Korisnički Priručnik HP Officejet Pro 8600
Serija HP Officejet Pro 8600A e-All-in-One Korisnički Priručnik
Informacije o autorskim pravima © 2014. Autorska prava HewlettPackard Development Company, L.P. Izdanje 2, 1/2014. Obavijesti tvrtke HewlettPackard Company Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su izmjenama bez prethodne najave. Sva prava pridržana. Umnožavanje, modifikacija i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke HewlettPackard, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima.
Sadržaj 1 Početak rada Pristupačnost............................................................................................................................10 Zaštita okoliša...........................................................................................................................11 Dijelovi pisača...........................................................................................................................12 Pogled sprijeda...................................................
2 Ispis Ispis dokumenata.....................................................................................................................38 Ispis dokumenata (Windows).............................................................................................39 Ispis dokumenata (Mac OS X)............................................................................................39 Ispis brošura..............................................................................................................
Sadržaj 6 Faks Slanje faksa..............................................................................................................................67 Slanje standardnog faksa...................................................................................................67 Slanje standardnog faksa s računala.................................................................................68 Ručno slanje faksa s telefona.................................................................................
Upotreba izvješća.....................................................................................................................88 Ispis izvješća s potvrdama faksiranja.................................................................................88 Ispis izvješća o pogrešci faksa...........................................................................................89 Ispis i pregled zapisnika faksa............................................................................................
Sadržaj Rješavanje problema s pisačem.............................................................................................106 Pisač je neočekivano ugašen...........................................................................................107 Poravnavanje nije uspjelo.................................................................................................107 Pisač ne reagira (nema ispisa).........................................................................................
Rješavanje problema s bežičnom mrežom.............................................................................146 Rješavanje osnovnih problema bežične veze..................................................................146 1. korak - provjerite je li uključena žaruljica bežične veze (802.11)............................146 2. korak - ponovno pokrenite komponente bežične mreže.........................................147 3. korak – pokrenite Ispis provjere bežične mreže...................................
Sadržaj Specifikacije pisača................................................................................................................171 Fizičke specifikacije..........................................................................................................171 Značajke i kapaciteti proizvoda........................................................................................171 Specifikacije procesora i memorije................................................................................
Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda............................................................................190 Upotreba papira................................................................................................................190 Plastika.............................................................................................................................190 Tablice s podacima o sigurnosti materijala.......................................................................
Sadržaj D Postavljanje mreže Promjena osnovnih mrežnih postavki.....................................................................................229 Pregled i ispis mrežnih postavki.......................................................................................229 Uključivanje i isključivanje bežičnog radija.......................................................................229 Promjena naprednih mrežnih postavki..................................................................................
1 Početak rada U ovom se priručniku nalaze pojedinosti o načinu korištenja pisača i o rješavanju problema.
Informacije o pristupačnosti za Mac OS X potražite na web-mjestu tvrtke Apple, na adresi www.apple.com/accessibility. Zaštita okoliša Hewlett-Packard se obvezao na proizvodnju kvalitetnih proizvoda na ekološki način. Dijelovi ovog proizvoda predviđeni su za reciklažu. Više informacija potražite u odjeljku Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda. Obveza tvrtke HP je pomoći korisnicima u smanjenju ekološkog otiska.
Poglavlje 1 Da biste štedjeli potrošni materijal za ispis, primjerice tintu i papir, iskušajte sljedeće: • Promijenite način ispisa na postavku skice. Uz postavku skice troši se manje tinte. Nemojte nepotrebno čistiti glavu pisača. Time se troši tinta i skraćuje vijek trajanja spremnika s tintom. Smanjite potrošnju papira ispisom na obje strane papira. Ako pisač ima dodatak za automatski obostrani ispis (jedinicu za obostrani ispis), pogledajte odjeljak Obostrani ispis (duplex).
(nastavak) 7 8 Ladica 1 (gumb za uključivanje/isključivanje) 9 Zaslon upravljačke ploče (razlikuje se ovisno o modelu pisača) 10 Upravljačka ploča (razlikuje se ovisno o modelu pisača) 11 Ladica za umetanje papira 12 Vodilice za širinu Prostor za potrošni materijal za ispis 4 3 2 1 1 Vratašca za pristup spremnicima s tintom 2 Spremnici s tintom 3 Zasun glave pisača 4 Glava pisača Pogled straga 1 2 3 4 6 5 Dijelovi pisača 13
Poglavlje 1 1 Priključak za faks (1-LINE ) 2 Priključak za faks (2-EXT) 3 Ethernet priključak 4 Stražnji USB priključak 5 Napajačka utičnica 6 Dodatak za automatski obostrani ispis (duplexer) Korištenje upravljačke ploče pisača Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • Pregled gumba i žaruljica Ikone zaslona upravljačke ploče Promjena postavki pisača Pregled gumba i žaruljica Sljedeći dijagrami i povezane tablice nude brz pregled značajki upravljačke ploče pisača za svaki model pisača.
(nastavak) Oznaka Naziv i opis 4 Tipkovnica: pomoću tipkovnice unosite brojeve i tekst. 5 Ikona bežične veze: ikona svijetli kada je uključena značajka bežičnog povezivanja prema standardu 802.11. 6 Gumb Cancel (Odustani): : služi za zaustavljanje zadatka te izlaz iz izbornika ili postavki. 7 Gumb sa strelicom prema desno: kreće se kroz postavke u izbornicima. 8 Gumb Back (Natrag): služi za povratak na prethodni izbornik.
Poglavlje 1 Ikone zaslona upravljačke ploče Ikona Svrha Prikazuje postojanje ožičene mrežne veze. Prikazuje postojanje bežične mrežne veze. Snaga signala označena je brojem zakrivljenih crta. To je za infrastrukturni način rada. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju. Prikazuje da je servis HP ePrint uključen. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP ePrint. Prikazuje zaslon na kojem možete izraditi kopije ili odabrati druge mogućnosti.
(nastavak) Ikona Svrha Prikazuje zaslon na kojem možete koristiti HP Apps. Više informacija potražite u Programi za pisač. Prikazuje zaslon na kojem možete prilagoditi mogućnosti ispisa fotografija. Prikazuje zaslon Postavke s kojeg možete stvarati izvješća, mijenjati postavke faksa i druge postavke održavanja te pristupati izborniku Pomoć. Prikazuje zaslon Network (Mreža) radi odabira mogućnosti. Pruža dodatne informacije o značajkama pisača.
Poglavlje 1 (nastavak) Ikona Svrha HP Officejet Pro 8600 Plus i HP Officejet Pro 8600 Premium modeli Prikazuje status funkcije automatskog odgovora. Dodirnite Automatskog odgovaranje da biste je uključili ili isključili. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje načina odgovaranja (Automatski odgovor). Prikazuje zaslon na kojem možete saznati o značajkama pisača koje pomažu u očuvanju prirodnih resursa i smanjenju utjecaja ispisa.
Promjena načina rada (gumb Povratak). Pomičite se po Da biste se vratili na glavni izbornik, dodirnite dostupnim načinima rada dodirivanjem gumba (gumb strelica lijevo:) ili (strelica desno:), a zatim odaberite odgovarajuću ikonu da biste odabrali željeni način rada. Izmjena postavki načina rada 1. Nakon odabira načina rada, dodirujte gumbe sa strelicama da biste se pomicali po dostupnim postavkama, a zatim dodirnite postavku koju želite promijeniti. 2.
Poglavlje 1 postigli optimalnu kvalitetu ispisa, koristite HP-ove medije. Dodatne informacije o HPovim medijima potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com. Za svakodnevni ispis i kopiranje uobičajenih dokumenata HP preporučuje običan papir s logotipom ColorLok.
(nastavak) HP Premium Plus fotopapir HP-ov najbolji fotopapir težak je papir za izradu fotografija profesionalne kvalitete. Krasi ga brzosušeći premaz, što omogućuje jednostavno rukovanje bez razmazivanja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Raspoloživ je u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i s dva završna obrade - sjajnim ili mekanim sjajnim (satinirani mat). Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije dokumente.
Poglavlje 1 (nastavak) HP-ov svakodnevni fotopapir Povoljan ispis raznobojnih fotografija na papiru koji je namijenjen za svakodnevni ispis. Ovaj povoljan fotopapir brzo se suši i jednostavan je za rukovanje. Kada se koristi s bilo kojim inkjet pisačem, pruža oštre i jasne slike. Dostupan s polusjajnom površinom u veličinama 8,5 x 11 inča, A4, 4 x 6 inča i 10 x 15 cm. Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije dokumente.
Postavljanje originala na staklo skenera Možete kopirati, skenirati ili faksirati originale veličine letter ili A4 stavljajući ih na staklo. Napomena Mnoge posebne značajke neće ispravno raditi ako su staklo i unutrašnjost poklopca prljavi. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje pisača. Umetanje originala na staklo skenera Original postavite na staklo skenera na sljedeći način. 1. 2. Podignite poklopac skenera. Original umetnite s ispisanom stranicom okrenutom prema dolje.
Poglavlje 1 Napomena Pomoću ADF-a moguće je skenirati, kopirati i faksirati samo jednostrane dokumente formata A4 ili Letter. ADF ne podržava dvostrane dokumente ili druge formate papira. Napomena Neke značajke, kao što je značajka kopiranja Prilagodi stranici, nisu dostupne kada umetnete izvornike u automatski ulagač dokumenata. Izvornike morate postaviti na staklo. Ovisno o modelu pisača, u ladicu ulagača dokumenata moguće je staviti najviše 35 ili 50 listova običnog papira formata A4 ili Letter.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • Umetanje medija standardne veličine Umetanje omotnica Umetanje kartica i fotopapira Umetanje medija prilagođene veličine Umetanje medija standardne veličine Umetanje medija Medije standardne veličine umetnite prema sljedećim uputama. 1. Izvucite ladicu 1. 2. Umetnite medij stranom za ispis okrenutom prema dolje u središte ladice.
Poglavlje 1 4. Izvucite produžetak na izlaznoj ladici. Umetanje omotnica Umetanje omotnica Omotnicu umetnite prema sljedećim uputama. 1. Izvucite ladicu 1. 2. Omotnice umetnite s ispisnom stranom okrenutom prema dolje i poravnajte u skladu sa slikom. Pazite da snop omotnica ne prijeđe oznaku unutar ladice. Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje.
3. 4. Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili veličini umetnutog papira, a zatim ladicu ponovno umetnite. Izvucite produžetak na izlaznoj ladici. Umetanje kartica i fotopapira Umetanje kartica i fotopapira Fotopapir umetnite prema sljedećim uputama. 1. Izvucite ladicu 1. 2. Umetnite medij stranom za ispis okrenutom prema dolje u središte ladice. Provjerite je li snop medija poravnat s linijom vodilice za širinu papira te se uvjerite da nije viši od linije visine snopa na vodilici.
Poglavlje 1 3. 4. Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili veličini umetnutog papira, a zatim ladicu ponovno umetnite. Izvucite produžetak na izlaznoj ladici. Umetanje medija prilagođene veličine Umetanje medija prilagođene veličine Medij prilagođene veličine umetnite prema sljedećim uputama. Opreznost Koristite samo medije prilagođene veličine koje pisač podržava. Više informacija potražite u Specifikacije medija. Napomena U ladicu 2 umećite samo obične medije. 1. Izvucite ladicu 1.
3. Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili veličini umetnutog papira, a zatim ladicu ponovno umetnite. 4. Izvucite produžetak na izlaznoj ladici. Umetanje memorijskog uređaja Ako se na digitalnom fotoaparatu fotografije pohranjuju na memorijsku karticu, možete je umetnuti u uređaj da biste ih ispisali ili spremili. Opreznost Pokušaj uklanjanja memorijske kartice dok joj uređaj pristupa može oštetiti datoteke na kartici.
Poglavlje 1 Povezivanje uređaja za pohranu 1. Ako povezujete digitalni fotoaparat, na fotoaparatu promijenite USB način u način pohrane, a potom priključite jedan kraj USB kabela u fotoaparat. Napomena Za opis načina pohrane, ovisno o fotoaparatu, koriste se različiti pojmovi. Na nekim fotoaparatima, primjerice, postoje postavka digitalnog fotoaparata i postavka diskovnog pogona. U tom je slučaju postavka diskovnog pogona postavka načina pohrane.
Instaliranje ladice 2 Napomena Ova značajka dostupna je na nekim modelima pisača. Ladica 2 može primiti do 250 listova običnog papira. Informacije o narudžbi potražite u odjeljku HP-ov potrošni materijal i pribor. Instalacija ladice 2 1. Otpakirajte ladicu, uklonite ambalažu i stavite ladicu na pripremljeno mjesto. Površina mora biti čvrsta i ravna. 2. Isključite pisač i odspojite kabel za napajanje. 3. Postavite pisač na vrh pladnja. Opreznost Vaši prsti i ruke na dnu pisača moraju biti čisti. 4. 5.
Poglavlje 1 3. Pomičite vodilice za medij u ladici da biste ih prilagodili za veličinu umetnutog papira. 4. 5. Pažljivo ponovo umetnite ladicu. Izvucite produžetak na izlaznoj ladici. Konfiguriranje ladica Napomena Ladica 2 dodatni je pribor. Informacije o narudžbi potražite u odjeljku Naručivanje potrošnog materijala putem Interneta. Za konfiguriranje vodilica morate instalirati i uključiti ladicu 2. Pisač po zadanim postavkama povlači medije iz ladice 1.
Napomena Da biste upotrebljavali postavke zaključavanja ladice i zadane ladice, u softveru pisača morate odabrati mogućnost automatskog odabira ladice. Ako za umreženi pisač postavite zadanu ladicu, postavka će utjecati na sve korisnike pisača. Ladica 2 namijenjena je samo običnom papiru. U sljedećoj se tablici nalazi popis mogućnosti pomoću kojih postavke ladice možete prilagoditi svojim potrebama. Želim...
Poglavlje 1 Uključivanje dodatne opreme (Mac OS X) Mac OS X prilikom instaliranja softvera pisača automatski uključuje svu dodatnu opremu u upravljačkom programu pisača. Ako novi dodatni pribor dodajete kasnije, slijedite ove korake: 1. 2. 3. 4. Otvorite Preference sustava i odaberite Ispis & faksiranje ili Ispis & skeniranje Odaberite pisač s popisa, a zatim kliknite Options & Supplies (Mogućnosti i potrošni materijal). Pritisnite karticu Driver (Upravljački program).
3. Staklo i staklenu traku očistite mekom krpom koja ne ostavlja vlakna, navlaženom blagim sredstvom za čišćenje stakla. Osušite staklo suhom, mekom krpom koja ne ostavlja vlakna. Opreznost Za čišćenje stakla skenera koristite samo sredstvo za čišćenje stakla. Izbjegavajte abrazivna sredstva i sredstva koja sadrže aceton, benzen i ugljikov tetraklorid jer ona mogu oštetiti staklo skenera. Izbjegavajte izopropilni alkohol jer on može ostaviti tragove na staklu.
Poglavlje 1 ulagača dokumenata kako biste pristupili sklopu za ulaganje unutar uređaja, očistite valjke ili jastučić za razdvajanje, a zatim zatvorite poklopac. Za čišćenje valjaka i jastučića za odvajanje 1. Uklonite sve originale iz ladice za umetanje dokumenata. 2. Podignite poklopac automatskog umetanje dokumenata (1). To pruža jednostavan pristup valjcima (2) i jastučiću za odvajanje (3). 2 3 1 3. 4.
Naputak Želite li omogućiti automatsku provjeru ažuriranja, dodirnite Postavke, dodirnite Ažuriranja za proizvod, dodirnite Automatsko ažuriranje, a zatim dodirnite Automatski. Isključivanje pisača Isključite pisač pritiskom na (gumb za uključivanje/isključivanje) na pisaču. Pričekajte s izvlačenjem kabela napajanja ili isključivanjem produžnog kabela dok se žaruljica napajanja ne ugasi.
2 Ispis Većinom postavki ispisa automatski upravlja softverska aplikacija iz koje ispisujete. Postavke mijenjajte ručno samo ako želite promijeniti kvalitetu ispisa, ispisivati na određene vrste papira ili koristiti posebne značajke. Dodatne informacije o odabiru najboljeg medija za ispis dokumenata podtražite u odjeljku Odabir medija za ispis.
Ispis dokumenata (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. Na izborniku File (Datoteka) kliknite Print (Ispis). Provjerite je li odabran pisač koji želite koristiti. Da biste promijenili postavke, kliknite gumb koji otvara dijaloški okvir Svojstva pisača.
Poglavlje 2 Ispis brošura Slijedite upute za operacijski sustav koji koristite. • • Ispis brošura (Windows) Ispis brošura (Mac OS X) Napomena Pisač sadrži HP ePrint, besplatni servis koji omogućuje ispis dokumenata na pisaču s podrškom za HP ePrint bilo kada i s bilo kojeg mjesta te bez dodatnog softvera ili upravljačkih programa pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP ePrint.
3. 4. 5. 6. Na izborniku File (Datoteka) softverske aplikacije koju koristite, kliknite Print (Ispis). Provjerite je li odabran pisač koji želite koristiti. Na skočnom izborniku Paper Size (Veličina papira) odaberite veličinu papira (ako je dostupno).
Poglavlje 2 6. Kliknite Paper/Quality (Papir/kvaliteta) pa s padajućeg popisa Paper Size (Veličina papira) odaberite odgovarajuću vrstu omotnice. Naputak Više mogućnosti posla ispisa možete promijeniti korištenjem značajki dostupnih na ostalim karticama dijaloškog okvira. 7. Kliknite OK (U redu), a zatim Print (Ispiši) ili OK (U redu) da biste započeli ispis. Ispis na omotnice (Mac OS X) 1. 2. Umetnite omotnice u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija.
Ispis fotografija na fotopapiru (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. Na izborniku File (Datoteka) kliknite Print (Ispis). Provjerite je li odabran pisač koji želite koristiti. Da biste promijenili postavke, kliknite gumb koji otvara dijaloški okvir Svojstva pisača. Ovisno o programu koji koristite, ta se mogućnost može zvati Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Pisač ili Preference.
Poglavlje 2 6. Na skočnom izborniku kliknite Paper Type/Quality (Vrsta papira/kvaliteta), a potom odaberite sljedeće postavke: • Vrsta papira: Odgovarajuća vrsta fotopapira • Kvaliteta:Najbolje ili Maksimalni dpi Napomena Ako ne vidite te mogućnosti, kliknite trokutić za otkrivanje pored skočnog izbornika Pisač ili kliknite Prikaži detalje. 7. 8. Po potrebi izmijenite mogućnosti fotografije i boja: a.
Ispis na posebnim medijima i na papiru prilagođene veličine Ako aplikacija koju koristite podržava ispis na papir prilagođene veličine, prije ispisa dokumenta u aplikaciji postavite veličinu. Ako to nije slučaj, veličinu postavite u upravljačkom programu pisača. Radi pravilnog ispisa na papiru prilagođene veličine postojeće dokumente trebali biste preoblikovati. Koristite samo papir prilagođene veličine koji pisač podržava. Više informacija potražite u Specifikacije medija.
Poglavlje 2 Postavljanje prilagođenih veličina (Mac OS X) 1. 2. 3. Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku: Umetanje medija. U softverskoj aplikaciji na izborniku File(Datoteka) kliknite Page Setup (Postavljanje stranice), a zatim provjerite je li pisač koji želite upotrebljavati odabran na skočnom izborniku Format For (Oblik za).
4. 5. 6. 7. 8. Da biste promijenili postavke, kliknite gumb koji otvara dijaloški okvir Svojstva pisača. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Properties (Svojstva), Options (Mogućnosti), Printer Setup (Postavljanje pisača), Printer (Pisač) ili Preferences (Preference). Kliknite karticu Paper/Quality (Papir/kvaliteta) pa gumb Advanced (Dodatno).
Poglavlje 2 HP ePrint HP-ova usluga ePrint omogućuje vam ispis s mobilnih telefona, malih prijenosnih računala i drugih mobilnih računala povezanih putem e-pošte – uvijek i sa svakog mjesta. Pomoću usluge mobilnog uređaja i web-usluge pisača možete ispisivati dokumente na pisaču pored vas ili na pisaču koji je udaljen tisućama kilometara.
3. Odaberite veličinu papira: a. Na izborniku File (Datoteka) u softverskoj aplikaciji kliknite Page Setup (Postavljanje stranice). Napomena Ako ne vidite stavku izbornika Page Setup (Postavljanje stranice), idite na četvrti korak. b. 4. 5. 6. Provjerite jeste li na skočnom izborniku Format For (Oblik za) odabrali pisač koji želite upotrebljavati. c. Na skočnom izborniku Paper Size (Veličina papira) odaberite veličinu papira, a potom kliknite OK (U redu).
3 Skeniranje Pomoću upravljačke ploče pisača skenirajte dokumente, fotografije i druge izvornike pa ih pošaljite na različita odredišta, npr. u mapu na računalu. Izvornike možete skenirati i s računala pomoću HP-ova softvera koji se isporučuje s pisačem ili računalnih programa kompatibilnih sa standardima TWAIN i WIA. Pri skeniranju dokumenata pomoću HP-ova softvera dokumente možete skenirati u oblik koji možete pretraživati, kopirati, lijepiti i uređivati.
Skeniranje na računalo Skeniranje izvornika na računalo s upravljačke ploče pisača Napomena Ako je pisač povezan s mrežom, a skenirate na računalo sa sustavom Windows, prije skeniranja s upravljačke ploče morate omogućiti skeniranje iz softvera. Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Programi ili Svi programi, zatim odaberite mapu za HP-ov pisač te na kraju odaberite mogućnost za HP-ov pisač.
Poglavlje 3 Skeniranje na memorijsku karticu S upravljačke ploče pisača moguće je skenirati izravno na memorijsku karticu bez potrebe za korištenjem računala ili HP-ova softvera koji ste dobili uz pisač. Skeniranje originala na memorijsku karticu s upravljačke ploče pisača Izvornik na memorijsku karticu skenirajte na sljedeći način. 1. 2. 3. 4. 5.
Skeniranje dokumenata kao teksta za uređivanje Pri skeniranju dokumenata pomoću HP-ova softvera dokumente možete skenirati u oblik koji možete pretraživati, kopirati, lijepiti i uređivati. Na taj način možete uređivati pisma, isječke iz novina i mnoge druge dokumente.
Poglavlje 3 Mac OS X 1. Postavite izvornik u prednji desni kut stakla tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Postavljanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). 2. Dvokliknite ikonu HP Scans 3. Ta se ikona nalazi u podmapi Hewlett-Packard mape Applications (Aplikacije) na najvišoj razini tvrdog diska. 3.
◦ • • Tekst je ispisan s malim razmacima. Ako, primjerice, u tekstu koji softver pretvori nedostaju znakovi ili postoje kombinirani znakovi, "rn" može se prikazati kao "m". ◦ Tekst je na pozadini u boji. Zbog pozadine u boji slike u prednjem planu mogu se previše stopiti s pozadinom. Odaberite odgovarajući profil. Odaberite prečac ili predefinirani skup postavki koji omogućuje skeniranje u obliku teksta koji se može uređivati.
4 HP Digital Solutions (HP-ova digitalna rješenja) Pisač sadrži zbirku digitalnih rješenja koja mogu pridonijeti pojednostavnjenju i ubrzanju rada.
Zahtjevi Prije postavljanja značajke HP Digital Solutions (HP-ova digitalna rješenja) provjerite imate li sljedeće: Za sva digitalna rješenja HP Digital Solutions • Mrežna veza Pisač je moguće povezati putem bežične veze ili Ethernet kabela. Napomena Ako je pisač povezan putem USB kabela, HP-ov softver omogućuje skeniranje dokumenata na računalo i prilaganje skeniranog materijala porukama e-pošte. Više informacija potražite u Skeniranje izvornika.
Poglavlje 4 • • • Valjana adresa e-pošte Informacije o odlaznom SMTP poslužitelju.
Napomena Da biste koristili značajku skeniranja u mrežnu mapu, morate stvoriti i konfigurirati mapu koju koristite na računalu na mreži. Mapu ne možete stvoriti s upravljačke ploče pisača. Provjerite i je li u preferencama mape postavljen pristup za čitanje i pisanje. Dodatne informacije o stvaranju mrežnih mapa i postavljanju preferenci mape potražite u dokumentaciji operacijskog sustava.
Poglavlje 4 Postavljanje skeniranja u e-poštu Pomoću pisača dokumente možete skenirati, a zatim ih kao privitke poslati na jednu ili više adresa e-pošte bez potrebe za dodatnim softverom za skeniranje. Ne morate skenirati datoteke s računala i prilagati ih porukama e-pošte. Napomena Skeniranje u e-poštu podržavaju samo proizvodi HP Officejet Pro 8600 Plus i HP Officejet Pro 8600 Premium.
3. 4. Slijedite upute na zaslonu. Kada unesete sve potrebne informacije o mrežnoj mapi, kliknite Save and Test (Spremi i ispitaj) da biste provjerili radi li ispravno veza do mrežne mape. Unos se dodaje na popis Outgoing Email Profiles (Profili odlazne e-pošte). Ugrađeni web poslužitelj (EWS) 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Više informacija potražite u Ugrađeni web-poslužitelj. 2. Na kartici Home (Polazno) kliknite Outgoing Email Profiles (Profili odlazne epošte) u okviru Setup (Postavljanje).
Poglavlje 4 Napomena HP-ovo digitalno faksiranje možete konfigurirati tako da koristi faksiranje u mrežnu mapu ili faksiranje u e-poštu. Ne možete koristiti obje opcije istovremeno. Napomena Faksiranje u e-poštu podržavaju samo proizvodi HP Officejet Pro 8600 Plus i HP Officejet Pro 8600 Premium. Primljeni faksovi spremaju se kao TIFF (Tagged Image File Format) ili PDF datoteke. Opreznost Značajka Digital Fax (Digitalno faksiranje) dostupna je samo za primanje crno-bijelih faksova.
Korištenje opcije HP Scan to Network Folder (Skeniranje u mrežnu mapu) 1. 2. 3. 4. 5. Postavite izvornik u prednji desni kut stakla tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Postavljanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). Dodirnite Skeniranje, a potom dodirnite Mrežna mapa.
Poglavlje 4 unaprijed određeno odredište, koje može biti mrežna mapa ili adresa e-pošte koju ste naveli: • • Ako koristite značajku faksiranja u mrežnu mapu, taj se postupak odvija u pozadini. HP Digital Fax ne obavještava vas pri spremanju faksova u mrežnu mapu. Ako koristite faksiranje u e-poštu i ako je vaša aplikacija za e-poštu postavljena tako da vas obavještava o dolasku novih poruka u ulaznu poštu, vidjet ćete kada budu dolazili novi faksovi.
5 Kopiranje Možete stvoriti visokokvalitetne kopije u boji i one u sivim tonovima na različitim vrstama i veličinama papira. Napomena Ako kopirate dokument u trenutku dolaska faksa, faks se pohranjuje u memoriji pisača dok ne završi kopiranje. To može smanjiti broj stranica faksa spremljenih u memoriju. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • Kopiranje dokumenata Promjena postavki kopiranja Kopiranje dokumenata Kvalitetne kopije možete izraditi s upravljačke ploče pisača. Kopiranje dokumenata 1.
Poglavlje 5 Ove postavke možete koristiti za zadatke ispisa jedne kopije, a možete ih i spremiti kao zadane za buduće poslove ispisa. Promjena postavki za kopiranje jedne kopije 1. Dodirnite Copy (Kopiranje). 2. Odaberite postavke funkcije kopiranja koje želite promijeniti. 3. Dodirnite Start Black (Početak Crno-bijelo) ili Start Color (Početak U boji). Spremanje trenutnih postavki kao zadanih postavki za buduće zadatke 1. Dodirnite Copy (Kopiranje). 2.
6 Faks Pisač možete koristiti za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji. Možete programirati da se faks pošalje kasnije te postaviti brojeve za brzo biranje da biste brže i jednostavnije slali faksove na često korištene brojeve. S upravljačke ploče pisača možete postaviti i velik broj mogućnosti faksiranja, kao što su razlučivost te kontrast između svijetlih i tamnih dijelova faksa koji šaljete.
Poglavlje 6 Naputak Faks možete poslati i ručno s telefona ili pomoću nadzora biranja. Ove značajke omogućuju vam nadzor brzine biranja. Korisne su i ako želite koristiti telefonsku karticu za naplatu poziva i kada želite odgovoriti na tonske naredbe prilikom biranja. Slanje standardnog faksa s upravljačke ploče pisača 1. Postavite izvornik u prednji desni kut stakla tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje ili u automatski ulagač dokumenata tako da strana za ispis bude okrenuta prema gore.
Mac OS X 1. Na računalu otvorite dokument koji želite faksirati. 2. Na izborniku File (Datoteka) softverske aplikacije koju koristite, kliknite Print (Ispis). 3. Odaberite pisač koji u svojem nazivu sadrži pojam "(Fax)" ili "(Faks)". 4. Na skočnom izborniku odaberite Fax Information (Informacije o faksu). Napomena Ako ne možete pronaći skočni izbornik, pokušajte kliknuti trokutić za otkrivanje pokraj mogućnosti Odabir pisača. 5. U ponuđene okvire unesite broj faksa i druge informacije.
Poglavlje 6 4. Ako primatelj odgovori na poziv, možete s njim porazgovarati prije slanja faksa. Napomena Ako na poziv odgovori faks uređaj, s faks uređaja primatelja čut ćete tonove faksa. Za prijenos faksa idite na sljedeći korak. 5. Kada ste spremni poslati faks, dodirnite Početak Crno-bijelo ili Početak U boji. Napomena Ako se to od vas zatraži, odaberite Slanje faksa.
faks-uređajem primatelja. Kada pisač izvornike skenira u memoriju, možete ih odmah ukloniti iz ladice za umetanje dokumenata ili sa stakla skenera. Napomena Iz memorije možete slati samo crno-bijeli faks. Slanje faksa iz memorije 1. Umetnite originale. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). 2. Dodirnite Faks, a zatim Mogućnosti faksa ili Postavke faksa. 3.
Poglavlje 6 Poništavanje programiranog faksa 1. Na zaslonu dodirnite poruku Send Fax Later (Pošalji faks kasnije). – ILI – Dodirnite Faks, a zatim odaberite Mogućnosti faksa ili Postavke faksa. 2. Dodirnite Cancel Scheduled Fax (Odustani od zakazanog slanja faksa). Slanje faksa na više primatelja Faks možete poslati i na više primatelja istodobno tako što ćete grupirati pojedinačne unose brzog biranja u skupinu unosa brzog biranja. Slanje faksa na više primatelja pomoću skupine brojeva za brzo biranje 1.
3. 4. Odaberite Ispravljanje pogrešaka. Odaberite Uključeno ili Isključeno. Primanje faksa Faksove možete primati ručno ili automatski. Ako isključite mogućnost Automatsko odgovaranje, faksove morate primati ručno. Ako uključite mogućnost Automatsko odgovaranje (zadana postavka), pisač automatski odgovara na dolazne pozive i prima faksove nakon broja zvona navedenog u postavci Zvona prije odgovora. (Zadana je postavka za Zvona prije odgovora pet zvona.
Poglavlje 6 4. 5. Ako telefonski razgovarate s pošiljateljem, uputite ga da na svom faks uređaju pritisne Početak. Kada s faks uređaja pošiljatelja začujete tonove faksa, učinite sljedeće: a. Dodirnite Fax (Faks), a zatim odaberite Start Black (Početak Crno-bijelo) ili Start Color (Početak U boji). b. Kada pisač počne primati faks, možete spustiti slušalicu ili ostati na liniji. Telefonska je veza tijekom prijenosa faksa bez zvuka.
Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije Ako način rada Backup fax (Sigurnosno kopiranje faksa) postavite na Uključeno, primljeni se faksovi spremaju u memoriju bez obzira na eventualno stanje pogreške na uređaju. Napomena Kada se memorija popuni, najstariji, ispisani faksovi brišu se kako pristižu novi. Ako nijedan spremljeni faks nije ispisan, pisač ne prima faks-pozive sve dok te faksove ne ispišete ili izbrišete iz memorije.
Poglavlje 6 HP preporučuje provjeru radi li linija kojoj prosljeđujete faks. Pošaljite probni faks kako biste provjerili je li faks uređaj u mogućnosti primati proslijeđeni faks. Prosljeđivanje faksa s upravljačke ploče pisača 1. Dodirnite Postavke. 2. Dodirnite Postavke faksa ili Postavljanje faksa, a potom odaberite Advanced Fax Setup (Napredne postavke faksa). 3. Dodirnite Prosljeđivanje faksa. 4.
uključena pa se slika primljenog faksa smanjuje da bi mogla stati na jednu stranicu (ako je to moguće). Ako je ta značajka isključena, podaci koji nisu stali na prvu stranicu ispisuju se na drugoj stranici. Značajka Automatsko smanjivanje korisna je kada primate faks veličine Legal, a u ulaznu ladicu umetnut je papir veličine Letter. Postavljanje automatskog smanjivanja s upravljačke ploče pisača 1. Dodirnite gumb (strelica desno:), a zatim odaberite Setup (Postavljanje). 2.
Poglavlje 6 6. 7. Da biste s popisa brojeva pozivatelja odabrali broj faksa koji želite blokirati, dodirnite Select from Caller ID History (Odabir iz povijesti brojeva pozivatelja). - ili Da biste ručno unijeli broj faksa koji želite blokirati, dodirnite Unos novog broja. Nakon unosa broja faksa za blokiranje dodirnite Done (Gotovo).
Napomena Značajke Fax to PC (Faksiranje na PC) i Fax to Mac (Faksiranje na Mac) dostupne su samo za crno-bijele faksove. Faksovi u boji ispisuju se, ali se ne spremaju na računalo.
Poglavlje 6 Funkcije „Fax to PC“ i „Fax to Mac“ možete isključiti i tako onemogućiti ispis faksova s upravljačke ploče pisača. Promjena postavki s upravljačke ploče pisača 1. Dodirnite gumb (strelica desno:), a zatim dodirnite Setup (Postavljanje). 2. Dodirnite Postavljanje faksa, pa Osnovne postavke faksa, a potom dodirnite Fax to PC (Faksiranje na PC). 3. Odaberite postavku koju želite promijeniti.
Naputak Osim stvaranja i organiziranja unosa brzog biranja putem upravljačke ploče pisača, možete koristiti alate dostupne na računalu, npr. HP-ov softver koji ste dobili s pisačem i ugrađeni web-poslužitelj pisača (EWS). Više informacija potražite u Alati za upravljanje pisačem.
Poglavlje 6 Postavljanje i promjena grupa za brzo biranje Brojeve faksa ili grupe brojeva faksa možete pohraniti kao grupe unosa brzog biranja. Postavljanje grupa unosa brzog biranja Napomena Prije stvaranja grupe unosa brzog biranja, najprije morate stvoriti najmanje jedan unos brzog biranja. 1. 2. 3. 4. 5. Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite gumb (strelica desno:), a zatim dodirnite Setup (Postavljanje). Dodirnite Postavljanje faksa, a zatim odaberite Speed Dial Setup (Postavljanje brzog biranja).
3. 4. Dodirnite Postavljanje faksa, a zatim dodirnite Postavljanje brzog biranja. Dodirnite Ispis popisa brojeva za brzo biranje. Promjena postavki faksa Kada dovršite korake iz vodiča za početak rada koji ste dobili uz pisač, slijedite ove korake da biste izmijenili početne postavke ili konfigurirali druge mogućnosti faksiranja.
Poglavlje 6 Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora Ako uključite postavku Automatsko odgovaranje, možete odrediti koliko je zvona potrebno prije nego što uređaj automatski odgovori na dolazne pozive. Postavka Zvona prije odgovora važna je ako su automatska tajnica i pisač na istoj telefonskoj liniji jer želite da automatska tajnica odgovara na poziv prije pisača. Broj zvona za odgovor pisača mora biti veći od broja zvona za odgovor automatske tajnice.
4. 5. 6. Dodirnite Distinctive Ring (Obrazac zvona za odgovor). Pojavit će se poruka da tu postavku ne biste trebali mijenjati, osim ako nemate više brojeva na jednoj telefonskoj liniji. Da biste nastavili, dodirnite Yes (Da). Učinite nešto od sljedećeg: • Dodirnite način zvonjenja koji je vaš davatelj telefonskih usluga dodijelio faks-pozivima. - Ili • Dodirnite Ring Pattern Detection (Otkrivanje obrasca zvona) i pratite upute na upravljačkoj ploči pisača.
Poglavlje 6 Postavljanje opcija ponovnog biranja 1. Dodirnite gumb (strelica desno:), a zatim dodirnite Setup (Postavljanje). 2. Dodirnite Fax Setup (Postavke faksa), a zatim Advanced Fax Setup (Napredne postavke faksa). 3. Dodirnite Busy Redial (Ponovno biranje kod zauzete linije) ili No Answer Redial (Ponovno biranje kad nema odgovora), a zatim odaberite odgovarajuće mogućnosti.
Usluge faksa i digitalne telefonije Mnoge telefonske tvrtke svojim korisnicima omogućuju pristup uslugama digitalnog telefona, npr.: • • • • DSL: DSL (Digital subscriber line) usluga telefonske tvrtke. (DSL se u vašoj državi/regiji možda zove ADSL.) PBX: telefonski sustav s kućnom centralom (PBX). ISDN: sustav s digitalnom mrežom integriranih usluga (ISDN). FoIP: pristupačna telefonska usluga koja vam omogućuje slanje i primanje faksova pomoću pisača putem interneta.
Poglavlje 6 Ako imate pitanja o slanju faksova putem interneta, daljnju pomoć zatražite od odjela podrške za slanje faksova putem interneta ili lokalnog davatelja usluge. Upotreba izvješća Pisač možete postaviti da automatski ispisuje izvješća s pogreškama i potvrdama za svaki faks koji pošaljete i primite. Izvješća sustava možete po potrebi ispisivati i ručno. Ta izvješća pružaju korisne informacije sustava o pisaču.
Omogućivanje potvrde faksiranja 1. Dodirnite gumb (strelica desno:), a zatim dodirnite Setup (Postavljanje). 2. Dodirnite Postavke faksa, a zatim dodirnite Izvješća o faksiranju. 3. Dodirnite Potvrda faksiranja. 4. Dodirom odaberite jednu od sljedećih mogućnosti. Off (Isključeno) Izvješće o potvrdi faksiranja se ne ispisuje kod uspješnog slanja i primanja faksa. Ovo je zadana postavka. Uključeno (Slanje faksa) Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji šaljete.
Poglavlje 6 Ispis i pregled zapisnika faksa Možete ispisati zapisnik faksova koji je pisač primio i poslao. Ispis zapisnika faksova s upravljačke ploče pisača 1. Dodirnite (strelica desno:), a zatim dodirnite Postavke. 2. Dodirnite Postavke faksa, a zatim dodirnite Izvješća o faksiranju. 3. Dodirnite Zapisnik faksa. Pražnjenje zapisnika faksa Zapisnik faksova ispraznite na sljedeći način. Napomena Čišćenjem zapisnika faksova brišu se i svi faksovi pohranjeni u memoriji. Brisanje dnevnika faksiranja 1.
Da biste pogledali povijest poziva 1. Dodirnite (strelica desno:), a zatim dodirnite Faks. 2. Dodirnite (Povijest poziva).
7 Web-usluge Pisač pruža inovativna web-rješenja koja omogućuju brz pristup internetu, dohvaćanje dokumenata i brži ispis uz manje gnjavaže – i sve to bez računala. Napomena Da biste koristili te web-značajke, pisač mora biti povezan s internetom (putem Ethernet kabela ili bežične veze). Te web-značajke ne možete koristiti ako je pisač povezan putem USB kabela.
Postavljanje web-usluga Za postavljanje web-usluga dovršite sljedeće korake. Napomena Prije postavljanja web-usluga provjerite jeste li povezani na Internet žičnom (Ethernet) ili bežičnom vezom.
Poglavlje 7 3. 4. 5. 6. Dodirnite Prihvaćam kako biste prihvatili uvjete korištenja i omogućili web-usluge. Želite li omogućiti automatsku provjeru ažuriranja za pisač i njihovo instaliranje, na zaslonu Automatsko ažuriranje dodirnite Da. Ako mreža za povezivanje na Internet koristi proxy postavke, upišite te postavke: a. Dodirnite Upiši proxy. b. Upišite postavke proxy poslužitelja pa dodirnite Gotovo. Za dovršenje postavljanja slijedite upute na listu s podacima web-usluga.
Ispis funkcijom HP ePrint Za ispis dokumenata koristeći HP ePrint dovršite sljedeće korake: 1. Otvorite program za e-poštu na računalu ili mobilnom uređaju. Napomena Dodatne informacije o korištenju programa za e-poštu na računalu ili mobilnom uređaju pogledajte u dokumentaciji koju ste dobili s programom. 2. 3. Izradite novu poruku e-pošte i u privitak dodajte datoteku koju želite ispisati.
Poglavlje 7 Upravljanje programima za pisač Programima za pisač možete upravljati i koristeći ePrintCenter. Programe za pisač možete dodati, konfigurirati i ukloniti te zadati redoslijed kojim se pojavljuju na zaslonu pisača. Napomena Želite li za upravljanje programima za pisač koristiti ePrintCenter, izradite račun na usluzi ePrintCenter i dodajte pisač. Dodatne informacije potražite na (www.eprintcenter.com).
8 Rad sa spremnicima s tintom Da biste osigurali najbolju kvalitetu ispisa pisača, trebali biste provesti nekoliko jednostavnih postupaka održavanja. U ovom se odjeljku daju smjernice za rukovanje sa spremnicima s tintom te upute za zamjenu spremnika i poravnavanje i čišćenje ispisne glave. Naputak Ako imate problema s kopiranjem dokumenata, pogledajte odjeljak Rješavanje problema kvalitete ispisa.
Poglavlje 8 Povezane teme • Provjera približne razine tinte • Održavanje glave pisača Provjera približne razine tinte Procijenjene razine tinte možete provjeriti iz softvera ili s upravljačke ploče pisača. Informacije o korištenju tih alata potražite u odjeljcima Alati za upravljanje pisačem i Korištenje upravljačke ploče pisača. Da biste pregledali te informacije, možete i ispisati stranicu o stanju pisača (pogledajte odjeljak Značenje izvješća o stanju pisača).
Zamjena spremnika s tintom Napomena Informacije o recikliranju istrošenih spremnika s tintom možete pronaći na Informacije o HP-programu za vraćanje i recikliranje zaliha za ispis. Ako još nemate zamjenski spremnik s tintom, pogledajte Spremnici s tintom i glave za ispis. Napomena Trenutačno su neki dijelovi HP-ova web-mjesta dostupni samo na engleskom jeziku. Napomena Nisu svi spremnici dostupni u svim državama/regijama.
Poglavlje 8 Provjerite jeste li spremnik s tintom umetnuli u utor sa slovom u boji koja je ista boji koju umećete. 6. 7. Ponovite korake od 3. do 5. za svaki spremnik s tintom koji mijenjate. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom. Povezane teme Spremnici s tintom i glave za ispis Pohrana potrošnog materijala za ispis Spremnike s tintom moguće je dulje vrijeme ostaviti u pisaču. Da biste, međutim, osigurali optimalno stanje spremnika s tintom, svakako isključujte pisač na pravilan način.
HP sakuplja uzorak memorijskih čipova iz spremnika s tintom koji se vraćaju putem HP-ova programa besplatnog vraćanja i recikliranja (HP Planet Partners: www.hp.com/ recycle). Memorijski čipovi iz tih uzoraka čitaju se i proučavaju radi poboljšanja budućih HP-ovih pisača. Tim podacima mogu imati pristup i HP-ovi partneri koji sudjeluju u recikliranju tih spremnika s tintom. Svatko u čijem je posjedu spremnik može imati pristup anonimnim podacima s memorijskog čipa.
9 Rješavanje problema U ovom se odjeljku daju rješenja za česte probleme. Ako pisač ne radi pravilno, a niste uspjeli riješiti problem na predloženi način, pokušajte potražiti pomoć putem neke od sljedećih usluga podrške.
3. Više informacija potražite u Pristup elektroničkoj podršci. Nazovite HP podršku. Mogućnosti podrške i njezina dostupnost ovise o pisaču, državi/regiji i jeziku. Više informacija potražite u HP podrška putem telefona. Pristup elektroničkoj podršci Za traženje informacija o podršci i jamstvu pogledajte HP web stranicu www.hp.com/ go/customercare. To web-mjesto nudi podatke i uslužne programe koji vam mogu olakšati ispravljanje najčešćih problema s pisačem.
Poglavlje 9 Prije kontaktiranja HP-ovu službu za podršku nazovite dok ste ispred računala i pisača.
Najnoviji popis telefonskih brojeva za pružanje podrške potražite na stranici www.hp.com/go/customercare. To web-mjesto nudi podatke i uslužne programe koji vam mogu olakšati ispravljanje najčešćih problema s pisačem. www.hp.
Poglavlje 9 Savjeti i resursi za rješavanje problema Napomena Za izvođenje mnogih od sljedećih koraka potreban je HP-ov softver. Ako niste instalirali HP-ov softver, učinite to pomoću CD-a s HP-ovim softverom koji je isporučen s pisačem ili preuzmite softver s HP-ova web-mjesta za podršku (www.hp.com/go/customercare). To web-mjesto nudi podatke i uslužne programe koji vam mogu olakšati ispravljanje najčešćih problema s pisačem.
• • Nešto na stranici nedostaje ili je pogrešno ispisano Tekst ili slika nalaze se na pogrešnom mjestu Pisač je neočekivano ugašen Provjerite napajanje i veze kabela za napajanje Provjerite je li pisač čvrsto priključen u ispravnu utičnicu izmjenične struje. Preduvjete vezane uz napon potražite u odjeljku Specifikacije napajanja. Poravnavanje nije uspjelo Ako postupak poravnanja ne uspije, provjerite jeste li u ulaznu ladicu umetnuli prazan običan bijeli papir.
Poglavlje 9 Provjerite osobne vatrozide koji su možda instalirani na računalu Osobni je vatrozid sigurnosni program koji štiti računalo od neovlaštenog pristupa. No vatrozid ponekad može blokirati komunikaciju između računala i pisača. Ako je došlo do problema u komunikaciji s pisačem, pokušajte privremeno onemogućiti vatrozid. Ako se problem nastavi, vatrozid nije uzrok problema u komunikaciji. Ponovo omogućite vatrozid. Pisač sporo ispisuje Ako pisač ispisuje vrlo sporo, isprobajte sljedeća rješenja.
Idite na: www.hp.com/go/customercare. To web-mjesto nudi podatke i uslužne programe koji vam mogu olakšati ispravljanje najčešćih problema s pisačem. Ako se to od vas zatraži, odaberite svoju državu/regiju, a zatim kliknite Contact HP (Obratite se HP-u) za informacije o pozivanju tehničke podrške. Uzrok: Došlo je do problema s pisačem. Pisač ispušta neočekivane zvukove Pisač može ispuštati neke neočekivane zvukove.
Poglavlje 9 Nešto na stranici nedostaje ili je pogrešno ispisano Provjerite dijagnostičku stranicu za kvalitetu ispisa Ispis dijagnostičke stranice za kvalitetu ispisa pomaže vam odrediti treba li pokrenuti alate za održavanje radi poboljšanja kvalitete ispisa. Više informacija potražite u Rješavanje problema kvalitete ispisa. Provjerite postavke za margine Provjerite ne izlaze li postavke margina za dokument izvan područja ispisa pisača.
elektromagnetskog zračenja. Preporučuje se i korištenje USB kabela kraćeg od 3 metra da bi se smanjio učinak elektromagnetskog zračenja. Ako niti jedno od navedenih rješenja ne pomaže, problem je možda izazvan nemogućnošću točnog tumačenja postavki ispisa. Rješenja poznatih softverskih sukoba potražite u napomenama uz izdanje, potražite ih u dokumentaciji aplikacije ili se obratite proizvođaču softvera.
Poglavlje 9 Napomena Upozorenja i pokazivači razina tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kad primite upozorenje o niskoj razini tinte, razmislite o nabavci zamjenskog spremnika s tintom kako biste izbjegli moguće zastoje pri ispisivanju. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok se to ne zatraži. Opreznost Iako se spremnici ne mogu oštetiti kada se nalaze izvan pisača, glava pisača u svakom trenutku treba sve spremnike nakon postavljanja i početka upotrebe pisača.
izvadite samo papir koji namjeravate odmah upotrijebiti. Nakon završetka ispisa vratite sav neupotrijebljeni fotopapir u plastičnu vrećicu. Time se sprječava savijanje fotopapira. Napomena U tom slučaju problem nije vaša zaliha tinte. Stoga nije potrebno zamijeniti spremnike s tintom. Dodatne informacije potražite u odjeljku: Odabir medija za ispis Uzrok: U ulaznu ladicu je bila umetnuta kriva vrsta papira. Ako ovo nije riješilo problem, probajte sljedeće rješenje. 5.
Poglavlje 9 6. rješenje: Ispis i ocjena izvješća o kvaliteti ispisa Rješenje: Ispis izvješća o kvaliteti ispisa • Upravljačka ploča: Dodirnite gumb (strelica desno:) pa dodirnite Setup (Postavljanje), zatim odaberite Reports (Izvješća), a potom Print Quality Report (Izvješće o kvaliteti ispisa). • Ugrađeni web-poslužitelj: Kliknite na karticu Alati pa na Alatni okvir kvalitete ispisa u odjeljku Uslužni programi, a potom kliknite na gumb Izvješće o kvaliteti ispisa.
3. 4. Očistite glavu pisača. Više informacija potražite u Čišćenje glave za ispis. Ako niti jedan od prethodnih koraka nije riješio problem, obratite se HP-ovoj podršci za zamjenu glave pisača. Više informacija potražite u HP podrška. Uzrok: Problemi s kvalitetom ispisa mogu imati brojne razloge: softverske postavke, lošu slikovnu datoteku ili sam ispisni sustav.
Poglavlje 9 Mediji ne izlaze na ispravan način • Provjerite je li izvučen nastavak izlazne ladice da ispisane stranice ne bi ispale iz pisača. • Izvucite suvišne medije iz izlazne ladice. U ladicu je moguće umetnuti ograničeni broj listova. Stranice su iskrivljene • Provjerite jesu li mediji koji su umetnuti u ladice poravnani s vodilicama papira. Po potrebi izvucite ladice iz pisača te ponovno ispravno umetnite medij, pritom pazeći da su vodilice papira ispravno poravnane.
Uređaj povlači više stranica najednom • Rastresite medije prije umetanja. • Provjerite jesu li vodilice papira postavljene na ispravne oznake u ladici za veličinu medija koju umećete. Također se pobrinite da vodilice prianjaju uz papir, ali nisu prečvrsto stisnute uz snop. • Provjerite je li ladica pretrpana papirom. • Ako koristite tanke posebne medije, pazite na to da ladica bude dokraja puna.
Poglavlje 9 Kopije su prazne • • • Provjerite medije Mediji možda ne zadovoljavaju specifikacije tvrtke Hewlett-Packard (mediji su, primjerice, prevlažni ili pregrubi). Više informacija potražite u Specifikacije medija. Provjerite postavke Postavka kontrasta možda je postavljena na presvijetlu razinu. Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite Kopiranje, zatim Svjetlije/tamnije, a potom pomoću strelica potamnite kopiju.
Kvaliteta kopiranja je loša • • • Poduzmite korake za poboljšanje kvaliteta kopiranja ◦ Koristite kvalitetne originale. ◦ Pravilno umetnite medije. Ako mediji nisu pravilno umetnuti, mogu se ukositi, što će umanjiti jasnoću slika. Više informacija potražite u Umetanje medija. ◦ Originale zaštitite podlogom za skeniranje. Provjerite pisač ◦ Poklopac skenera možda nije dobro zatvoren. ◦ Možda je potrebno čišćenje staklene plohe ili pozadine poklopca. Više informacija potražite u Održavanje pisača.
Poglavlje 9 • • Velika, crna slova izgledaju zamrljano (rubovi nisu glatki) Zadana postavka povećavanja možda nije prikladna za kopiranje. Provjerite postavku i promijenite je da biste povećali tekst ili fotografije, ako je potrebno. Dodatne informacije potražite u odjeljku Promjena postavki kopiranja. Horizontalne zrnate ili bijele trake u svijetlosivim i srednjesivim područjima Zadana postavka povećavanja možda nije prikladna za kopiranje.
Skener ne radi ništa • • • Provjerite original Provjerite je li original ispravno umetnut. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF) ili Postavljanje originala na staklo skenera. Provjerite pisač Nakon određenog razdoblja neaktivnosti pisač se možda vraća iz stanja mirovanja, a time se nakratko usporava obrada. Pričekajte dok se na pisaču ne prikaže početni zaslon.
Poglavlje 9 Tekst nije moguće urediti • • 122 Provjerite postavke ◦ Provjerite je li OCR instaliran. Windows: Na radnoj površini računala kliknite na Start, odaberite Programs (Programi) ili All Programs (Svi programi), kliknite na HP, odaberite naziv pisača, a zatim kliknite na Printer Setup & Software (Postavljanje pisača i softver). Kliknite na Dodaj još softvera, kliknite na Prilagodi izbor softvera pa provjerite je li mogućnost OCR označena.
Pojavljuju se poruke o pogrešci • • Nije moguće aktivirati TWAIN izvor ili Došlo je do pogreške pri dohvaćanju slike ◦ Ako sliku dobivate s drugog uređaja, kao što je digitalna kamera ili drugi skener, provjerite je li taj drugi uređaj kompatibilan sa standardom TWAIN. Uređaji koji nisu kompatibilni sa standardom TWAIN neće raditi s HP-ovim softverom koji dobivate uz pisač.
Poglavlje 9 Kvaliteta slike je bolja kada se slika ispiše Slika koja se pojavljuje na zaslonu ne predstavlja uvijek točan prikaz kvalitete skenirane slike. ◦ Pokušajte prilagoditi postavke računalnog monitora tako da koristite više boja (ili nijansi sive). U sustavu Windows tu prilagodbu obično obavljate tako da na upravljačkoj ploči sustava Windows otvorite Display (Prikaz). ◦ Pokušajte prilagoditi rezoluciju i postavke boje.
• • • Crne točke ili crte ◦ Na staklenoj plohi skenera možda se nalaze ostaci tinte, ljepila, tekućine korektora ili druge neželjene tvari, staklena ploha skenera možda je prljava ili izgrebena ili je pak pozadina poklopca prljava. Pokušajte očistiti staklenu plohu skenera i pozadinu poklopca. Više informacija potražite u Održavanje pisača. Ako čišćenjem ne uspijete riješiti problem, staklenu plohu ili pozadinu poklopca skenera možda treba zamijeniti.
Poglavlje 9 Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • Testiranje hardvera faksa "Fax Hardware Test" nije uspjelo Test "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" (Faks je priključen na aktivnu telefonsku utičnicu) ne zadovoljava Test "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" (Telefonski kabel priključen na odgovarajući priključak faks uređaja) ne zadovoljava Test "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" (Uz faks se koristi ispravna vrsta telefonskog kabela) ne zadovoljava Test "Dial Tone De
Test "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" (Faks je priključen na aktivnu telefonsku utičnicu) ne zadovoljava Rješenje: • Provjerite vezu zidne telefonske utičnice i pisača da biste provjerili je li telefonski kabel pravilno priključen. • Obavezno koristite telefonski kabel koji ste dobili uz pisač. Ako pomoću priloženog telefonskog kabela pisač ne priključite u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći slati ni primati faksove.
Poglavlje 9 Slika 9-1 Prikaz stražnje strane pisača 1 2 2. 3. • • 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". Nakon što priključite telefonski kabel u priključak 1-LINE, ponovno pokrenite test faksiranja da biste provjerili je li se uspješno dovršio te je li pisač spreman za faksiranje. Pokušajte poslati ili primiti probni faks. Obavezno koristite telefonski kabel koji ste dobili uz pisač.
priključite u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača, a drugi kraj priključite u zidnu telefonsku utičnicu, kao što je prikazano na slici. 1 2 • • • 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". Ako priloženi telefonski kabel nije dovoljno dugačak, produljite ga pomoću spojnika. Spojnik možete kupiti u trgovini elektroničke opreme koja prodaje telefonski pribor. Trebat će vam još jedan telefonski kabel.
Poglavlje 9 Test "Dial Tone Detection" (Otkrivanje pozivnog tona) ne zadovoljava Rješenje: • Druga oprema koja koristi istu telefonsku liniju kao i pisač može uzrokovati nezadovoljavajući rezultat testa. Da biste provjerili uzrokuje li probleme neka druga oprema, prekinite vezu ostale opreme s telefonskom linijom te ponovno pokrenite testiranje. Ako se Testiranje pozivnog tona bez druge opreme uspješno dovrši, znači da barem jedan dio opreme uzrokuje probleme.
Test "Fax Line Condition" (Stanje faks linije) ne zadovoljava Rješenje: • Pisač svakako priključite na analognu telefonsku liniju jer nećete moći slati ni primati faksove. Da biste provjerili je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala. Ako ne čujete uobičajeni ton za biranje, linija je možda postavljena za digitalne telefone. Priključite pisač na analognu telefonsku liniju te pokušajte poslati ili primiti faks.
Poglavlje 9 Rješenje: Možda su u upotrebi ostali uređaji koji koriste istu telefonsku liniju kao i pisač. Provjerite nisu li u upotrebi dodatni telefoni (telefoni na istoj telefonskoj liniji, a koji nisu priključeni na pisač) ili druga oprema te nisu li slušalice podignute. Ne možete, primjerice, koristiti pisač za faksiranje ako je telefonska slušalica podignuta ili ako koristite računalni modem da biste slali epoštu ili pristupali internetu.
• • • • • • • Ako priloženi telefonski kabel nije dovoljno dugačak, produljite ga pomoću spojnika. Spojnik možete kupiti u trgovini elektroničke opreme koja prodaje telefonski pribor. Trebat će vam još jedan telefonski kabel. To može biti standardni telefonski kabel koji možda već imate kod kuće ili u uredu. U utičnicu u koju je bio priključen pisač priključite ispravan telefon i telefonski kabel te provjerite ima li telefonskog signala.
Poglavlje 9 • Ako pisač i DSL servis koriste istu telefonsku liniju, DSL servis možda nije ispravno uzemljen. Ako DSL modem nije ispravno uzemljen, može stvoriti smetnje na telefonskoj liniji. Telefonske linije loše kvalitete zvuka (sa smetnjama) mogu uzrokovati probleme pri faksiranju. Za provjeru kvalitete zvuka na telefonskoj liniji priključite telefon u zidnu telefonsku utičnicu te poslušajte ima li šumova ili kakvih drugih smetnji.
• Provjerite je li telefon pomoću kojeg pokrećete faks-poziv priključen izravno na pisač. Da biste ručno poslali faks, telefon mora biti priključen izravno u priključak s oznakom 2-EXT na pisaču, kao što je prikazano na slici. 1 3 2 • 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". 3 Telefon Ako faks šaljete ručno putem telefona koji je izravno priključen u pisač, da biste ga poslali, morate koristiti tipkovnicu telefona.
Poglavlje 9 • • Ako imate računalni modem na istoj telefonskoj liniji kao i pisač, provjerite je li softver koji ste dobili uz modem postavljen na automatsko primanje faksova. Modemi postavljeni na automatsko primanje faksova preuzimaju telefonsku liniju za sve dolazne pozive, što pisaču onemogućuje primanje faks-poziva. Ako automatska tajnica i pisač koriste istu telefonsku liniju, mogu se pojaviti sljedeći problemi: ◦ Automatska tajnica možda nije postavljena u skladu s pisačem.
• • Ako pisač koristi istu telefonsku liniju kao i ostala telefonska oprema, primjerice automatska tajnica, računalni modem ili preklopnik s više priključaka, razina signala faksa mogla bi se smanjiti. Razina signala može se smanjiti ako koristite razdjelnik ili ako spajate više kabela za produljenje telefona. Slabiji faks-signal može uzrokovati probleme prilikom prijama faksporuka.
Poglavlje 9 Na automatskoj sekretarici snimljeni su tonovi faksa Rješenje: • Ako imate automatsku tajnicu na istoj liniji koju koristite za primanje fakspoziva, pokušajte je priključiti izravno na pisač, kao što je opisano u odjeljku Slučaj I: zajednička linija za govorne pozive i faks s automatskom sekretaricom. Ako automatsku tajnicu ne priključite na preporučeni način, tonovi faksa možda će se na njoj zabilježiti.
Računalo ne može zaprimiti faks (funkcije Fax to PC i Fax to Mac) Uzrok: isključeno je računalo koje treba primati faksove. Rješenje: pazite na to da računalo koje treba primati faksove uvijek bude uključeno. Uzrok: konfigurirana su različita računala za postavljanje i za primanje faksova, jedno od njih možda je isključeno. Rješenje: ako je računalo koje prima faksove različito od onoga koje je korišteno za postavljanje, oba računala moraju biti stalno uključena.
Poglavlje 9 • • Ako koristite HP ePrint, provjerite sljedeće: ◦ Provjerite je li adresa e-pošte pisača ispravna. ◦ Provjerite je li adresa e-pošte pisača jedina adresa navedena u retku "Za" poruke. Ako se u retku "Za" navedu druge adrese e-pošte, poslani se privitci možda neće ispisati. ◦ Provjerite šaljete li dokumente koji zadovoljavaju zahtjeve funkcije HP ePrint. Više informacija potražite u Specifikacije web-usluga.
Rješavanje problema s HP-ovom značajkom izravnog digitalnog ulaza Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • Uobičajeni problemi Nije moguće skeniranje u mrežnu mapu Nije moguće skeniranje u e-poštu Dijaloški okvir za zajedničko korištenje mijenja se nakon postavljanja značajke HP-ova izravnog digitalnog ulaza (Windows) Uobičajeni problemi Skenirane slike nepravilno se izrezuju prilikom skeniranja pomoću opcije Automatic paper size (Automatska veličina papira) Ako vam je dostupan, koristite papir odgovar
Poglavlje 9 Računalo na kojem se nalazi mapa isključeno je Provjerite je li računalo na kojem se nalazi mrežna mapa uključeno i povezano s mrežom. Mrežna mapa nije pravilno postavljena • Provjerite je li stvorena mapa na poslužitelju. Dodatne informacije potražite u dokumentaciji operacijskog sustava. • Provjerite je li omogućeno zajedničko korištenje mape te mogu li svi korisnici čitati iz mape i upisivati u nju. Ako koristite Macintosh, provjerite jeste li omogućili SMB dijeljenje.
Slanje velikih poruka e-pošte Neki poslužitelji e-pošte konfigurirani su tako da odbijaju poruke e-pošte veće od unaprijed određene veličine. Da biste utvrdili ima li vaš poslužitelj e-pošte ograničenje veličine datoteke, pregledajte dokumentaciju davatelja usluga e-pošte. Ako poslužitelj e-pošte ima takvo ograničenje, promijenite maksimalnu veličinu privitka u profilu odlazne e-pošte na vrijednost nižu od vrijednosti koja je određena na poslužitelju epošte.
Poglavlje 9 Pogreške ometaju funkcioniranje opcije HP Digital Fax (Digitalno faksiranje) Ako je pisač konfiguriran za ispis dolaznih faksova, a nema dovoljno papira, umetnite papir u ulaznu ladicu ili otklonite pogrešku. Nakon ispisa, dolazni se faksovi spremaju u mrežnu mapu ili se prosljeđuju određenoj adresi e-pošte. Unutarnja memorija je puna Ako je unutarnja memorija pisača puna, nećete moći slati ni primati faksove.
Pisač ne može čitati memorijski uređaj • • Provjera memorijskog uređaja ◦ Provjerite je li vrsta memorijskog uređaja podržana. Više informacija potražite u Specifikacije memorijskog uređaja. ◦ Neki memorijski uređaji imaju prekidač koji kontrolira način korištenja. Provjerite je li prekidač postavljen tako da je moguće čitanje s memorijskog uređaja. ◦ Provjerite nema li na krajevima memorijskog uređaja prljavštine ili materijala koji zatvara rupicu ili ometa metalni kontakt.
Poglavlje 9 • • Sve aplikacije, uključujući i virusnu zaštitu, zaštitu od špijunskih programa, i vatrozidi su zatvoreni ili onemogućeni za računala pokretana Windows operacijskim sustavom. Provjerite je li pisač instaliran na istu podmrežu kao i računala koja ga koriste. ako instalacijski program ne može otkriti pisač, ispišite stranicu s mrežnim postavkama te upišite IP adresu ručno u instalacijski program. Više informacija potražite u Razumijevanje stranice mrežne konfiguracije.
2. korak - ponovno pokrenite komponente bežične mreže Isključite usmjerivač i pisač, a zatim ih vratite ovim redoslijedom: najprije usmjerivač, a zatim pisač. Ako još uvijek ne možete uspostaviti vezu, isključite usmjerivač, pisač i računalo. Katkad je problem s mrežnom komunikacijom moguće riješiti isključivanjem i uključivanjem napajanja. 3. korak – pokrenite Ispis provjere bežične mreže Ako imate problema s bežičnom mrežom, pokrenite Ispis provjere bežične mreže.
Poglavlje 9 Napomena Računala s operativnim sustavom Macintosh nemaju takve žaruljice. Za provjeru Ethernet veze na Macintosh računalu pritisnite mogućnost System Preferences (Preference sustava) na alatnoj traci, a zatim pritisnite Network (Mreža). Ako Ethernet veza ispravno radi, na popisu veza pojavljuje se Built-In Ethernet (Ugrađeni Ethernet) zajedno s IP adresom i ostalim informacijama o statusu.
2. korak: provjerite je li pisač povezan s mrežom Ako pisač nije povezan s istom mrežom kao računalo, nećete ga moći koristiti putem mreže. Da biste saznali je li pisač aktivno povezan s odgovarajućom mrežom, slijedite korake opisane u ovom odjeljku. Napomena Ako bežični usmjerivač ili bazna stanica Apple AirPort koriste skriveni SSID, pisač ne može automatski otkriti mrežu. A: Provjerite je li pisač u mreži 1.
Poglavlje 9 isključite sve sigurnosne programe vatrozida na računalu, a zatim ponovno pokušajte otvoriti EWS. Ako možete otvoriti EWS, pokušajte koristiti pisač (za ispis). Ako možete otvoriti EWS i koristiti pisač uz isključeni vatrozid, morat ćete ponovno konfigurirati postavke vatrozida kako bi računalo i pisač mogli međusobno komunicirati putem mreže. Više informacija potražite u Konfiguriranje softverskog vatrozida za rad s pisačem.
Uređaji i pisači. Ako imate poteškoća s ispisom ili povezivanjem s pisačem, provjerite je li kao zadana verzija postavljena ispravna verzija upravljačkog programa pisača. 1. 2. 3. Kliknite Start, a potom Pisači ili Pisači i faksovi, odnosno Uređaji i pisači. - Ili Kliknite Start, kliknite Control Panel (Upravljačka ploča), a zatim dvokliknite Printers (Pisači). Utvrdite je li bežično povezana verzija upravljačkog programa pisača u mapi Pisači ili Pisači i faksovi, odnosno Uređaji i pisači a.
Poglavlje 9 Mac OS X 1. Otvorite HP Utility. Više informacija potražite u HP Utility (Mac OS X). 2. Kliknite na ikonu Programi na alatnoj traci programa HP Utility, zatim dvaput kliknite na HP Setup Assistant pa slijedite upute na zaslonu. Konfiguriranje softverskog vatrozida za rad s pisačem Osobni vatrozid, koji služi kao softverska zaštita računala, može blokirati mrežnu komunikaciju između pisača i računala.
Napomena U ovom trenutku neki dijelovi tog web-mjesta nisu dostupni na svim jezicima. Rješavanje problema s upravljanjem pisačem Naputak Informacije i alate za ispravljanje mnogih uobičajenih problema s pisačem možete pronaći na HP-ovu web-mjestu za podršku na adresi www.hp.com/go/customercare. U ovom se odjeljku nude rješenja za uobičajene probleme s upravljanjem pisačem.
Poglavlje 9 Provjerite IP adresu pisača • Da biste provjerili IP adresu pisača, dohvatite je ispisom stranice s mrežnom konfiguracijom. Dodirnite gumb (strelica desno:), odaberite Setup (Postavljanje) pa Network (Mreža), a potom odaberite Print Network Settings (Ispis mrežnih postavki). • Provjerite status uređaja upisivanjem IP adrese u naredbeni redak (Windows) ili iz programa Network Utility (Mac OS X).
Provjerite glavu pisača i spremnike s tintom • Provjerite jesu li sve glave pisača i spremnici s tintom čvrsto umetnuti u odgovarajući bojom označen utor. Pisač ne može funkcionirati ako nisu svi postavljeni. • Provjerite je li zasun glave pisača dobro zatvoren. Prijedlozi za instalaciju HP-ova softvera Provjerite računalo • Provjerite da li je na računalu postavljen podržani operacijski sustav. Više informacija potražite u Zahtjevi sustava.
Poglavlje 9 ◦ • Provjerite je li pisač instaliran na istu podmrežu kao i računala koja ga koriste. ◦ Ako instalacijski program ne može otkriti pisač, ispišite stranicu s mrežnim postavkama te upišite IP adresu ručno u instalacijski program. Dodatne informacije potražite u odjeljku Razumijevanje stranice mrežne konfiguracije.
Ako morate nazvati HP, prije poziva dobro je ispisati izvješće o stanju pisača. 1. 2. Informacije o pisaču: prikazuje informacije o pisaču (primjerice naziv pisača, broj modela, serijski broj i broj verzije firmvera), instaliranu dodatnu opremu (kao što je dodatak za automatski obostrani ispis) te broj stranica ispisanih iz ladica i dodatne opreme.
Poglavlje 9 Održavanje glave pisača Ako ste se susreli s problemima pri ispisu, možda imate problema s jednom od ispisnih glava. Postupke iz sljedećeg odjeljka trebali biste provesti samo kada dobijete upute da to učinite zbog rješavanje problema vezanih uz kvalitetu ispisa. Provođenje postupaka poravnavanja i čišćenja može nepotrebno trošiti tintu i smanjiti vijek trajanja spremnika s tintom.
Čišćenje glave pisača iz programa HP Utility (Mac OS X) 1. Otvorite HP Utility. Više informacija potražite u HP Utility (Mac OS X). 2. U odjeljku Information And Support (Informacije i podrška) kliknite Clean Printheads (Čišćenje glava pisača). 3. Kliknite Clean (Čišćenje), a zatim slijedite upute na zaslonu. Čišćenje glave pisača iz ugrađenog web poslužitelja (EWS-a) 1. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj (EWS). Više informacija potražite u Otvaranje ugrađenog web-poslužitelja. 2.
Poglavlje 9 Ponovno umetanje glave pisača Napomena Taj postupak treba provoditi samo kada se prikaže poruka Missing or Failed Printhead (Glava pisača nedostaje ili je došlo do pogreške) i ako je pisač prvo isključen pa ponovno uključen da bi se poruka razriješila. Ako se poruka i dalje pojavljuje, isprobajte ovaj postupak. Ponovno umetanje glave pisača 1. Provjerite je li pisač uključen. 2. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. 160 3. Podignite ručicu poluge na nosaču spremnika. 4.
5. Provjerite je li ručica brave podignuta, a zatim ponovno umetnite glavu pisača. 6. Pažljivo spustite ručicu brave. Napomena Provjerite je li ručica brave spuštena prije ponovnog postavljanja spremnika s tintom. Ostavljena izdignuta ručica brave može dovesti do nepravilnog namještanja spremnika s tintom i problema pri ispisivanju. Brava mora ostati u donjem položaju kako bi se ispravno instalirao spremnik s tintom. 7. Zatvorite vratašca za pristup spremniku s tintom.
Poglavlje 9 4 5 1. 2. 3. 4. Opće informacije: prikazuje informacije o trenutnom stanju i vrsti aktivne veze mreže te ostale informacije kao što je URL ugrađenog web-poslužitelja. 802.3 Wired: prikazuje informacije o aktivnoj žičnoj mrežnoj vezi, kao što je IP adresa, maska podmreže, zadani pristupnik, kao i hardversku adresu pisača. 802.
• 5. SNMP: putem SNMP-a (protokola Simple Network Management Protocol) aplikacije za upravljanje mrežom upravljaju uređajima. Ovaj pisač podržava protokol SNMPv1 na IP mrežama. • WINS: ako se na mreži nalazi poslužitelj s protokolom DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), pisač će automatski dodjeljivati IP adresu s tog poslužitelja i registrirati naziv s bilo kojim DNS-om kompatibilnim s protokolima RFC 1001 i 1002, pod uvjetom da je navedena IP adresa WINS poslužitelja.
Poglavlje 9 Uklanjanje zaglavljenja unutar pisača 1. Uklonite sve medije iz izlazne ladice. Opreznost Uklanjanjem zaglavljenog papira s prednje strane pisača možete oštetiti mehanizam za ispis. Zaglavljenom papiru uvijek pristupajte te ga uklanjajte kroz dodatak za automatski obostrani ispis. 2. Provjerite dodatak za obostrani ispis. a. Pritisnite gumb na bilo kojoj strani dodatka za obostrani ispis, a zatim uklonite jedinicu. b. c. 3. 4.
5. c. Uklonite zaglavljeni medij s dna pisača ili iz ladice 2. d. Ponovno postavite pisač na vrh Pladnja 2. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. Ako se u unutrašnjosti pisača nalazi papir, pomaknite nosač skroz udesno, izvadite ostatke papira ili zgužvanog medija te povucite medij prema sebi kroz gornji dio uređaja. Upozorenje Nemojte stavljati ruku u pisač dok je uključen i dok je nosač zaglavljen.
Poglavlje 9 3. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir podere prilikom uklanjanja s valjaka, provjerite je li na valjcima i kotačićima ostalo komadića papira. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz pisača, vjerojatno je da će se papir ponovno zaglaviti. 4. Ako ste u drugom koraku pritisnuli zeleni jezičac, povucite ga natrag na njegovo mjesto. 5. Zatvorite poklopac automatskog ulagača dokumenata.
• • • • Koristite one vrste papira koje su preporučene za određeni pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Specifikacije medija. Ako je pisač gotovo ostao bez papira, pustite ga da prvo potroši sav papir, a onda dodajte papir. Nemojte dodavati papir dok pisač pokušava uvući list. Ako ispisujete na obje strane papira, nemojte visokozasićene slike ispisivati na papiru male gramature. Provjerite je li pisač čist. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje pisača.
A Tehnički podaci Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Podaci o jamstvu • Specifikacije pisača • Zakonske obavijesti • Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda • Licence trećih strana Podaci o jamstvu Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: 168 • Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard • Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Tehnički podaci
Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard HP proizvod Trajanje ograničenog jamstva Medij softvera 90 dana Pisač 1 godina Spremnici ili ulošci s tintom Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma utisnutog na ulošku - što već dođe prvo. Ovo jamstvo ne pokriva proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni, prerađeni pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani.
Dodatak A Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Jamstvo za HP-ove spremnike s tintom vrijedi kada se proizvod koristi u odgovarajućem HP-ovu pisaču. Jamstvo ne obuhvaća HP-ove spremnike s tintom koji su ponovno punjeni, prerađeni, obnovljeni, nepravilno korišteni ili s kojima se na bilo koji način neovlašteno rukovalo. Tijekom razdoblja jamstva na proizvod se primjenjuje jamstvo ako HP-ova tinta nije potrošena i ako nije istekao krajnji datum trajanja jamstva.
Specifikacije pisača Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Fizičke specifikacije • • Značajke i kapaciteti proizvoda Specifikacije procesora i memorije • Zahtjevi sustava • • Specifikacije mrežnog protokola Specifikacije ugrađenog web-poslužitelja • Specifikacije medija • • Specifikacije ispisa Specifikacije kopiranja • Specifikacije faksa • • Specifikacije skeniranja Specifikacije web-usluga i HP-ovih web-mjesta • Specifikacije radne okoline • • Specifikacije napajanja Specifikacije emis
Dodatak A (nastavak) Značajka Kapacitet Glave pisača Jedna glava pisača Trajanje potrošnog materijala Dodatne informacije o procijenjenim potrebama za spremnicima s tintom potražite na adresi www.hp.com/go/ learnaboutsupplies/. Jezici pisača HP PCL 3 Podrška za fontove SAD fontovi: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 ili noviji (samo 32-bitna verzija): Intel® Pentium® II, Celeron® ili kompatibilni procesor radnog takta 233 MHz ili većeg, CD-ROM/DVD pogon ili internetska veza, USB priključak, Internet Explorer 6.0 ili noviji • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.
Dodatak A Specifikacije medija Pomoću tih tablica odredite ispravne medije koje ćete koristiti u pisaču te odredite koje će značajke raditi s njim. • Objašnjenje specifikacija za podržane medije • Postavljanje minimalnih margina • Smjernice za obostrani ispis stranice Objašnjenje specifikacija za podržane medije Pomoću tih tablica odredite ispravne medije koje ćete koristiti u pisaču te odredite koje će značajke raditi s njim.
(nastavak) Veličina medija Ladica 1 Ladica 2 Dodatak za obostrani ispis ADF Američka omotnica br. 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 inča) Omotnica Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 inča) Omotnica za čestitke (111 x 152 mm; 4,4 x 6 inča) Omotnica A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 inča) Omotnica DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inča) Omotnica C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 inča) Omotnica C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 inča) Japanska omotnica Chou br.
Dodatak A (nastavak) Veličina medija Ladica 1 Ladica 2 Dodatak za obostrani ispis ADF Fotomedij (102 x 152 mm; 4 x 6 inča)* Fotomedij (5 x 7 inča)* Fotomedij (8 x 10 inča)* Fotomedij (8.5 x 11 inča) Photo L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inča) Fotografija 2L (127 x 178 mm)* 13 x 18 cm* Ostali mediji Napomena Definiranje prilagođenih veličina medija dostupno je samo u HP-ovu softveru za ispis za Mac OS X. Mediji prilagođenih formata širine 76,2 do 216 mm te dužine 127 do 356 mm (3 do 8.
(nastavak) Ladica Vrsta Težina Kapacitet Omotnice 75 do 90 g/m2 Do 30 listova (20 do 24 lb bond omotnica) (17 mm ili 0,67 inča u snopu) Do 200 g/m2 Do 80 kartica Kartice (110 lb indeksne) Ladica 2 Samo obični papir Do 250 listova običnog papira 60 do 105 g/m2 (16 do 28 lb bond) Dodatak za obostrani ispis Običan papir i brošura Izlazna ladica Svi podržani mediji ADF (automatski ulagač dokumenat a) Sve podržane vrste medija osim fotopapira (25 mm ili 1,0 inča u snopu) Nije primjenjivo 6
Dodatak A Medij (1) Lijeva margina (2) Desna margina (3) Gornja margina (4) Donja margina U.S. Letter 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) za Windows i 12 mm (0,47 inča) za Macintosh i Linux 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 16,5 mm (0,65 inča) 16,5 mm (0,65 inča) U.S. Legal A4 U.S. Executive U.S.
Specifikacije faksa • "Walk-up" mogućnost crno-bijelog i faksiranja u boji. • Do 110 unosa za brzo biranje (ovisno o modelu). • Spremanje do 120 stranica u memoriju (ovisno o modelu, temelji se na ITU-T test slici #1 pri standardnoj rezoluciji). Složenije stranice ili više rezolucije zahtijevaju više vremena i zauzimaju više prostora u memoriji. • • Ručno primanje i slanje faksa. Automatsko ponovno biranje broja do pet puta (ovisno o modelu).
Dodatak A Napomena U retku "Za" poruke e-pošte adresa e-pošte pisača mora biti jedina navedena adresa. Podržane vrste datoteka: ◦ PDF ◦ HTML ◦ Standardni formati tekstnih datoteka ◦ Microsoft Word, PowerPoint ◦ Slikovne datoteke, kao što su PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP Napomena S funkcijom HP ePrint moguće je koristiti i druge vrste datoteka. No HP ne može jamčiti njihovo pravilno funkcioniranje s pisačem jer nisu potpuno ispitani.
HP Officejet Pro 8600 Plus i HP Officejet Pro 8600 Premium • Pritisak zvuka (položaj slušatelja) LpAm 56 (dBA) (monoispis skica) • Snaga zvuka LwAd 7,0 (BA) Specifikacije memorijskog uređaja Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Specifikacije za memorijsku karticu • USB pogoni Specifikacije za memorijsku karticu Specifikacije • Maksimalni preporučeni broj datoteka na memorijskoj kartici: 2,000 • Maksimalna preporučena veličina pojedine datoteke: najviše 12 megapiksela, najviše 8 MB (TIFF datoteke, na
Dodatak A Zakonske obavijesti Pisač udovoljava preduvjetima koje postavljaju regulatorne ustanove u vašoj državi/regiji.
Izjava FCC-a FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Dodatak A VCCI (klasa B) izjava o usklađenosti za korisnike u Japanu Obavijest korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje Izjava o emisiji buke za Njemačku Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Usklađenost je naznačena jednom od sljedećih oznaka usklađenosti na proizvodu: Za proizvode koji nisu telekomunikacijski i za telekomunikacijske proizvode usklađene za EU, primjerice za Bluetooth® u klasi snage manje od 10 mW. Za telekomunikacijske proizvode koji nisu usklađeni za EU (ako je primjenjivo, četveroznamenkasti broj kućišta umeće se između oznake CE i znaka !). Pogledajte naljepnicu s propisima na proizvodu.
Dodatak A Obavijest korisnicima telefonske mreže u SAD-u: zahtjevi FCC-a Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Obavijest korisnicima kanadske telefonske mreže Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Dodatak A Zakonske obavijesti za bežične proizvode Ovaj odjeljak sadrži zakonske informacije o bežičnim proizvodima: • • • • Izloženost radiofrekvencijskom zračenju Obavijest korisnicima u Brazilu Obavijest korisnicima u Kanadi Obavijest korisnicima u Tajvanu Izloženost radiofrekvencijskom zračenju Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Broj modela prema propisima Za potrebe zakonske identifikacije, vašem proizvodu je dodijeljen Regulatorni broj modela. Regulatorni je broj modela proizvoda SNPRC-1101-01. Taj regulatorni broj nije tržišni naziv (Serija HP Officejet Pro 8600A e-All-in-One) ni broj proizvoda.
Dodatak A Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda Cilj je tvrtke Hewlett-Packard proizvoditi kvalitetne proizvode na način koji čuva okoliš. Dizajn prikladan recikliranju primijenjen je i na ovaj proizvod. Broj upotrebljenih materijala sveden je na minimum, a da se očuva funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali upotrebljeni su na način da se mogu lako razdvojiti. Spojevi i druge vrste veza lako se nalaze, lako im se pristupa i lako se uklanjaju običnim alatom.
English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Dodatak A zaštitu okoliša. Sljedeća se oznaka pojavljuje na proizvodima za rad sa slikama koji zadovoljavaju specifikacije ENERGY STAR: ENERGY STAR zaštićeni je uslužni znak Američke agencije za zaštitu okoliša. Kao ENERGY STAR partner, HP je odredio da ovaj proizvod zadovoljava smjernice programa ENERGY STAR u smislu energetske učinkovitosti. Dodatne informacije o modelima uređaja koji zadovoljavaju specifikacije ENERGY STAR potražite na web-stranici: www.hp.
Obavijesti o ograničenju upotrebe opasnih supstanci (samo za Kinu) Tablica toksičnih i opasnih tvari Obavijesti o ograničenju upotrebe opasnih tvari (samo za Ukrajinu) Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda 193
Dodatak A Licence trećih strana LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Dodatak A LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be. All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled. Tom St Denis LICENSE.md5-pubdom--jm_share_folder --------------------LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.
Dodatak A 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5.
notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4.
Dodatak A Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved.
* * Disclaimer * * This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are * made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any * kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine * applicability of information provided. If this file has been * purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc., the * sole remedy for any claim will be exchange of defective media * within 90 days of receipt. * * Limitations on Rights to Redistribute This Code * * Unicode, Inc.
Dodatak A The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
B HP-ov potrošni materijal i pribor U ovom se odjeljku nalaze informacije o HP-ovu potrošnom materijalu za pisač. Ovi su podaci podložni izmjenama. Najnovije informacije potražite na HP-ovu web-mjestu (www.hpshopping.com). Putem tog web-mjesta možete i kupovati. Napomena Nisu svi spremnici dostupni u svim državama/regijama.
Dodatak B Koristite samo zamjenske spremnike koji imaju isti broj spremnika kao spremnik s tintom koji zamjenjujete. Broj spremnika s tintom nalazi se na sljedećim mjestima: • U ugrađenom web-poslužitelju klikom na karticu Tools (Alati), a zatim u odjeljku Product Information (Informacije o proizvodu) klikom na Ink Gauge (Mjerač tinte). Više informacija potražite u Ugrađeni web-poslužitelj. • • U izvješću o stanju pisača (vidi Značenje izvješća o stanju pisača).
C Dodatno postavljanje faksa Nakon što ste izvršili sve korake navedene u vodiču za početak rada, pomoću uputa iz ovog odjeljka završite postavljanje faksa. Vodič za početak rada sačuvajte za ubuduće. U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti pisač tako da se faksiranje odvija uspješno s opremom i uslugama koje već imate na istoj telefonskoj liniji.
Dodatak C Države/regije s paralelnim telefonskim sustavom (nastavak) Meksiko Filipini Poljska Portugal Rusija Saudijska Arabija Singapur Španjolska Tajvan Tajland SAD Venezuela Vijetnam Ako niste sigurni koji telefonski sustav koristite (serijski ili paralelni), provjerite to kod pružatelja telefonske usluge.
3. • Automatska sekretarica: automatska tajnica koja odgovara na govorne pozive na istom telefonskom broju koji koristite za pozive faksa na uređaju. • Servis govorne pošte: pretplata na uslugu govorne pošte vaše telefonske tvrtke na istom telefonskom broju koji koristite za pozive faksa na pisaču. Na sljedećoj tablici odaberite kombinaciju opreme i usluga koja odgovara opremi koju imate kod kuće ili u uredu. Zatim potražite preporučene postavke faksa.
Dodatak C (nastavak) Druga oprema ili usluge koje dijele liniju za faks DSL PBX Usluga razlikov nog zvona Govor ni pozivi Pozivni modem računala Automatsk a sekretaric a Servis govorn e pošte Preporučene postavke faksa pozive i faks te pozivni modem računala Slučaj I: zajednička linija za govorne pozive i faks s automatskom sekretaricom Slučaj J: Zajednička linija za govorne pozive/faks s modemom i automatskom sekretaricom Slučaj K: zajednička linija za govorne pozive i faks s pozivnim modemom račun
(nastavak) Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Postavljanje pisača pomoću zasebne linije za faks 1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača. Napomena Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju.
Dodatak C (nastavak) Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Postavljanje pisača uz DSL 1. Pribavite DSL filtar od pružatelja DSL usluga. 2. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u otvoreni priključak DSL filtra, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjem dijelu pisača. Napomena Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju.
Slučaj D: telefaks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Ako ste pretplaćeni na uslugu razlikovnog zvona (kod davatelja telefonskih usluga) koja vam omogućuje da na istoj telefonskoj liniji koristite više telefonskih brojeva s različitim melodijama zvona, postavite pisač kako je opisano u ovom odjeljku. Prikaz stražnje strane pisača 1 2 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE.
Dodatak C 3. Promijenite postavku Obrazac zvona za odgovor kako bi odgovarala uzorku koji je telefonska kompanija dodijelila broju faksa. Napomena Prema zadanim postavkama pisač je postavljen tako da odgovara na sve melodije zvona. Ako Obrazac zvona za odgovor ne postavite tako da se podudara s melodijom zvona dodijeljenom broju faksa, pisač bi mogao odgovarati i na govorne pozive i na faks-pozive, a možda neće odgovarati ni na jedan poziv.
Postavljanje pisača na zajedničku liniju za govorne pozive i faks 1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača. Napomena Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Ako pisač ne priključite u zidnu telefonsku utičnicu priloženim telefonskim kabelom, slanje faksova možda neće biti moguće.
Dodatak C Prikaz stražnje strane pisača 1 2 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Postavljanje pisača s govornom poštom 1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača.
Postavljanje pisača s računalnim modemom Ako koristite istu telefonsku liniju za slanje faksa i računalni modem, postavite pisač u skladu sa sljedećim uputama. Prikaz stražnje strane pisača 1 3 2 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. 3 Računalo s modemom Postavljanje pisača s računalnim modemom 1.
Dodatak C Kada telefon zvoni, pisač automatski odgovara kada telefon odzvoni onoliko puta koliko je određeno postavkom Zvona prije odgovora. Pisač počinje emitirati tonove primanja faksa na faks-uređaj pošiljatelja i prima faks. Ako prilikom postavljanja pisača s dodatnom opremom naiđete na probleme, daljnju pomoć zatražite od lokalnog davatelja usluga ili prodavača.
Postavljanje pisača s računalnim DSL/ADSL modemom 1. Pribavite DSL filtar od pružatelja DSL usluga. 2. Upotrebom telefonskog kabela dobivenog uz pisač spojite jedan kraj na DSL filtar, a drugi kraj u ulaz označen s 1-LINE na stražnjem dijelu pisača. Napomena Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Ako DSL filtar ne povežete sa stražnjom stranom pisača priloženim kabelom, možda nećete moći slati faksove.
Dodatak C Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka Prikaz stražnje strane pisača 3 1 5 2 4 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE. 3 Paralelni razdjelnik 4 Računalo s modemom 5 Telefon 1. Izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača. 2. Pronađite telefonski kabel koji spaja modem na stražnjoj strani računala sa zidnom telefonskom utičnicom.
6. Sada morate odlučiti želite li da pisač na pozive odgovara automatski ili ručno: • Ako pisač postavite da automatski odgovara na pozive, uređaj odgovara na sve dolazne pozive i prima faksove. Pisač u tom slučaju ne razlikuje faks-pozive od govornih poziva pa se, ako smatrate da je riječ o govornom pozivu, morate javiti prije nego što pisač odgovori na njega. Da biste postavili pisač da automatski odgovara na pozive, uključite postavku Automatsko odgovaranje. • 7.
Dodatak C (nastavak) 7 Telefon Napomena Morate nabaviti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik s dva RJ-11 priključka sprijeda i utikačem sa stražnje strane. Postavljanje pisača s računalnim DSL/ADSL modemom 1. Pribavite DSL filtar od pružatelja DSL usluga.
Slučaj I: zajednička linija za govorne pozive i faks s automatskom sekretaricom Ako govorne pozive i faks-pozive primate putem istog telefonskog broja, a na tom broju imate i automatsku tajnicu koja odgovara na govorne pozive, postavite pisač prema uputama u ovom odjeljku.
Dodatak C 4. (Nije obavezno) Ako automatska sekretarica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske sekretarice. Napomena Ako automatska tajnica ne omogućuje priključivanje vanjskog telefona, možete nabaviti paralelni razdjelnik (poznat i pod nazivom spojnica) pa pomoću njega povezati automatsku telefonsku tajnicu i telefon s pisačem. Za ove veze možete koristiti standardne telefonske kablove. 5.
Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka Prikaz stražnje strane pisača 2 3 1 6 7 5 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon (nije obavezno) 5 Automatska sekretarica 6 Računalo s modemom 7 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE.
Dodatak C 5. (Nije obavezno) Ako automatska sekretarica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske sekretarice. Napomena Ako automatska tajnica ne omogućuje priključivanje vanjskog telefona, možete nabaviti paralelni razdjelnik (poznat i pod nazivom spojnica) pa pomoću njega povezati automatsku telefonsku tajnicu i telefon s pisačem. Za ove veze možete koristiti standardne telefonske kablove. 6.
(nastavak) Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. 5 DSL/ADSL modem 6 Računalo 7 Automatska sekretarica 8 Telefon (nije obavezno) Napomena Morate nabaviti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik s dva RJ-11 priključka sprijeda i utikačem sa stražnje strane.
Dodatak C faksa. Ako otkrije tonove faksa, pisač počinje emitirati tonove primanja faksa i prima faks, a tonova faksa ako nema, pisač prestaje nadzirati liniju i automatska tajnica snima govornu poruku. Ako koristite telefonsku liniju za pozive, faks, i DSL modem računala, slijedite ove upute za postavljanje faksa. Ako prilikom postavljanja pisača s dodatnom opremom naiđete na probleme, daljnju pomoć zatražite od lokalnog davatelja usluga ili prodavača.
1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel priložen pisaču priključite u priključnicu 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. 3 Računalo s modemom 4 Telefon Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka 1. Izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača. 2.
Dodatak C (nastavak) Danska www.hp.dk/faxconfig Švedska www.hp.se/faxconfig Norveška www.hp.no/faxconfig Nizozemska www.hp.nl/faxconfig Belgija (nizozemski) www.hp.be/nl/faxconfig Belgija (francuski) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig Španjolska www.hp.es/faxconfig Francuska www.hp.com/fr/faxconfig Irska www.hp.com/ie/faxconfig Italija www.hp.
D Postavljanje mreže Postavkama mreže za pisač možete upravljati putem upravljačke ploče prema uputama iz sljedećeg odjeljka. Dodatne napredne postavke dostupne su na ugrađenom web-poslužitelju, alatu za konfiguraciju i praćenje statusa kojem možete pristupiti iz web-preglednika putem postojeće mrežne veze s pisačem. Više informacija potražite u Ugrađeni web-poslužitelj.
Dodatak D Postavljanje brzine veze Možete promijeniti brzinu kojom se prenose podaci u mreži. Zadana postavka je Automatsko. 1. Dodirnite 2. Dodirnite Napredno postavljanje pa dodirnite Brzina veze. 3. Dodirnite broj uz brzinu veze koja odgovara hardveru mreže. (strelica desno:), dodirnite Postavljanje pa dodirnite Mreža. Prikaz IP postavki Da biste pogledali IP adresu pisača: • ispišite stranicu s konfiguracijom mreže.
Upišite do deset pravila, a u svakom pravilu navedite adrese glavnih računala, servise i akcije koje je potrebno poduzeti za te adrese i servise. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Stvaranje pravila vatrozida • Promjena prioriteta pravila vatrozida • Promjena mogućnosti vatrozida • Ponovno postavljanje postavki vatrozida • Ograničenja pravila, predložaka i servisa Stvaranje pravila vatrozida Da biste stvorili pravilo vatrozida, dovršite sljedeće korake: 1. 2. Otvorite ugrađeni web-poslužitelj.
Dodatak D (nastavak) Stavka Ograničenje Maksimalni broj usluga koje možete dodati predlošku usluga koje je korisnik definirao. 40 Napomena Unaprijed definirani predložak Sve usluge ne podliježe ovom ograničenju i obuhvaća sve usluge koje podržava poslužitelj za ispis. Maksimalni broj usluga koje možete dodati u pravila. 40 Za dano pravilo moguće je dodati samo jedan predložak adrese i jedan predložak servisa. Maksimalni broj predložaka usluga u pravilu.
Prije nego što počnete... Prije početka postavljanja bežične veze, provjerite sljedeće: • Pisač s mrežom nije povezan mrežnim kabelom. • Bežična je mreža postavljena i radi ispravno. • Pisač i računala koja koriste pisač na istoj su mreži (podmreži). Možda će se prilikom povezivanja pisača zatražiti upis naziva (SSID) i lozinke bežične mreže: • Naziv bežične mreže naziv je vaše bežične mreže. • Lozinka za bežičnu mrežu sprječava druge u povezivanju s bežičnom mrežom bez dopuštenja.
Dodatak D Napomena Ako ne možete pronaći naziv (SSID) i lozinku za bežičnu mrežu (WEP pristupni kôd, WPA ključ), pogledajte Prije nego što počnete.... Postavljanje pisača koristeći WiFi Protected Setup (WPS) Wi-Fi Protected Setup (WPS) omogućuje brzo postavljanje pisača na bežičnu mrežu, bez potrebe za unosom naziva bežične mreže (SSID-a), lozinke za bežičnu mrežu (WPA pristupni kôd, WEP ključ) ili drugih postavki bežične mreže.
Naputak Bežičnu vezu možete postaviti i upisom ili promjenom pojedinih postavki za bežičnu mrežu. Za promjenu tih postavki na kartici Mreža, u odjeljku Bežično (802.11) s lijeve strane kliknite na Napredno, promijenite postavke bežične mreže pa kliknite na Primijeni. Promjena vrste veze Nakon instalacije HP-ova softvera i povezivanja pisača s računalom ili mrežom, HP-ov softver možete koristiti za promjenu vrste veze (primjerice, s USB veze na bežičnu vezu).
Dodatak D Smjernice za osiguravanje sigurnosti bežične mreže Sljedeće informacije mogu pomoći u održavanju sigurnosti bežične mreže i bežičnog pisača i sprječavanju neovlaštenog korištenja. Dodatne informacije potražite na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting.
Ostale smjernice za sigurnost bežične veze Da biste održali bežičnu vezu sigurnom, slijedite ove smjernice: • Koristite lozinku za bežičnu mrežu s barem 20 nasumično odabranih znakova. WPA lozinka za bežičnu mrežu može sadržavati najviše 64 znaka. • Pri određivanju lozinki za bežičnu mrežu izbjegavajte uobičajene riječi i fraze, jednostavne nizove znakova (npr. niz brojeva 1) te informacije koje se mogu osobno povezati s vama.
Dodatak D 5. 6. Ponovo pokrenite računalo. Da biste ponovno instalirali HP-ov softver, CD s HP-ovim softverom umetnite u CD pogon računala i slijedite upute na zaslonu. 7. Kada HP-ov softver to zatraži od vas, povežite pisač s računalom. 8. 9. Uključite pisač pritiskom na (gumb Napajanje). Nakon priključivanja i uključivanja pisača trebali biste pričekati nekoliko minuta da se dovrše svi događaji značajke "Uključi i radi". Slijedite upute na zaslonu.
E Alati za upravljanje pisačem Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Toolbox (Windows) • HP Utility (Mac OS X) • Ugrađeni web-poslužitelj Toolbox (Windows) Program Toolbox daje informacije o održavanju pisača. Napomena Toolbox je moguće instalirati s CD-a s HP-ovim softverom ako računalo ispunjava sistemske preduvjete. Otvaranje programa Toolbox 1.
Dodatak E O kolačićima Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) prilikom pregledavanja na tvrdi disk postavlja vrlo male tekstne datoteke (kolačiće). Te datoteke omogućuju ugrađenom web poslužitelju da prepozna vaše računalo pri sljedećem posjetu. Primjerice, ako ste konfigurirali jezik ugrađenog web poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika tako da se pri sljedećem pristupu do ugrađenog web poslužitelja stranice prikazuju na tom jeziku.
F Upute • Početak rada • Ispis • Skeniranje • Kopiranje • Faks • HP Digital Solutions (HP-ova digitalna rješenja) • Rad sa spremnicima s tintom • Rješavanje problema Upute 241
G Pogreške (Windows) Memorija faksa je puna Ako je omogućena značajka Backup Fax Reception (Sigurnosni prijam faksa) ili HP Digital Fax (HP-ov digitalni faks) (Fax to PC (Faksiranje na PC) ili Fax to Mac (Faksiranje na Mac)) i na pisaču se pojavi problem (npr. zaglavi se papir), uređaj čuva dolazne faksove u memoriji dok se problem ne riješi. No memorija pisača može se napuniti faksovima koji nisu još ispisani ili preneseni na računalo. Da biste riješili taj problem, riješite probleme vezane uz pisač.
Upute potražite u odjeljku Ponovno umetanje glave pisača Opreznost Ispisne glave sadrže osjetljive elektroničke kontakte koje je lako moguće oštetiti. Ako se problem nastavi pojavljivati i nakon ponovnog postavljanja ispisne glave, obratite se HPovoj službi za podršku. Više informacija potražite u HP podrška. Ako se pogreška pojavi nakon što ste se pisač koristio neko vrijeme, isprobajte sljedeća rješenja. 1. rješenje: isključite i uključite pisač. Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite.
Dodatak G Napomena Ako je spremnik još uvijek u jamstvenom roku, obratite se HP-ovoj službi za podršku i zatražite servisiranje ili zamjenu. Dodatne informacije o jamstvu za spremnik s tintom potražite u odjeljku Informacije o jamstvu za spremnike s tintom. Ako se problem nastavi pojavljivati i nakon zamjene spremnika, obratite se HP-ovoj službi za podršku. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP podrška.
3. Ako je pisač u izvanmrežnom načinu rada, kliknite ga desnom tipkom miša, a zatim kliknite Koristi pisač u mreži. 4. Pokušajte ponovno koristiti pisač. Printer Paused (pisač je pauziran) Pisač je trenutačno zaustavljen. Dok je uređaj zaustavljen, novi se zadaci dodaju u red čekanja, ali se ne ispisuju. Da biste promijenili status pisača, izvršite sljedeće korake. 1. Kliknite Start, a potom Pisači ili Pisači i faksovi, odnosno Uređaji i pisači.
Dodatak G Napomena Tinta iz spremnika koristi se u postupku ispisa na nekoliko različitih načina, uključujući početni postupak, kojim se pisač i spremnici s tintom pripremaju za ispis, i servisiranje ispisne glave, čime se održavaju čistoća ispisnih mlaznica i nesmetan protok tinte. Izvjesna količina tinte, k tome, ostaje i u potrošenom spremniku. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.hp.com/go/inkusage. Dodatne informacije o pohrani spremnika s tintom potražite u odjeljku Potrošni pribor.
Otkriven je rabljeni, dopunjeni ili krivotvoreni spremnik Originalna HP-ova tinta u spremniku potrošena je. Da biste riješili taj problem, zamijenite spremnik s tintom ili kliknite OK (U redu) i nastavite ga koristite. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom. HP nagrađuje vjerne kupce koji koriste originalni HP-ov potrošni materijal. Da biste pogledali nagrade na internetu, kliknite gumb ispod poruke. Nagrade možda nisu dostupne u svim regijama.
Dodatak G Da biste ispisivali s crnom bojom, zamijenite spremnik s crnom tintom. Informacije o umetanju novih spremnika potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom. Nekompatibilni spremnici s tintom Spremnik s tintom nije kompatibilan s vašim pisačem'. Rješenje: Smjesta izvadite taj spremnik i umetnite spremnik s kompatibilnom tintom. Informacije o umetanju novih spremnika potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom. Upozorenje senzora tinte Senzor tinte prijavljuje neočekivano stanje.
Kvar senzora za tintu Pokvario se senzor za tintu pa pisač više ne može ispisivati. Obratite se HP-ovoj službi za podršku. Više informacija potražite u HP podrška. Problem sa sustavom za tintu Izvadite spremnike s tintom i provjerite imaju li znakove curenja. Ako bilo koji spremnik curi, obratite se HP-u. Ne koristite spremnike koji cure. Ako nema znakova curenja, ponovo umetnite spremnike i zatvorite poklopac pisača. Isključite, a potom ponovo uključite pisač.
Kazalo A ADF (automatski ulagač dokumenata) opteretivost 24 umetanje originala 23 ADSL, postavljanje faksa s paralelni telefonski sustavi 209 automatska sekretarica postavljanje s faksom i modemom 222 postavljanje uz faks (paralelni telefonski sustavi) 221 snimljeni tonovi faksa 138 automatski ulagač dokumenata (ADF) čišćenje 35 opteretivost 24 problemi pri umetanju, otklanjanje poteškoća 35 umetanje originala 23 automatsko smanjivanje faksa 76 B bežična komunikacija napredno rješavanje problema bežične ve
Kazalo glasovna pošta, postavljanje (paralelni telefonski sustavi) 213 internetski protokol, putem 87 ISDN linija, postavljanje (paralelni telefonski sustavi) 210 ispis pojedinosti zadnjeg prijenosa 90 Ispravljanje pogrešaka 72 izvješća 88 izvješća o pogreškama 89 izvješća o potvrdi 88 modem, zajednička linija (paralelni telefonski sustavi) 214 modem i automatska sekretarica, zajednička linija s (paralelni telefonski sustavi) 222 modem i glasovna pošta, zajednička linija (paralelni telefonski sustavi) 226 m
informacije o buci 180 instalacija dodatak za dvostrani ispis 30 prijedlozi za instalaciju hardvera 154 prijedlozi za instalaciju softvera HP Software 155 problemi s rješavanjem problema 154 instaliranje dodatni pribor 30 ladica 2 31 internetski protokol faks, korištenje 87 IP adresa provjera pisača 154 IP postavke 230 ISDN linija, postavljanje s faksom paralelni telefonski sustavi 210 iskrivljavanje, rješavanje problema ispis 116 skeniranje 123 iskrivljenje, rješavanje problema kopiranje 119 ispis dijagnos
Kazalo papir prilagođene veličine 45, 46 postavke ispisa 39 uključivanje i isključivanje dodatnog pribora u upravljačkom programu 33 Mac OS X HP Utility 239 margine postavljanje, specifikacije 177 medij ispis na prilagođenoj veličini 45 Kapacitet ADF-a 24 odabir 22 specifikacije 174 medija podržane veličine 174 mediji duplex 48 HP, naručivanje 204 iskrivljene stranice 116 podržane vrste i težine 176 rješavanje problema s povlačenjem 115 specifikacije 174 uklanjanje zaglavljenja 163 umetanje u ladicu 24 umet
slanje faksova 132, 134, 137 ugrađeni web-poslužitelj 153 P papir veličina, postavljena za faks 76 zaglavljeni 163 zaglavljivanje 166 papir prilagođene veličine ispis na 45 Mac OS X 45, 46 paralelni telefonski sustavi države/regije s 205 ISDN postavljanje 210 modem dijeljen sa govornim pozivima 217 postavljanje automatske sekretarice 221 postavljanje DSL veze 209 postavljanje modema 214 postavljanje modema i automatske sekretarice 222 postavljanje modema i glasovne pošte 226 postavljanje odvojene linije 20
Kazalo prosljeđivanje 75 prozivanje 75 pristupačnost 3, 10 pritisak zvuka 180 problemi s uvlačenjem papira, rješavanje problema 115 programirati faks 71 program zaštite okoliša 190 pronalaženje pogrešaka izvješće o stanju pisača 156 kvaliteta kopiranja 119 prosljeđivanje faksa 75 prozivanje za primanje faksa 75 pulsno biranje 85 R računalni modem zajednička linija s faksom (paralelni telefonski sustavi) 214 zajednička linija s faksom i govornim pozivima (paralelni telefonski sustavi) 217 radijske interfere
okruženje za isporuku 180 procesor i memorija 172 radno okruženje 180 struja 180 zahtjevi sustava 172 specifikacije napajanja 180 specifikacije napona 180 specifikacije okoline 180 specifikacije okruženja za isporuku 180 specifikacije procesora 172 specifikacije radnog okruženja 180 specifikacije temperature 180 specifikacije vlažnosti 180 spremanje faksovi u memoriji 74 spremnici.
Kazalo ikone stanja 16 žaruljice 14 upravljačka ploča pisača mrežne postavke 229 skeniranje s 50 slanje faksova 68 smještaj 12 upravljački program jamstvo 169 postavke dodatnog pribora 33 upravljački program pisača jamstvo 169 postavke dodatnog pribora 33 uređaji za pohranu podržani USB pogoni 181 uređivanje tekst u programu za OCR 53 USB pogoni 181 USB veza priključak, lociranje 13 priključak, smještaj 12 specifikacije 171 uvlačenje više stranica, rješavanje problema 117 uzorak zvona za odgovor promjena 84
258