku laadimisel neid juhiseid. 1. Tõmmake välja salv 1. 2. Sisestage ümbrikud prindipool all ja laadige nii, nagu joonisel näidatud. Veenduge, et ümbrik ei ületa salve märgistusjoont. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 3. 4. 26 Lükake salve kandjajuhikud asendisse, mis sobib laaditud kandjate formaadiga, ja lükake salv printerisse tagasi. Tõmmake välja väljastussalve pikendi.
Kaartide ja fotopaberi sisestamine Kaartide ja fotopaberi sisestamine Järgige toodud näpunäiteid fotopaberi sisestamiseks. 1. Tõmmake välja salv 1. 2. Asetage kandja, prinditav pool all, salve keskele. Veenduge, et kandja oleks laiusejuhikul märgitud joonega kohakuti ega ületaks juhiku märgistusjoont. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 3. 4. Lükake salve kandjajuhikud asendisse, mis sobib laaditud kandjate formaadiga, ja lükake salv printerisse tagasi.
Peatükk 1 1. Tõmmake välja salv 1. 2. Asetage kandja, prinditav pool all, salve keskele. Veenduge, et kandja oleks laiusejuhikul märgitud joonega kohakuti ega ületaks juhiku märgistusjoont. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 28 3. Lükake salve kandjajuhikud asendisse, mis sobib laaditud kandjate formaadiga, ja lükake salv printerisse tagasi. 4. Tõmmake välja väljastussalve pikendi.
Mäluseadme sisestamine Kui teie digikaamera salvestab pilte mälukaardile, võite selle fotode printimiseks või salvestamiseks seadmesse sisestada. Ettevaatust. Mälukaardi eemaldamine ajal, mil selle poole pöördutakse, võib rikkuda kaardil asuvad failid. Kaardi võite välja võtta alles siis, kui fototuli on vilkumise lõpetanud. Ärge sisestage ka korraga enam kui kaht mälukaarti, nii võite samuti mälukaardil asuvaid faile rikkuda. Märkus. Seade ei toeta krüpteeritud mälukaarte.
Peatükk 1 Paigaldage automaatne kahepoolne printimisseade (dupleksseade). Võite ka automaatselt printida mõlemale lehepoolele. Lisateavet kahepoolse printimise seadme kasutamise kohta vt Mõlemale poolele printimine (dupleksprint). Dupleksseadme paigaldamine Lükake dupleksseadet printeri tagaossa, kuni see oma kohale lukustub. Ärge vajutage paigaldamisel seadme mõlemal pool asuvaid nuppe. Kasutage neid vaid seadme eemaldamisel printerist. Salve 2 paigaldamine Märkus.
Sisestamine salve 2 1. Hoides salve esiosast, tõmmake see printerist välja. 2. Asetage paber, prinditav pool all, salve keskele. Veenduge, et paber oleks laiusejuhikul märgitud joonega kohakuti ega ületa juhiku märgistusjoont. Märkus. Salve 2 võib asetada ainult tavapaberit. 3. Libistage kandjajuhikud vastavalt sisestatud kandja formaadile.
Peatükk 1 4. 5. Asetage salv ettevaatlikult tagasi. Tõmmake välja väljastussalve pikendi. Salvede seadistamine Märkus. Salv 2 on valikuline lisatarvik. Lisateavet tellimise kohta vt jaotisest Prinditarvikute ostmine võrgus. Salvede konfigureerimiseks peate paigaldama salve 2 ning selle sisse lülitama. Vaikimisi võtab printer kandjaid salvest 1. Kui salv 1 on tühi, võtab printer kandjaid salvest 2 (kui viimane on paigaldatud ja sellesse on sisestatud kandja).
Järgnevas tabelis on esitatud salvesätete võimalikud kasutusviisid mitmesuguste prinditööde puhuks. Kui soovite... Toimige järgmiselt Asetage mõlemasse salve sama kandja ja laske printeril valida kandja ühest salvest, juhul kui teine salv on tühi. • • hoida salvedes nii erikandjat (nt kirjaplanke) kui ka tavapaberit. • • • Asetage kandja mõlemasse salve, kuid laske printeril võtta kandja esmalt ühest kindlast salvest. • • Asetage kandja salve 1 ja salve 2. Lisateavet vt jaotisest Kandja sisestamine.
Peatükk 1 Lisaseadmete sisselülitamine (Mac OS X) Printeri tarkvara installimisel lülitab Mac OS X kõik printeridraiveris olevad lisaseadmed automaatselt sisse. Uue tarviku hilisemal installimisel järgige neid juhiseid: 1. 2. 3. 4. Avage säte System Preferences (Süsteemieelistused) ja valige Print & Fax (Printimine ja faksimine) või Print & Scan (Printimine ja skannimine). Valige printerite loendist printer ja klõpsake seejärel Options & Supplies (Suvandid ja tarvikud).
3. Puhastage klaasi ja klaasriba pehme, ebemevaba riide või svammiga, mida on niisutatud kergelt pehmetoimelise klaasipuhastusvahendiga. Kuivatage klaas kuiva, pehme, ebemevaba lapiga. Ettevaatust. Puhastage skanneri klaasi ainult klaasipuhastusvahendiga. Ärge kasutage klaasi puhastamiseks abrasiivaineid, atsetooni, benseeni ega süsiniktetrakloriidi - need võivad skanneri klaasi kahjustada. Hoiduge isopropüülalkoholi kasutamast, kuna see võib klaasile jätta triipe. Ettevaatust.
Peatükk 1 Automaatse dokumendisööturi puhastamine Kui automaatne dokumendisöötur tõmbab mitu lehte korraga, võite rullikuid ja eralduspatja käsitsi puhastada. Tõstke üles automaatse dokumendisööturi kaas, et pääseda ligi söötmissõlmele, puhastage rullikud ja eralduspadi ning sulgege kaas. Rullide ja eralduspadjakese puhastamine 1. Eemaldage dokumendisööturist kõik originaalid. 2. Tõstke automaatse dokumendisööturi kate (1) üles. Nii on tagatud lihtne juurdepääs rullikutele (2) ja eralduspadjakesele (3).
Printeri värskendamine HP tegutseb alati oma printerite jõudluse parandamise ja uusimate funktsioonide teieni toomise nimel. Kui printer on ühendatud võrguga ja veebiteenused lubatud, saate kontrollida ja installida printeri värskendusi. Printeri värskendamiseks toimige järgmiselt. 1. 2. (HP ePrint), suvandit Settings Puudutage printeri juhtpaneeli ekraanil nuppu (Sätted) ja seejärel Product Updates (Tootevärskendused).
2 Printimine Enamuse prindisätetega tegeleb tarkvararakendus automaatselt. Muutke sätteid käsitsi ainult juhul, kui soovite muuta prindikvaliteeti, prindite eritüüpi paberile või kasutate erivõimalusi. Dokumentidele sobivaima prindikandja valimise kohta leiate lisateavet jaotisest Prindikandja valimine.
3. 4. 5. 6. 7. Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada. Sätete muutmiseks klõpsake suvandil, mis avab dialoogiboksi Printer Properties (Printeri atribuudid). Olenevalt tarkvararakendusest võib selle nupu nimi olla Properties (Atribuudid), Options (Suvandid), Printer Setup (Printeri seadistus), Printer või Preferences (Eelistused).
Peatükk 2 Brošüüride printimine (Windows) Märkus. Kõigi prinditööde prindisätete määramiseks tehke muudatused müügikomplekti kuuluvas HP tarkvaras. Lisateavet HP tarkvara kohta vaadake jaotisest Printeri haldamisvahendid. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada.
Ümbrikutele printimine Vältige ümbrike kasutamist, millel on: • • • • väga libe pealispind kleepsud, klambrid või aknad paksud, ebaühtlased või kõverad servad kortsus, rebenenud või muul viisil kahjustatud alad Veenduge, et printerisse sisestatavate ümbrike murdekohad on teravad. Märkus. Ümbrikele printimise kohta lisateabe saamiseks vaadake kasutatava tarkvararakendusega kaasasolevat dokumentatsiooni. Järgige kasutatava opsüsteemi juhiseid.
Peatükk 2 Ümbrikutele printimine (Mac OS X) 1. 2. Laadige ümbrikud salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Valige paberi suurus. a. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsul Page Setup (Lehekülje seadistus). Märkus. Kui te menüüelementi Page Setup (Lehekülje seadistus) ei näe, minge 3. sammu juurde. b. 3. 4. 5. 6. Veenduge, et hüpikmenüüs Format for (Vorming) on valitud kasutatav printer. c. Valige hüpikmenüüst Paper Size (Paberi suurus) sobiv ümbrikusuurus ja klõpsake OK.
5. 6. 7. 8. Valige sakil Paper/Quality (Paber/kvaliteet) olevast rippmenüüst Media (Kandja) sobiv fotopaberi tüüp. Klõpsake Advanced (Täpsemalt) ja valige seejärel Best (Parim) või Maximum DPI (Maksimaalne DPI), mis asuvad rippmenüüs Output Quality (Väljundi kvaliteet). Klõpsake foto mustvalgena printimiseks rippmenüüs Grayscale (Hallskaala) ja valige seejärel üks järgmistest suvanditest.
Peatükk 2 7. 8. Vajadusel muutke foto- ja värvisuvandeid. a. Klõpsake valiku Color Options (Värvisuvandid) kõrval oleval avatud kolmnurgal ja valige sobivad funktsiooni Photo Fix (Foto parandamine) suvandid. • Väljas: pilti ei reguleerita automaatselt. • Tavaline: pilt fookustatakse automaatselt ja pildi teravust reguleeritakse veidi. b. Foto printimiseks mustvalgena klõpsake hüpikmenüüs Color (Värv) suvandil Grayscale (Hallskaala) ja seejärel valige üks järgmistest suvanditest.
Märkus. Kohandatud kandjaformaate saab määrata ainult Mac OS X-i HP printimistarkvaras. Järgige kasutatava opsüsteemi juhiseid. • • Printimine eri- või kohandatud formaadis kandjatele (Mac OS X) Kohandatud formaatide seadistamine (Mac OS X) Printimine eri- või kohandatud formaadis kandjatele (Mac OS X) Märkus. Enne kohandatud formaadis paberile printimist peate määrama printeri müügikomplekti kuuluvas HP prinditarkvaras kohandatud formaadi. Juhendeid vt Kohandatud formaatide seadistamine (Mac OS X). 1. 2.
Peatükk 2 3. Valige hüpikmenüüst Paper Size (Paberiformaat) käsk Manage Custom Sizes (Halda kohandatud formaate). Märkus. Kui te dialoogiaknas Print (Prindi) neid valikuid ei näe, klõpsake hüpikmenüü Printer kõrval olevat sinist kolmnurka või suvandit Show Details (Kuva üksikasjad). 4. 5. 6. Klõpsake ekraani vasakul poolel oleval märgil +, topeltklõpsake suvandil Untitled (Pealkirjata) ja sisestage uue kohandatud suuruse nimi.
Ääristeta dokumentide printimine (Mac OS X) 1. 2. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Valige ääristeta paberi suurus. a. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsul Page Setup (Lehekülje seadistus). Märkus. Kui te menüüelementi Page Setup (Lehekülje seadistus) ei näe, minge 3. sammu juurde. b. 3. 4. 5. 6. Veenduge, et hüpikmenüüs Format for (Vorming) on valitud kasutatav printer. c.
Peatükk 2 Mõlemale poolele printimine (dupleksprint) Automaatse kahepoolse printimise lisaseadme (dupleksseadme) abil saate printida automaatselt kandja mõlemale poolele. Märkus. Kahepoolseks printimiseks on vajalik tarviku HP automaatne kahepoolne printimise lisaseadme (dupleksseade) paigaldamine printerisse. Nõuanne. Võite printida kahepoolselt ka käsitsi, selleks printige kõigepealt ainult paaritud leheküljed ja seejärel keerake pakk ümber ning printige ainult paaris leheküljed.
7. Klõpsake hüpikmenüüs Two-Sided Printing (Kahepoolne printimine) käsul Print Both Sides (Prindi mõlemale poolele) ja seejärel klõpsake sobivatel dokumendi köitmissuvanditel. – VÕI – Klõpsake hüpikmenüül Layout (Paigutus) ja seejärel valige hüpikmenüüst TwoSided (Kahepoolne) sobivad dokumendi köitmissuvandid. Märkus. Kui te ei näe valikuid, klõpsake hüpikmenüü Printer kõrval olevat sinist kolmnurka või suvandit Show Details (Kuva üksikasjad). 8.
3 Skannimine Seadme juhtpaneeli abil saate dokumente, fotosid ja teisi originaale skannida ning saata neid paljudesse kohtadesse, näiteks arvutikausta. Originaale saate skannida ka arvutist, kasutades printeriga kaasas olevat HP tarkvara või TWAIN- või WIAühilduvaid programme. Dokumentide skannimisel saate kasutada HP tarkvara, et skannida dokumendid formaati, mida saate otsida, kopeerida, asetada ja redigeerida. Märkus. HP skannimistarkvara ei toeta Mac OS X-iga arvutitel TWAIN- ja WIAskannimist. Märkus.
Kasutage toodud näpunäiteid juhtpaneelilt skannimiseks. 1. 2. 3. 4. 5. Asetage originaal prindikülg allpool klaasi parempoolsesse esinurka või prindikülg üleval automaatsesse dokumendisööturisse (ADF-i). Lisateavet vt Originaali asetamine skanneri klaasile või Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF). Valige Scan (Skannimine) ja seejärel Computer (Arvuti). Valige Document Type (Dokumenditüüp) ja valige salvestatava dokumendi tüüp.
Peatükk 3 4. 5. Vajadusel muutke skannimisvalikuid. Valige Start Scan (Alusta skannimist). Nõuanne. Dokumentide redigeeritava tekstina skannimiseks peate installima printeriga kaasasolnud HP tarkvara. Lisateavet leiate jaotisest Dokumentide skannimine redigeeritava tekstina. Skannimine Webscani abil Webscan (veebiskannimine) on manus-veebiserveri (Embedded Web Server) funktsioon, mis võimaldab skannida fotosid ja dokumente veebibrauseri abil printerist arvutisse.
Järgige kasutatava opsüsteemi juhiseid. Windows 1. Asetage originaal prindikülg allpool klaasi parempoolsesse esinurka või prindikülg üleval automaatsesse dokumendisööturisse (ADF-i). Lisateavet vt Originaali asetamine skanneri klaasile või Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF). 2. klõpsake arvuti töölaual nupul Start (Start), valige Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), valige oma HP printeri kaust ja seejärel HP Scan. 3.
Peatükk 3 Ekstraktida teksti, säilitades osa originaali vormingutest. 7. Valige hüpikmenüüst Format (Vorming) säte RTF või PDF-Searchable (PDF – otsitav). Klõpsake käsul Save (Salvesta). Juhised dokumentide skannimiseks redigeeritava tekstina Selleks, et tarkvara konverteeriks dokumendid edukalt, tehke järgmist. • • • • • 54 Veenduge, et skanneri klaas või automaatse dokumendisööturi (ADF) aken on puhas.
4 HP Digital Solutions (HP digitaalsed lahendused) Printeril on digitaalsete lahenduste kogu, mis võib teie tööd lihtsustada ja kiirendada. Need digitaalsed lahendused sisaldavad järgnevat: • • HP Direct Digital Filing (HP digitaalne otsearhiivimine) (sealhulgas Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) ja Scan to Email (E-posti skannimine)) HP Digital Fax (HP digitaalfaksimine) (sealhulgas Fax to Network Folder (Võrgukausta faksimine) ja Fax to Email (E-posti faksimine)) Märkus.
Peatükk 4 hoida, või fakse e-posti teel edastada, mis võimaldab teil kontorist väljas töötades ükskõik kust tähtsaid fakse kätte saada. Lisaks võite faksi printimise välja lülitada ning nii paberilt ja tindilt raha säästa, samuti paberi tarbimist ja raiskamist vähendada. Nõuded Enne rakenduse HP Digital Solutions (HP digitaalsed lahendused) seadistamist veenduge, et teil on kõik alljärgnev.
Märkus. HP Direct Digital Filing (HP digitaalne otsearhiivimine) ei toeta kataloogiteenust Active Directory. Funktsioonide Scan to Email (E-posti skannimine), Fax to Email (E-posti faksimine) jaoks Märkus. Funktsioone Scan to Email (E-posti skannimine) ja Fax to Email (E-posti faksimine) toetavad ainult mudelid HP Officejet Pro 8600 Plus ja HP Officejet Pro 8600 Premium.
Peatükk 4 Märkus. Võite kasutada neid samme sätete muutmiseks ka tulevikus. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid. • • Funktsiooni Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) seadistamine Funktsiooni Scan to Email (E-posti skannimine) installimine Funktsiooni Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) seadistamine Iga printeri kohta on võimalik seadistada kuni 10 sihtkausta. Märkus.
Manus-veebiserver (EWS) 1. Avage manus-veebiserver (EWS). Lisateavet leiate jaotisest Manus-veebiserver. 2. Klõpsake vahekaardil Home (Kodu) olevas kastis Setup (Seadistus) valikul Network Folder Setup (Võrgukausta seadistus). 3. Klõpsake nupul Next (Edasi) ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Märkus. Võite iga sihtkoha kausta jaoks skannisätteid kohandada. 4.
Peatükk 4 Märkus. Pärast väljuva e-posti profiili seadistamist võite uute väljuva e-posti profiilide lisamiseks, e-posti aadresside lisamiseks e-posti aadressiraamatusse ja muude e-posti suvandite konfigureerimiseks kasutada printeri manus-veebiserverit (EWS). Manus-veebiserveri (EWS) automaatseks avamiseks veenduge, et e-posti skannimise viisardi Scan to Email Wizard viimasel ekraanil on valitud märkeruut Launch embedded Web server when finished (Käivita lõpetamisel manusveebiserver).
3. punkt. Teiste e-posti suvandite konfigureerimine Teiste e-posti suvandite (näiteks kõigi printerist saadetavate e-kirjade vaiketeema (SUBJECT) ja kehateksti konfigureerimiseks või printerist saadetud e-kirjade puhul kasutatavate skannimissätete) konfigureerimiseks tehke järgmist. 1. 2. 3. Avage manus-veebiserver (EWS). Lisateavet leiate jaotisest Manus-veebiserver. Klõpsake vahekaardi Scan (Skannimine) suvandil Email Options (E-posti suvandid). Muutke soovitud sätted ja klõpsake nupul Apply (Rakenda).
Peatükk 4 3. 4. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Klõpsake pärast nõutava teabe sisestamist käsul Save and Test (Salvesta ja testi) veendumaks, et võrgukausta link töötab korralikult. Manus-veebiserver (EWS) 1. Klõpsake vahekaardil Home (Kodu) olevas kastis Setup (Seadistus) valikul Fax to Email/Network Folder (E-posti/võrgukausta faksimine). 2. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 3.
6. 7. Sisestage või muutke e-posti teate rida „SUBJECT”. Muutke mis tahes skannisätteid ja puudutage seejärel nuppu Start Scan(Alusta skannimist). Märkus. Sõltuvalt võrguliiklusest ja ühenduse kiirusest võib ühenduse loomine võtta aega.
5 Paljundamine Saate teha kvaliteetseid värvilisi ja mustvalgeid paljundustöid mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberile. Märkus. Kui paljundate dokumenti faksi saabumise hetkel, siis talletatakse faks paljundustööde lõpetamiseni seadme mällu. Mällu salvestatavate faksilehekülgede arv on piiratud. See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • Dokumentide kopeerimine Paljundussätete muutmine Dokumentide kopeerimine Seadme juhtpaneelilt saab kvaliteetselt paljundada. Dokumentide kopeerimine 1.
Saate neid sätteid kasutada üksikute kopeerimistööde puhul või salvestada sätted tulevaste tööde vaikesäteteks. Paljundussätete muutmine üksiku töö jaoks 1. Puudutage valikut Copy (Paljundamine). 2. Valige kopeerimisfunktsiooni sätted, mida soovite muuta. 3. Vajutage nuppu Start Black (Mustvalge) või Start Color (Värviline). Praeguste sätete salvestamine tulevaste tööde tarbeks 1. Puudutage valikut Copy (Paljundamine). 2.
6 Faks Võite kasutada printerit, et fakse (sh värvifakse) saata ja vastu võtta. Teil on võimalik ajastada fakse nende saatmiseks hilisemal ajal ning seadistada kiirvalimiskirjeid fakside saatmiseks sagelikasutatavatele numbritele hõlpsalt ja kiiresti. Paljusid faksisätteid (nt eraldusvõimet ja heledamate ja tumedamate osade vahelist kontrastsust) saate seadistada juhtpaneeli kaudu. Märkus. Enne faksimise alustamist veenduge, et olete seadme faksimiseks õigesti seadistanud.
Nõuanne. Saate faksi saata ka käsitsi oma telefonilt või käsitsivalimisfunktsiooni kasutades. Need funktsioonid võimaldavad kontrollida valitavate numbrite vaheliste pauside pikkusi. Samuti on neist funktsioonidest kasu siis, kui kasutate kõne eest tasumiseks kõnekaarti ja peate kõne võtmisel reageerima toonsignaalidele. Standardfaksi saatmine printeri juhtpaneeli kaudu 1. Asetage originaal prindikülg allpool klaasi parempoolsesse esinurka või prindikülg üleval automaatsesse dokumendisööturisse (ADF-i).
Peatükk 6 Mac OS X 1. Avage arvutis dokument, mida soovite faksida. 2. Klõpsake oma tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsul Print (Prindi). 3. Valige printer, mille nimes on “(Fax)” (Faks). 4. Valige hüpikmenüüst suvand Fax Information (Faksiteave). Märkus. Kui teil ei õnnestu hüpikmenüüd leida, klõpsake suvandi Printer selection (Printerivalik) kõrval olevat kolmnurka. 5. Sisestage väljadele faksinumber ja muu vajalik teave. Nõuanne.
4. Kui kõnele vastab adressaat, võite enne faksi saatmist vestelda. Märkus. Kui kõnele vastab faksiaparaat, kuulete läbi telefonitoru vastuvõtva faksi faksitoone. Faksi saatmiseks jätkake järgmise punktiga. 5. Kui olete faksi saatmiseks valmis, valige Start Black (Mustvalge) või Start Color (Värviline). Märkus. Kui palutakse, valige Send Fax (Saada faks).
Peatükk 6 Märkus. Mälust saate saata ainult mustvalge faksi. Fakside saatmine mälust 1. Laadige originaalid. Lisateavet vt Originaali asetamine skanneri klaasile või Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF). 2. Puudutage suvandit Fax (Faks) ja seejärel Fax Options (Faksisuvandid) või Fax Settings (Faksisätted). 3. Valige Scan and Fax (Skannimine ja faksimine). 4. Sisestage faksinumber klahvistikult, puudutage kiirvalimiskirje valimiseks ikooni 5.
Faksi saatmine mitmele adressaadile Faksi saate saata korraga mitmele adressaadile, rühmitades üksikud kiirvalimiskirjed rühma kiirvalimiskirjeteks. Faksi saatmine mitmele adressaadile kasutades kiirvalimiskirjete rühma 1. Laadige originaalid. Lisateavet vt Originaali asetamine skanneri klaasile või Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF). 2. Puudutage suvandit Fax (Faks), puudutage ikooni (Kiirvalimine) ja valige seejärel saajate rühm. 3. Valige Mustvalge.
Peatükk 6 Faksi vastuvõtmine Fakse saate vastu võtta automaatselt või käsijuhtimisel. Kui lülitate valiku Auto Answer (Automaatvastaja) (Automaatne vastamisfunktsioon) välja, peate fakse vastu võtma käsitsijuhtimisel. Kui lülitate valiku Auto Answer (Automaatvastaja) (Automaatne vastamisfunktsioon) sisse (vaikesäte), vastab seade automaatselt sissetulevatele kõnedele ja lülitub pärast sättega Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) (... helistamiskorda vastamiseks) määratud helinate arvu möödumist välja.
4. 5. Kui olete saatjaga telefoniühenduses, paluge tal vajutada oma faksiaparaadil nuppu Start (Alusta). Kui kuulete saatva faksiaparaadi faksitoone, tehke järgmist. a. Valige Fax (Faks) ja siis Start Black (Mustvalge) või Start Color (Värviline). b. Kui seade alustab faksi vastuvõttu, võite kas toru hargile asetada või liinile ootama jääda. Telefoniliinilt ei kosta faksi edastamise ajal midagi.
Peatükk 6 Mälus olevate fakside uuesti printimine Lülitades funktsiooni Backup fax (Varufaks) režiimile On (Sees), salvestatakse sissetulevad faksid mällu sõltumata sellest, kas seadmes on tõrge või mitte. Märkus. Pärast mälu täissaamist kirjutatakse uute fakside vastuvõtmisel kõige vanemad ja juba prinditud faksid üle. Kui mälu saab printimata fakse täis, ei võta seade uusi fakse vastu enne mälus talletatud fakside väljaprintimist.
HP soovitab veenduda, et faksinumbril, millele fakse edasi saata kavatsete, vastaks töötav faksiaparaat. Veendumaks, et faksiaparaat teie edasisaadetavad faksid vastu võtab, saatke testfaks. Fakside suunamine juhtpaneelilt 1. Puudutage Seadistamine. 2. Puudutage suvandit Fax Settings (Faksisätted) või Fax Setup (Faksi seadistamine) ja seejärel valige Advanced Fax Setup (Faksi täpsem seadistamine). 3. Puudutage suvandit Fax Forwarding (Faksi suunamine). 4.
Peatükk 6 lülitatud, mis tähendab, et sissetuleva faksi kujutist vähendatakse võimalusel nii, et see mahub ühele lehele. Kui see funktsioon on välja lülitatud, prinditakse esimesele lehele mitte-mahtunud teave järgmisele lehele. Funktsioonist Automatic Reduction (Automaatvähendus) on kasu siis, kui võtate vastu Legal-formaadis faksi, kuid peasalve on sisestatud Letter-formaadis paber. Automaatse vähendamise sisselülitamine juhtpaneelilt 1.
6. 7. Et valida blokeeritav faksinumber helistajatunnuste loendist, valige Select from Caller ID History (Vali number helistajatunnuste registrist). - või Blokeeritava faksinumbri käsitsi sisestamiseks puudutage käsku Enter new number (Sisesta uus number). Pärast blokeeritava faksinumbri sisestamist vajutage nuppu Done (Valmis). Märkus. Veenduge, et sisestate faksinumbri juhtpaneeli näidikul kuvatu järgi, mitte vastuvõetud faksi päise järgi, kuna need numbrid ei pruugi olla ühesugused.
Peatükk 6 Märkus. Kui printer on võrku ühendatud Etherneti kaabli või traadita ühenduse kaudu, võite selle asemel kasutada funktsiooni HP Digital Fax (HP digitaalfaksimine). Lisateavet leiate jaotisest HP Digital Solutions (HP digitaalsed lahendused). Vastuvõetud faksid salvestatakse TIFF-failivormingus (siltkuva failivorming). Kui faks on vastu võetud, siis kuvatakse ekraanile teade koos kausta lingiga, kuhu faks salvestati. Failidele antakse nimed järgmisel viisil: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.
Funktsiooni Fax to Mac (Faksi Maci) seadistamine (Mac OS X) 1. Avage HP Utility (HP utiliit). Lisateavet leiate jaotisest Rakendus HP Utility (HP utiliit) (Mac OS X). 2. Klõpsake rakenduse HP Utility tööriistariba ikoonil Applications (Rakendused). 3. Topeltklõpsake ikooni HP Setup Assistant (HP seadistusabiline) ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Peatükk 6 Funktsiooni Fax to PC (Faksi arvutisse) või Fax to Mac (Faksi Maci) väljalülitamine 1. Puudutage nuppu (parem nool ) ja seejärel suvandit Setup (Seadistus). 2. Puudutage suvandit Fax Setup (Faksi seadistamine), siis Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus) ja seejärel Fax to PC (Faksi arvutisse). 3. Puudutage suvandit Turn Off (Väljalülitamine). Kiirvalimiskirjete seadistamine Teil on võimalik seadistada sageli kasutatavad faksinumbrid kiirvalimiskirjetena.
4. Faksinumbri muutmiseks tippige uus number ja seejärel puudutage nuppu Next (Edasi). Märkus. Kaasake kindlasti ka pausid või muud nõutud numbrid (nt suunanumber, kodukeskjaama väliste numbrite valimise kood (enamasti 9 või 0) või kaugekõnekood). 5. Kui soovite muuta kiirvalimiskirje nime, tippige uus nimi ja seejärel puudutage nuppu Done (Valmis). Rühma kiirvalimiskirjete seadistamine ja muutmine Saate seadistada faksinumbrid rühma kiirvalimiskirjetena. Rühma kiirvalimiskirjete seadistamine Märkus.
Peatükk 6 Kiirvalimiskirjete kustutamine Kiirvalimiskirjete või rühma kiirvalimiskirjete kustutamiseks tehke järgmist. 1. 2. 3. Puudutage printeri juhtpaneelil nuppu (parem nool ) ja seejärel suvandit Setup (Seadistus). Puudutage suvandit Fax Setup (Faksi seadistamine) ja seejärel Speed Dial Setup (Kiirvalimise seadistamine). Puudutage suvandit Delete Speed Dial (Kustuta kiirvalimiskirje) ja seejärel Yes (Jah). Märkus.
Faksipäise seadmine või muutmine 1. Puudutage nuppu (parem nool ) ja seejärel suvandit Setup (Seadistus). 2. Puudutage suvandit Fax Setup (Faksi seadistamine) ja seejärel suvandit Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus). 3. Valige Fax Header (Faksipäis). 4. Sisestage enda või oma ettevõtte nimi ja vajutage siis nuppu Done (Valmis). 5. Sisestage oma faksinumber ja valige Done (Valmis). Vastamisrežiimi (automaatvastaja) seadistamine Vastamisrežiim määratleb, kas seade vastab sissetulevatele kõnedele või mitte.
Peatükk 6 Vastamishelina tüübi muutmine eristavaks helinatooniks Teatud telefoniettevõtted pakuvad klientidele eristava helina teenust, mis võimaldab kasutada samal telefoniliinil mitut telefoninumbrit. Kui tellite selle teenuse, määratakse igale numbrile erinev helinamudel. Saate seadme seadistada vastama erineva helinamustriga kõnedele. Kui ühendate seadme eristava helinaga liinile, paluge telefoniettevõttel määrata tavakõnedele ja faksikõnedele erinevad helinamustrid.
Märkus. Impulssvalimise valik pole kõigis riikides/regioonides saadaval. Valimistüübi seadmine 1. Puudutage nuppu (parem nool ) ja seejärel suvandit Seadistamine. 2. Puudutage suvandit Fax Setup (Faksi seadistamine) ja seejärel suvandit Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus). 3. Puudutage nuppu (allanool) ja seejärel suvandit Tone or Pulse Dialing (Toonvõi impulssvalimine). 4. Valige Tone Dialing (Toonvalimine) või Pulse Dialing (Impulssvalimine).
Peatükk 6 Kui teil tekib fakside saatmisega või vastuvõtmisega probleeme, proovige kasutada madalamat faksimiskiirust (Fax Speed). Järgnevas tabelis on toodud saadaolevad faksi edastuskiiruse sätted. Faksi edastuskiiruse säte Faksi edastuskiirus Fast (Kiire) v.34 (33600 boodi) Medium (Keskmine) v.17 (14400 boodi) Slow (Aeglane) v.29 (9600 boodi) Faksikiiruse seadmine 1. Puudutage nuppu (parem nool ) ja seejärel suvandit Setup (Seadistus). 2.
Märkus. HP ei garanteeri printeri ühilduvust kõigi digitaalteenusliinide või pakkujatega, kõigis digitaalkeskkondades ega kõigi digitaal-analoogkonverteritega. Alati on soovitatav, et peate pakutavatel liiniteenustel põhinevate õigete seadistusvalikute osas nõu otse telefoniettevõttega. Faksimine üle Interneti Võimalik, et saate tellida odavama telefoniteenuse, mis lubab teil Interneti kaudu printeri abil fakse saata ja vastu võtta.
Peatükk 6 Märkus. Veenduge, et prindipea ja tindikassetid on heas töökorras ja õigesti paigaldatud. Lisateavet leiate jaotisest Töö tindikassettidega.
Faksi kujutise lisamine aruandesse 1. Puudutage nuppu (parem nool ) ja seejärel suvandit Setup (Seadistus). 2. Puudutage suvandit Fax Reports (Faksiaruanded) ja seejärel Fax Confirmation (Faksikinnitus). 3. Puudutage suvandeid On (Fax Send) (Sees (faksi saatmisel) või On (Send and Receive) (On (saatmisel ja vastuvõtmisel). 4. Puudutage suvandit Fax Confirmation with image (Faksikinnitus kujutisega).
Peatükk 6 Faksilogi tühjendamine 1. Puudutage nuppu (parem nool ) ja seejärel suvandit Setup (Seadistus). 2. Tehke ühte järgmistest toimingutest. • Puudutage ikooni Tools (Tööriistad). - või • Puudutage suvandit Fax Setup (Faksi seadistamine) ja seejärel Fax Tools (Faksi tööriistad). 3. Puudutage suvandit Clear Fax Log (Tühjenda faksilogi). Viimase faksitoimingu üksikasjade printimine Viimase faksitoimingu aruanne sisaldab viimase faksitoimingu üksikasju, nt faksinumbrit, lehekülgede arvu ja faksi olekut.
7 Veebiteenused Printer pakub uuenduslikke veebipõhiseid lahendusi, mis aitavad teil pääseda kiiresti Internetti, hankida dokumente ja printida neid kiiremini ning probleemivabamalt – ja kõike seda ilma arvutita. Märkus. Nende veebifunktsioonide kasutamiseks peab printer olema ühendatud Internetti, kasutades kas Etherneti kaablit või traadita ühendust. Neid veebifunktsioone ei saa kasutada, kui printer on arvutiga ühendatud USB-kaabli kaudu.
Peatükk 7 Just teie printerile eelvormindatud sisu tähendab, et teksti ega pilte ei kärbita ja pole ka liigseid lehti, millele oleks trükitud vaid üks rida teksti. Mõnede printerite puhul võite prindi eelvaateekraanil valida ka paberi- ja prindikvaliteedi sätteid. Kõige selle jaoks ei pea te printerit isegi sisse lülitama! Veebiteenuste seadistamine Veebiteenuste seadistamiseks toimige järgmiselt. Märkus.
Veebiteenuste seadistamiseks toimige järgmiselt. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Veenduge, et printer on ühendatud Internetti. Puudutage printeri juhtpaneelil nuppu (Rakendused) või ePrint (HP ePrint). Veebiteenuste kasutustingimustega nõustumiseks ja veebiteenuste lubamiseks puudutage suvandit Accept (Nõustun). Tootevärskenduste automaatse kontrollimise ja installimise lubamiseks klõpsake ekraani Auto Update (Automaatne värskendamine) suvandil Yes (Jah).
Peatükk 7 Printimine teenuse HP ePrint abil Dokumentide printimiseks teenuse HP ePrint abil toimige järgmiselt. 1. Avage arvutis või mobiilsideseadmes oma meilirakendus. Märkus. Teavet arvuti või mobiilsideseadme meilirakenduse kasutamise kohta vaadake rakenduse dokumentatsioonist. 2. 3. Looge uus e-kiri ja seejärel manustage fail, mida soovite printida. Teenuse HP ePrint abil prinditavate failide loendi ja juhised teenuse kasutamiseks leiate jaotisest Veebiteenuste ja HP veebisaidi spetsifikatsioonid.
Printerirakenduste haldamine Printerirakendusi saate hallata ePrintCenteris. Saate printerirakendusi lisada, konfigureerida või eemaldada ja määrata nende printeriekraanil kuvamise järjekorda. Märkus. Printerirakenduste haldamiseks ePrintCenteris looge ePrintCenteri konto ja lisage oma printer. Lisateavet vt veebilehel www.eprintcenter.com. Printerirakenduste väljalülitamine Printerirakenduste väljalülitamiseks toimige järgmiselt. 1. 2.
8 Töö tindikassettidega Seadme parima prindikvaliteedi tagamiseks peate aeg-ajalt sooritama teatud lihtsaid hooldustoiminguid. Käesolevas jaotises on toodud näpunäited tindikassettide käsitsemiseks, juhised tindikassettide väljavahetamiseks ning prindipea joondamiseks ja puhastamiseks. Nõuanne. Kui teil on dokumentide paljundamisel probleeme, vaadake osa Prindikvaliteedi tõrkeotsing.
Seostuvad teemad • Tindi hinnanguliste tasemete kontrollimine • Prindipea hooldus Tindi hinnanguliste tasemete kontrollimine Te saate tindi hinnangulisi tasemeid kontrollida printeri tarkvaraprogrammist või printeri juhtpaneelilt. Vaadake nende tööriistade kasutamise kohta teabe saamiseks osi Printeri haldamisvahendid ja Printeri juhtpaneeli kasutamine. Selle teabe vaatamiseks saate printida ka printeri olekulehe (vaadake Printeri olekuraporti mõistmine). Märkus.
Peatükk 8 Tindikassettide vahetamine Märkus. Lisateavet kasutatud tindivarude taaskäitluse kohta vt HP inkjet taaskäitlusprogramm. Kui teil ei ole veel printeri jaoks varutindikassette, siis vt Tindikassetid ja prindipead. Märkus. Praegu on mõned HP veebisaidi osad saadaval ainult inglise keeles. Märkus. Kõik tindikassetid ei ole kõigis riikides/regioonides saadaval. Ettevaatust.
Veenduge, et sisestate tindikasseti pessa, millel on paigaldatava värviga sama värvi täht. 6. 7. Korrake iga vahetatava tindikasseti korral punktides 3 kuni 5 kirjeldatud juhiseid. Sulgege tindikassettide juurdepääsuluuk. Seostuvad teemad Tindikassetid ja prindipead Prinditarvikute hoidmine Tindikassetid võite jätta printerisse pikemaks ajaks. Tindikasseti optimaalse funktsionaalsuse tagamiseks lülitage printer kindlasti õigesti välja. Lisateavet leiate jaotisest Printeri väljalülitamine.
Peatükk 8 mälukiipe loetakse ja uuritakse tulevaste HP printerite täiustamiseks. HP partneritel, kes on kaasatud kassettide käitlusse, võib olla juurdepääs nendele andmetele. Samuti võib kolmandatel osapooltel olla juurdepääs kiibile talletatud anonüümsele teabele. Kui te ei soovi lubada juurdepääsu sellele teabele, siis võite muuta kiibi kasutuskõlbmatuks. Ent pärast mälukiibi kasutuskõlbmatuks muutmist ei saa kassetti enam HP seadmetes kasutada.
9 Probleemi lahendamine Jaotises antakse ülevaade levinumate probleemide võimalikest lahendustest. Kui teie printer ei tööta õigesti ja need soovitused ei lahendanud teie probleemi, proovige kasutada abi saamiseks ühe järgmistest tugiteenustest.
Peatükk 9 3. Lisateavet leiate jaotisest Elektroonilised tugiteenused. Helistage HP tugikeskusesse. Klienditoe võimalused ja kättesaadavus erinevad sõltuvalt printerist, riigist/piirkonnast ja suhtluskeelest. Lisateavet leiate jaotisest HP tugiteenused telefonitsi. Elektroonilised tugiteenused Toe- ja garantiiteavet leiate HP veebisaidilt www.hp.com/go/customercare. Veebisaidilt leiate teavet ja utiliite, mis aitavad teil parandada paljusid printeri üldprobleeme.
Enne helistamist Helistage HP klienditoe telefonil, kui olete arvuti ja printeri juures.
Peatükk 9 Tugiteenuste telefoninumbrite värskeima loendi leiate veebilehelt www.hp.com/go/ customercare. Veebisaidilt leiate teavet ja utiliite, mis aitavad teil parandada paljusid printeri üldprobleeme. www.hp.
Tõrkeotsingu näpunäited ja ressursid Märkus. Mitmed järgnevatest toimingutest vajavad HP tarkvara. Kui te ei installinud HP tarkvara, saate seda teha printeriga kaasas oleva HP tarkvara-CD abil või laadida HP tarkvara alla HP tugiteenuste veebilehelt www.hp.com/go/ customercare. Veebisaidilt leiate teavet ja utiliite, mis aitavad teil parandada paljusid printeri üldprobleeme. Enne tõrkeotsingu alustamist kontrollige või tehke järgmist: • • • Lülitage printer välja ja seejärel uuesti sisse.
Peatükk 9 • • Teatud osa lehele prinditud teabest puudub või pole õigesti prinditud Teksti või graafika paigutus on vale Printer lülitub ootamatult välja Kontrollige toite olemasolu ja toiteühendusi Kontrollige, kas printer on korralikult ühendatud töötavasse vahelduvvooluvõrgu pistikupessa. Nõudeid toitevõrgule vt Elektrilised andmed. Joondamine nurjus Kui joondamistoiming nurjub, veenduge, et olete sisendsalve asetanud kasutamata valge tavapaberi.
printeriga ühendust, proovige tulemüüri ajutiselt välja lülitada. Kui probleem püsib, ei ole tulemüür sideprobleemi põhjuseks. Lülitage tulemüür uuesti tööle. Printer prindib aeglaselt Kui printer prindib väga aeglaselt, proovige järgmisi lahendusi. • • • Lahendus 1. Kasutage väiksemat prindikvaliteedisätet Lahendus 2. Kontrollige tinditaset Lahendus 3. Pöörduge HP toe poole Lahendus 1. Kasutage väiksemat prindikvaliteedisätet Lahendus.: Kontrollige prindikvaliteedisätet.
Peatükk 9 Põhjus.: Printeri probleem. Printer teeb ebaharilikku häält Printerist võib kostuda ootamatut müra. Tegemist on hooldushäältega, kui printer teostab prindipea hea seisukorra säilitamiseks automaatseid hooldustöid. Märkus. Printeri kahjustuste vältimiseks pidage meeles järgmist. Ärge lülitage printerit hooldustööde teostamise ajal välja. Printeri väljalülitamisel (Toide) vajutamist, kuni printer on täielikult peatunud. oodake enne nupule Lisateavet leiate jaotisest Printeri väljalülitamine.
Teatud osa lehele prinditud teabest puudub või pole õigesti prinditud Kontrollige prindikvaliteedi diagnostikalehte Printige välja prindikvaliteedi diagnostikaleht, mille põhjal saate otsustada, kas kasutada väljaprindi kvaliteedi parandamiseks hooldustööriistasid. Lisateavet leiate jaotisest Prindikvaliteedi tõrkeotsing. Kontrollige veeriste sätteid Kontrollige, et dokumendile määratud veeriste sätted ei välju seadme prinditavalt alalt. Lisateavet leiate jaotisest Miinimumveeriste seadistamine.
Peatükk 9 Kui eeltoodud lahendustest ei ole abi, võib probleemi põhjuseks olla rakenduse suutmatus prindisätteid õigesti interpreteerida. Teadaolevate tarkvarakonfliktide kohta lugege versioonimärkmetest, rakenduse dokumentatsioonist või pöörduge abi saamiseks tarkvara tootja poole. Prindikvaliteedi tõrkeotsing Väljaprindi prindikvaliteedi probleemide lahendamiseks proovige selles jaotises esitatud lahendusi. Nõuanne.
Märkus. Tinditaseme hoiatused ja tähised pakuvad oletatavaid väärtusi vaid planeerimiseesmärkideks. Kui kuvatakse madala tinditaseme hoiatusteade, hoidke võimaliku printimisviivituse vältimiseks asenduskassett käepärast. Te ei pea vahetama tindikassette enne, kui seda pole palutud. Ettevaatust. Kui tindikassetid pole printerist väljas olemise ajal kahjustada saanud, ei ole prindipeal pärast printeri seadistamist ja kasutussevõtmist kõigi kassettide paigaldamist tarvis.
Peatükk 9 Märkus. Selle probleemi puhul pole küsimus tinditasemes. Seepärast pole tindikasseti väljavahetamine vajalik. Lisateavet vt Prindikandja valimine Põhjus.: Söötesalve on asetatud valet tüüpi paber. Kui see ei lahendanud probleemi, proovige järgmist lahendust. Lahendus 5. Kontrollige prindisätteid Lahendus.: Kontrollige prindisätteid. • Kontrollige prindisätteid, et näha, kas värvisätted on valed. Kontrollige näiteks, ega dokument pole seatud printima hallskaalas.
Lahendus 6. Prindikvaliteedi raporti printimine ja analüüs Lahendus.: Prindikvaliteedi aruande printimine • Juhtpaneel: Puudutage nuppu (parem nool ) ja seejärel suvandit Setup (Seadistus), valige suvand Reports (Aruanded) ja seejärel Print Quality Report (Prindikvaliteedi aruanne). • Manus-veebiserver: Klõpsake vahekaardil Tools (Tööriistad), siis jaotise Utilities (Utiliidid) suvandil Print Quality Toolbox (Prindikvaliteedi tööriistakast) ja seejärel nupul Print Quality Report (Prindikvaliteedi aruanne).
Peatükk 9 3. 4. Puhastage prindipea. Lisateavet leiate jaotisest Prindipea puhastamine. Kui ükski eelmistest lahendustest ei aidanud, võtke prindipea väljavahetamiseks ühendust HP klienditoega. Lisateavet leiate jaotisest HP tugi. Põhjus.: Prindikvaliteediprobleeme võivad põhjustada paljud tegurid: tarkvarasätted, halva kvaliteediga pildifail või printimissüsteem ise. Kui prindikvaliteet jätab soovida, siis saate prindikvaliteedi diagnostikalehe abil teada, kas printimissüsteem on töökorras või mitte.
Kandja ei välju seadmest õigesti • Veenduge, et väljastussalve pikendi on täies ulatuses välja tõmmatud; vastasel juhul võivad prinditud lehed seadmest maha kukkuda. • Võtke liigsed lehed väljastussalvest ära. Salve mahub ainult teatud kogus lehti. Leheküljed on viltused • Veenduge, et salvedesse sisestatud kandja on paberijuhikutega joondatud. Vajaduse korral võtke salved seadmest välja ja sisestage kandja õigesti, tagades, et paberijuhikud on õigesti reguleeritud.
Peatükk 9 • • • Erikandja kasutamisel veenduge, et salv on täiesti täis. Kui kasutate erikandjat, mida on saadaval ainult väikestes kogustes, asetage erikandjad samas formaadis paberite peale, et salv oleks täidetud. (Mõned kandjad tõmmatakse söötesalve kergemini, kui salv on täis.) Kui te kasutate paksu erikandjat (nagu näiteks brošüüripaber), laadige kandja salve nii, et see on 1/4 ja 3/4 täis. Vajadusel asetage kandja samas mõõdus paberi peale nii, et virna kõrgus oleks selles vahemikus.
Koopiad on tühjad • • • Kontrollige kandjat Kandja ei vasta Hewlett-Packardi kandja tehnilistele andmetele (näiteks võib kandja olla liiga niiske või jämedakoeline). Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid. Kontrollige sätteid Kontrastsuse säte võib olla seatud liiga heledaks. Vajutage printeri juhtpaneelil Copy (Paljundus), Lighter Darker (Heledam tumedamaks), seejärel kasutage noolenuppe tumedamate koopiate saamiseks.
Peatükk 9 Kehv kopeerimiskvaliteet • • • Parandage paljunduskvaliteeti järgmiste juhiste abil ◦ Kasutage kvaliteetseid originaale. ◦ Sisestage kandja õigesti. Kui kandja on valesti sisestatud, võib see viltu minna ja põhjustada ebaselgeid kujutisi. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. ◦ Kasutage varueksemplari või tehke see originaalide kaitsmiseks. Kontrollige printerit ◦ Skanneri kaas ei pruugi olla õigesti suletud. ◦ Skanneri klaas või kaane alus või raam võib vajada puhastamist.
• • Suured mustad kirjatüübid paistavad laigulised (mitte siledad) Vaikimisi kasutatav parendussäte võib antud prinditöö jaoks mitte sobida. Kontrollige sätet ja muutke seda vajadusel, et teksti või fotosid parendada. Lisateabe saamiseks vt Paljundussätete muutmine. Heledatele või keskmise tugevusega hallidel aladel on horisontaalsed teralised või valged ribad Vaikimisi kasutatav parendussäte võib antud prinditöö jaoks mitte sobida.
Peatükk 9 Skannimine võtab kaua aega • • Kontrollige sätteid ◦ Kui määrate liiga suure eraldusvõime, võtab skannimine kauem aega ja saadavad failid on mahukamad. Heade tulemuste saamiseks ärge seadke eraldusvõimet suuremaks kui vaja. Kiiremaks skannimiseks saate eraldusvõimet vähendada. ◦ Kui skannite pilti tarkvara TWAIN abil, saate sätteid muuta nii, et originaali skannitakse mustvalgelt. Lisateavet vt programmi TWAIN elektroonilisest spikrist (Help).
Teksti ei saa redigeerida • • Kontrollige sätteid ◦ Veenduge, et OCR (Optiline märgituvastus) on installitud. Windows: Klõpsake arvuti töölaual nupul Start (Start), valige suvand Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), klõpsake suvandil HP, valige oma printeri nimi ja seejärel klõpsake suvandil Printer Setup & Software (Printeri seadistus ja tarkvara).
Peatükk 9 Kuvatakse tõrketeateid • • Unable to activate TWAIN source (Ei saa TWAIN-i allikat aktiveerida) või An error occurred while acquiring the image (Kujutise hankimisel ilmnes tõrge) ◦ Kui impordite kujutist mõnest muust seadmest (nt digikaamerast või teisest skannerist), jälgige, et see oleks TWAIN-ühilduv. Need seadmed, mis pole TWAIN-ühilduvad, ei tööta koos printeriga kaasasoleva HP tarkvaraga.
Skannitud kujutisel on näha plekke, vertikaalseid triipe või muid defekte ◦ Kui skanneri klaas on määrdunud, ei saa loodav kujutis olla optimaalse kvaliteediga. Puhastamise juhiseid vt teemast Printeri korrashoid. ◦ Defektid võivad pärineda originaalilt ja ei pruugi olla tekkinud skannimise käigus. Graafika näib originaaliga võrreldes teistsugune välja Skannige kõrgema eraldusvõimega. Märkus. Kõrgema eraldusvõimega skannimiseks kulub rohkem aega ja see võtab arvutis palju ruumi.
Peatükk 9 • • Ebaselge tekst Proovige sätteid reguleerida. Veenduge, et eraldusvõime ja värvisätted on õiged. Formaat on vähenenud HP tarkvara sätted võivad olla seadistatud skannitud kujutise suurust vähendama. Lisateavet sätete muutmise kohta vt HP printeri tarkvara elektroonilisest spikrist. Faksimisprobleemide lahendamine See jaotis sisaldab printeri faksiseadistuse tõrkeotsinguteavet.
• • Valimistooni test "Dial Tone Detection" nurjus Faksiliini kvaliteedi test "Fax Line Condition" nurjus Faksi riistvaratest "Fax Hardware Test" nurjus Lahendus.: • Lülitage printer välja, vajutades juhtpaneelil nuppu (Toide) ja eemaldades seejärel seadme tagaküljelt toitejuhtme. Mõne sekundi pärast • • • • (Toide) sisse. Käivitage test ühendage toitejuhe uuesti ja lülitage nupp uuesti. Kui test ikka nurjub, uurige veel käesolevas jaotises leiduvat tõrkeotsinguteavet.
Peatükk 9 • • • • Veenduge, et olete seadme õigesti telefoni seinakontaktiga ühendanud. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Lisateavet seadme häälestamise kohta faksimiseks vt Faksi täiendav seadistus. Faksimisprobleeme võib põhjustada ka telefoniliinile paigaldatud jagur. (Jagur on kahe kaabli ühenduslüli, mis ühendatakse telefonivõrgu seinapistikupessa.
Joonis 9-1 Printeri tagantvaade 1 2 2. 3. • • 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Kui olete telefonijuhtme ühendanud pistikupessa, mis on tähistatud sildiga 1-LINE, käivitage faksitest uuesti, et veenduda selle edukuses ja seadme valmisolekus faksimiseks. Proovige saata või vastu võtta testfaksi. Veenduge, et kasutate seadmega kaasnenud telefonijuhet.
Peatükk 9 sildiga 1-LINE ja kaabli teine ots telefonivõrgu seinapistikupessa (nagu näidatud joonisel). 1 2 • • • 128 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Kui seadme komplekti kuuluv telefonijuhe on liiga lühike, saate seda ühenduslüli abil pikendada. Ühenduslüli saate osta telefonitarvikuid müüvast elektroonikapoest.
Valimistooni test "Dial Tone Detection" nurjus Lahendus.: • Testi nurjumise võib põhjustada mõni muu, seadmega samale liinile ühendatud seade. Kontrollimaks, kas probleemi põhjustab mõni muu seade, eemaldage telefoniliinilt kõik ülejäänud seadmed ja käivitage test uuesti.
Peatükk 9 Faksiliini kvaliteedi test "Fax Line Condition" nurjus Lahendus.: • Veenduge, et seade oleks ühendatud analoogtelefoniliinile. Muul juhul ei saa fakse saata ega vastu võtta. Et kontrollida, kas teie telefoniliin on digitaalne, ühendage liinile tavaline analoogtelefoniaparaat ja kuulake valimistooni. Kui te ei kuule tavapärast kuuldavat valimistooni, võib see telefoniliin olla seadistatud digitaaltelefoniaparaadi ühendamiseks.
võib olla standardne telefonijuhe, mis võib teil kodus või kontoris juba olemas olla. Lahendus.: Mõni teine seadmega samale liinile ühendatud seade võib olla liini hõivanud. Veenduge, et mõni paralleeltelefonidest (samal telefoniliinil, kuid mitte seadmega ühendatud telefon) või mõni teine seade ei ole liini hõivanud. Näiteks ei saa seadmega faksida, kui paralleeltelefoni toru on hargilt ära või kui kasutate arvutist e-posti saatmiseks või Internetti pääsuks sissehelistamisteenust.
Peatükk 9 sildiga 1-LINE ja kaabli teine ots telefonivõrgu seinapistikupessa (nagu näidatud joonisel). 1 2 • • • • 132 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Kui seadme komplekti kuuluv telefonijuhe on liiga lühike, saate seda ühenduslüli abil pikendada. Ühenduslüli saate osta telefonitarvikuid müüvast elektroonikapoest.
• • • • Kui kasutate digitaalset abonendiliini (DSL), veenduge, et liinile on ühendatud DSL-filter, vastasel juhul ei saa faksida. Lisateavet leiate jaotisest Variant B. Printeri seadistamine DSL-liinile. Veenduge, et seade pole ühendatud digitaaltelefonidele mõeldud telefonivõrgu seinapistikupessa. Et kontrollida, kas teie telefoniliin on digitaalne, ühendage liinile tavaline analoogtelefoniaparaat ja kuulake valimistooni.
Peatükk 9 • Veenduge, et telefon, mida faksikõne algatamiseks kasutate, oleks otse ühendatud seadmega. Faksi käsitsisaatmiseks peab telefon olema ühendatud otse printeri pistikupessa 2-EXT (nagu näidatud joonisel). 1 3 2 • 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega.
• • • Kui teil on samale liinile, mida kasutate faksikõnedeks, seadistatud ka automaatvastaja kõnepostiteenus, peate fakse käsitsi vastu võtma. See tähendab, et peate sisenevatele faksikõnedele ise vastama. Teavet selle kohta, kuidas seadistada seadet juhul, kui teil on automaatvastaja kõnepostiteenus, vt teemat Variant F. Tava- ja faksikõnede jaoks ühiskasutatav liin koos kõnepostiteenusega. Lisateavet fakside käsitsi vastuvõtmise kohta vt Faksi vastuvõtmine käsitsi.
Peatükk 9 • • Kui seade on ühendatud samale liinile muude telefoniseadmetega (nt automaatvastaja, arvutiga ühendatud sissehelistamismodem või mitme pistikupesaga kommutaator), võib faksisignaali tase kahaneda. Signaali taset vähendab ka jaguri või telefonijuhtmepikendite ühendamine telefoniaparaadi ja seinapistikupesa vahele. Vähenenud signaalitase võib faksi vastuvõtul probleeme põhjustada.
Faksitoonid on salvestatud minu automaatvastajasse Lahendus.: • Kui teie automaatvastaja on ühendatud samale telefoniliinile, mida kasutate faksikõnede jaoks, proovige ühendada automaatvastaja otse seadmega, nagu kirjeldatud teemas Variant I. Tavakõnede/faksi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin. Kui te ei ühenda automaatvastajat soovituste kohaselt, võib teie automaatvastaja salvestada faksitoone.
Peatükk 9 Lahendus.: Värviliste fakside printimiseks veenduge, et suvand Incoming Fax Printing (Sissetuleva faksi printimine) seadme juhtpaneelil on sisse lülitatud. Arvutist ei saa fakse vastu võtta (funktsioonid Fax to PC (Faksi arvutisse) ja Fax to Mac (Faksi Maci)) Põhjus.: Arvuti, mis on valitud fakse vastu võtma, on välja lülitatud. Lahendus.: Veenduge, et arvuti, mis on valitud fakse vastu võtma, on kogu aeg sisse lülitatud. Põhjus.
• • • • Kui ühendate printeri Etherneti kaabli abil, siis veenduge, et te ei ühenda printerit võrku telefonikaabli ega ristkaabli abil ning et Etherneti kaabel on printeriga kindlalt ühendatud. Lisateavet leiate jaotisest Traadiga ühenduse (Ethernet) probleemide lahendamine. Kui ühendate printeri traadita ühenduse kaudu, veenduge, et traadita võrk töötab korralikult. Lisateavet leiate jaotisest Traadita ühenduse probleemide lahendamine. Kui prindite teenuse HP ePrint abil, kontrollige järgmist.
Peatükk 9 See jaotis sisaldab järgmisi teemasid. • • HP digitaalse otsearhiivimisega (Direct Digital Filing) seotud probleemide lahendamine HP digitaalse faksimisega seotud probleemide lahendamine HP digitaalse otsearhiivimisega (Direct Digital Filing) seotud probleemide lahendamine See jaotis sisaldab järgmisi teemasid.
Lisateabe saamiseks võtke ühendust oma võrguadministraatoriga või isikuga, kes teie võrgu seadistas. Ei saa skannida võrgukausta Märkus. HP Direct Digital Filing (HP digitaalne otsearhiivimine) ei toeta kataloogiteenust Active Directory. Arvuti, kus võrgukaust asub, on välja lülitatud Veenduge, et arvuti, kus võrgukaust asub, on sisse lülitatud ja võrguga ühendatud. Võrgukaust pole õigesti seadistatud • Kontrollige, kas serverisse on kaust loodud.
Peatükk 9 Mitmele adressaadile saates saadetakse e-kirjad mõnedele adressaatidele, aga mitte teistele E-posti aadressid ei pruugi olla õiged või ei tunne meiliserver neid ära. Veenduge, et HP tarkvaras on kõikide adressaatide e-posti aadressid õigesti sisestatud. Kontrollige oma e-posti sisendkaustast, kas meiliserverist on saabunud mõni teade edastamise nurjumise kohta. Suurte e-kirjade saatmine Mõned meiliserverid on konfigureeritud eelnevalt määratust suuremaid meilisõnumeid tagasi lükkama.
• • • Veenduge, et kausta nimes on ainult need tähed ja tähemärgid, mida operatsioonisüsteem toetab. Lisateavet vaadake operatsioonisüsteemiga kaasasolevast dokumentatsioonist. Veenduge, et kausta nimi on HP tarkvaras õiges vormingus sisestatud. Lisateavet leiate häälestusabilise viisardist. Sisestage kindlasti kehtiv kasutajanimi ja parool. Lisateavet leiate häälestusabilise viisardist.
Peatükk 9 Printer ei saa mäluseadet lugeda • • Kontrollige mäluseadet ◦ Veenduge, et kasutatava mäluseadme tüüp on toetatud. Lisateavet leiate jaotisest Mäluseadme spetsifikatsioonid. ◦ Teatud mäluseadmetel on lüliti, mille abil saab selle kasutusviisi ümber lülitada. Kontrollige, et see lüliti oleks asendis, mis lubab mäluseadet lugeda. ◦ Kontrollige mäluseadme klemme ja jälgige, et miski ei varjaks ühendusliitmiku ava ega rikuks metallkontakte.
• • Kõik programmid, sealhulgas viirusetõrje- ja nuhkvaratõrjeprogrammid ning tulemüürid on operatsioonisüsteemiga Windows arvutites suletud. Printer on installitud samasse alamvõrku arvutitega, mis printerit kasutavad. Kui installiprogramm ei tunne seadet ära, printige välja võrgukonfiguratsiooni leht ja sisestage installiprogrammi käsitsi IP-aadress. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe tõlgendamine.
Peatükk 9 2. punkt - tehke traadita võrku kasutavatele seadmetele taaskäivitus Lülitage ruuter ja printer välja ning seejärel järgmises järjekorras uuesti sisse: kõigepealt ruuter ja seejärel printer. Kui ühendus jätkuvalt ei õnnestu, lülitage ruuter, printer ja arvuti välja. Vahel parandab võrguühenduse probleemi toite väljalülitamine ja seejärel uuesti sisselülitamine. 3.
Märkus. Macintoshi arvutitel ei ole märgutulesid. Ethernetiühenduse kontrollimiseks Macintoshi arvutil vajutage System Preferences (süsteemi häälestus) dokis, seejärel vajutage Network (võrk). Kui Ethernetiühendus töötab, Built-In Ethernet (Sisseehitatud Ethernet) on näha ühenduste loendis, koos IPaadressi ja muu olekuinfoga. Kui Built-in Ethernet (sisseehitatud kohtvõrk) loendis pole, võib probleem olla ruuteris, Etherneti kaablis või teie arvutis. Lisateabe jaoks klõpsake aknas Help (spikker) nuppu.
Peatükk 9 2. punkt. Veenduge, et printer on võrku ühendatud Kui printer ja arvuti asuvad eri võrkudes, ei saa printerit võrgu vahendusel kasutada. Järgige selle jaotise juhiseid, et teha kindlaks, kas printer on õige võrguga ühendatud. Märkus. Kui teie traadita ruuter või Apple AirPort Base Station kasutab varjatud võrgunime (SSID), ei suuda printer automaatselt võrku tuvastada. A: veenduge, et printer on võrgus 1.
3. punkt. Kontrollige, ega tulemüüritarkvara ühendust ei blokeeri. Kui te ei pääse sisseehitatud veebiserverisse ja olete kindel, et arvuti ja printer on mõlemad samasse võrku ühendatud, on võimalik, et tulemüüri tarkvara blokeerib ühenduse. Lülitage arvuti tulemüür ajutiselt välja ja proovige uuesti manusveebiserverisse pääseda. Kui saite manus-veebiserveri avada, proovige printida.
Peatükk 9 5. punkt. Veenduge, et printeri traadita versioon on seatud printeri vaikedraiveriks (ainult Windowsi puhul) HP tarkvara uuesti installimisel võib installija kaustas Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid) või Devices and Printers (Seadmed ja printerid) luua printeridraiverist teise versiooni. Kui teil esineb printimisel või printeriga ühenduse loomisel probleeme, kontrollige, et vaikesätteks on määratud õige printeridraiveri versioon. 1. 2. 3.
Pärast probleemide lahendamist... Kui olete probleemid lahendanud ja printeri edukalt traadita võrku ühendanud, toimige oma operatsioonisüsteemis järgmiselt. Windows 1. Klõpsake arvuti töölaual nupul Start (Start), valige suvand Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), klõpsake suvandil HP, valige oma printeri nimi ja seejärel klõpsake suvandil Printer Setup & Software (Printeri seadistus ja tarkvara). 2.
Peatükk 9 • • Kui teie tulemüüril on säte „not show alert messages” (ära kuva hoiatusi), peaksite selle keelama. Kui installite HP tarkvara ja kasutate HP printerit, võib tulemüüritarkvara anda hoiatusi valikutega „allow” (luba), „permit” (keela) või „unblock” (tühista blokeering). Peaksite lubama mis tahes HP tarkvara, mis hoiatust põhjustab. Kui hoiatusel on ka suvand „remember this action” (jäta valik meelde) või „create a rule for this” (loo selle kohta reegel), siis valige see.
Kontrollige oma veebibrauserit • Veenduge, et veebibrauser vastab süsteemi miinimumnõuetele. Lisateavet leiate jaotisest Manus-veebiserveri spetsifikatsioonid. • Kui teie veebibrauser kasutab Interneti-ühenduse loomiseks proksisätteid, proovige nende väljalülitamist. Lisateavet vaadake oma veebibrauseriga kaasasolevast dokumentatsioonist. • Veenduge, et veebibrauseris on lubatud JavaScript ja küpsised. Lisateavet vaadake oma veebibrauseriga kaasasolevast dokumentatsioonist.
Peatükk 9 Kontrollige riistvaraühenduste korrasolekut • Veenduge, et kõik kasutatavad juhtmed ja kaablid on töökorras. • Veenduge, et toitejuhe on korralikult ühendatud nii printeri kui ka töötava pistikupesaga. Kontrollige prindipead ja tindikassette • Veenduge, et kõik prindipead ja tindikassetid on vastavalt värvikoodile kindlalt õigetesse pesadesse paigaldatud. Printeri töötamiseks on vaja, et need kõik oleksid paigaldatud. • Veenduge, et prindipea klamber on korralikult suletud.
◦ • Veenduge, et seade on installitud samasse alamvõrku arvutitega, mis seda kasutavad. ◦ Kui installiprogramm ei tunne seadet ära, printige välja võrgukonfiguratsiooni leht ja sisestage installiprogrammi käsitsi IP-aadress. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe tõlgendamine. Kui kasutate Windowsiga arvutit, kontrollige, kas printeris loodud võrgupordid vastavad seadme IP-aadressile: ◦ Printige seadme võrgukonfiguratsiooni leht.
Peatükk 9 Kui peate helistama ettevõttesse HP, on sageli kasulik printeri olekuraport enne helistamist välja printida. 1. 2. Printeri informatsioon: näitab printeri kohta teavet (näiteks printeri nime, mudelinumbrit, seerianumbrit ja püsivara versiooni numbrit), paigaldatud lisatarvikuid (näiteks automaatne kahepoolne printimisseade või dupleksseade) ning salvedest ja tarvikutest prinditud lehekülgede arvu.
Prindipea hooldus Kui printimisel esineb probleeme, võib teil olla probleem prindipeaga. Järgmised toimingud on vajalikud ainult siis, kui seda prindikvaliteedi probleemide parandamiseks teha palutakse. Ebavajalike joondamis- ja puhastamistoimingute sooritamine raiskab tinti ja lühendab kassettide kasutusaega.
Peatükk 9 Prindipea puhastamine HP Utility (HP utiliit, MAC OS X) abil 1. Avage HP Utility (HP utiliit). Lisateavet leiate jaotisest Rakendus HP Utility (HP utiliit) (Mac OS X). 2. Klõpsake jaotises Information And Support(Teave ja tugi) käsul Clean Printheads (Puhasta prindipead). 3. Klõpsake käsul Clean (Puhasta) ja järgige ekraanijuhiseid. Prindipea puhastamine manus-veebiserveri (EWS) kaudu 1. Avage sisseehitatud veebiserver (EWS). Lisateavet leiate jaotisest Manusveebiserveri avamine. 2.
Prindipea joondamine manus-veebiserveri (EWS) kaudu 1. Avage sisseehitatud veebiserver (EWS). Lisateavet leiate jaotisest Manusveebiserveri avamine. 2. Klõpsake vahekaardil Tools (Tööriistad) ja seejärel jaotise Utilities (Utiliidid) suvandil Print Quality Toolbox (Prindikvaliteedi tööriistakast). 3. Klõpsake käsul Align Printhead (Joonda prindipea) ja järgige ekraanijuhiseid. Prindipea uuesti paigaldamine Märkus.
Peatükk 9 5. Veenduge, et riiv on üles tõstetud, seejärel sisestage prindipea. 6. Langetage riiv ettevaatlikult. Märkus. Veenduge, et enne tindikassettide paigaldamist sulgete riivi. Kui jätate riivi üles, ei paikne tindikassetid õigesti ja printimisel tekivad probleemid. Tindikassettide õigeks paigutuseks peab riiv all olema. 7. Sulgege tindikassettide juurdepääsuluuk.
4 5 1. 2. 3. 4. General Information näitab teavet võrgu praeguse oleku ja ühenduse tüübi kohta ning muud teavet (nt manus-veebiserveri URL ja seadme riistvaraline aadress). 802.3 Wired (802.3, traatühendus): kuvatakse aktiivse kaabelvõrgu teave (nt IPaadress, alamvõrgu mask, vaikelüüs, samuti printeri riistvaraline aadress. 802.11 traadita (mõnel mudelil): Kuvab traadita võrguühenduse teavet (nt hostinimi, IP-aadress, alamvõrgu mask, vaikelüüs ja server).
Peatükk 9 • 5. SNMP: SNMP (Simple Network Management Protocol) on protokoll, mida kasutatakse seadmete töö juhtimiseks rakenduste abil, mis juhivad võrgu tööd. Printer toetab SNMPv1 protokolli IP võrkudes. • WINS: kui teie võrgus on dünaamilise hostikonfiguratsiooni protokolli ehk DHCP-server, hangib printer serverilt automaatselt IP-aadressi ja registreerib selle nime mis tahes RFC 1001- ja 1002-ühilduva dünaamilise nime teenusega seni, kui WINS-serveri IP-aadress on määratud.
Printeris tekkinud ummistuse kõrvaldamine 1. Eemaldage väljastussalvest kogu kandja. Ettevaatust. Kui proovite eemaldada paberiummistust seadme esikülje kaudu, võite kahjustada printimismehhanismi. Kõrvaldage paberiummistused alati automaatse kahepoolse printimisseadme kaudu (dupleksseade). 2. Kontrollige dupleksseadet. a. Vajutage dupleksseadme mõlemal pool olevaid nuppe ja eemaldage lisaseade. b. c. 3.
Peatükk 9 4. 5. Kui te ummistust ei leidnud ja seadmele on salv 2 paigaldatud, võtke salv välja ja eemaldage võimalusel sellest kinnijäänud kandja. Kui ka seal ummistust pole, tehke järgmist: a. Veenduge, et printer on välja lülitatud, ja ühendage toitekaabel lahti. b. Tõstke printer salvelt 2 maha. c. Eemaldage kinnijäänud kandja printeri põhjast või salvest 2. d. Asetage printer uuesti salve 2 peale. Avage tindikasseti luuk.
Vajutage automaatse dokumendisööturi keskosas asuvat roheliset sakki. 3. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Ettevaatust. Kui rullikute vahele kiilunud paber rebeneb eemaldamisel, otsige printeri sees olevate rullikute ja rataste juurest paberitükke. Kui printerist kõiki paberitükke ei eemaldata, esineb tõenäoliselt tulevikus veel paberiummistusi. 4. Kui vajutasite 2. sammus rohelist sakki, tõmmake see tagasi oma kohale. 5. Sulgege automaatse dokumendisööturi kate.
Peatükk 9 • • • • • • • • • • • • 166 Hoidke kasutamata pabereid kaardumise või kortsumise vältimiseks ühtlasel tasapinnal taassuletavas kotis. Ärge kasutage printeris liiga paksu või õhukest paberit. Veenduge, et salved on laetud õigesti ja et nad pole liiga täis. Lisateabe saamiseks vt Kandja sisestamine. Hoolitsege selle eest, et sisendsalve laaditud paberid oleksid tasased ja nende ääred poleks murtud ega rebitud. Ärge asetage dokumendisööturi salve liiga palju paberit.
A Tehniline teave See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Garantiiteave • Printeri spetsifikatsioonid • Normatiivne teave • Keskkonnasäästlik tootmisprogramm • Kolmandate osapoolte litsentsid Garantiiteave See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus • Tindikasseti garantiiteave Tehniline teave 167
Lisa A Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud.
Tindikasseti garantiiteave HP tindikasseti garantii kehtib, kui toodet kasutatakse selleks mõeldud HP printeris. Garantii ei kata HP tinditooteid, mida on täidetud, ümbertöödeldud, parandatud, valesti tarvitatud või rikutud. Garantiiperioodil on toode garantiiga kaetud seni, kuni HP-tint pole otsas ja garantii kuupäev pole möödas. Garantii lõpukuupäeva vormingus AAAA-KK leiate tootelt.
Lisa A Printeri spetsifikatsioonid See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Füüsilised spetsifikatsioonid • • Toote funktsioonid ja omadused Protsessori ja mälu spetsifikatsioonid • Süsteeminõuded • • Võrguprotokolli spetsifikatsioonid Manus-veebiserveri spetsifikatsioonid • Kandja spetsifikatsioonid • • Printimisspetsifikatsioonid Paljundusspetsifikatsioonid • Faksimisspetsifikatsioonid • • Skannimisspetsifikatsioonid Veebiteenuste ja HP veebisaidi spetsifikatsioonid • Asukohatingimuste n
(jätkub) Funktsioon Mahutavus Märkus. Kõik tindikassetid ei ole kõigis riikides/regioonides toetatud. Prindipead Üks prindipea Tarvikute tootlikkus Lisateavet tindikassettide hinnangulise tootluse kohta leiate veebilehelt www.hp.com/ go/learnaboutsupplies/. Printeris kasutatavad keeled HP PCL 3 Fontide tugi USA fondid: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Lisa A • Microsoft Windows XP hoolduspaketi Service Pack 3 või kõrgemaga (ainult 32-bitine): Intel® Pentium® II, Celeron® või ühilduv protsessor; 233 MHz või kiirem; CD-ROM-/DVDdraiv või Interneti-ühendus, USB-port; Internet Explorer 6.0 või uuem versioon • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.
Kandja spetsifikatsioonid Kasutage neid tabeleid, et määrata printeri jaoks sobiv kandja ja valida antud kandjaga läbiviidavad funktsioonid. • Toetatavad kandjad • Miinimumveeriste seadistamine • Mõlemale lehepoolele printimise juhised Toetatavad kandjad Kasutage tabeleid, et määrata printeri jaoks sobiv kandja ja valida antud kandjaga läbiviidavad funktsioonid. • Toetatavad formaadid • Toetatavad kandjatüübid ja kaalud Toetatavad formaadid Märkus. Salv 2 on saadaval valikulisena.
Lisa A (jätkub) Kandja formaat Ümbrik Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 tolli) Kaardiümbrik (111 x 152 mm; 4,4 x 6 tolli) A2-formaadis ümbrik (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 tolli) DL-formaadis ümbrik (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 tolli) C5-formaadis ümbrik (162 x 229 mm; 6,4 x 9 tolli) C6-formaadis ümbrik (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 tolli) Jaapani ümbrik Chou nr 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 tolli) Jaapani ümbrik Chou nr 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 tolli) Kaardid Registrikaardid (76,2 x 127 mm; 3 x 5 tolli) Registrikaardid (
(jätkub) Kandja formaat Salv 1 Salv 2 Dupleksseade ADF Fotokandja (8 x 10 tolli)* Fotopaber (8.5 x 11 tolli) Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 tolli) Foto 2L (127 x 178 mm)* 13 x 18 cm* Muu kandja Märkus. Kohandatud kandjaformaate saab määrata ainult Mac OS X-i HP printimistarkvaras.
Lisa A (jätkub) Salv Tüüp Kaal Mahutavus Salv 2 Ainult tavapaber 60-105 g/m2 Kuni 250 lehte tavapaberit (16-28 naela, dokumendipaber) Kahepoolse printimise seade Tavapaber ja voldik Väljastussa lv Kõik toetatavad kandjad Automaatn e dokumendi söötur Kõik toetatud kandjad, välja arvatud fotopaber 60-105 g/m2 (25 mm või 1,0 tolli pakitult) Pole kasutatav (16-28 naela, dokumendipaber) kuni 150 lehte tavapaberit (teksti printimiseks) 60–90 g/m2 (16–24 naela, dokumendipaber) ainult pikateraline k
Kandja (1) Vasak veeris (2) Parem veeris (3) Ülaveeris (4) Alaveeris USA Letter-formaat 3,3 mm (0,13 tolli) 3,3 mm (0,13 tolli) 3,3 mm (0,13 tolli) 3,3 mm (0,13 tolli) Windows ning 12 mm (0,47 tolli) Macintosh ja Linux 3,3 mm (0,13 tolli) 3,3 mm (0,13 tolli) 16,5 mm (0,65 tolli) 16,5 mm (0,65 tolli) USA Legal-formaat A4-formaat USA Executive-formaat USA Statement-formaat 20 x 25 cm (8,5 x 13 tolli) B5-formaat A5-formaat Kaardid Kohandatud formaadis kandja Fotokandja Ümbrikud Mõlemale lehepool
Lisa A Faksimisspetsifikatsioonid • Automaatne mustvalgete ja värviliste fakside tugi. • Kuni 110 kiirvalimisnumbrit (sõltub mudelist). • Kuni 120 lehekülge mahutav mälu (erineb mudeliti, põhineb ITU-T testkujutisel nr 1, standardse eraldusvõime juures). Keerukama kujundusega lehekülgede ja suurema eraldusvõime puhul läheb faksi saatmiseks kauem aega ja rohkem mälu. • • Faksi käsitsisaatmise ja -vastuvõtu võimalus. Kuni viiekordne automaatne kordusvalimine, kui liin on hõivatud (erineb mudeliti).
Märkus. Meilisõnumi väljal „Adressaat” peab olema ainult printeri meiliaadress. Toetatud failitüübid: ◦ PDF; ◦ HTML; ◦ standardsed tekstifailivormingud; ◦ Microsoft Word, PowerPoint; ◦ pildifailid, nagu PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP. Märkus. Teenusega HP ePrint võite saada kasutada ka teisi failitüüpe. Siiski ei saa HP anda mingit garantiid, et need töötavad printeris korrektselt, kuna neid pole igast aspektist testitud.
Lisa A HP Officejet Pro 8600 Plus ja HP Officejet Pro 8600 Premium • Helirõhk (kõrvalseisja kohal) LpAm 56 (dBA) (ühe mustandi printimine) • Helitugevus LwAd 7,0 (BA) Mäluseadme spetsifikatsioonid See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • Mälukaardi spetsifikatsioonid • USB-välkmäluseadmed Mälukaardi spetsifikatsioonid Spetsifikatsioonid • Failide soovitatav maksimumarv mälukaardil: 2,000 • Üksiku pildi soovitatav maksimumsuurus: kuni 12 megapikslit, kuni 8 MB (TIFF-failid, kuni 50 MB) • Mälukaardi
Normatiivne teave Printer vastab teie riigi/regiooni normatiivametite tootenõuetele.
Lisa A FCC teatis FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
VCCI (klass B) teatis ühilduvuse kohta kasutajatele Jaapanis Teatis toitejuhtme kohta kasutajatele Jaapanis Müranivoo avaldus Saksamaa jaoks Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Euroopa Liidu regulatiivsed märkused CE-märgist kandvad tooted vastavad järgmistele Euroopa Liidu direktiividele.
Lisa A Vastavust märgib üks järgmistest tootele kinnitatud vastavusmärgistest. Mitte sidetoodetele ja Euroopa Liidu ühtlustatud sidetoodetele, nagu Bluetooth®-tooted, mille võimsusklass jääb allapoole 10mW. Euroopa Liidu mitte sidetoodetele (kui see on rakendatav, siis on CE ja ! märgi vahele sisestatud neljakohaline kerenumber). Palun vaadake tootega kaasas käivat regulatsioonide silti.
Teave USA telefonivõrgu kasutajatele: FCC nõuded Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Lisa A Teade Kanada telefonivõrgu kasutajatele Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Normatiivne teave raadioseadmete kohta See jaotis sisaldab järgmist traadita seadmetele kehtivat regulatiivset teavet: • • • • Kokkupuude raadiosageduskiirgusega Teave Brasiilias asuvatele kasutajatele Teave Kanadas elavatele kasutajatele Teave Taiwanis asuvatele kasutajatele Kokkupuude raadiosageduskiirgusega Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Lisa A Normatiivne mudelinumber Regulatiivseks identifitseerimiseks on teie tootel regulatiivne mudelinumber. Teie toote regulatiivne mudelinumber on SNPRC-1101-01. Seda regulatiivnumbrit ei tohi käsitleda turundusnime (HP Officejet Pro 8600 e-All-in-One seeria) ega tootenumbrina.
Keskkonnasäästlik tootmisprogramm Hewlett-Packard pöörab pidevalt tähelepanu kvaliteetsete toodete tootmisele keskkonnasõbralikul viisil. Toote valmistamisel on arvesse võetud ümbertöötamise aspekte. Toote valmistamisel kasutatavate eri materjalide hulka on vähendatud miinimumini, tagades seejuures toote õige töötamise ja töökindluse. Eri materjalidest osad on projekteeritud nii, et neid oleks hõlbus eraldada.
Lisa A English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Märgistusprogrammi ENERGY STAR nõuetele vastavatel pildindustarvikutel kuvatakse järgmine märk: ENERGY STAR on U.S. EPA USA-s registreeritud kaubamärk. ENERGY STAR programmi partnerina on Hewlett-Packard Kompanii otsustanud tagada, et nende toodete kohta käivad ENERGY STAR energiasäästu juhendid. Täiendav programmile ENERGY STAR vastavate pildindustoodete mudelite loend asub veebilehel: www.hp.
Lisa A RoHS märkused (ainult Hiina) Mürgiste ja ohtlike ainete tabel RoHS märkused (ainult Ukraina) 192 Tehniline teave
Kolmandate osapoolte litsentsid LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
Lisa A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be. All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled. Tom St Denis LICENSE.md5-pubdom--jm_share_folder --------------------LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
Lisa A 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5.
Lisa A notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved.
Lisa A * * Disclaimer * * This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are * made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any * kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine * applicability of information provided. If this file has been * purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc., the * sole remedy for any claim will be exchange of defective media * within 90 days of receipt.
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
B HP tarvikud ja lisaseadmed Käesolevast jaotisest saate teavet HP tarvikute ja selle seadme jaoks sobivate lisaseadmete kohta. Seda teavet võidakse muuta. Värskeimad uuendused leiate HP veebisaidilt (www.hpshopping.com). Veebisaidi kaudu saate ka tarvikuid ja lisaseadmeid osta. Märkus. Kõik tindikassetid ei ole kõigis riikides/regioonides saadaval.
Märkus. Tinditaseme hoiatused ja näidikud annavad hinnanguid ainult planeerimiseks. Kui kuvatakse hoiatusteade madala tinditaseme kohta, arvestage, et peaksite varuma uue tindikasseti, sest vana tuleb varsti vahetada. Te ei pea tindikassette enne vahetama, kuni seda pole palutud. HP prindikandjad Prindikandjate (nt HP Premium Paper) tellimiseks minge veebisaidile www.hp.com. HP soovitab tavaliste dokumentide printimiseks ja paljundamiseks kasutada ColorLoki logoga tavapaberit.
C Faksi täiendav seadistus Kui olete täitnud kõik häälestusjuhendis toodud juhised, siis järgige faksi seadistamise lõpuleviimiseks käesolevas jaotises sisalduvaid juhiseid. Hoidke häälestusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. Käesolevas jaotises antakse näpunäiteid, kuidas printerit seadistada faksimiseks nii, et see toimiks edukalt koos võimalike seadmega samale telefoniliinile ühendatud seadmete või tellitud teenustega. Nõuanne.
Paralleeltüüpi telefonisüsteemiga riigid/piirkonnad (jätkub) Indoneesia Iirimaa Jaapan Korea Ladina-Ameerika Malaisia Mehhiko Filipiinid Poola Portugal Venemaa Saudi Araabia Singapur Hispaania Taiwan Tai USA Venezuela Vietnam Kui te pole kindel, milline telefonisüsteem (järjestikune või paralleelne) teil on, küsige seda oma piirkonna telefoniettevõttelt. See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • Kodu või kontori vajadustele vastava faksiseadistuse valik • Variant A.
Lisa C • 3. Arvuti sissehelistamismodem: sissehelistamismodem on ühendatud seadmega samale liinile. Kui vastate mis tahes küsimusele järgmistest jaatavalt, kasutate arvutiga ühendatud modemiga sissehelistamisteenust.
(jätkub) Teie faksiliinil töötavad muud seadmed või teenused DSL PBX Eristav a helina teenus Tavak õned Arvuti sissehelis tamismod em Automaatv astaja Kõnepo stiteen us Soovitatav faksiseadistus Variant G. Faksi ja arvuti sissehelistamismode mi jaoks ühiskasutatav liin (tavakõnesid ei võeta vastu) Variant H. Tavakõnede/faksi ja arvuti modemi jaoks ühiskasutatav liin Variant I. Tavakõnede/faksi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin Variant J.
Lisa C 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Kasutage pordiga1-LINE ühenduse loomiseks printeriga kaasasolnud karbis olevat telefonikaablit. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Seadme seadistamine eraldi faksiliinile 1. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus.
1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 DSL-filter (või ADSL-filter) ja teie DSL-teenusepakkuja antud ühendusjuhe 3 Kasutage pordiga 1-LINE ühenduse loomiseks printeriga kaasasolnud karbis olevat telefonikaablit. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Seadme seadistamine DSL-liinile 1. Hankige oma DSL-teenusepakkujalt DSL-filter. 2.
Lisa C • • Kui kasutate PBX-telefonisüsteemi, valige enne faksinumbri valimist välisliini number. Veenduge, et kasutate telefonivõrgu seinapistikupesa ja seadme ühendamiseks komplekti kuuluvat ühendusjuhet. Kui kasutate mõnd muud juhet, võib juhtuda, et te ei saa faksida. Komplekti kuuluv spetsiaalne telefonijuhe erineb muudest telefonijuhtmetest, mis teil juba kodus või kontoris olemas võivad olla.
3. Määrake funktsiooni Distinctive Ring (Eristav helin) sätted nii, et need vastaksid teile telefoniettevõttest eraldatud faksinumbrile. Märkus. Vaikimisi on seade häälestatud vastama kõigile helinamustritele. Kui jätate funktsiooni Distinctive Ring (Eristav helin) sätte teie faksinumbrile eraldatud helinamustriga kooskõlastamata, vastab seade kas nii tava- kui ka faksikõnedele või ei vasta ühelegi kõnele. Nõuanne.
Lisa C Seadme seadistamine tava- ja faksikõnede jaoks ühiskasutatavale liinile 1. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühendusjuhet, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Printeri tagantvaade 1 2 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Kasutage pordiga 1-LINE ühenduse loomiseks printeriga kaasasolnud karbis olevat telefonikaablit. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Seadme seadistamine kõnepostiteenusega liinile 1. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE.
Lisa C Märkus. Kui teil on sissehelistamismodem, jagab see liini seadmega. Modemit ja seadet ei saa samaaegselt kasutada. Näiteks ei saa seadmega faksida siis, kui kasutate arvutist e-posti saatmiseks või Internetti pääsuks modemi kaudu sissehelistamise teenust.
4. Kui teie modemi tarkvara on seadistatud fakse arvutisse vastu võtma automaatselt, lülitage vastav säte välja. Märkus. Kui te ei lülita modemi tarkvara automaatset faksi vastuvõtu sätet välja, ei saa seade fakse vastu võtta. 5. Lülitage säte Auto Answer (Automaatvastaja) sisse. 6. (Valikuline) Määrake funktsiooni Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) sätte väärtuseks väikseim võimalik väärtus (kaks helinat). 7. Käivitage faksitest.
Lisa C Märkus. Peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa. Ärge kasutage kahejuhtmelist järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on kaks RJ-11-liidest ja tagaküljel pistik. Seadme seadistamine arvuti DSL/ADSL-modemiga ühiskasutatavale liinile 1. Hankige oma DSL-teenusepakkujalt DSL-filter. 2.
Märkus. Kui teie arvutil on ainult üks telefonipistikupesa, peate soetama paralleeljaguri (nimetatakse ka ühenduslüliks või hargmikuks) (vt joonist). (Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11 telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11 pesa.) Ärge kasutage kahejuhtmelist järjestikjagurit ega sellist paralleeljagurit, mille esiküljel on kaks RJ-11 telefonipistikupesa ja tagaküljel pistik.
Lisa C 4. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühendusjuhet, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Paralleeljagur 3 DSL/ADSL-filter 4 Kasutage printeri tagaküljel oleva pordiga 1-LINE ühenduse loomiseks seadmega kaasasolevat telefonikaablit. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 5 DSL/ADSL-modem 6 Computer (Arvuti) 7 Telefon Märkus. Peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa.
Lisa C Variant I. Tavakõnede/faksi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin Kui võtate samal telefoninumbril vastu nii tavakõnesid kui ka fakse ja kui teil on samale telefoniliinile ühendatud automaatvastaja, mis vastab samal numbril tavakõnedele, häälestage seade vastavalt järgmises jaotises antud juhistele.
4. (Valikuline) Kui teie automaatvastajal ei ole sisseehitatud telefoni, võite mugavuse huvides ühendada oma telefoniaparaadi automaatvastaja tagaküljele telefonipistikupessa "OUT". Märkus. Kui teie automaatvastajal pole võimalust lisatelefoni ühendamiseks, saate nii automaatvastaja kui ka lisatelefoni ühendamiseks seadmega osta ja ühendada paralleeljaguri (nimetatakse ka ühenduslüliks). Nende ühenduste tegemiseks saate kasutada standardseid telefonijuhtmeid. 5.
Lisa C Seadme seadistamine samale liinile arvutiga, millel on kaks telefonipistikupesa Printeri tagantvaade 2 3 1 6 7 5 4 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Telefonipistikupesa "IN" teie arvutil 3 Telefonipistikupesa "OUT" teie arvutil 4 Telefon (pole kohustuslik) 5 Automaatvastaja 6 Modemiga arvuti 7 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada.
4. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Kui te ei kasuta seadme ühendamiseks telefonivõrku seadmega komplektis olevat ühendusjuhet, ei pruugi faksi saatmine õnnestuda.
Lisa C 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Paralleeljagur 3 DSL/ADSL-filter 4 Seadme tagaküljel olevasse porti 1-LINE ühendatud seadmega komplektis olev juhe Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/ piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 5 DSL/ADSL-modem 6 Computer (Arvuti) 7 Automaatvastaja 8 Telefon (pole kohustuslik) Märkus. Peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa.
8. Valige seadme sätte Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) väärtuseks maksimaalne seadme toetatav helinate arv. Märkus. Maksimaalne helinate arv võib riigiti/regiooniti olla erinev. 9. Käivitage faksitest. Kui telefon heliseb, vastab automaatvastaja pärast teie poolt määratud helinate arvu ning mängib ette teie salvestatud tervituse. Samal ajal seirab seade kõnet, "kuulates", ega liinil pole faksitoone.
Lisa C • Kui teie arvutil on kaks telefonipistikupesa, seadistage seade järgnevalt. Printeri tagantvaade 4 1 3 2 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/ piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 3 Modemiga arvuti 4 Telefon Seadme seadistamine samale liinile arvutiga, millel on kaks telefonipistikupesa 1.
6. 7. Lülitage säte Auto Answer (Automaatvastaja) välja. Käivitage faksitest. Sissetulevate faksikõnede vastuvõtmiseks peate ise kohal olema; seade ei võta muidu fakse vastu. Võtke ühendust teenusepakkuja või tarnijaga, kui teil on probleeme seadme ja valikulise lisatarviku kasutamisega. Jadatüüpi faksi seadistamine Teavet printeri faksimiseks seadistamise kohta, kasutades jadatüüpi telefonisüsteemi, vaadake oma riigi/regiooni veebisaidilt Fax Configuration (Faksi konfigureerimine). Austria www.hp.
Lisa C Seade prindib testitulemuste aruande. Testi ebaõnnestumisel vaadake aruannet, et leida probleemi kõrvaldamise kohta lisajuhiseid ja korrake testi. Faksi seadistuse testimine juhtpaneelilt 1. Seadistage seade faksimiseks vastavalt konkreetsetele kodu- või kontoriseadistusjuhistele. 228 2. Enne testi alustamist veenduge, et tindikassetid on paigaldatud ja et söötesalve on laaditud formaadile vastavat paberit. 3. Puudutage printeri juhtpaneelil nuppu (Seadistus). 4.
D Võrgu seadistamine Seadme võrgusätteid saab hallata seadme juhtpaneeli kaudu vastavalt järgmises jaotises toodud kirjeldusele. Täpsemad lisasätted on saadaval sisseehitatud veebiserveri kaudu konfigureerimisja olekutööriista vahendusel, millele pääsete juurde veebibrauseri ja seadme olemasoleva võrguühenduse kaudu. Lisateavet leiate jaotisest Manus-veebiserver.
Lisa D Võrguühenduse kiiruse määramine Saate muuta andmete võrgu kaudu edastamise kiirust. Vaikesäte on Automatic (Automaatne). 1. Puudutage nuppu Network (Võrk). 2. Puudutage suvandeid Advanced Setup (Täpsem seadistus) ja Link Speed (Võrguühenduse kiirus). 3. Puudutage oma võrguriistvaraga sobiva ühenduskiiruse juures olevat numbrit. (parem nool ), suvandit Setup (Seadistus) ja seejärel suvandit IP-sätete vaatamine Seadme IP-aadressi vaatamine: • Printige võrgukonfiguratsiooni leht.
Tulemüürireeglite loomine ja kasutamine Tulemüürireeglite abil saate IP-liiklust juhtida. Kasutage tulemüürireegleid IP-liikluse lubamiseks või keelamiseks IP-aadresside ja teenuste järgi. Sisestage kuni kümme reeglit, mis kõik määravad hosti aadressid, teenused ning neile aadressidele ja teenustele rakendatava tegevuse.
Lisa D Reeglite, mallide ja teenuste piirangud Tulemüürireeglite loomisel pidage silmas järgmisi reeglite, mallide ja teenuste piiranguid. Number Limiit Maksimaalne reeglite arv. 10 (üks vaikereegel) Maksimaalne aadressimallide arv. 12 Maksimaalne kasutaja määratletud aadressimallide arv. 5 Maksimaalne teenuste arv, mida saab lisada kasutaja määratletud teenusemallile. 40 Märkus. Eelmääratletud kõigi teenuste mall ei allu sellele piirangule ja sisaldab kõiki prindiserveri toetatud teenuseid.
Nõuanne. Lisateavet printeri traadita seadistamise ja kasutamise kohta leiate veebisaidilt HP Wireless Printing Center (HP traadita printimise keskus) (www.hp.com/go/ wirelessprinting). Enne alustamist Enne traadita ühenduse seadistamist kontrollige järgmist. • Printer pole ühendatud võrku võrgukaabli abil. • Traadita võrk on seadistatud ja töötab korralikult. • Printer ja seda kasutavad arvutid peavad olema samas võrgus (alamvõrgus).
Lisa D 3. Puudutage suvandit Wireless(Traadita), seejärel Wireless Setup Wizard(Raadiohäälestusviisard) ja siis OK. 4. Järgige installi lõpuleviimiseks näidikul kuvatavaid juhiseid. Märkus. Kui te ei leia traadita võrgu nime (SSID) ja traadita võrgu parooli (WPA parool, WEP-võti), vt jaotist Enne alustamist.
Printeri seadistamine manus-veebiserveri (EWS) abil Kui printer on ühendatud võrku, saate seadistada traadita side manus-veebiserveri (EWS) abil. 1. Avage sisseehitatud veebiserver (EWS). Lisateavet leiate jaotisest Manus-veebiserver. 2. Klõpsake vahekaardil Home (Kodu) olevas kastis Setup (Seadistus) valikul Wireless Setup Wizard (Traadita ühenduse seadistusviisard). 3. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Nõuanne.
Lisa D Märkus. Kui teie arvutis töötab Mac OS X, lisage printer prindijärjekorda. Klõpsake dokis valikut System Preferences (Süsteemieelistused), seejärel klõpsake jaotises Hardware (Riistvara) valikut Print & Fax (Printimine ja faksimine) või Print & Scan (Printimine ja skannimine), klõpsake märki + ja valige printer. Traadita ühenduse testimine Printige traadita ühenduse testlehekülg, mis sisaldab teavet printeri traadita ühenduse kohta.
Riistvara-aadresside lisamine traadita ruuterisse või traadita pääsupunkti 1. Printige võrgu konfiguratsioonileht ja otsige sealt printeri riistvara-aadress. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe tõlgendamine. Märkus. Printeril on Etherneti-ühenduse ja traadita ühenduse jaoks eraldi riistvaraaadressid. Mõlemad riistvara-aadressid on kirjas printeri võrgukonfiguratsiooni lehel. 2.
Lisa D Kõrvaldage need kindlasti korralikult, kasutades desinstalliutiliiti, mille te saite koos HP tarkvara installimisega. • Windows • Mac OS X Windows Desinstallimine – meetod 1 1. Eraldage printer arvuti küljest. Ärge ühendage seda arvutiga enne, kui olete HP tarkvara uuesti installimise lõpetanud. 2. Klõpsake arvuti töölaual nupul Start (Start), valige Programs (Programmid) või All Programs (Kõik programmid), valige HP, klõpsake printeri nimel ja seejärel käsul Uninstall (Desinstalli). 3.
Mac OS X Macintoshi arvutist desinstallimine 1. Topeltklõpsake ikoonil HP Uninstaller (HP desinstallija) (asub kaustas Hewlett-Packard, mis asub kõvaketta ülemisel tasandil kaustas Applications (Rakendused)), ja klõpsake seejärel Continue (Jätka). 2. 3. Kui küsitakse, sisestage õige administraatori nimi ja parool ning seejärel klõpsake nuppu OK. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 4. Kui HP Uninstaller (HP desinstallija) lõpule jõuab, taaskäivitage arvuti.
E Printeri haldamisvahendid See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • Toolbox (Windows) • Rakendus HP Utility (HP utiliit) (Mac OS X) • Manus-veebiserver Toolbox (Windows) Rakendusest Toolbox saab vaadata printeri hooldusteavet. Märkus. Kui arvuti vastab süsteeminõuetele, saab utiliidi Toolbox (Tööriistakast) installida HP tarkvara-CD-lt. Utiliidi Toolbox (Tööriistakast) avamine 1.
Teave präänikute (cookies) kohta Manus-veebiserver tekitab lehitsemise ajal arvuti kõvakettale väga väikesed tekstifailid (küpsised). Need failid võimaldavad järgmise külastuse ajal sisseehitatud veebiserveril teie arvuti ära tunda. Näiteks kui olete määranud sisseehitatud veebiserverile keele, võimaldab väike tekstifail (nn. präänik) seda keelt meeles pidada, nii et järgmine kord, kui sisseehitatud veebiserverit kasutate, kuvatakse lehed selles keeles.
F 242 Kuidas seda teha? • Alustamine • Printimine • Skannimine • Paljundamine • Faks • HP Digital Solutions (HP digitaalsed lahendused) • Töö tindikassettidega • Probleemi lahendamine Kuidas seda teha?
G Tõrked (Windows) Fax memory full (Faksi mälu on täis) Kui lubatud on funktsioonid Backup Fax Reception (Vastuvõetud fakside varundamine) või HP Digital Fax (Fax to PC või Fax to Mac) (Faksi arvutisse või Faksi Maci) ning printeril esineb probleem (näiteks paberiummistus), salvestab printer sissetulevad faksid mällu, kuni probleem lahendatakse. Siiski võib printeri mälu täituda faksidega, mida pole veel prinditud või arvutisse edastatud. Selle probleemi lahendamiseks lahendage teised printeriprobleemid.
Lisa G Juhiseid vt jaotisest Prindipea uuesti paigaldamine. Ettevaatust. Prindipead sisaldavad elektrilisi kontakte, mis võivad kergesti kahjustuda. Kui probleem püsib pärast prindipea uuesti paigaldamist, võtke ühendust HP klienditoega. Lisateavet leiate jaotisest HP tugi. Kui see viga esineb pärast printeri pikemaajalist kasutamist, proovige järgnevaid lahendeid. Lahendus 1. Lülitage printer välja ja uuesti sisse. Lülitage printer välja ja seejärel uuesti sisse.
Märkus. Kui teie kassetil on kehtiv garantii, võtke ühendust HP toega, et kassetti hooldada või ümber vahetada. Lisateavet tindikassettide garantii kohta vaadake tindikasseti garantiialasest teabest. Kui probleem püsib pärast kasseti asendamist, võtke ühendust HP klienditoega. Lisateavet leiate jaotisest HP tugi. Paper Mismatch (Paberi sobimatus) Printeri draiveris valitud paberi formaat või tüüp ei vasta printerisse sisestatud paberile.
Lisa G Printer Paused (Printeri töö peatatud) Printer on hetkel peatatud. Peatatud olekus lisatakse uued tööd järjekorda, kuid neid ei prindita. Printeri oleku muutmiseks tehke järgmist. 1. Klõpsake Start (Start) seejärel Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid) või Devices and Printers (Seadmed ja printerid). - või Klõpsake menüü Start (Start) käsku Control Panel (Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel käsku Printers (Printerid). 2.
Lisateavet tindikassettide hoiustamise kohta vt jaotisest Tarvikud. Ink cartridges depleted (Tindikassetid on tühjad) Printimise jätkamiseks tuleb asendada teates loetletud kassetid. HP soovitab tindikassetti mitte eemaldada enne, kui asenduskassett on paigaldamiseks valmis. Lisateavet leiate jaotisest Tindikassettide vahetamine. Ink cartridge failure (Tindikasseti tõrge) Teates loetletud kassetid on kahjustatud või talitlusrikkega. Vaadake Tindikassettide vahetamine.
Lisa G Used, Refilled or Counterfeit Cartridge Detected (Tuvastatud on kasutatud, taastäidetud või võltsitud kassett) HP originaaltint on kassetis otsa saanud. Antud probleemi lahenduseks on tindikasseti asendamine või kasseti kasutamise jätkamiseks OK klõpsamine. Lisateavet leiate jaotisest Tindikassettide vahetamine. HP premeerib lojaalseid kliente HP originaaltarvikute kasutamise eest. Klõpsake teate all oleval nupul, et külastada preemiate veebilehte Rewards.
Asendage musta tindiga printimiseks must tindikassett. Vaadake uute kassettide paigaldamise kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine. Incompatible ink cartridges (Sobimatud tindikassetid) Tindikassett ei ühildu teie printeriga. Lahendus: eemaldage see kassett koheselt ja asendage ühilduva tindikassetiga. Vaadake uute kassettide paigaldamise kohta teabe saamiseks Tindikassettide vahetamine. Ink sensor warning (Tindi anduri hoiatus) Tindi andur annab signaali ootamatu seisundi kohta.
Lisa G Automatic document feeder cover open (Automaatse dokumendisööturi kate on lahti) Sulgege jätkamiseks automaatse dokumendisööturi kate. Ink sensor failure (Tindianduri tõrge) Tindiandur tõrgub ja printer ei saa enam printida. Pöörduge HP klienditoe poole. Lisateavet leiate jaotisest HP tugi. Problem with ink system (Tindisüsteemi probleem) Palun eemaldage tindikassetid ja kontrollige neid lekete osas. Kui mõni kassett lekib, pöörduge HP poole. Ärge kasutage lekkivaid kassette.
Tähestikuline register A ADF (automaatne dokumendisöötur) mahutavus 24 originaalide sisestamine 23 ADSL, faksi seadistamine koos paralleeltelefonisüsteemi d 208 aruanded diagnostika 113 faksitest nurjus 124 kinnitus, faks 88 prindikvaliteet 113 prindipea 157 tõrge, faks 89 aruanne traadita test 236 arvutimodem faksi ja kõnepostiga ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 225 jagatud faksi ja automaatvastajaga (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 221 liin on faksiga ühiskasutuses (paralleeltüü
modem ja tavakõneliin, ühiskasutuses (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 216 numbrite blokeerimine 76 paberi formaat 75 paralleeltüüpi telefonisüsteemid 204 PBX-süsteem, seadistamine (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 209 päis 82 saatmine 66 saatmine, tõrkeotsing 131, 133, 136 seadistamise testimine 227 seadistustüübid 205 seinapistikupesa test, nurjunud 125 sätete muutmine 82 telefonijuhe on liiga lühike 137 telefonijuhtme tüübi test, nurjus 127 telefonijuhtme ühenduse test, nurjus 126 test nurjus 124 tõrke
Tähestikuline register probleemide tõrkeotsing 153 riistvarainstalli soovitused 153 Interneti protokoll faks, kasutamine 87 IP-aadress printeri kontrollimine 153 IP-sätted 230 ISDN-liin, seadistamine koos faksiga paralleeltüüpi telefonisüsteemid 209 J joondamine, prindipea 158 jooned koopiad, tõrkeotsing 118 skannitud kujutised, tõrkeotsing 123 juhtpaneel nupud 14 oleku ikoonid 16 tuled 14 järjestiktüüpi telefonisüsteemid riigid/regioonid, kus kasutatakse 204 seadistustüübid 205 K kaamerad mälukaartide si
modem faksi ja kõnepostiga ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 225 faksi- ja tavakõnede jaoks ühiskasutatav liin (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 216 jagatud faksi ja automaatvastajaga (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 221 liin on faksiga ühiskasutuses (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 213 mudelinumber 156 mustad punktid või triibud, tõrkeotsing koopiad 118 skannitud kujutis 123 mustvalged lehed faks 66 koopia 64 mõlemad pooled, printimine 48 mõlemapoolne printimine 48 mälu fakside
Tähestikuline register protsessorispetsifikatsioonid 171 puhastamine automaatne dokumendisöötur 36 prindipea 157 skanneri klaas 34 välispinnad 35 punktid, tõrkeotsing skannitud kujutis 123 punktid või triibud, tõrkeotsing koopiad 118 puuduv või vale info, tõrkeotsing 109 päis, faks 82 pärast teenindusperioodi lõppemist 104 R raadiohäiringud vähendamine 237 raadioliides, väljalülitamine 229 raadiosidehäired normatiivne teave 187 Rakendus HP Utility (HP utiliit) (Mac OS X) avamine 240 redigeerimine tekst OCR
OCR 52 printeri juhtpaneelilt 50 Skannimisekraan 16 tõrkeotsing 119 tõrketeated 122 Webscani kaudu 52 Skannimisekraan 16 skannitud kujutiste saatmine tõrkeotsing 119 skannitööde saatmine OCR tarbeks 52 spetsifikatsioonid elekter 179 füüsilised 170 kandja 173 müra tekitamine 179 protsessor ja mälu 171 süsteeminõuded 171 töökeskkond 179 võrguprotokollid 172 sätted helitugevus, faks 86 kiirus, faks 85 koopia 64 võrk 229 säästva arengu programm 189 süsteeminõuded 171 T taaskäitlemine tindikassetid 189 tagumine
Tähestikuline register Tulemüür konfigureerimine 151 tulemüürid, tõrkeotsing 106 tulemüüri sätted 230, 231 tumedad kujutised, tõrkeotsing koopiad 118 skannitud kujutised 123 turve traadita side 236 TWAIN ei saa allikat aktiveerida 122 tõrkearuanded, faks 89 tõrkeotsing automaatvastajad 137 faks 124 fakside saatmine 131, 133, 136 fakside vastuvõtmine 131, 134 faksiliini test nurjus 130 faksi riistvaratest nurjus 125 faksi seinapistikupesa test, nurjunud 125 faksi telefonijuhtme tüübi test nurjus 127 faksi te
võrguühenduse kiirus, seadistamine 230 väljastussalv toetatavad kandjad 176 väljundsalv asukoht 12 värviline koopia 64 värviline tekst, ja OCR 52 W Webscan 52 Windows brošüüride printimine 40 Fotode printimine 42 HP tarkvara desinstallimine 238 prindisätted 38 süsteeminõuded 171 tarvikute sisse ja välja lülitamine draiveris 33 ääristeta 46 Õ õhuniiskuse tehnilised andmed 179 õige pesa test, faks 126 Ä äralõigatud leheküljed, tõrkeotsing 109 Ääristeta printimine Mac OS X 47 Windows 46 Ü ühendustüüp muutm