Gh�dul ut�l�zatorulu� HP Officejet Pro 8600
Seria HP Officejet Pro 8600 e-All-in-One Ghidul utilizatorului
Informaţii Copyright © 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ediţia 2, 1/2014 Note Hewlett-Packard Company Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă. Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material este interzisă fără permisiunea prealabilă scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor.
Cuprins 1 Iniţiere Accesibilitate.............................................................................................................................10 Eco............................................................................................................................................11 Familiarizare cu piesele imprimantei........................................................................................12 Vedere din faţă..............................................................
2 Imprimarea Imprimare documente...............................................................................................................39 Imprimarea documentelor (Windows).................................................................................40 Imprimare documente (Mac OS X).....................................................................................40 Imprimare broşuri.................................................................................................................
Cuprins 6 Fax Trimitere fax..............................................................................................................................68 Trimitere fax standard ........................................................................................................68 Trimiterea unui fax standard de la computer......................................................................69 Trimitere fax manual de la telefon...........................................................................
Utilizarea rapoartelor................................................................................................................90 Imprimarea rapoartelor de confirmare pentru fax...............................................................91 Imprimarea rapoartelor de eroare pentru faxuri..................................................................92 Imprimarea şi vizualizarea jurnalului fax.............................................................................
Cuprins Rezolvare probleme imprimantă.............................................................................................109 Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil.......................................................................110 Aliniere eşuată..................................................................................................................110 Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic)...............................................................
Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless...................................................................151 Depanare de bază privind funcţia fără fir..........................................................................152 Pasul 1 - Asiguraţi-vă că indicatorul luminos fără fir (802.11) este aprins..................152 Pasul 2 - Reporniţi componentele reţelei fără fir........................................................
Cuprins Specificaţiile imprimantei........................................................................................................178 Specificaţii fizice...............................................................................................................178 Caracteristici şi capacitate produs....................................................................................178 Specificaţii procesor şi memorie.................................................................................
Caracteristici ecologice...........................................................................................................198 Hârtie utilizată...................................................................................................................198 Componente din plastic....................................................................................................198 Specificaţii privind siguranţa materialelor.........................................................................
Cuprins D Configurarea reţelei Modificarea setărilor de bază pentru reţea.............................................................................239 Vizualizare şi imprimare setări reţea................................................................................239 Porniţi şi opriţi radioul wireless.........................................................................................239 Modificare setări avansate reţea.............................................................................
1 Iniţiere Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea problemelor.
Pentru mai multe informaţii despre accesibilitatea produsului sau angajamentul HP faţă de accesibilitatea produselor, vizitaţi pagina de internet HP la www.hp.com/ accessibility. Pentru informaţii despre accesibilitate pentru Mac OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la www.apple.com/accessibility. Eco Compania Hewlett-Packard este angajată să furnizeze produse de calitate în contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat.
Capitol 1 Economisirea consumabilelor de imprimare Pentru a economisi consumabilele de imprimare precum cerneala şi hârtia, încercaţi următoarele: • Selectaţi modul de imprimare în ciornă. Setarea ciornă utilizează mai puţină cerneală. Nu curăţaţi capul de imprimare dacă nu este necesar. Acest lucru consumă cerneală şi scurtează durata de viaţă a cartuşelor. Reduceţi consumul de hârtie imprimând pe ambele feţe ale hârtiei.
(continuare) 4 Port frontal magistrală serială universală (USB) 5 Slot card de memorie 6 Extensie pentru tava de ieşire 7 Tava 1 8 (Buton alimentare) 9 Afişajul panoului de control (este diferit în funcţie de modelul de imprimantă pe care îl aveţi) 10 Panoul de control (este diferit în funcţie de modelul de imprimantă pe care îl deţineţi) 11 Tava de alimentare pentru documente 12 Ghidaje pentru lăţime Zona consumabilelor 4 3 2 1 1 Uşa de acces la cartuşele de cerneală 2 Cartuşe de c
Capitol 1 Vedere din spate 1 2 3 4 6 5 1 Port fax (1-LINE) 2 Port fax (2-EXT) 3 Port de reţea Ethernet 4 Port (USB) bus serial universal spate 5 Alimentare cu energie electrică 6 Accesoriu de imprimare automată faţă-verso (duplexor) Utilizarea panoului de control al imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • Prezentare generală a butoanelor şi indicatoarelor luminoase Pictograme de pe afişajul panoului de control Modificarea setărilor imprimantei Prezentare generală
HP Officejet Pro 8600 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Etichetă Nume şi descriere 1 Butonul Home (Reşedinţă): Revine la ecranul reşedinţă din orice alt ecran. 2 Afişaj panou de control: Atingeţi ecranul pentru a selecta opţiunile din meniu. Pentru informaţii despre pictogramele care apar pe afişaj, consultaţi Pictograme de pe afişajul panoului de control. 3 Butonul Help (Asistenţă): Deschide meniul Help (Asistenţă). 4 Tastatură: Utilizaţi tastatura pentru a introduce o numere şi text.
Capitol 1 Etichetă Nume şi descriere 1 Pictograma Wireless: Pictograma este aprinsă când funcţia Wireless (802.11) este pornită. 2 Butonul Home (Reşedinţă): Revine la ecranul reşedinţă din orice alt ecran. 3 Afişaj panou de control: Atingeţi ecranul pentru a selecta opţiunile din meniu. Pentru informaţii despre pictogramele care apar pe afişaj, consultaţi Pictograme de pe afişajul panoului de control. 4 Buton Asistenţă: Deschide Meniul Asistenţă.
(continuare) Pictogramă Semnificaţie Afişează un ecran în care puteţi transmite un fax sau selecta setările faxului. Afişează un ecran în care puteţi realiza o scanare sau puteţi modifica setările scanării. Afişează un ecran în care puteţi utiliza HP Apps. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Printer Apps (Aplicaţii pentru imprimantă). Afişează un ecran în care puteţi ajusta opţiuni de imprimare a fotografiilor.
Capitol 1 (continuare) Pictogramă Semnificaţie HP Officejet Pro 8600 model Afişează un ecran în care puteţi vedea informaţiile despre cartuşele de cerneală, inclusiv nivelurile de umplere. Această pictogramă are un chenar roşu atunci când un cartuş de cerneală necesită atenţie. Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală furnizează informaţii estimative numai în scop de planificare.
Selectarea modului Meniul principal al panoului de control afişează modurile disponibile pentru imprimantă. Notă Pentru a selecta un mod, atingeţi (săgeată la stânga) sau (săgeată la dreapta ) pentru a vedea modurile disponibile şi apoi atingeţi pictograma respectivă pentru a selecta modul dorit. Urmaţi mesajele de pe afişajul panoului de control pentru a încheia operaţia. Afişajul panoului de control revine la meniul principal atunci când lucrarea este finalizată.
Capitol 1 imprimare HP pentru calitate optimă de imprimare. Vizitaţi site-ul web HP la www.hp.com pentru mai multe informaţii despre suporturile de imprimare HP. HP recomandă utilizarea hârtiei simple cu sigla ColorLok pentru imprimarea şi copierea documentelor obişnuite.
(continuare) Hârtie HP reciclată pentru birou HP Office Recycled Paper (Hârtia HP reciclată pentru birou) este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate făcută în proporţie de 30% din fibră reciclată. Dispune de tehnologia ColorLok pentru o întindere mai redusă a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii. Hârtie foto HP Premium Plus Cea mai bună hârtie foto HP este o hârtie de greutate mare, pentru producerea de fotografii de calitate superioară.
Capitol 1 (continuare) 18 cm (5 x 7 inchi), şi două finisaje - lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile. Hârtie foto avansat HP Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Imprimatele au un aspect comparabil cu cel al fotografiilor prelucrate profesional.
• • Nu supraîncărcaţi tava de alimentare automată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Alimentare suport de imprimare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF).
Capitol 1 3. Închideţi capacul. Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF) Puteţi să copiaţi, să scanaţi sau să trimiteţi prin fax un document imprimat pe o parte, format din una sau mai multe pagini, de format A4 sau Letter, aşezându-l în tava alimentatorului automat pentru documente. Atenţie Nu alimentaţi fotografii în ADF, acest lucru poate deteriora fotografiile. Utilizaţi doar suporturi de imprimare compatibile cu imprimanta.
Tava alimentatorului de documente cuprinde maxim 35 sau 50 de coli de hârtie simplă în format A4 sau Letter, în funcţie de modelul de imprimantă. Pentru a încărca un original în tava de alimentare pentru documente Urmaţi aceşti paşi pentru a încărca un document în alimentatorul automat de documente. 1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în sus în tava de alimentare pentru documente. a.
Capitol 1 • • Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard Pentru a încărca suporturi Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare standard. 1. Trageţi tava 1 în afară. 2. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii.
Încărcarea plicurilor Pentru a încărca plicuri Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic. 1. Trageţi tava 1 în afară. 2. Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos şi încărcaţi-le conform desenului. Asiguraţi-vă că topul de plicuri nu depăşeşte marcajul de linie din tavă. Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea. 3. 4.
Capitol 1 Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto Pentru a încărca carduri şi hârtie foto Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto. 1. Trageţi tava 1 în afară. 2. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că teancul cu suporturi de imprimare se aliniază cu linia de pe ghidajul de lăţime şi că nu depăşeşte linia de pe ghidaj pentru teancul de hârtie. Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea. 3. 4.
1. Trageţi tava 1 în afară. 2. Introduceţi suportul cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că teancul cu suporturi de imprimare se aliniază cu linia de pe ghidajul de lăţime şi că nu depăşeşte linia de pe ghidaj pentru teancul de hârtie. Notă Nu încărcaţi hârtie atunci când imprimanta efectuează imprimarea. 3. Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului de imprimare pe care l-aţi încărcat şi reintroduceţi tava. 4.
Capitol 1 Inseraţi un dispozitiv de memorie În cazul în care camera digitală utilizează un card de memorie pentru stocarea fotografiilor, cardul de memorie poate fi introdus în imprimantă pentru a imprima sau a salva fotografiile. Atenţie Încercarea de a scoate cardul de memorie în timp ce este accesat poate să deterioreze fişierele de pe card. Un card poate fi scos în siguranţă numai când indicatorul luminos foto nu luminează intermitent.
• • Configurarea tăvilor Activarea accesoriilor în driverul imprimantei Instalaţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor) Puteţi să imprimaţi automat pe ambele feţe ale unei coli de hârtie. Pentru informaţii despre utilizarea unităţii de imprimare faţă/verso, consultaţi Imprimare pe ambele feţe (imprimare faţă/verso). Pentru a instala duplexorul: Glisaţi duplexorul în spatele imprimantei până când se fixează pe poziţie.
Capitol 1 Pentru a încărca tava 2 1. Trageţi tava din imprimantă, prinzând-o de sub partea frontală a tăvii. 2. Introduceţi hârtia cu faţa de imprimat în jos, în centrul tăvii. Asiguraţi-vă că teancul de hârtie este aliniat cu ghidajul de lăţime şi că nu depăşeşte marcajul de linie de pe ghidaj. Notă Tava 2 poate fi încărcată numai cu hârtie simplă. 3. 32 Iniţiere Glisaţi ghidajele din tavă pentru a le regla în funcţie de dimensiunea suportului pe care l-aţi încărcat.
4. 5. Reintroduceţi uşor tava. Trageţi în afară extensia tăvii de ieşire. Configurarea tăvilor Notă Tava 2 este un accesoriu opţional. Pentru informaţii despre comandă, consultaţi Comandarea altor consumabile de imprimare. Pentru a configura tăvile, trebuie să aveţi Tava 2 instalată şi activată. În mod implicit, imprimanta trage suporturile din tava 1. Dacă tava 1 este goală, imprimanta trage suporturile din tava 2 (dacă este instalată şi încărcată cu suporturi de imprimare).
Capitol 1 În următorul tabel sunt listate modurile posibile în care puteţi utiliza setările de tavă pentru a răspunde cerinţelor dvs. de imprimare. Doresc să... Urmaţi aceşti paşi Să încarc ambele tăvi cu acelaşi suport de imprimare şi imprimanta să preia suporturi dintr-o tavă dacă cealaltă este goală. • • Am atât suport special (cum ar fi hârtie cu antet), cât şi hârtie simplă în tăvi. • • • Să încarc suporturi în ambele tăvi, dar imprimanta să preia suporturile mai întâi dintro anumită tavă.
Activează accesoriile pe (Mac OS X) Sistemul de operare Mac OS X activează automat toate accesoriile din driverul imprimantei la instalarea software-ului imprimantei. Dacă adăugaţi ulterior un accesoriu, urmaţi aceşti paşi: 1. 2. 3. 4. Deschideţi System Preferences (Preferinţe sistem), apoi selectaţi Print & Fax (Imprimare şi fax) sau Print & Scan (Imprimare şi scanare). Selectaţi imprimanta din lista de imprimante, apoi faceţi clic pe Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
Capitol 1 3. Curăţaţi sticla şi porţiunea de sticlă cu ajutorul unui material moale, fără scame care a fost pulverizat cu o substanţă pentru curăţarea delicată a geamurilor. Uscaţi geamul cu o cârpă uscată, moale, care să nu lase scame. Atenţie Utilizaţi doar substanţe pentru curăţarea sticlei pentru curăţarea geamului scanerului. Evitaţi substanţele de curăţare care conţin abrazivi, acetonă, benzen sau tetraclorură de carbon, deoarece toate acestea pot deteriora geamul scanerului.
alimentatorului automat de documente, curăţaţi rolele sau placa separatorului, apoi închideţi capacul. Pentru a curăţa rolele sau căptuşeala separatorului 1. Scoateţi toate originalele din tava de alimentare pentru documente. 2. Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente (1). Astfel obţineţi mai uşor acces la rolele (2) şi la căptuşeala separatorului (3). 2 1 3. 4.
Capitol 1 Sfat Pentru a permite imprimantei să caute automat actualizări, atingeţi Settings (Setări), atingeţi Product Updates (Actualizări produs), atingeţi Auto Update (Actualizare automată), apoi atingeţi Automatically (Automat). Oprirea imprimantei Opriţi imprimanta apăsând pe butonul (Alimentare) situat pe imprimantă. Aşteptaţi până când indicatorul luminos de alimentare se opreşte înainte de a deconecta cablul de alimentare sau de a opri prelungitorul.
2 Imprimarea Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi setările manual doar atunci când doriţi să modificaţi calitatea de tipărire, când vreţi să tipăriţi pe un anumit tip de hârtie sau când doriţi să utilizaţi caracteristicile speciale. Pentru informaţii despre selectarea celui mai bun suport de imprimare pentru documentele dvs., consultaţi Selectare suport de imprimare.
Capitol 2 Imprimarea documentelor (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare). Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Imprimare broşuri Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare. • • Imprimarea broşurilor (Windows) Imprimare broşuri (Mac OS X) Notă Această imprimantă include HP ePrint, un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi oricând documente pe imprimanta activată pentru HP ePrint, din orice loc şi fără software sau drivere de imprimantă suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP ePrint.
Capitol 2 3. 4. 5. 6. Din meniul File (Fişier) al aplicaţiei software, faceţi clic pe Print (Imprimare). Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată. Selectaţi formatul hârtiei din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie), dacă este disponibil.
6. Faceţi clic pe Paper/Quality (Hârtie/calitate) şi apoi selectaţi tipul corect de plic din lista verticală Paper Size (Dimensiune hârtie). Sfat Puteţi schimba mai multe opţiuni pentru lucrarea de imprimare folosind funcţiile disponibile în alte file din caseta de dialog. 7. Faceţi clic pe OK şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) sau OK pentru a începe imprimarea. Imprimaţi pe plicuri (Mac OS X) 1. 2. Încărcaţi plicuri în tavă.
Capitol 2 Notă Această imprimantă include HP ePrint, un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi oricând documente pe imprimanta activată pentru HP ePrint, din orice loc şi fără software sau drivere de imprimantă suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP ePrint. Imprimarea fotografiilor pe hârtie foto (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare.
4. 5. 6. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată. Selectaţi formatul de hârtie adecvat din meniul pop-up Paper Size (Format hârtie), dacă este disponibil.
Capitol 2 1. 2. 3. Inseraţi dispozitivul de memorie în slotul corespunzător al imprimantei. Pe afişajul panoului de comandă apare ecranul Photo (Foto). Atingeţi View & Print (Vizualizare şi imprimare). Fotografiile sunt afişate. Urmaţi instrucţiunile de pe afişajul panoului de comandă pentru a selecta, edita sau imprima fotografiile. Imprimare pe hârtie specială şi de dimensiune personalizată Dacă aplicaţia dvs.
7. 8. Din meniul Destination Paper Size (Format hârtie destinaţie), faceţi clic pe fila Scale to fit paper size (Scalare pentru potrivire pe format hârtie), apoi selectaţi dimensiunea personalizată. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea. Configurare dimensiuni personalizate (Mac OS X) 1. 2. 3. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţiAlimentare suport de imprimare.
Capitol 2 Imprimarea documentelor fără chenar (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare. În meniul File (Fişier) al aplicaţiei, executaţi clic pe Print (Imprimare). Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
8. Dacă este necesar, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire albastru de lângă Color Options (Opţiuni de culoare) şi selectaţi opţiunile Photo Fix (Remediere fotografie) corespunzătoare: • Off (Dezactivat): Imaginea nu este reglată automat. • Basic: Focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Print (Imprimare) pentru a începe imprimarea. 9.
Capitol 2 Efectuarea imprimării faţă-verso (Mac OS X) 1. Încărcaţi suportul potrivit pentru imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Indicaţii pentru imprimare pe ambele părţi ale unei coli şi Alimentare suport de imprimare. 2. Asiguraţi-vă că unitatea de imprimare faţă-verso este instalată corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instalaţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor). 3. Selectaţi un format de hârtie: a.
3 Scanare Puteţi utiliza panoul de control al imprimantei pentru a scana documente, fotografii şi alte documente originale şi a le trimite către diferite destinaţii, cum ar fi un folder de pe un computer. Puteţi de asemenea să scanaţi aceste documente originale din computerul dvs. folosind fie software-ul HP livrat cu imprimanta, fie programe conforme TWAIN sau WIA.
Capitol 3 Scanare într-un computer Pentru a scana un original într-un computer de la panoul de control al imprimantei Notă Dacă imprimanta dvs. este conectată la o reţea şi efectuaţi o scanare către un computer Windows, înainte de a putea scana de la panoul de control, trebuie să activaţi scanarea din software. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe sau Toate programele, selectaţi folderul pentru imprimanta HP şi apoi selectaţi opţiunea pentru imprimanta HP.
Scanare către un card de memorie Puteţi scana direct într-un card de memorie din panoul de control al imprimantei, fără să utilizaţi un computer sau software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru a scana un original într-un card de memorie din panoul de control al imprimantei Folosiţi aceşti paşi pentru a scana un original pe un card de memorie. 1. 2. 3. 4. 5.
Capitol 3 Sfat Pentru scanarea documentelor ca text editabil, trebuie să instalaţi software-ul HP livrat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scanarea documentelor ca text editabil. Scanarea documentelor ca text editabil Când scanaţi documente, puteţi să folosiţi software-ul HP pentru a scana documente într-un format pe care să îl puteţi căuta, copia, lipi şi edita. Acest lucru vă permite să editaţi scrisori, extrase din ziare şi multe alte documente.
Mac OS X 1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al sticlei sau cu partea imprimată în sus în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF). 2. Faceţi dublu clic pe pictograma HP Scan 3.
Capitol 3 ◦ • • 56 Scanare Textul este spaţiat prea îngust. De exemplu, dacă textul pe care software-ul îl converteşte are caractere lipsă sau combinate, "rn" poate apărea ca "m". ◦ Textul este pe fundal colorat. Fundalul colorat poate face ca imaginile din prim-plan să se amestece prea tare. Alegeţi profilul corect. Asiguraţi-vă că aţi selectat o scurtătură sau o presetare care permite scanarea ca text editabil.
4 HP Digital Solutions Imprimanta include o colecţie de soluţii digitale care vă pot ajuta să simplificaţi şi să eficientizaţi fluxul de lucru.
Capitol 4 În plus, puteţi să dezactivaţi totodată imprimarea faxurilor, economisind banii pentru hârtie şi cerneală, ajutând totodată la reducerea consumului şi deşeurilor de hârtie. Cerinţe Înainte de a configura HP Digital Solutions, asiguraţi-vă că dispuneţi de următoarele: Pentru toate HP Digital Solutions • O conexiune la reţea Imprimanta poate fi conectată fie printr-o conexiune fără fir, fie utilizând un cablu Ethernet.
Notă Scanare către e-mail şi Fax către e-mail sunt acceptate în HP Officejet Pro 8600 Plus şi HP Officejet Pro 8600 Premium. • • • O adresă de e-mail validă Informaţii despre serverul SMTP de ieşire O conexiune de Internet activă.
Capitol 4 Configuraţi Scanare către folder de reţea Puteţi să configuraţi până la 10 foldere de destinaţie pentru fiecare imprimantă. Notă Pentru a utiliza Scan to Network Folder (Scanare către folder de reţea), trebuie ca pe un computer conectat la reţea să fi creat şi configurat folderul pe care îl utilizaţi. Nu puteţi să creaţi un folder de la panoul de control al imprimantei. De asemenea, asiguraţi-vă că preferinţele pentru folder sunt setate să ofere acces pentru citire şi scriere.
3. Faceţi clic pe New (Nou) şi apoi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. Notă Puteţi să personalizaţi setările de scanare pentru fiecare folder de destinaţie. 4. După ce aţi introdus informaţiile necesare despre folderul din reţea, faceţi clic pe Save and Test (Salvare şi testare) pentru a vă asigura că legătura către folderul din reţea funcţionează corect. Intrarea este adăugată la lista Network Folder (Folder de reţea).
Capitol 4 Notă După ce configuraţi profilul de e-mail pentru ieşire, puteţi utiliza serverul web încorporat al imprimantei (EWS) pentru a adăuga mai multe profiluri de e-mail pentru ieşire, pentru a adăuga adrese de e-mail la E-mail Address Book (Agenda de e-mail) şi pentru a configura alte opţiuni de e-mail.
3. Faceţi clic pe New (Nou) pentru a adăuga o singură adresă de e-mail. -SauFaceţi clic pe Group (Grup) pentru a crea o listă de distribuţie prin e-mail. Notă Pentru a putea a crea o listă de distribuţie prin e-mail, trebuie să fi adăugat cel puţin o adresă de e-mail la E-mail Address Book (Agendă de email). 4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Intrarea este adăugată la E-mail Address Book (Agendă de e-mail).
Capitol 4 Notă După ce configuraţi HP Digital Fax (Fax digital HP), puteţi utiliza serverul web încorporat (EWS) al imprimantei pentru a edita setările HP Digital Fax (Fax digital HP). Pentru a deschide EWS automat, asiguraţi-vă că este selectată caseta de validare Launch embedded Web server when finished (Lansare server web încorporat după terminare) în ultimul ecran din Digital Fax Setup Wizard (Expert configurare fax digital).
Utilizarea Scan to E-mail (Scanare către e-mail) Notă Scanare către e-mail este acceptată doar în HP Officejet Pro 8600 Plus şi HP Officejet Pro 8600 Premium. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al sticlei sau cu partea imprimată în sus în alimentatorul automat pentru documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Alimentare original pe ecran scanare sau Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF).
5 Copiere Puteţi realiza copii color sau alb-negru de o înaltă calitate pe o varietate de tipuri şi formate de hârtie. Notă În cazul în care copiaţi un document când soseşte un fax, faxul este stocat în memoria imprimantei până când se termină copierea. Astfel se poate reduce numărul de pagini de fax stocate în memorie.
• • • Viteza şi calitatea copierii Setări Mai luminos/Mai întunecat Redimensionarea originalelor pentru a se încadra în diverse dimensiuni de hârtie Puteţi folosi aceste setări pentru lucrări de imprimare cu o singură copie sau puteţi salva setările care vor fi folosite ca implicite pentru lucrările viitoare. Pentru a schimba setările de copiere pentru o singură lucrare 1. Atingeţi Copy (Copiere). 2. Selectaţi setările funcţiei de copiere pe care doriţi să o modificaţi. 3.
6 Fax Puteţi să utilizaţi imprimanta pentru a trimite şi primi faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi să programaţi dispozitivul astfel încât faxurile să fie trimise mai târziu şi să configuraţi apelări rapide pentru a trimite faxurile rapid şi simplu la numerele utilizate frecvent. De asemenea, de la panoul de control al imprimantei puteţi să setaţi un număr de opţiuni pentru fax, cum ar fi rezoluţia şi contrastul între culorile deschise şi închise de pe faxurile pe care le trimiteţi.
Notă În cazul în care aveţi nevoie de o confirmare imprimată a trimiterii cu succes a faxurilor, activaţi confirmarea faxurilor înainte de a trimite faxurile respective. Sfat De asemenea, puteţi trimite manual un fax de la un telefon sau utilizând apelarea monitorizată. Aceste caracteristici vă permit să controlaţi viteza de apelare. De asemenea, acestea sunt utile atunci când doriţi să utilizaţi un card de apelare pentru taxarea apelului şi trebuie să răspundeţi la indicaţii atunci când apelaţi.
Capitol 6 5. 6. 7. După ce aţi modificat orice alte setări, faceţi clic pe OK. Faceţi clic pe Print (Imprimare) sau pe OK. Introduceţi numărul de fax şi alte informaţii pentru destinatar, modificaţi alte setări pentru fax şi apoi faceţi clic pe Send Fax (Trimitere fax). Imprimanta începe să formeze numărul de fax şi trimite documentul prin fax. Mac OS X 1. Deschideţi documentul pe care doriţi să îl transmiteţi prin fax de pe computer. 2.
4. Dacă destinatarul răspunde la telefon, puteţi purta o convorbire înainte de a trimite faxul. Notă Dacă un echipament fax răspunde la apel, veţi auzi tonuri de fax provenind de la echipamentul fax al destinatarului. Pentru a transmite faxul, treceţi la etapa următoare. 5. Când sunteţi gata să trimiteţi faxul, atingeţi Start Black (Start negru) sau Start Color. Notă Dacă vi se solicită, selectaţi Trimitere fax.
Capitol 6 3. 4. Când auziţi un ton de apel, introduceţi numărul utilizând tastatura de la panoul de control al imprimantei. Urmaţi instrucţiunile afişate. Sfat Dacă utilizaţi o cartelă telefonică pentru a trimite un fax şi aveţi PIN-ul cartelei telefonice stocat ca apelare rapidă, când vi se solicită să introduceţi PIN-ul, atingeţi pictograma (Apelare rapidă) pentru a selecta intrarea de apelare rapidă la care aţi stocat PIN-ul. Faxul dvs.
Pentru a programa un fax de la panoul de control al imprimantei 1. Încărcaţi originalele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF). 2. Atingeţi Fax, apoi atingeţi Fax Options (Opţiuni fax) sau Fax Settings (Setări fax). 3. Atingeţi Trimitere fax mai târziu. 4. Introduceţi ora de trimitere utilizând tastatura numerică, apăsaţi AM sau PM şi apoi selectaţi Gata. 5.
Capitol 6 Trimiterea unui fax în Mod Corectare erori Mod Corectare erori (ECM) previne pierderea datelor datorată calităţii slabe a liniilor telefonice, detectând erorile care pot avea loc în timpul transmisiei şi solicitând în mod automat retransmiterea porţiunii eronate. Costul facturii telefonice va rămâne neschimbat sau va fi chiar mai redus în cazul liniilor telefonice de bună calitate.
• • Blocare numere fax nedorite Primiţi faxuri pe computerul dvs. utilizând HP Digital Fax (Fax digital HP) (Fax to PC (Fax la PC) şi Fax to Mac (Fax la Mac)) Recepţionare manuală fax Când sunteţi la telefon, persoana cu care vorbiţi poate să transmită un fax în timp ce sunteţi conectaţi încă. Această situaţie este referită ca utilizare manuală a faxului. Utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a recepţiona manual un fax.
Capitol 6 (continuare) Notă Dacă recepţionaţi un fax prea mare, precum o fotografie color foarte detaliată, este posibil să nu poată fi stocat în memorie datorită spaţiului limitat. Numai la eroare Determină imprimanta să stocheze faxuri în memorie numai dacă există o stare de eroare care împiedică imprimanta să imprime faxuri (de exemplu, dacă imprimanta rămâne fără hârtie). Imprimanta va continua să stocheze faxurile recepţionate atât timp cât există memorie disponibilă.
3. 4. Atingeţi Tools (Instrumente) sau Fax Tools (Instrumente fax), apoi selectaţi Reprint Faxes in Memory (Reimprimare faxuri în memorie). Faxurile sunt imprimate în ordine inversă celei în care au fost recepţionate, începând cu faxul recepţionat cel mai recent. Dacă doriţi să întrerupeţi retipărirea faxurilor din memorie, apăsaţi (butonul Anulare). Solicitarea de recepţionare a unui fax Această funcţie permite imprimantei să solicite altui fax trimiterea unui fax aflat în aşteptare.
Capitol 6 4. Atingeţi On (Print and Forward) - Pornit (Imprimare şi redirecţionare) pentru a imprima şi redirecţiona un fax sau selectaţi On (Forward) - Pornit (Redirecţionare) pentru a redirecţiona faxul. Notă Dacă imprimanta nu reuşeşte să redirecţioneze faxurile către echipamentul fax desemnat (de exemplu, dacă acesta nu este pornit), imprimanta va imprima faxul. Dacă aţi configurat imprimanta să imprime rapoarte de eroare pentru faxurile primite, se va imprima şi un raport de eroare. 5. 6.
Pentru a seta micşorarea automată de la panoul de control al imprimantei 1. Atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi selectaţi Setup(Configurare). 2. Atingeţi Fax Setup (Setări fax) şi apoi selectaţi Advanced Fax Setup (Setări avansate fax). 3. Atingeţi Automatic Reduction (Reducere automată) şi apoi selectaţi On (Activare) sau Off (Dezactivare).
Capitol 6 Ştergerea numerelor din lista numerelor de fax blocate Dacă doriţi să deblocaţi un număr de fax, puteţi să eliminaţi numărul din lista de faxuri blocate. Pentru a şterge numere din lista numerelor de fax blocate 1. Atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi atingeţi Setup (Configurare). 2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), apoi atingeţi Basic Fax Setup (Configurare de bază fax). 3.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • Cerinţele pentru Fax pe PC şi Fax pe Mac Activarea Fax pe PC şi Fax pe Mac Modificarea setărilor Fax pe PC sau Fax pe Mac Cerinţele pentru Fax pe PC şi Fax pe Mac • Computerul administrator (computerul care a activat caracteristica Fax to PC (Fax la PC) sau Fax to Mac (Fax la Mac)) trebuie să fie activ permanent. Numai un computer poate acţiona pe post de computer administrator pentru Fax to PC (Fax la PC) sau Fax to Mac (Fax la Mac).
Capitol 6 Puteţi opri funcţia Fax pe PC sau Fax pe Mac şi dezactiva imprimarea faxurilor de la panoul de control al imprimantei. Pentru a modifica setările de la panoul de control al imprimantei 1. Atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi atingeţi Setup (Configurare). 2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), atingeţi Basic Fax Setup (Configurare de bază fax) şi apoi atingeţi Fax to PC (Fax către PC). 3. Selectaţi setarea pe care doriţi să o modificaţi.
Sfat Pe lângă crearea şi gestionarea de intrări de apelare rapidă din panoul de control al imprimantei, puteţi să utilizaţi instrumentele disponibile în computerul dvs., precum software-ul HP furnizat cu imprimanta şi serverul web încorporat (EWS) al imprimantei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Instrumente de gestiune a imprimantei.
Capitol 6 Configurarea şi modificarea intrărilor de apelare rapidă grup Puteţi să stocaţi grupuri de numere de fax ca intrări de apelare rapidă grup. Pentru a configura intrările de apelare rapidă grup Notă Pentru a putea crea o intrare de apelare rapidă grup, trebuie să fi creat deja cel puţin o intrare de apelare rapidă. 1. 2. 3. 4. 5. Pe panoul de control al imprimantei, atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi atingeţi Setup(Configurare).
Imprimarea unei liste de intrări de apelare rapidă Pentru a imprima o listă cu toate intrările de apelări rapide care au fost configurate, parcurgeţi următoarele etape: 1. 2. 3. 4. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare. Pe panoul de control al imprimantei, atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi atingeţi Setup(Configurare). Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), apoi atingeţi Speed Dial Setup (Setări apelare rapidă).
Capitol 6 Configurarea modului de răspuns (Răspuns automat) Modul de răspuns stabileşte dacă imprimanta răspunde la apelurile primite. • • Activaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi ca imprimanta să răspundă automat la apelurile fax. Imprimanta răspunde la toate apelurile şi faxurile primite. Dezactivaţi setarea Răspuns automat dacă doriţi să primiţi faxuri manual. Imprimanta nu recepţionează faxuri dacă nu sunteţi disponibil să răspundeţi personal la apelurile de fax primite.
În cazul în care conectaţi imprimanta la o linie cu semnale de apel distincte, solicitaţi companiei de telefonie să asocieze un anumit model de semnal de apel pentru apelurile vocale şi un alt model pentru apelurile de fax. HP vă recomandă să solicitaţi semnale de apel duble sau triple pentru un număr de fax. Când detectează semnalul de apel specificat, imprimanta răspunde la apel şi recepţionează faxul.
Capitol 6 Pentru configurarea tipului de apelare 1. Atingeţi (săgeată la dreapta ), apoi atingeţi Configurare. 2. Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), apoi atingeţi Basic Fax Setup (Configurare de bază fax). 3. Atingeţi (săgeată jos ), apoi atingeţi Tone or Pulse Dialing(Apelare Ton sau Puls). 4. Atingeţi pentru a selecta Tone Dialing (Apelare cu ton) sau Pulse Dialing (Apelare cu puls).
(continuare) Setare viteză fax Viteză fax Încet v.29 (9600 bauzi) Pentru a seta viteza faxului 1. Atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi atingeţi Setup (Configurare). 2. Atingeţi Fax Setup (Setări fax) şi apoi atingeţi Advanced Fax Setup (Setări avansate fax). 3. Atingeţi Fax Speed (Viteză fax). 4. Atingeţi pentru a selecta o opţiune. Setarea volumului sunetului pentru fax Folosiţi această procedură pentru a mări sau reduce volumul sunetelor de fax. Pentru a seta volumul sunetului faxului 1.
Capitol 6 Fax prin protocol Internet Vă puteţi abona la un serviciu de telefonie cu tarife reduse care vă permite să trimiteţi şi să primiţi faxuri cu imprimanta prin Internet. Această metodă se numeşte FoIP (Fax over Internet Protocol). Probabil utilizaţi un serviciu FoIP (furnizat de compania dvs. telefonică) dacă: • • Formaţi un cod special de acces împreună cu numărul de fax sau Aveţi un convertor IP care se conectează la Internet şi furnizează porturi telefonice analogice pentru conexiunea fax.
Notă Asiguraţi-vă că sunt în bună stare şi instalate corect capul de imprimare şi cartuşele de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Lucrul cu cartuşele de cerneală.
Capitol 6 Pentru a include o imagine de fax în raport 1. Atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi atingeţi Setup (Configurare). 2. Atingeţi Fax Reports (Rapoarte fax), apoi atingeţi Fax Confirmation (Confirmare fax). 3. Atingeţi On (Fax Send) Pornit (Trimitere fax) sau On (Send and receive) Pornit (Trimitere şi recepţionare). 4. Atingeţi Fax Confirmation with image (Confirmare fax cu imagine).
Pentru golirea jurnalului de faxuri 1. Atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi atingeţi Setup (Configurare). 2. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: • Atingeţi Tools (Instrumente). - sau • Atingeţi Fax Setup (Configurare fax), apoi atingeţi Fax Tools (Instrumente fax). 3. Atingeţi Clear Fax Log (Golire jurnal faxuri). Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax Raportul Ultima tranzacţie de fax imprimă detaliile despre ultima tranzacţie de fax care are loc.
7 Servicii Web Imprimanta oferă soluţii inovatoare, ce utilizează web-ul, care vă pot ajuta să accesaţi rapid Internetul, să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai rapid şi mai simplu - toate acestea fără să folosiţi un computer. Notă Pentru a utiliza aceste funcţii web, imprimanta trebuie să fie conectată la Internet (folosind fie un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless). Nu puteţi folosi aceste funcţii web dacă imprimanta este conectată printr-un cablu USB.
Conţinuturi prefomatate concepute special pentru imprimanta dvs. înseamnă că nu vor fi eliminate fragmente de text şi imagini şi nu veţi imprima pagini suplimentare cu un singur rând de text. La anumite imprimante, puteţi chiar să selectaţi setări pentru hârtie şi pentru calitatea imprimării pe ecranul de examinare înaintea imprimării. Şi toate acestea sunt posibile fără a trebui măcar să vă porniţi computerul! Configurarea Serviciilor Web Pentru a configura Serviciile Web, urmaţi paşii de mai jos.
Capitol 7 Configurarea Serviciilor Web utilizând panoul de control al imprimantei Panoul de control al imprimantei oferă un mod simplu de a configura şi gestiona Serviciile Web. Pentru a configura Serviciile Web, urmaţi paşii de mai jos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la Internet. (Apps) sau (HP ePrint). Pe panoul de control al imprimantei, atingeţi Atingeţi Accept (Acceptare) pentru a accepta termenii de utilizare şi pentru a activa Web Services (Servicii Web).
Pentru a utiliza HP ePrint, asiguraţi-vă că dispuneţi de următoarele: • • Un computer sau un dispozitiv mobil cu capacităţi de Internet şi e-mail O imprimantă compatibilă HP ePrint pe care au fost instalate Serviciile Web Sfat Pentru mai multe informaţii despre gestionarea şi configurarea setărilor HP ePrint şi pentru a afla despre cele mai recente caracteristici, vizitaţi ePrintCenter (www.eprintcenter.com).
Capitol 7 Printer Apps (Aplicaţii pentru imprimantă) Printer Apps (Aplicaţii pentru imprimantă) vă permit să localizaţi cu uşurinţă şi să imprimaţi conţinuturi Web preformatate direct de la imprimanta dvs. Utilizarea Printer Apps (Aplicaţii pentru imprimantă) Pentru a utiliza Printer Apps (Aplicaţii pentru imprimantă) de pe imprimanta dvs., atingeţi Apps (Aplicaţii) de pe afişajul panoului de control al imprimantei, apoi atingeţi Prin App (Aplicaţie pentru imprimantă) pe care doriţi să o utilizaţi.
8 Lucrul cu cartuşele de cerneală Pentru a asigura o calitate optimă a imprimării cu imprimanta, trebuie să efectuaţi câteva proceduri simple de întreţinere. Această secţiune oferă indicaţii pentru manipularea cartuşelor de cerneală, instrucţiuni pentru înlocuirea cartuşelor de cerneală şi alinierea şi curăţarea capului de imprimare. Sfat Dacă aveţi probleme la copierea documentelor, consultaţi Depanarea calităţii imprimării.
Capitol 8 • • Manevraţi cu grijă cartuşele de cerneală Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură în timpul instalării poate provoca probleme temporare de imprimare. Dacă transportaţi imprimanta, efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cernelii din imprimantă sau alte deteriorări ale imprimantei: ◦ Asiguraţi-vă că aţi oprit imprimanta prin apăsarea butonului (Alimentare). ◦ ◦ Aşteptaţi până se opresc toate sunetele de mişcare internă înainte de a deconecta imprimanta.
Când există suficientă cerneală în capul de imprimare, imprimanta are posibilitatea de a utiliza numai cerneala neagră atunci când unul sau mai multe cartuşe color rămân fără cerneală şi numai cerneala color atunci când cartuşul negru rămâne fără cerneală. • • Măsura în care puteţi imprima utilizând numai cerneală neagră sau numai cerneală color este limitată, astfel încât, în aceste cazuri este bine să aveţi cartuşe de cerneală de schimb disponibile.
Capitol 8 3. Apăsaţi pe partea frontală a cartuşului de cerneală pentru a-l elibera şi apoi scoateţi-l din slot. 4. 5. Scoateţi cartuşul de cerneală nou din ambalaj. Utilizând literele codificate cu ajutorul culorilor pentru ajutor, glisaţi cartuşul de cerneală în slotul gol până când este bine fixat în slot. Atenţie Nu ridicaţi mânerul declicului de pe cartuşul de imprimare pentru a instala cartuşele de cerneală.
6. 7. Reluaţi etapele 3 - 5 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi. Închideţi uşa de acces a cartuşelor de cerneală. Subiecte înrudite Cartuşe de cerneală şi capete de imprimare Depozitarea consumabilelor de imprimare Cartuşele de cerneală pot fi lăsate în imprimantă pentru perioade extinse de timp. Totuşi, pentru a asigura starea optimă a cartuşului de cerneală, asiguraţi-vă că aţi închis corespunzător imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Oprirea imprimantei.
Capitol 8 Notă Dacă dezactivaţi capacitatea chipului de a colecta informaţii despre utilizarea imprimantei, puteţi continua să folosiţi cartuşul într-o imprimantă HP.
9 Rezolvarea unei probleme Informaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru problemele cel mai des întâlnite. Dacă imprimanta nu funcţionează corect şi aceste sugestii nu au rezolvat problema, încercaţi să utilizaţi unul din următoarele servicii de asistenţă pentru a obţine ajutor.
Capitol 9 3. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Beneficiaţi de asistenţă electronică. Apelaţi asistenţa HP. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de imprimantă, ţară/regiune şi limbă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP prin telefon. Beneficiaţi de asistenţă electronică Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi site-ul Web HP de la adresa www.hp.com/go/customercare.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • Înainte de a apela Perioada de asistenţă prin telefon Numere asistenţă prin telefon După perioada de asistenţă telefonică Înainte de a apela Apelaţi asistenţa HP în timp ce sunteţi în faţa computerului şi imprimantei.
Capitol 9 Pentru cea mai des utilizată listă de numere de telefon pentru asistenţă, consultaţi www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. www.hp.
Sfaturi şi resurse pentru depanare Notă Multe dintre aceste etape necesită software HP. Dacă nu aţi instalat software-ul HP, îl puteţi instala folosind CD-ul cu software HP livrat cu imprimanta sau puteţi descărca software-ul HP de pe site-ul web de asistenţă HP www.hp.com/ go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Capitol 9 • • • Imprimare pagină goală sau parţial imprimată Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil Verificaţi curentul şi conexiunile la curent Asiguraţi-vă ca imprimanta este conectată corespunzător la o priză de curent alternativ (AC) funcţională. Pentru informaţii referitoare la tensiunea de alimentare necesară, consultaţi Specificaţii electrice.
Verificaţi conexiunile cablurilor • Asiguraţi-vă că ambele capete ale cablului USB sau ale cablului Ethernet sunt conectate corespunzător. • Dacă imprimanta este conectată la o reţea, verificaţi următoarele: ◦ Verificaţi indicatorul luminos Legătură de pe partea posterioară a imprimantei. ◦ Asiguraţi-vă că nu utilizaţi un cablu telefonic pentru conectarea imprimantei.
Capitol 9 Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelei oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un mesaj de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele de cerneală cât timp nu vi se solicită acest lucru.
Imprimare pagină goală sau parţial imprimată Curăţarea capului de imprimare Finalizaţi procedura de curăţare a capului de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea capului de imprimare. Este posibil să fie necesară curăţarea capului de imprimare dacă imprimanta a fost oprită incorect. Notă Oprirea incorectă a imprimantei poate cauza probleme de calitate a imprimării, precum pagini goale sau imprimate parţial.
Capitol 9 utilizaţi un cablu USB care este mai scurt de 3 metri pentru a reduce la minim efectele acestor câmpuri electromagnetice. Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă Verificaţi cum este încărcată hârtia de imprimare Asiguraţi-vă că ghidajele încadrează perfect marginile topului suportului de imprimare şi asiguraţi-vă că tava nu este supraîncărcată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare.
• • • • • Soluţia 3: Verificaţi hârtia încărcată în tava de alimentare Soluţia 4: Verificaţi tipul hârtiei Soluţia 5: Verificaţi setările de imprimare Soluţia 6: Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării Soluţia 7: Contactaţi asistenţa HP Soluţia 1: Asiguraţi-vă că utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale Soluţie: Verificaţi pentru a vedea dacă aveţi cartuşe de cerneală HP originale. HP vă recomandă să utilizaţi cartuşe de cerneală HP originale.
Capitol 9 Soluţia 3: Verificaţi hârtia încărcată în tava de alimentare Soluţie: Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect şi că nu este şifonată sau prea groasă. • Încărcaţi hârtia cu faţa de imprimat orientată în jos. De exemplu, dacă încărcaţi hârtie foto lucioasă, încărcaţi hârtia cu faţa lucioasă în jos. • Hârtia trebuie să fie întinsă în tava de alimentare şi nu trebuie să fie îndoită. Dacă hârtia este prea aproape de capul de imprimare în timpul imprimării, este posibil să apară pete de cerneală.
Soluţia 5: Verificaţi setările de imprimare Soluţie: Verificaţi setările de imprimare. • Verificaţi setările de imprimare pentru a vedea dacă setările de culoare sunt incorecte. De exemplu, verificaţi dacă documentul este setat la imprimare în nuanţe de gri. Sau verificaţi dacă setările de culoare complexe precum saturaţia, luminozitatea sau nuanţa de culoare sunt setate pentru a modifica aspectul culorilor.
Capitol 9 Dacă în raportul de diagnostic privind calitatea imprimării apar defecte, parcurgeţi etapele de mai jos: 1. 2. 3. 4. Dacă raportul de diagnosticare a calităţii imprimării arată bare de culoare sau modele estompate, pătate, parţiale sau lipsă, verificaţi dacă există cartuşe de cerneală epuizate şi înlocuiţi cartuşul de culoare aferent barei de culoare sau modelului de culoare necorespunzător.
Accesaţi: www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. Dacă vi se solicită, selectaţi ţara/regiunea, apoi executaţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea la suportul tehnic. Cauză: A intervenit o problemă la capul de imprimare. Rezolvare probleme alimentare cu hârtie Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.
Capitol 9 Paginile sunt oblice • Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tăvi este aliniată cu ghidajele pentru hârtie. Dacă este nevoie, trageţi tăvile afară din imprimantă şi reîncărcaţi corect suportul, asigurându-vă că ghidajele pentru hârtie sunt aliniate corect. • Încărcaţi hârtie în imprimantă numai atunci când acesta nu imprimă. • Scoateţi şi înlocuiţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor).
Rezolvare probleme copiere Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.com/go/ customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei.
Capitol 9 Lipsesc documente sau sunt neclare • • • Verificaţi hârtia Este posibil ca suportul să nu se conformeze specificaţiilor Hewlett-Packard pentru suporturi (de exemplu, suportul este prea umed sau prea aspru). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor. Verificaţi setările Setarea de calitate Fast (Rapid) (care produce copii de calitate-ciornă) poate fi responsabilă pentru apariţia de documente neclare sau pentru lipsa unor documente.
Calitatea copierii este slabă • • • Pentru creşterea calităţii copiilor ◦ Utilizaţi originale de calitate. ◦ Încărcaţi corect suportul. Dacă suportul este încărcat incorect, acesta poate cauza oblicitatea imprimării, cauzând imagini neclare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare. ◦ Utilizaţi sau realizaţi o coală de transport pentru a proteja originalele. Verificarea imprimantei ◦ Capacul scanerului este posibil să nu fi fost închis corect.
Capitol 9 • • Fonturile mari, negre au aspect pătat (neuniform) Setarea de îmbunătăţire implicită poate să nu fie adecvată operaţiunii de copiere. Verificaţi setarea şi modificaţi-o pentru a îmbunătăţi textul sau fotografiile, dacă aceasta operaţiune este necesară. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Schimbarea setărilor de copiere. În zonele cu tonuri gri deschis sau mediu apar benzi orizontale punctate sau albe Setarea de îmbunătăţire implicită poate să nu fie adecvată operaţiunii de copiere.
Scanerul nu a realizat nici o acţiune • • • Verificaţi originalul Asiguraţi-vă că originalul este încărcat corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Alimentare original în alimentatorul automat pentru documente (ADF) sau Alimentare original pe ecran scanare. Verificarea imprimantei Este posibil ca imprimanta să iasă din modul Sleep (Repaus) după o perioadă de inactivitate, ceea ce întârzie procesarea o perioadă scurtă de timp. Aşteptaţi până când imprimanta afişează ecranul de început.
Capitol 9 Textul nu poate fi editat • • 126 Verificaţi setările ◦ Asiguraţi-vă că software-ul OCR este instalat. Windows: De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe sau Toate programele, faceţi clic pe HP, selectaţi numele imprimantei dumneavoastră, apoi faceţi clic pe Printer Setup & Software (Configurare şi software imprimantă).
Apar mesaje de eroare • • Unable to activate TWAIN source (Imposibil de activat sursa TWAIN) sau An error occurred while acquiring the image (A survenit o eroare la preluarea imaginii) ◦ Dacă obţineţi o imagine de la alt dispozitiv, cum ar fi o cameră digitală sau un alt scaner, verificaţi că celălalt dispozitiv este compatibil TWAIN. Dispozitivele care nu sunt compatibile cu TWAIN nu funcţionează cu software-ul HP furnizat cu imprimanta.
Capitol 9 Calitatea imaginii este mai bună la imprimare Imaginea care apare pe ecran nu este întotdeauna o reprezentare exactă a calităţii scanării. ◦ Încercaţi să modificaţi setările monitorului dvs. pentru a utiliza mai multe culori (sau niveluri de gri). În Windows, de obicei faceţi această modificare deschizând Display (Afişaj) în panoul de control Windows. ◦ Încercaţi să modificaţi setările de rezoluţie şi culoare.
• • • Puncte sau benzi negre ◦ Pe geamul scanerului poate exista cerneală, adeziv, pastă corectoare sau o substanţă nedorită; geamul scanerului poate fi murdar sau zgâriat; sau căptuşeala capacului poate fi murdară. Încercaţi să curăţaţi geamul sau căptuşeala capacului scanerului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Întreţinerea imprimantei. Dacă problema nu se corectează prin curăţare, geamul scanerului sau căptuşeala capacului trebuie înlocuite.
Capitol 9 Testul pentru fax eşuează Dacă aţi rulat un test pentru fax şi acesta a eşuat, consultaţi raportul pentru informaţii elementare despre eroare. Pentru informaţii mai detaliate, consultaţi raportul pentru a vedea care parte a testului a eşuat, apoi citiţi subiectul corespunzător din această secţiune pentru a afla ce soluţii să încercaţi.
go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. Dacă vi se solicită, alegeţi ţara/regiunea dvs., apoi faceţi clic pe Contact HP (Contactare HP) pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice.
Capitol 9 Figura 9-1 Vedere din spate a imprimantei 1 2 2. 3. • • 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-ul „1-LINE” După ce aţi conectat cablul telefonic la port-ul 1-LINE, rulaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că reuşeşte şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri. Încercaţi să trimiteţi sau să recepţionaţi un fax. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta.
trebuie conectat la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei, iar celălalt capăt la priza telefonică de perete, aşa cum se arată în ilustraţie. 1 2 • • • 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-ul „1-LINE” În cazul în care cablul telefonic care este livrat cu imprimanta nu este suficient de lung, utilizaţi un prelungitor.
Capitol 9 Testul "Dial Tone Detection" (Detectare ton de apel) a eşuat Soluţie: • Alte echipamente care utilizează aceeaşi linie telefonică împreună cu imprimanta pot face ca testul să eşueze. Pentru a afla dacă alt echipament creează probleme, deconectaţi toate echipamentele de la linia telefonică şi rulaţi din nou testul.
Testul "Fax Line Condition" (Stare linie fax) a eşuat Soluţie: • Asiguraţi-vă că aţi conectat imprimanta la o linie telefonică analogică, deoarece altfel nu veţi putea să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Pentru a verifica dacă linia dvs. telefonică este digitală, conectaţi un telefon analogic obişnuit la linie şi ascultaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi tonul normal de apel, este posibil ca linia telefonică să fie configurată pentru telefoane digitale.
Capitol 9 magazin de dispozitive electrice şi electronice care comercializează accesorii pentru telefoane. De asemenea, aveţi nevoie de alt cablu telefonic, care poate fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să îl aveţi deja în casă sau la birou. Soluţie: Alt echipament care utilizează linia telefonică utilizată de imprimantă poate fi în funcţiune.
trebuie conectat la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei, iar celălalt capăt la priza telefonică de perete, aşa cum se arată în ilustraţie. 1 2 • • • • 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-ul „1-LINE” În cazul în care cablul telefonic care este livrat cu imprimanta nu este suficient de lung, utilizaţi un prelungitor.
Capitol 9 • • • • Dacă utilizaţi un serviciu DSL (digital subscriber line), asiguraţi-vă că aveţi conectat un filtru DSL, în caz contrar nu puteţi trimite faxuri. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Cazul B: Configurarea imprimantei cu DSL. Asiguraţi-vă că imprimanta nu este conectată la o priză telefonică de perete destinată telefoanelor digitale. Pentru a verifica dacă linia dvs. telefonică este digitală, conectaţi un telefon analogic obişnuit la linie şi ascultaţi dacă există ton de apel.
conectat direct la port-ul 2-EXT al imprimantei, aşa cum se arată în ilustraţie. 1 3 2 • 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-ul „1-LINE” 3 Telefon Dacă trimiteţi manual un fax de la telefonul care este conectat direct la imprimantă, trebuie să utilizaţi tastatura telefonului pentru a trimite faxul. Nu puteţi să utilizaţi tastatura de la panoul de control al imprimantei.
Capitol 9 • • • 140 Dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru faxuri, va trebui să recepţionaţi faxurile manual. Acest lucru înseamnă că trebuie să răspundeţi personal la apelurile de fax de intrare. Pentru informaţii despre configurarea imprimantei când aveţi un serviciu de mesagerie vocală, consultaţi Caz F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală .
◦ ◦ Deconectaţi robotul telefonic şi încercaţi să recepţionaţi un fax. Dacă puteţi recepţiona un fax fără robotul telefonic, este posibil ca robotul telefonic să fie cauza problemei. Reconectaţi robotul telefonic şi înregistraţi din nou mesajul de ieşire. Înregistraţi un mesaj de aproximativ 10 secunde. Vorbiţi rar şi la un volum scăzut atunci când înregistraţi mesajul. Lăsaţi cel puţi cinci secunde de linişte la sfârşitul mesajului vocal. În timpul liniştii nu trebuie să existe nici un zgomot de fond.
Capitol 9 Imprimanta nu poate trimite faxuri, dar poate recepţiona faxuri Soluţie: • Este posibil ca imprimanta să formeze prea repede sau prea devreme. Poate fi necesar să inseraţi unele pauze în secvenţa de cifre. De exemplu, dacă trebuie să accesaţi o linie externă înainte de a apela un număr de telefon, introduceţi o pauză după numărul de acces. Dacă numărul este 95555555, iar cifra 9 accesează o linie externă, introduceţi pauze după cum urmează: 9-555-5555.
Cablul telefonic furnizat cu imprimanta mea nu este destul de lung Soluţie: În cazul în care cablul telefonic care este livrat cu imprimanta nu este suficient de lung, utilizaţi un prelungitor. Puteţi achiziţiona un prelungitor de la un magazin de dispozitive electrice şi electronice care comercializează accesorii pentru telefoane. De asemenea, aveţi nevoie de alt cablu telefonic, care poate fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să îl aveţi deja în casă sau la birou.
Capitol 9 Rezolvarea problemelor utilizând Serviciile Web şi siteurile Web HP Această secţiune oferă soluţii la problemele obişnuite prin utilizarea Serviciilor Web şi a site-urilor Web HP.
• • Dacă utilizaţi HP ePrint, verificaţi următoarele: ◦ Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este corectă. ◦ Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este singura adresă listată pe rândul „To” (Către) al mesajului de e-mail. Dacă sunt listate şi alte adrese de e-mail pe rândul „To” (Către), este posibil ca ataşările pe care le trimiteţi să nu fie imprimate. ◦ Asiguraţi-vă că trimiteţi documente care îndeplinesc cerinţele HP ePrint.
Capitol 9 Rezolvarea problemelor legate de HP Direct Digital Filing (Clasare digitală directă HP) Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • Probleme obişnuite Imposibil de scanat către folderul de reţea Imposibil de scanat către e-mail Caseta de dialog de partajare este diferită după ce se configurează HP Direct Digital Filing (Clasare digitală directă HP) (Windows) Probleme obişnuite Imaginile scanate sunt decupate incorect când se scanează utilizând opţiunea de dimensionare automată a hâr
Imposibil de scanat către folderul de reţea Notă HP Direct Digital Filing (Clasare digitală directă HP) nu acceptă Active Directory. Computerul în care se află folderul de reţea este oprit Asiguraţi-vă că computerul în care se află folderul de reţea este pornit şi conectat la reţea. Folderul de reţea nu a fost configurat corect • Asiguraţi-vă că folderul este creat pe server. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă pentru sistemul de operare utilizat.
Capitol 9 Mesajele de e-mail sunt trimise la unii destinatari, dar nu şi la alţii, când trimiteţi la mai mulţi destinatari Este posibil ca adresele de e-mail să nu fie corecte sau să nu fie recunoscute de serverul de e-mail. Asiguraţi-vă că adresele de e-mail ale tuturor destinatarilor au fost introduse corect în software-ul HP. Verificaţi folderul de e-mail Inbox pentru a vedea dacă aţi primit mesaje de notificare a livrării nereuşite de la serverul de email.
• • • Asiguraţi-vă că numele folderului conţine numai litere sau caractere acceptate de sistemul de operare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia disponibilă pentru sistemul de operare. Asiguraţi-vă că numele folderului este introdus în formatul corect în software-ul HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi informaţiile din expert sau din asistentul de instalare. Asiguraţi-vă că au fost introduse corect numele de utilizator şi parola.
Capitol 9 Rezolvarea problemelor dispozitivului de memorie Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.com/go/ customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. Notă Dacă porniţi o operaţiune legată de dispozitivul de memorie de la un computer, consultaţi Ajutorul programului pentru informaţii referitoare la depanare.
Rezolvarea problemelor de comunicaţii prin reţea cablată (Ethernet) Sfat Puteţi vizita site-ul Web de asistenţă online HP la adresa www.hp.com/go/ customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să soluţionaţi multe probleme frecvente ale imprimantei. Dacă nu puteţi conecta imprimanta la reţeaua cablată (Ethernet), efectuaţi una sau mai multe din sarcinile următoare. Notă După corectarea oricăreia dintre următoarele probleme, executaţi din nou programul de instalare.
Capitol 9 Sfat Dacă utilizaţi un computer pe care se execută Windows, HP vă oferă un instrument numit Utilitar HP de diagnosticare a reţelei de reşedinţă care vă poate ajuta să găsiţi aceste informaţii pentru unele sisteme. Pentru a utiliza acest instrument, vizitaţi Centrul HP de imprimare wireless (www.hp.com/go/ wirelessprinting) şi apoi faceţi clic pe Utilitarul de diagnosticare a reţelei în secţiunea Legături rapide. (Momentan, este posibil ca acest instrument să nu fie disponibil în toate limbile.
Depanarea avansată a reţelei fără fir Dacă aţi încercat sugestiile furnizate în Depanare de bază privind funcţia fără fir şi încă nu vă puteţi conecta imprimanta la reţeaua fără fir, încercaţi următoarele sugestii, în ordinea prezentată: • • • • • • Pasul 1: Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea Pasul 2: Asiguraţi-vă că imprimanta este conectată la reţea Pasul 3: Verificaţi dacă software-ul firewall blochează comunicaţia Pasul 4: Asiguraţi-vă că imprimanta este online şi pregătită Pasul 5: Asig
Capitol 9 a. b. c. Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Panou de control, indicaţi Conexiuni în reţea şi apoi faceţi clic pe View Network Status and Tasks (Vizualizare stare şi sarcini reţea). - sau Faceţi clic pe Start (Pornire), selectaţi Settings (Setări), faceţi clic pe Control Panel (Panou de control), faceţi dublu clic pe Network Connections (Conexiuni la reţea), faceţi clic pe meniul View (Vizualizare) şi apoi selectaţi Details (Detalii).
A: Asiguraţi-vă că imprimanta este în reţea 1. Dacă imprimanta acceptă şi este conectat la o reţea Ethernet, asiguraţi-vă că nu este conectat un cablu Ethernet în partea din spate a imprimantei. Dacă un cablu Ethernet este conectat în partea din spate, conectivitatea wireless este dezactivată. 2. Dacă imprimanta este conectată la o reţea fără fir, imprimaţi pagina de configurare a reţelei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei. 3.
Capitol 9 serverul EWS. Dacă puteţi să deschideţi serverul EWS, încercaţi să utilizaţi imprimanta (pentru imprimare). Dacă reuşiţi să deschideţi serverul EWS şi utilizaţi imprimanta în timp ce paravanul de protecţie este oprit, va trebui să reconfiguraţi setările paravanului de protecţie pentru a permite computerului şi imprimantei să comunice între ele în reţea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configuraţi software-ul dvs. firewall pentru a funcţiona cu imprimanta.
firewall-ul să interfereze. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Configuraţi software-ul dvs. firewall pentru a funcţiona cu imprimanta. Dacă tot nu reuşiţi să utilizaţi imprimanta în reţea, continuaţi cu secţiunea următoare, pentru ajutor suplimentar privind depanarea.
Capitol 9 Pentru mai multe informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua fără fir. După rezolvarea problemelor După ce rezolvaţi problemele şi aţi conectat cu succes imprimanta la reţeaua fără fir, efectuaţi paşii de mai jos pentru sistemul dumneavoastră de operare: Windows 1.
• • • Dacă firewall-ul are o setare numită „zonă de încredere”, utilizaţi această setare când computerul este conectat la reţea. Dacă firewall-ul are o setare „fără afişare mesaje de avertizare”, aceasta trebuie dezactivată. Când instalaţi software HP şi utilizaţi imprimanta HP, pot apărea mesaje din partea firewall-ului cu opţiuni de „permitere” sau „deblocare”. Trebuie să permiteţi orice software HP care generează o avertizare.
Capitol 9 Notă Pentru a utiliza EWS, imprimanta trebuie să fie conectată la o reţea utilizând fie o conexiune Ethernet, fie o conexiune wireless. Nu puteţi utiliza serverul Web încorporat dacă imprimanta este conectată la un calculator prin cablu USB. Verificaţi browserul Web • Asiguraţi-vă că browserul Web îndeplineşte cerinţele minime de sistem. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii server Web încorporat. • Dacă browserul dvs.
Sugestii de instalare hardware Verificarea imprimantei • Asiguraţi-vă ca banda şi materialele de împachetare au fost îndepărtate din interiorul şi de pe exteriorul imprimantei. • Asiguraţi-vă că imprimanta este încărcată cu hârtie. • Asiguraţi-vă că nu este aprins şi nu clipeşte niciun indicator luminos cu excepţia indicatorului Ready (Pregătit), care trebuie să fie aprins. Dacă indicatorul luminos Atenţie clipeşte, verificaţi mesajele de pe panoul de control al imprimantei.
Capitol 9 Notă După corectarea oricărei probleme, executaţi din nou programul de instalare. Rezolvare probleme reţea Depanare generală reţea • Dacă nu puteţi instala software-ul HP, verificaţi dacă: ◦ Toate conexiunile prin cablu ale calculatorului şi imprimantei sunt sigure. ◦ Reţeaua este funcţională şi hub-ul, switch-ul sau ruterul de reţea este pornit.
Pentru a reseta setările de reţea ale imprimantei 1. Atingeţi (săgeată la dreapta ), atingeţi Configurare, apoi atingeţi Reţea. Atingeţi Restabilire setări implicite reţea, apoi selectaţi Da. Apare un mesaj care indică faptul că setările implicite pentru reţea au fost restaurate. 2.
Capitol 9 1. 2. Informaţii imprimantă: Afişează informaţii despre imprimantă (cum ar fi numele imprimantei, numărul modelului, numărul seriei şi numărul versiunii firmware), accesoriile care sunt instalate (accesoriul de imprimare automată faţă-verso sau duplexorul) şi numărul de pagini imprimate din tăvi şi accesorii.
Notă Curăţarea consumă cerneală, deci curăţaţi capul de imprimare numai când este necesar. Procesul de curăţare durează câteva minute. Este posibil ca în timpul procesului să se genereze zgomot. Înainte de a curăţa capul de imprimare, asiguraţi-vă că aţi încărcat hârtie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentare suport de imprimare. Oprirea incorectă a imprimantei poate cauza probleme de calitate a imprimării. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Oprirea imprimantei.
Capitol 9 Pentru a alinia capul imprimantei de la panoul de control 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4, sau Legal neutilizată în tava principală de alimentare. 2. Pe panoul de control al imprimantei, atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi atingeţi Setup(Configurare). 3. Atingeţi Tools(Instrumente) şi apoi selectaţi Align Printer(Aliniere imprimantă). Pentru a alinia capul de imprimare de la Cutia cu instrumente (Windows) 1. Deschideţi Toolbox (Cutia de instrumente).
3. Ridicaţi maneta zăvorului de pe cartuşul de imprimare. 4. Scoateţi capul de imprimare ridicându-l şi trăgându-l afară din imprimantă. 5. Asiguraţi-vă că mânerul zăvorului este ridicat, apoi reintroduceţi capul de imprimare. 6. Coborâţi cu grijă mânerul zăvorului. Notă Asiguraţi-vă că aţi coborât mânerul zăvorului înainte de a reintroduce capul de imprimare. Dacă se lasă mânerul zăvorului ridicat, aceasta poate duce la aşezarea incorectă a cartuşelor de cerneală şi probleme de imprimare.
Capitol 9 Familiarizarea cu pagina de configurare a reţelei Dacă imprimanta este conectată la o reţea, puteţi imprima o pagină de configurare a reţelei pentru a vizualiza setările de reţea ale imprimantei. Puteţi utiliza pagina de configurare a reţelei pentru a vă ajuta la depanarea problemelor de conectare la reţea. Dacă doriţi să contactaţi telefonic HP, este adesea util să imprimaţi această pagină înainte de a suna. 1 2 3 4 4 5 1. 2.
3. 4. 802.11 wireless (numai la unele modele): Prezintă informaţii despre conexiunea reţelei wireless, precum numele de gazdă, adresa IP, masca de subreţea, poarta implicită şi serverul. Miscellaneous (Diverse): Afişează informaţii despre setările mai avansate ale reţelei. • Port 9100: Imprimanta acceptă imprimarea brută IP prin Port 9100 TCP. Acest port TCP/IP din imprimantă, în proprietatea HP, este portul implicit pentru imprimare. Este accesat de software-ul HP (de exemplu, Portul standard HP).
Capitol 9 Pentru a imprima o pagină de configuraţie a reţelei de la panoul de control al imprimantei De pe ecranul Home (Reşedinţă), atingeţi (săgeată la dreapta ) şi apoi selectaţi Setup(Configurare). Atingeţi Rapoarte şi selectaţi Pagină configurare reţea. Eliminarea blocajelor Ocazional, suporturile de imprimare se blochează în timpul unei operaţii.
b. c. 3. 4. 5. Localizaţi hârtia blocată în interiorul imprimantei, prindeţi-o cu ambele mâini şi trageţi-o către dvs. Dacă blocajul nu este acolo, apăsaţi siguranţa din partea superioară a duplexorului şi coborâţi capacul. Dacă suportul este blocat în interior, scoateţi-l cu atenţie. Închideţi capacul. d. Reintroduceţi unitatea de imprimare faţă-verso în imprimantă. Deschideţi capacul superior şi îndepărtaţi murdăria.
Capitol 9 Pentru a elimina un blocaj de hârtie din alimentatorul automat pentru documente 1. Ridicaţi capacul alimentatorului automat pentru documente. 2. Ridicaţi clema de pe marginea din faţă a capacului alimentatorului automat pentru documente. - SAU Apăsaţi clema verde aflată în centru alimentatorului automat pentru documente. 3. Trageţi cu grijă hârtia afară de pe role.
4. Dacă aţi apăsat clema verde în pasul 2, trageţi-o la loc. 5. Închideţi capacul alimentatorului automat pentru documente. Evitarea producerii blocajelor de hârtie Pentru a evita blocajele de hârtie, respectaţi indicaţiile următoare. • • • • • • • • • • • • Înlăturaţi cu regularitate colile tipărite din tava de ieşire. Asiguraţi-vă că hârtia pe care imprimaţi nu este şifonată, îndoită sau deteriorată.
Capitol 9 • • 174 Dacă imprimaţi o pagină faţă-verso, nu imprimaţi imagini cu grad mare de saturaţie pe hârtie subţire. Asiguraţi-vă că imprimanta este curată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Întreţinerea imprimantei.
A Informaţii tehnice Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Informaţii despre garanţie • Specificaţiile imprimantei • Informaţii legale • Caracteristici ecologice • Licenţe de la terţi Informaţii despre garanţie Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard • Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală Informaţii tehnice 175
Anexa A Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard Produs HP Durata garanţiei limitate Suportul software-ului 90 de zile Imprimantă 1 an Cartuşe de imprimare sau cartuşe de cerneală Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală Garanţia cartuşului HP este aplicabilă atunci când produsul este utilizat în imprimanta HP pentru care a fost proiectat. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refabricate, remediate, utilizate necorespunzător sau falsificate. În timpul perioadei de garanţie, produsul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut data de sfârşit a garanţiei.
Anexa A Specificaţiile imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Specificaţii fizice • • Caracteristici şi capacitate produs Specificaţii procesor şi memorie • Cerinţe de sistem • • Specificaţii protocol reţea Specificaţii server Web încorporat • Specificaţii ale suporturilor • • Specificaţii imprimare Specificaţii copiere • Specificaţii fax • • Specificaţii scanare Specificaţii Servicii Web şi site-uri Web HP • Specificaţii de mediu • • Specificaţii electrice Specifi
(continuare) Caracteristică Capacitate Capete de imprimare Un cap de imprimare Productivitate consumabile Pentru mai multe informaţii despre productivitatea estimată a cartuşelor de cerneală, accesaţi www.hp.com/go/ learnaboutsupplies/. Limbile imprimantei HP PCL 3 Compatibilitate font Fonturi SUA: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Anexa A • Microsoft Windows XP Service Pack 3 sau o versiune ulterioară (numai 32 biţi): Procesor Intel® Pentium® II, Celeron® sau un procesor compatibil; minim 233 MHz; 128 MB RAM, 750 MB spaţiu liber pe unitate de disc, unitate CD-ROM/DVD sau conexiune la Internet, port USB, Internet Explorer 6.
Specificaţii ale suporturilor Utilizaţi aceste tabele pentru a determina suportul corect pe care să-l utilizaţi cu imprimanta şi pentru a determina ce caracteristici funcţionează cu suportul.
Anexa A (continuare) Format suport de imprimare Plicuri Plic U.S. #10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 inchi) Plic Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 inchi) Plic card (111 x 152 mm; 4,4 x 6 inchi) Plic A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 inchi) Plic DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 inchi) Plic C5 (162 x 229 mm) Plic C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 inchi) Plic japonez Chou #3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 inchi) Plic japonez Chou #4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 inchi) Fişe Fişe (76.
(continuare) Format suport de imprimare Tava 1 Tava 2 Unitate de imprimare faţă/verso ADF Suport imprimare foto (5 x 7 inchi)* Suport imprimare foto (8 x 10 inchi)* Suport imprimare foto (8.5 x 11 inchi) Foto L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 inchi) Foto 2L (127 x 178 mm)* 13 x 18 cm* Alte tipuri de suport de imprimare Notă Definirea unor formate de suporturi de imprimare particularizate este disponibilă numai în software-ul de imprimare HP din Mac OS X.
Anexa A (continuare) Tava Tip Greutate Plicuri 75 - 90 g/m2 Până la 30 de coli (20 - 24 lb plic hârtie corespondenţă) (top de 17 mm sau 0,67 inchi) Până la 200 g/m2 Până la 80 fişe Fişe Capacitate (110 lb fişe) Tava 2 Doar hârtie simplă 60 - 105 g/m2 (16 - 28 lb hârtie corespondenţă) 184 Unitate de imprimare faţă/verso Simplu şi broşură Tavă de ieşire Toate tipurile de suport de imprimare compatibile Alimentator ul automat de documente Toate suporturile acceptate, cu excepţia hârtiei fo
Configurare margini minime Marginile documentului trebuie să fie egale sau să depăşească aceste margini, pentru orientare portret. 3 3 4 1 2 4 1 2 Suport de imprimare (1) Marginea stângă (2) Marginea dreaptă (3) Marginea superioară (4) Marginea inferioară U.S. Letter 3,3 mm (0,13 inchi) 3,3 mm (0,13 inchi) 3,3 mm (0,13 inchi) 3,3 mm (0,13 inchi) Windows şi 12mm (0,47 inchi) Macintosh şi Linux 3,3 mm (0,13 inchi) 3,3 mm (0,13 inchi) 16,5 mm (0,65 inchi) 16,5 mm (0,65 inchi) U.S.
Anexa A • Nu imprimaţi pe ambele feţe când utilizaţi plicuri, hârtie foto, suport de imprimare lucios sau hârtie mai uşoară de 16 lb (60 g/m2) sau mai grea de 28 lb (105 g/m2). La utilizarea acestor tipuri de suport de imprimare, pot apărea blocaje de hârtie. • Unele tipuri de suporturi necesită o anumită orientare la imprimarea pe ambele feţe ale unei pagini. Acestea includ hârtie cu antet, hârtie preimprimată şi hârtie cu filigran sau cu găuri perforate.
Foto (dpi) Foarte fină (dpi) Fină (dpi) Standard (dpi) Albnegru 196 x 203 (tonuri de gri pe 8 biţi) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Specificaţii pentru funcţia Fax to PC (Fax la PC) • Tip de fişier acceptat: TIFF necomprimat • Tipuri de fax acceptate: faxuri alb-negru Specificaţii scanare • • Software-ul OCR integrat realizează automat conversia textului scanat în text editabil Interfaţă compatibilă Twain (numai pentru Windows) • Rezoluţie: Optic
Anexa A Specificaţii site Web HP • Un browser Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 sau o versiune ulterioară, Mozilla Firefox 2.0 sau o versiune ulterioară, Safari 3.2.3 sau o versiune ulterioară sau Google Chrome 3.0) cu plug-in Adobe Flash (versiunea 10 sau o versiune ulterioară).
Specificaţii card memorie Specificaţii • Număr maxim recomandat de fişiere pe un card de memorie: 2,000 • • Capacitate maximă recomandată pe fişier individual: maxim 12 megapixeli, maxim 8 MB (fişiere TIFF, minim 50 MB) Capacitate maximă recomandată card de memorie: 64 GB (doar stare solidă) Notă Apropierea de oricare dintre valorile maxime recomandate pentru un card de memorie poate determina scăderea vitezei de funcţionare a imprimantei.
Anexa A Informaţii legale Imprimanta îndeplineşte cerinţele de produs stabilite de agenţiile de reglementare din ţara/ regiunea dvs.
Declaraţie FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Anexa A VCCI (Clasa B) declaraţie de conformitate pentru utilizatorii din Japonia Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Notă de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE sunt conforme cu următoarele directive U.E.
Conformitatea este indicată de unul din următoarele marcaje pentru conformitate plasat pe produs: Pentru produsele fără funcţionalitate de telecomunicare şi pentru produsele de telecomunicaţii armonizate U.E., precum produse Bluetooth® din clasa de putere sub 10 mW. Pentru produsele de telecomunicaţii nearmonizate U.E. (Dacă este cazul, un număr din patru cifre corespunzător organismului notificat este inserat între CE şi !). Consultaţi eticheta referitoare la reglementări prevăzută pe produs.
Anexa A Notă pentru utilizatorii reţelei telefonice din SUA: cerinţe FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadiene Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Anexa A Informaţii legale pentru produse wireless Această secţiune conţine următoarele informaţii despre reglementări referitoare la produsele wireless: • Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă • Notă pentru utilizatorii din Brazilia • Notă pentru utilizatorii din Canada • Notă pentru utilizatorii din Taiwan Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Notă pentru utilizatorii din Taiwan Număr de autorizare a modelului Pentru identificarea impusă de agenţiile de reglementare, produsul dvs. are asociat un număr de model în nomenclator. Numărul de model de nomenclator pentru produsul dvs. este SNPRC-1101-01. Acest număr de nomenclator nu trebuie confundat cu numele comercial (Seria HP Officejet Pro 8600 e-All-in-One) sau cu numărul de produs.
Anexa A Caracteristici ecologice Compania Hewlett-Packard este hotărâtă să furnizeze produse de calitate în contextul protecţiei mediului. La proiectarea acestui produs s-a ţinut cont de reciclare. Numărul materialelor a fost redus la minimum, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi o fiabilitate corespunzătoare. Au fost proiectate materiale cu aspecte diferite care pot fi separate cu uşurinţă.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Anexa A Consum Echipamentele Hewlett-Packard pentru imprimare şi pentru imagini marcate cu sigla ENERGY STAR® sunt autorizate conform specificaţiilor ENERGY STAR ale Agenţiei pentru Protecţia Mediului din S.U.A. privind echipamentele pentru imagini. Următorul marcaj apare pe produsele pentru imagini autorizate prin programul ENERGY STAR. ENERGY STAR este o marcă de servicii înregistrată în S.U.A., a APM S.U.A.
Note RoHS (numai pentru China) Tabel privind substanţele toxice şi periculoase Note RoHS (numai pentru Ucraina) Caracteristici ecologice 201
Anexa A Licenţe de la terţi LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Anexa A LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be. All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled. Tom St Denis LICENSE.md5-pubdom--jm_share_folder --------------------LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.
Anexa A 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5.
notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4.
Anexa A Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved.
* * Disclaimer * * This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are * made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any * kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine * applicability of information provided. If this file has been * purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc., the * sole remedy for any claim will be exchange of defective media * within 90 days of receipt. * * Limitations on Rights to Redistribute This Code * * Unicode, Inc.
Anexa A The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
B Consumabile şi accesorii HP Această secţiune oferă informaţii despre consumabilele şi accesoriile HP pentru imprimantă. Informaţiile din acest document se pot modifica, vizitaţi site-ul Web HP (www.hpshopping.com) pentru actualizări. De asemenea, puteţi achiziţiona articole prin intermediul site-ului Web. Notă Nu toate cartuşele sunt disponibile în toate ţările/regiunile.
Anexa B Utilizaţi doar cartuşe de schimb care au acelaşi număr de cartuş ca şi cartuşul de cerneală pe care îl înlocuiţi. Puteţi găsi numărul cartuşului în următoarele locaţii: • În serverul Web încorporat, printr-un clic pe fila Tools (Instrumente), apoi sub Product Information (Informaţii produs) printr-un clic pe Ink Gauge (Indicator de cerneală). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Server web încorporat.
C Configurarea suplimentară a faxului După finalizarea tuturor etapelor din ghidul începătorului, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a finaliza configurarea faxului. Păstraţi ghidul începătorului pentru a-l utiliza în viitor. Din această secţiune aflaţi cum să configuraţi imprimanta astfel încât serviciul de fax să funcţioneze cu succes în combinaţie cu echipamentele şi serviciile de care beneficiaţi deja pe aceeaşi linie telefonică pe care este instalat şi .
Anexa C Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel (continuare) Tabelul C-1 Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel Argentina Australia Brazilia Canada Chile China Columbia Grecia India Indonezia Irlanda Japonia Coreea America Latină Malaezia Mexic Filipine Polonia Portugalia Rusia Arabia Saudită Singapore Spania Taiwan Tailanda SUA Venezuela Vietnam Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem telefonic aveţi (serial sau paralel), consultaţi compania de telefonie.
3. • Apeluri vocale: Apelurile vocale sunt recepţionate la acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi şi pentru apelurile de fax de pe imprimantă. • Modem de computer: Un modem de computer se află pe aceeaşi linie telefonică cu imprimanta.
Anexa C (continuare) Alte echipamente sau servicii care partajează linia de fax DSL PBX Servici u de apelare distinct ă Apelu ri vocal e Modem dial-up de computer Robot telefonic Servici ul de mesage rie vocală Configurare recomandată a faxului Caz E: Linie partajată voce/fax Caz F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală Caz G: Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepţionează apeluri vocale) Caz H: Linie partajată voce/fax cu modem de calculator Caz I: Linie partajată voce/fax
Caz A: Linie fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale) Dacă aveţi o linie telefonică separată pe care nu recepţionaţi apeluri vocale şi nu aveţi nici un alt echipament conectat la această linie telefonică, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. Vedere din spate a imprimantei 1 2 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-ul 1-LINE.
Anexa C care poate interfera cu imprimanta, pentru o comunicare adecvată a imprimantei cu linia telefonică. (Linia DSL poate fi denumită ADSL în ţara/regiunea dvs.) Notă Dacă deţineţi o linie DSL şi nu conectaţi filtrul DSL, nu puteţi trimite şi recepţiona faxuri cu imprimanta. Vedere din spate a imprimantei 1 2 3 1 Priză telefonică de perete 2 Filtru DSL (sau ADSL) şi cablu livrat de furnizorul dvs.
Cazul C: Configurarea imprimantei cu un sistem telefonic PBX sau cu o linie ISDN Dacă utilizaţi un sistem telefonic PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, efectuaţi următoarele acţiuni: • Dacă utilizaţi un PBX sau un convertor/adaptor terminal ISDN, conectaţi imprimanta la portul pentru fax şi telefon. De asemenea, asiguraţi-vă că adaptorul terminal este setat la tipul corect de comutator pentru ţara/regiunea dvs.
Anexa C Caz D: Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi linie Dacă, prin intermediul companiei telefonice, sunteţi abonat la un serviciu de semnale de apel distincte care vă permite să aveţi mai multe numere de telefon pe o linie telefonică, fiecare cu un tip de sonerie distinct, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune.
3. Schimbaţi setarea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului pe care compania telefonică l-a asociat numărului dvs. de fax. Notă În mod implicit, imprimanta este setată pentru a răspunde la toate tipurile de sonerii. Dacă nu setaţi opţiunea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului de sonerie asociat numărului dvs. de telefon, este posibil ca imprimanta să răspundă atât la apelurile vocale, cât şi la apelurile de fax sau să nu răspundă deloc.
Anexa C Pentru configurarea imprimantei cu o linie partajată voce/fax 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs.
Vedere din spate a imprimantei 1 2 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-ul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. Pentru a configura imprimanta pentru o linie cu mesagerie vocală 1.
Anexa C Notă Dacă aveţi un modem dial-up de computer, modemul dial-up al computerului împarte linia telefonică cu imprimanta. Nu puteţi utiliza simultan modemul şi imprimanta. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet.
4. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru recepţionarea automată a faxurilor din software-ul modemului, imprimanta nu poate să primească faxuri. 5. Activaţi setarea Răspuns automat. 6. (Opţional) Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două semnale de apel). 7. Efectuaţi un test pentru fax.
Anexa C Notă Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două port-uri RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru 2 linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate. Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. 2.
Notă Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziţionaţi un splitter paralel (denumit şi conector), conform ilustraţiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două port-uri RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două port-uri RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate.
Anexa C 4. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. Dacă nu utilizaţi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi utiliza cu succes funcţionalitatea de fax.
1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Utilizaţi cablul telefonic furnizat pentru conectarea la port-ul 1-LINE din spatele imprimantei. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. 5 Modem DSL/ADSL 6 Calculator 7 Telefon Notă Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două port-uri RJ-11 în partea din spate.
Anexa C Caz I: Linie partajată voce/fax cu robot telefonic Dacă recepţionaţi atât apeluri vocale cât şi apeluri fax la acelaşi număr de telefon şi aveţi, de asemenea, un robot telefonic care răspunde la apelurile vocale primite la numărul de telefon respectiv, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune.
4. (Opţional) Dacă robotul telefonic nu are telefon încorporat, este recomandat să conectaţi un telefon la port-ul „OUT" din spatele robotului telefonic. Notă Dacă robotul telefonic nu permite conectarea unui telefon extern, puteţi să achiziţionaţi şi să utilizaţi un splitter paralel (denumit şi conector) pentru a conecta atât robotul telefonic, cât şi telefonul la imprimantă. Pentru a realiza aceste conexiuni puteţi utiliza cabluri telefonice standard. 5. Activaţi setarea Răspuns automat. 6.
Anexa C Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două port-uri pentru telefon Vedere din spate a imprimantei 2 3 1 6 7 5 4 1 Priză telefonică de perete 2 Port telefonic „IN" al computerului 3 Port telefonic „OUT" al computerului 4 Telefon (opţional) 5 Robot telefonic 6 Computer cu modem 7 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la port-ul 1-LINE.
4. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la port-ul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. Dacă nu utilizaţi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi utiliza cu succes funcţionalitatea de fax.
Anexa C Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de calculator şi robot telefonic 1 7 8 3 4 6 1 3 8 2 5 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Cablu telefonic furnizat împreună cu imprimanta, conectat la port-ul 1LINE din spatele imprimantei Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs.
Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL/ADSL de la furnizorul DSL/ADSL. Notă Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaşi număr de telefon cu serviciul DSL/ADSL trebuie să fie conectate la filtre DSL/ADSL suplimentare pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice. 2.
Anexa C Notă Nu puteţi recepţiona faxuri în mod automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru apeluri fax. Va trebui să răspundeţi manual la faxuri, adică va trebui să fiţi disponibil pentru a prelua personal apelurile fax primite. Dacă doriţi să recepţionaţi faxuri automat, contactaţi compania telefonică pentru a obţine un abonament la un serviciu de apelare distinctă, sau pentru a obţine o linie telefonică separată pentru faxuri.
3 Computer cu modem 4 Telefon Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două port-uri pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete. Deconectaţi cablul de la priza telefonică şi conectaţi-l la port-ul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 3.
Anexa C (continuare) Olanda www.hp.nl/faxconfig Belgia (Olandeză) www.hp.be/nl/faxconfig Belgia (Franceză) www.hp.be/fr/faxconfig Portugalia www.hp.pt/faxconfig Spania www.hp.es/faxconfig Franţa www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Test configurare fax Aveţi posibilitatea să testaţi configuraţia faxului pentru a verifica starea imprimantei şi pentru a vă asigura că este configurată corect pentru faxuri.
D Configurarea reţelei Puteţi gestiona setările de reţea pentru imprimantă prin intermediul panoului de control al imprimantei aşa cum este descris în secţiunea următoare. Setările avansate suplimentare sunt disponibile în serverul Web încorporat, un instrument pentru configuraţie şi stare pe care îl accesaţi din browserul dvs. Web utilizând o conexiune de reţea existentă la imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Server web încorporat.
Anexa D Setare viteză legătură Puteţi modifica viteza cu care sunt transmise datele prin reţea. Setarea prestabilită este Automat(ă). 1. Atingeţi 2. Atingeţi Advanced Setup (Configurare avansată), apoi atingeţi Link Speed (Viteză conexiune). 3. Atingeţi numărul din dreptul vitezei conexiunii care corespunde hardware-ului de reţea. (săgeată la dreapta ), atingeţi Setup(Configurare), apoi atingeţi Network(Reţea).
Crearea şi utilizarea regulilor firewall Regulile firewall vă permit să controlaţi traficul IP. Utilizaţi regulile firewall pentru a permite sau respinge traficul IP în funcţie de adrese IP şi servicii. Introduceţi până la zece reguli; fiecare din acestea trebuie să specifice adresele gazdă, serviciile şi acţiunile necesare pentru respectivele adrese şi servicii.
Anexa D Limite ale regulilor, şabloanelor şi serviciilor Atunci când creaţi reguli firewall, reţineţi următoarele limite ale regulilor, şabloanelor şi serviciilor. Element Limită Număr maxim de reguli. 10 (o regulă implicită) Număr maxim de şabloane de adresă. 12 Număr maxim de şabloane de adresă definite de utilizator. 5 Număr maxim de servicii pe care le puteţi adăuga la un şablon de serviciu definit de utilizator.
Notă Dacă întâmpinaţi probleme la conectarea imprimantei, consultaţi Rezolvarea problemelor de comunicaţii wireless. Sfat Pentru mai multe informaţii despre configurarea şi utilizarea imprimantei în modul fără fir, vizitaţi HP Wireless Printing Center (Centrul de imprimare fără fir HP) (www.hp.com/go/ wirelessprinting). Înainte de a începe... Înainte de a începe configurarea conexiunii fără fir, verificaţi următoarele: • Imprimanta nu este conectată la reţea cu ajutorul unui cablu de reţea.
Anexa D Configurarea imprimantei utilizând Wireless Setup Wizard (Expert pentru configurare wireless) Expertul pentru configurare wireless oferă un mod facil de configurare şi de administrare a unei conexiuni wireless la imprimanta dvs. de la panoul de control al imprimantei. 1. 2. Configurarea hardware-ului imprimantei. Consultaţi ghidul cu noţiuni introductive sau afişul de instalare furnizat împreună cu imprimanta.
3. Atunci când vi se solicită, atingeţi PIN. Codul PIN WPS apare pe afişaj. 4. Deschideţi utilitarul sau software-ul de configurare pentru ruterul wireless sau pentru punctul de acces wireless, apoi introduceţi codul PIN WPS. Notă Pentru mai multe informaţii despre utilizarea utilitarului de configurare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu ruterul sau cu punctul de acces. Aşteptaţi circa două minute.
Anexa D Mac OS X 1. Deschideţi HP Utility (Utilitar HP). Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X). 2. Faceţi clic pe pictograma Applications (Aplicaţii) din bara de instrumente HP Utility (Utilitar HP). 3. Faceţi dublu clic pe HP Setup Assistant (Asistent configurare HP) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Prezentare generală a setărilor de securitate Pentru a ajuta la îmbunătăţirea securităţii reţelei fără fir şi la prevenirea accesului neautorizat, imprimanta acceptă multe tipuri de autentificare în reţea, inclusiv WEP, WPA şi WPA2. • WEP: Oferă securitate prin criptarea datelor transmise prin unde radio de la un dispozitiv fără fir la alt dispozitiv fără fir. Dispozitivele aflate într-o reţea capabila WEP, utilizează chei WEP pentru criptarea datelor. Dacă reţeaua dvs.
Anexa D • Schimbaţi parola wireless implicită furnizată de producător pentru accesul administratorului la punctul de acces sau la ruterul wireless. Unele rutere vă permit să schimbaţi şi numele administratorului. • Anulaţi accesul administrativ prin conexiuni wireless dacă este posibil. Dacă faceţi acest lucru, trebuie să vă conectaţi la router cu o conexiune prin cablu Ethernet atunci când doriţi să efectuaţi modificări de configuraţie.
8. (butonul Alimentare) pentru a porni imprimanta. Apăsaţi butonul După conectarea şi pornirea imprimantei, este posibil să fie necesar să aşteptaţi câteva minute până se finalizează toate evenimentele Plug-and-Play. 9. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dezinstalarea — metoda 2 Notă Utilizaţi această metodă dacă opţiunea Uninstall (Dezinstalare) nu este disponibilă în meniul Start din Windows. 1.
E Instrumente de gestiune a imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Caseta de instrumente (Windows) • • HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X) Server web încorporat Caseta de instrumente (Windows) Toolbox (Casetă de instrumente) oferă informaţii de întreţinere referitoare la imprimantă. Notă Caseta de instrumente poate fi instalată de pe CD-ul software-ului HP în cazul în care computerul îndeplineşte cerinţele de sistem. Deschideţi Toolbox (Caseta de instrumente) 1.
Notă Pentru o listă de cerinţe de sistem pentru serverul Web încorporat, consultaţi Specificaţii server Web încorporat. Pentru a vizualiza şi modifica unele setări, este posibil să aveţi nevoie de o parolă. Puteţi deschide şi utiliza serverul Web încorporat fără a fi conectat la Internet. Cu toate acestea, unele funcţii nu sunt disponibile.
F 252 Cum pot să • Iniţiere • Imprimarea • Scanare • Copiere • Fax • HP Digital Solutions • Lucrul cu cartuşele de cerneală • Rezolvarea unei probleme Cum pot să
G Erori (Windows) Memoria faxului este plină Dacă Backup Fax Reception (Recepţie fax de rezervă) sau HP Digital Fax (Fax digital HP) (Fax pe PC sau Fax pe Mac) este activat şi imprimanta are o problemă (cum ar fi un blocaj de hârtie), imprimanta salvează faxurile primite în memorie până când problema este rezolvată. Totuşi, memoria imprimantei se poate umple cu faxurile care nu au fost încă imprimate sau transferate în computer. Pentru a rezolva această problemă, rezolvaţi orice probleme cu imprimanta.
Anexa G Notă Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare în mai multe moduri diferite, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare, În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru mai multe informaţii, consultaţi www.hp.com/go/inkusage. Printhead problem (Problemă cap imprimare) Capul de imprimare lipseşte, nu a fost detectat, a fost instalat incorect sau este incompatibil.
Soluţia 3: Curăţaţi contactele electrice Pentru a curăţa contactele electrice ale imprimantei 1. Umeziţi uşor o ţesătură curată care nu lasă scame cu apă fiartă sau distilată. 2. 3. Curăţaţi contactele electrice ale imprimantei ştergându-le cu cârpa de sus în jos. Folosiţi atâtea cârpe curate câte este necesar. Curăţaţi până când nu mai apare cerneală pe cârpă. Ştergeţi zona cu o ţesătură uscată care nu lasă scame înainte de a trece la etapa următoare.
Anexa G Imprimantă deconectată Imprimanta este momentan offline. Imprimanta nu poate fi utilizată offline. Pentru a schimba starea imprimantei, parcurgeţi paşii următori. 1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante. - sau Faceţi clic pe Start (Start), apoi Control Panel (Panou de control) şi faceţi dublu clic pe Printers (Imprimante). 2.
Sfat Când sunt complet închise, majoritatea uşilor şi capacelor se fixează la locul lor. Dacă problema persistă după ce aţi închis corect toate uşile şi capacele, contactaţi asistenţa HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP. Cartuş de cerneală utilizat anterior Cartuşul de cerneală identificat în mesaj a fost utilizat anterior la o imprimantă diferită.
Anexa G Cartuşele de cerneală non-HP instalate HP nu poate să garanteze calitatea sau fiabilitatea consumabilelor non-HP. Intervenţiile de service sau reparaţiile la imprimantă necesare ca urmare a utilizării consumabilelor non-HP nu sunt acoperite de garanţie. Dacă ştiţi că aţi achiziţionat cartuşe de cerneală HP originale, vizitaţi HP la www.hp.com/go/anticounterfeit pentru informaţii suplimentare sau pentru a denunţa o fraudă.
Folosiţi doar cerneală neagră? Cartuşele identificate în mesaj au un nivel foarte scăzut de cerneală. Soluţii: Pentru a imprima color, înlocuiţi cartuşele goale. Pentru informaţii despre modul de instalare a cartuşelor noi, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală. Pentru a imprima temporar folosind doar cerneală neagră, faceţi clic pe Use Black Only (Utilizare doar negru). Imprimanta va înlocui culoarea cu tonuri de gri. Cartuşele goale vor trebui în curând înlocuite.
Anexa G Pentru a imprima temporar folosind doar cerneală neagră, faceţi clic pe Cancel Print (Revocare imprimare) şi apoi retrimiteţi lucrarea de imprimare. Mesajul Use black ink only? (Folosiţi doar cerneală neagră?) apare înainte de imprimarea lucrărilor. Cartuşele goale vor trebui în curând înlocuite. Atenţie Nu scoateţi cartuşul gol pentru a imprima doar cu cerneală neagră. Cartuşul negru are un nivel scăzut de cerneală. Cartuşul negru aproape a rămas fără cerneală.
Index Simboluri/Numerice ştergere jurnale faxuri 92 A accesibilitate 3, 10 accesorii activare şi dezactivare în driver 34 garanţie 176 instalare 30 raportul de stare a imprimantei 164 ADF (alimentator automat de documente) curăţare 36 probleme de alimentare, depanare 36 ADF (alimentator automat pentru documente) alimentare originale 24 capacitate 25 adresa IP verificare imprimantă 160 ADSL, configurare fax cu sisteme telefonice paralele 217 Ajutor 17 alimentare cu curent depanare 110 alimentare energie ele
compatibil PCL 3 179 comunicare fără fir configurare 242 depanarea avansată a reţelei fără fir 153 depanare de bază privind funcţia fără fir 152 comunicaţie wireless radio, oprire 239 comunicaţii fără fir securitate 246 comunicaţii wireless informaţii legale 196 reducere interferenţă 248 conectori, localizare 14 conexiune USB port, localizare 12, 14 specificaţii 178 configurare DSL (sisteme telefonice paralele) 217 linie ISDN (sisteme telefonice paralele) 219 modem de calculator şi robot telefonic (sisteme
Index ecran, scaner alimentare originale 23 ecran de scanare alimentare originale 23 Ecran fax 17 Ecran foto 17 Ecran scanare 17 editare text în program OCR 54 emisii acustice 188 EWS.
HP Utility (Utilitar HP) (Mac OS X) deschidere 250 I imagini apar diferit de original 128 umplute incomplet pe copii 123 imagini decolorate, depanare copii 123 scanări 128 imagini întunecate, depanare copii 123 scanări 128 imprimare ambele feţe 49 depanare 109 detaliile ultimului fax 93 faxuri 76 fotografii de pe dispozitive de memorie 45 jurnale fax 92 lentă, depanare 111 pagina de diagnostic 117 rapoarte fax 90 raport de calitate a imprimării 117 raportul de stare a imprimantei 164 Imprimarea fotografiil
Index partajat cu fax şi mesagerie vocală (sisteme telefonice de tip paralel) 235 partajat cu fax şi robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 231 modem de calculator partajat cu fax şi linie voce (sisteme telefonice de tip paralel) 226 partajat cu fax şi robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 231 modem dial-up partajat cu fax (sisteme telefonice de tip paralel) 223 partajat cu fax şi linie voce (sisteme telefonice de tip paralel) 226 partajat cu fax şi mesagerie vocală (sisteme telef
blocare numere 79 depanare 136, 139, 142 manual 75 mod răspuns automat 86 număr tonuri apel până la răspuns 86 redirecţionare 77 reciclare cartuşe de imprimare 198 redirecţionare faxuri 77 reducere automată fax 78 reducere fax 78 reimprimare faxuri din memorie 76 reţea setări avansate 239 reţele cerinţe sistem 180 configurarea comunicaţiilor fără fir 242 firewall-uri, depanare 111 ilustraţie conector 14 protocoale compatibile 180 rezolvare probleme 162 setări, modificare 239 setări de firewall 240, 241 setă
Index specificaţii cerinţe de sistem 179 electrice 188 emisii acustice 188 fizic 178 mediu de operare 188 mediu de transportare 188 procesor şi memorie 179 protocoale reţea 180 suport de imprimare 181 suporturi de imprimare 181 specificaţii de mediu 188 specificaţii electrice 188 specificaţii mediu de operare 188 specificaţii mediu de transportare 188 specificaţii procesor 179 specificaţii temperatură 188 specificaţii tensiune 188 specificaţii umiditate 188 stare pagină configurare reţea 168 raportul de sta
U unitate de imprimare faţă/verso formate de suport de imprimare compatibile 181 tipuri şi greutăţi de suport de imprimare compatibile 183 unitate de imprimare faţă-verso eliminare blocaje 170 unităţi flash USB 189 uşa cartuşelor de cerneală, localizare 13 uşă de acces la cartuşul de cerneală, localizare 13 V viteză depanare pentru scaner 125 viteză legătură, setare 240 vizualizare setări reţea 239 volum sunete fax 89 W Webscan 53 websites accessibility information 3 Windows activare şi dezactivare acceso