Guía del usuario HP Officejet Pro 8600
HP Officejet Pro 8600 serie e-All-in-One Guía del Usuario
Información sobre Copyright © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edición 2, 1/2014 Hewlett-Packard Company, avisos La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Contenido 1 Primeros pasos Accesibilidad.............................................................................................................................10 Ecología....................................................................................................................................11 Conocimiento de las piezas de la impresora............................................................................12 Vista frontal..................................................................
2 Impresión Imprimir documentos................................................................................................................39 Imprimir documentos (Windows)........................................................................................40 Imprimir documentos (Mac OS X)......................................................................................40 Impresión de prospectos.......................................................................................................
Contenido 6 Fax Envío de un fax.........................................................................................................................68 Enviar un fax estándar........................................................................................................68 Enviar un fax estándar desde el equipo.............................................................................69 Envío de un fax manualmente desde un teléfono..............................................................
7 Web Services ¿Que es Web Services?...........................................................................................................94 HP ePrint............................................................................................................................94 Aplicaciones de la impresora..............................................................................................94 Configuración de Web Services...........................................................................
Contenido Solución de problemas de copia............................................................................................121 No salió ninguna copia.....................................................................................................121 Las copias están en blanco..............................................................................................122 Hay documentos que faltan o de color tenue...................................................................
Solucionar problemas inalámbricos........................................................................................152 Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica.......................................152 Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminosos de la conexión inalámbrica (802.11) está encendido.............................................................................................152 Paso 2 - Reiniciar los componentes de la red inalámbrica.................................
Contenido Especificaciones de la impresora...........................................................................................179 Especificaciones físicas....................................................................................................179 Características y capacidades del producto.....................................................................179 Especificaciones del procesador y de la memoria...........................................................
Programa de administración medioambiental de productos..................................................199 Uso del papel....................................................................................................................199 Plástico.............................................................................................................................199 Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................199 Programa de reciclaje.
Contenido D Configuración de red Cambio de la configuración básica de red.............................................................................240 Visualización e impresión de la configuración de red.......................................................240 Activación y desactivación de la radio inalámbrica..........................................................240 Cambio de la configuración de red avanzada........................................................................
1 Primeros pasos Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas. • • • • • • • • • • • • • • Accesibilidad Ecología Conocimiento de las piezas de la impresora Uso del panel de control de la impresora Cómo encontrar el número de modelo de la impresora Selección de sustratos de impresión Carga de un original en el cristal del escáner Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) Carga de soportes Introducir el dispositivo de memoria.
Support Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/accessibility. Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio web de Apple en www.apple.com/accessibility. Ecología Hewlett-Packard se compromete a suministrar productos de calidad de forma segura para el medio ambiente. Este producto incluye la posibilidad de reciclar componentes.
Capítulo 1 Ahorrar los suministros de impresión Para ahorrar suministros de impresión como tinta y papel, intente lo siguiente: • Cambie el modo de impresión a un ajuste de borrador. El ajuste de borrador usa menos tinta. No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos. Reduzca el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja.
(continúa) 5 Ranura de la tarjeta de memoria 6 Extensión de bandeja de salida 7 Bandeja 1 8 (botón de encendido) 9 Pantalla del panel de control (varía dependiendo del modelo de impresora que tenga) 10 Panel de control (varía dependiendo del modelo de impresora que tenga) 11 Bandeja del alimentador de documentos 12 Guías de ancho Área de suministros de impresión 4 3 2 1 1 Puerta de acceso a cartuchos de tinta 2 Cartuchos de tinta 3 Seguro de los cabezales de impresión 4 Cabezal de
Capítulo 1 1 Puerto de fax (1-LINE ) 2 Puerto de fax (2-EXT) 3 Puerto de red Ethernet 4 Puerto de bus serie universal (USB) posterior 5 Entrada de alimentación 6 Accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer) Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Resumen de los botones y los indicadores luminosos Iconos de la pantalla del panel de control Cambio de los ajustes de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos
(continúa) Etiqueta Nombre y descripción 4 Teclado: utilice el teclado para escribir números y texto. 5 Icono inalámbrico: El icono estará iluminado cuando la función de conexión inalámbrica 802.11 se encuentre activada. 6 Botón Cancelar: Detiene un trabajo, sale de un menú o sale de la configuración. 7 Botón de flecha derecha: navega a través de las configuraciones en los menús. 8 Botón Atrás: Regresa al menú anterior. 9 Botón flecha izquierda: Navega por la configuración en los menús.
Capítulo 1 Iconos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Muestra la existencia de una conexión de red por cable. Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La fuerza de la señal se refleja en el número de líneas curvas. Esto está destinado al nodo de infraestructura. Para obtener más información, consulte Configure la impresora para la comunicación inalámbrica. Muestra que HP ePrint está activado. Para obtener más información, consulte HP ePrint.
(continúa) El icono Propósito Muestra una pantalla donde puede usar HP Apps. Para obtener más información, consulte Aplicaciones de la impresora. Muestra una pantalla en que puede ajustar las opciones de impresión de fotografías. Presenta la pantalla Configuración para la generación de informes, cambio de fax y otros ajustes de mantenimiento, y accede a la pantalla Ayuda. Muestra la pantalla Red que permite seleccionar opciones. Proporciona más información acerca de las funciones de la impresora.
Capítulo 1 (continúa) El icono Propósito 8600 Premium modelos Muestra el estado de la función Respuesta automática. Toque Respuesta automática para activarlo o desactivarlo. Para obtener más información, consulte Definición del modo de respuesta (respuesta automática). Muestra una pantalla en la que puede saber más acerca de las características de la impresora que pueden ayudar a conservar recursos naturales y reducir el impacto de sus opciones de impresión.
Cómo seleccionar un modo distinto (botón Atrás) para regresar a la pantalla principal. Toque la (flecha Toque la izquierda:) o la (flecha derecha:) para desplazarse por los modos disponibles y, a continuación, toque el icono para seleccionar el modo deseado. Cómo cambiar la configuración de un modo 1. Tras seleccionar un modo, toque los botones de flecha para desplazarse por los ajustes disponibles, y después toque el ajuste que desea modificar. 2.
Capítulo 1 papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los sustratos de HP, visite el sitio Web de HP, www.hp.com. HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
(continúa) tecnología ColorLok que permite que los colores sean más vivos, los negros más intensos y obtener menos borrones. Papel fotográfico HP Premium Plus El mejor papel fotográfico de HP es de gramaje extra para producir fotografías de calidad profesional. Presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Capítulo 1 (continúa) acabado - satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel fotográfico avanzado HP Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y un tacto comparables a los de un laboratorio fotográfico.
◦ ◦ ◦ ◦ Sustratos con cortes o perforaciones Sustratos con mucha textura, relieve o que no aceptan bien la tinta Sustratos demasiado livianos o que se estiren fácilmente Papel que contenga grapas o clips Nota Para escanear, copiar o enviar por fax documentos que contengan páginas que no cumplan estas normas, utilice el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
Capítulo 1 Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) Puede copiar, escanear o enviar y recibir por fax documentos a una cara, con una o varias páginas, tamaño A4 o carta colocándolos en la bandeja del alimentador automático de documentos. Precaución No cargue fotografías en el ADF, ya que se podrían dañar. Utilice sólo sustratos admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte Sugerencias para elegir el papel.
2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes izquierdo y derecho del sustrato. Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa de la impresora. Carga de soportes Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
Capítulo 1 2. Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con la línea de la guía de anchura y que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 3. Deslice las guías de sustratos en la bandeja para ajustarlas al tamaño de sustratos que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja. 4. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
2. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la bandeja. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 3. 4. Deslice las guías de sustratos en la bandeja para ajustarlas al tamaño de sustratos que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Capítulo 1 2. Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con la línea de la guía de anchura y que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 3. 4. Deslice las guías de sustratos en la bandeja para ajustarlas al tamaño de sustratos que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
2. Inserte el sustrato con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja. Asegúrese de que la pila del sustrato se alinee con la línea de la guía de anchura y que no sobrepase la línea de la pila del papel en la guía. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 3. Deslice las guías de sustratos en la bandeja para ajustarlas al tamaño de sustratos que haya cargado; luego, inserte nuevamente la bandeja. 4. Tire de la extensión en la bandeja de salida.
Capítulo 1 Para obtener más información acerca de las tarjetas de memoria compatibles, consulte Especificaciones del dispositivo de memoria. Para insertar una tarjeta de memoria Siga estos pasos para insertar una tarjeta de memoria en la impresora. 1. 2. Voltee la tarjeta de memoria para que la etiqueta quede hacia arriba y los contactos hacia la impresora. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria correspondiente. Para conectar un dispositivo de almacenamiento 1.
Deslice el duplexor en la parte posterior de la impresora hasta que encaje en su sitio. Al instalar el módulo de impresión a doble cara, no oprima los botones de ninguno de los dos lados; úselos solamente para retirar el módulo de la impresora. Instalación de la bandeja 2 Nota Esta función está disponible en algunos modelos de la impresora. La bandeja 2 puede contener hasta 250 hojas de papel normal. Para obtener información sobre pedidos, consulte Suministros y accesorios HP. Para instalar la bandeja 2 1.
Capítulo 1 Para cargar la bandeja 2 1. Saque la bandeja de la impresora sujetándola por debajo de la parte frontal. 2. Inserte el papel con la cara de impresión hacia abajo en el centro de la bandeja. Asegúrese de que la pila de papel se alinee con la línea de la guía de anchura y que no exceda la marca de la línea en la guía. Nota la bandeja 2 se puede cargar sólo con papel normal. 3. 32 Deslice las guías de sustrato de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del papel que cargó.
4. 5. Vuelva a insertar la bandeja suavemente. Tire de la extensión en la bandeja de salida. Configuración de bandejas Nota La bandeja 2 es un accesorio opcional. Para obtener información sobre pedidos, consulte Pedir suministros de impresión en línea. Para configurar las bandejas, debe tener instalada y activada la Bandeja 2. De manera predeterminada, la impresora toma sustrato desde la bandeja 1. Si está vacía, lo hace desde la bandeja 2 (si está instalada y tiene sustrato).
Capítulo 1 La siguiente tabla muestra maneras posibles en las que puede usar la configuración de las bandejas para satisfacer sus necesidades de impresión. Si desea... Siga estos pasos Cargar ambas bandejas con el mismo sustrato y hacer que la impresora tome sustratos de una bandeja si la otra está vacía. • • Tener tanto sustratos especiales (tales como papel con membrete) como papel normal en las bandejas.
Para activar accesorios en (Mac OS X) Mac OS X activa automáticamente todos los accesorios dentro del controlador de la impresora al instalar el software de la impresora. Si posteriormente agrega un nuevo accesorio, siga los siguientes pasos: 1. 2. 3. 4. Abra Preferencias del Sistema y luego seleccione Imprimir & Fax o Imprimir & Escanear. Seleccione la impresora desde la lista y luego haga clic en Opciones y suministros. Haga clic en la ficha Controlador.
Capítulo 1 3. Limpie el cristal y la tira de cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas. Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner. Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner.
del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1). De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (2) y al separador (3). 2 3 1 3. 4.
Capítulo 1 Services está activado, puede comprobar si hay actualizaciones para la impresora e instalarlas. Para actualizar la impresora, lleve a cabo este procedimiento: 1. 2. (HP ePrint), toque En la pantalla del panel de control de la impresora, toque Ajustes y Actualizaciones de producto. Toque Verificar actualizaciones del producto y siga las instrucciones en pantalla.
2 Impresión La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos, consulte Selección de sustratos de impresión. Seleccione un trabajo de impresión para continuar: Imprimir documentos.
Capítulo 2 Imprimir documentos (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora .
Nota Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint. Imprimir prospectos (Windows) Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora.
Capítulo 2 6. Haga clic en Tipo/calidad de papel del menú emergente y luego seleccione los siguientes ajustes: • Tipo de papel: El tipo de papel de folleto adecuado • Calidad:Normal u Óptima Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión.
Impresión en sobres (Mac OS X) 1. 2. Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de página vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora que desea usar esté seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c.
Capítulo 2 4. 5. 6. 7. 8. Para cambiar los ajustes, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora . Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel fotográfico adecuado desde el menú desplegable Medios. Haga clic en Configuración avanzada y luego seleccione Óptima o Máximo de PPP desde el menú desplegable Calidad de impresión.
7. 8. Si es necesario, cambie las opciones de foto y color: a. Haga clic en el triángulo que se encuentra junto a las Opciones de color y seleccione las opciones de Corrección de fotografías adecuadas: • Apagado: No aplica ajustes automáticos a la imagen. • Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta la nitidez de la imagen moderadamente. b.
Capítulo 2 Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Nota La definición de sustratos de tamaño personalizado sólo está disponible en el software de impresión HP en Mac OS X. Siga las instrucciones para su sistema operativo.
3. Elija Administrar tamaños personalizados en el menú emergente Tamaño de papel. Nota Si no ve estas opciones en el diálogo Imprimir, haga clic en el triángulo junto al menú emergente Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 4. 5. 6. Haga clic en el símbolo + en la parte izquierda de la pantalla, después haga doble clic en Sin nombre y escriba un nombre para el nuevo tamaño personalizado. En los cuadros Ancho y Altura, introduzca las dimensiones y configure los márgenes si desea personalizarlos.
Capítulo 2 Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X) 1. 2. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel sin bordes: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no visualiza un elemento de menú de Configuración de página vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora que desea usar esté seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c.
Siga las instrucciones en el panel de control de la impresora, y configure los servicios web de la impresora. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/ ePrintCenter. Impresión en ambos lados (a doble cara) Puede imprimir a ambas caras de una hoja de sustrato automáticamente al usar el accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer). Nota La impresión a doble cara requiere la instalación de un Módulo de impresión automática a doble cara (duplexer) en la impresora.
Capítulo 2 6. Seleccione el tamaño de papel desde el menú emergente Tamaño de papel (si está disponible). Nota Es posible que deba seleccionar la opción de tamaño de papel etiquetada como Márgenes de doble cara. 7. Haga clic en el menú emergente Impresión a dos caras, seleccione Imprimir en ambos lados, y luego haga clic en las opciones de encuadernación adecuadas para el documento.
3 Escaneo Puede usar el panel de control de la impresora para escanear documentos, fotografías y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta en algún equipo. También puede escanear estos originales desde el equipo mediante el software de HP que se incluye con la impresora o programas que cumplen con TWAIN y WIA. Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Capítulo 3 Escanear a un equipo Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora Nota Si la impresora no está conectada a una red y usted está escaneando a un ordenador con sistema operativo Windows, antes de escanear desde el panel de control, debe activar la función de escaneo desde el software.
Escanear a una tarjeta de memoria Puede escanear directamente en una tarjeta de memoria desde el panel de control de la impresora sin usar una computadora ni el software de HP proporcionado con la impresora. Para escanear un original en una tarjeta de memoria desde el panel de control de la impresora Siga estos pasos para escanear un original en una tarjeta de memoria. 1. 2. 3. 4. 5.
Capítulo 3 Escaneo de documentos como texto editable Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos.
Mac OS X 1. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro. 3.
Capítulo 3 ◦ • • 56 Escaneo El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m". ◦ El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado. Elija el perfil correcto. Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permite escaneo como texto editable.
4 HP Digital Solutions La impresora incluye un conjunto de soluciones digitales que pueden ayudarle a simplificar y optimizar su trabajo. Estas funciones digitales incluyen lo siguiente: • • Archivado digital directo HP (incluido Escanear a la carpeta de red y Escan. correo elec.) Fax digital HP (incluido Fax a carpeta de red y Fax a correo electrónico) Nota Las funciones Escan. correo elec. y Fax a correo electrónico sólo son compatibles con HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium.
Capítulo 4 Requisitos Antes de configurar HP Digital Solutions, asegúrese de contar con los siguientes elementos: Para todas las HP Digital Solutions • Una conexión de red La impresora puede conectarse mediante una conexión inalámbrica o un cable Ethernet. Nota Si la impresora se conecta mediante un cable USB, puede escanear documentos a un equipo o adjuntar escaneos a un mensaje de correo electrónico con el software HP. Para obtener más información, consulte Escaneo de un original.
• • • Una dirección de correo electrónico válida Información del servidor SMTP saliente Una conexión a Internet activa Si está configurando Escaneo a correo electrónico o Fax a correo electrónico en un equipo que ejecuta Windows, el asistente de configuración puede detectar automáticamente la configuración del correo electrónico de las siguientes aplicaciones de correo electrónico: • • • • • • Microsoft Outlook 2003-2007 (Windows XP, Windows Vista y Windows 7) Outlook Express (Windows XP) Windows Mail (W
Capítulo 4 Nota Para usar Escanear a carpeta de red, debe haber creado y configurado la carpeta en uso en un equipo conectado a la red. No puede crear una carpeta desde el panel de control de la impresora. Además, asegúrese de que las preferencias de la carpeta estén configuradas para proporcionar acceso de lectura y escritura. Si desea obtener más información sobre la creación de carpetas en la red y la configuración de preferencias de carpetas, consulte la documentación del sistema operativo.
3. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla. Nota Puede personalizar los ajustes de escaneo para cada carpeta de destino. 4. Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red funcione correctamente. La entrada se agrega a la lista Carpeta de red. Configurar Escan. correo elec.
Capítulo 4 Nota Después de configurar el Perfil de correo electrónico saliente, puede usar el servidor Web incorporado (EWS) de la impresora para agregar más Perfiles de correo electrónico saliente, agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de correo electrónico y configurar otras opciones de correo electrónico.
3. Haga clic en Nuevo para agregar una dirección de correo electrónica única. O Haga clic en Grupo para crear una lista de distribución de correo electrónico. Nota Antes de que pueda crear una lista de distribución de correo electrónico, debe haber agregado ya al menos una dirección de correo electrónico al Libro de direcciones de correo electrónico. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. La entrada se agrega al Libro de direcciones de correo electrónico.
Capítulo 4 Nota Después de configurar el Fax digital HP, puede usar el servidor Web incorporado (EWS) de la impresora para editar su configuración. Para abrir el EWS de manera automática, asegúrese de que al terminar se haya seleccionado la casilla de verificación Iniciar servidor Web incorporado en la última pantalla del Asistente de configuración de fax digital. Cuando haga clic en Terminar, el EWS aparece en el explorador Web predeterminado del equipo.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cargue el original con el lado de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o con el lado de impresión hacia arriba en el ADF. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). Toque Escanear y Correo electrónico. En la pantalla del panel de control, seleccione el nombre que corresponde al perfil de correo electrónico saliente que desea usar.
5 Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
• • Ajuste de Más claro/Más oscuro Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros. Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo 1. Toque Copiar. 2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar. 3. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
6 Fax Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar. Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora 1.
Capítulo 6 5. 6. 7. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en OK. Haga clic en Imprimir o en OK. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax. Mac OS X 1. Abra en el PC el documento que desea enviar por fax. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3.
4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax. 5. Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque Iniciar negro o Iniciar color. Nota Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax. Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
Capítulo 6 Enviar un fax desde la memoria Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. La impresora digitaliza los originales en memoria y los envía cuando puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la impresora digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de documentos o del cristal del escáner.
5. 6. Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque (Llamada rápida) para seleccionar una llamada rápida o toque (Historial de llamadas) para seleccionar un número previamente marcado o recibido. Toque Iniciar fax. La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la pantalla. El fax se envía a la hora programada. Para cancelar un fax programado 1. Toque el mensaje Enviar fax más tarde que aparece en la pantalla.
Capítulo 6 incrementa el coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto. Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM: • • • La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada. La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media. Ya no puede enviar ni recibir faxes en color. Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control 1.
Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • • Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT) En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal. 2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 3.
Capítulo 6 si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas de fax entrantes. Nota Si fax de respaldo está activado y apaga la impresora, se borrarán todos los faxes almacenados en memoria, incluidos los que no se han impreso que pueda haber recibido mientras haya durado el error. Deberá ponerse en contacto con los remitentes y pedirles que vuelvan a enviarlos. Para ver una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax.
Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de acceso de sondeo son una función de seguridad que requiere que el aparato de fax receptor proporcione un código de acceso a la impresora que está sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el la impresora que está sondeando no tiene establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso predeterminado) o no podrá recibir el fax.
Capítulo 6 Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes sólo se pueden imprimir en papel de tamaño Letter, A4 o Legal. Nota Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla.
Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no está suscrito a un servicio de ID de llamada. • • • Agregue números a la lista de números de fax no deseados Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados Imprimir informe de números de fax no deseados Agregue números a la lista de números de fax no deseados Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Capítulo 6 Imprimir informe de números de fax no deseados Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el siguiente procedimiento. Para imprimir un informe de números de fax no deseados 1. Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax. 3. Toque la (flecha abajo) y toque Bloqueador de faxes no deseados. 4. Seleccione Imprimir informes y, a continuación, toque Lista de faxes no deseados.
Activar Fax a PC y Fax a Mac En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital para activar Fax a PC. En un equipo Macintosh, puede usar HP Utility. Para configurar Fax a PC (Windows) 1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la opción para la impresora HP. 2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de configuración de fax digital. 3.
Capítulo 6 Para modificar la configuración del software HP (Windows) 1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en la ficha Inicio, seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la opción para la impresora HP. 2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de configuración de fax digital. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para modificar la configuración del software HP (Mac OS X) 1. Abrir las Utilidades de HP.
3. 4. Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque un número de entrada sin usar. Escriba el número de fax y toque Siguiente. Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de llamada de larga distancia. 5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo. Para cambiar entradas de llamada rápida 1.
Capítulo 6 Para cambiar entradas de llamada rápida de grupo 1. En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida. 3. Seleccione Llamada rápida de grupo y toque la entrada que desea cambiar. 4. Si desea agregar o eliminar entradas de llamada rápida del grupo, toque las entradas de llamada rápida que desea incluir o aquellas que desea eliminar y toque OK. 5.
• • Establecimiento de la velocidad de fax Ajuste el volumen de sonido del fax Configuración de la cabecera de fax En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
Capítulo 6 la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante. Para configurar el número de timbres antes de responder 1. Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego toque Conf. básica del fax. 3. Toque Timbres antes de responder. 4. Toque la (flecha arriba) o (flecha abajo) para cambiar el número de timbres. 5.
5. 6. Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga varios números en la misma línea telefónica. Toque Sí para continuar. Seleccione una de las siguientes opciones: • Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las llamadas de fax. -O• Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel de control de la impresora.
Capítulo 6 Para configurar las opciones de rellamada 1. Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración avanzada de fax. 3. Toque Ocupado Rellamada o Rellamada sin respuesta y luego seleccione las opciones adecuadas. Establecimiento de la velocidad de fax Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros equipos de fax a la hora de enviar y recibir faxes.
Fax y servicios telefónicos digitales Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente: • • • • DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) PBX: un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX).
Capítulo 6 Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el departamento de asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Uso de informes Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe.
Nota Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de Confirmación de envío de fax si elige Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir), y si escanea el fax para enviarlo desde la memoria o usar la opción Escan./env. fax. Para activar la confirmación de fax 1. Toque la (flecha derecha:) y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y toque Informes de fax. 3. Toque Confirmación de fax. 4.
Capítulo 6 Impresión y visualización del registro de faxes Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora. Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora 1. Toque la (flecha derecha:) y toque Configurar. 2. Toque Configuración de fax y toque Informes de fax. 3. Toque Registro de faxes. Borre el registro del fax Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax.
Nota El historial de llamadas no se puede imprimir. Sólo se puede ver en la pantalla del panel de control de la impresora. Para ver el historial de llamadas 1. Toque la (flecha derecha:) y luego toque Fax. 2. (Historial de llamadas).
7 Web Services La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo. Nota Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet (ya sea mediante un cable Ethernet o una conexión inalámbrica). No podrá usar estas funciones Web si la impresora se encuentra conectada mediante un cable USB.
El contenido preformateado diseñado específicamente para su impresora significa que no habrá texto cortado ni páginas adicionales con una sola línea de texto. En algunas impresoras, también puede elegir los ajustes de papel y calidad de impresión en la pantalla de vista preliminar. Todo sin siquiera tener que encender el equipo. Configuración de Web Services Para configurar Web Services, siga estos pasos.
Capítulo 7 Configure Web Services utilizando el panel de control de la impresora. El panel de control de la impresora ofrece una manera fácil de instalar y administrar Web Services. Para instalar Web Services, siga estos pasos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet. (Aplicaciones) o (HP ePrint). En el panel de control de la impresora, toque Toque para Aceptar los Términos de Uso de Web Services y habilitar Web Services.
Para utilizar HP ePrint, asegúrese de tener lo siguiente: • • Una computadora o un dispositivo móvil con capacidad para Internet y correo electrónico Una impresora con capacidad para HP ePrint que tenga Web Services activado Sugerencia Para obtener más información sobre administrar y configurar HP ePrint y para conocer sus características más recientes, visite ePrinterCenter (www.eprintcenter.com). Imprimir con HP ePrint Para imprimir documentos mediante HP ePrint, realice los siguientes pasos: 1.
Capítulo 7 Aplicaciones de la impresora Las aplicaciones de la impresora fcilitan a ubicación e impresión de contenido Web preformateado, directamente desde la impresora. Uso de aplicaciones de la impresora Para usar las aplicaciones de la impresora en la impresora, toque Aplicaciones en la pantalla del panel de control de la impresora y toque la aplicación de la impresora que desea usar. Para obtener más información acerca de aplicaciones de la impresora individuales, visite (www.eprintcenter.com).
8 Trabajo con cartuchos de tinta Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. En esta sección se proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión. Sugerencia Si tiene problemas para copiar documentos, consulte Solución de problemas de calidad de impresión.
Capítulo 8 • • Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o que se causen daños a ésta: ◦ Asegúrese de apagar la impresora al presionar el (botón Consumo de). ◦ ◦ Espere a que todos los sonidos de detención de movimiento interno antes de desconectar la impresora.
Cuando haya suficiente tinta en el cabezal de impresión, la impresora le ofrecerá el uso de tinta negra solamente cuando se agote la tinta de uno o más cartuchos de color y el uso de tinta de color solamente cuando el cartucho negro esté sin tinta. • • La cantidad que puede imprimir usando solamente tinta negra o de color es limitada, así que es aconsejable que tenga cartuchos de tinta de repuesto disponibles cuando imprima solamente con tinta negra o de color.
Capítulo 8 3. Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de la ranura. 4. 5. Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía hasta que quede instalada correctamente en su lugar. Precaución No retire la manilla del pestillo del carro de impresión para instalar los cartuchos de tinta.
6. 7. Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta. Cierre la puerta de acceso a los cartuchos de tinta. Temas relacionados Cartuchos de tinta y cabezales de impresión Almacenar los suministros de impresión Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora.
Capítulo 8 Nota No hay ningún problema en seguir utilizando el cartucho en una impresora HP a la que se le haya desactivado la posibilidad de recoger información del chip.
9 Solución de problemas La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no opera correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de asistencia técnica.
Capítulo 9 3. Para obtener más información, consulte Asistencia técnica por medios electrónicos. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP. Asistencia técnica por medios electrónicos Para obtener información sobre asistencia y sobre la garantía, visite la página Web de HP en www.hp.com/go/customercare.
Nota HP no proporciona asistencia telefónica para impresión en Linux. Toda la asistencia técnica se proporciona en línea en el siguiente sitio web: https:// launchpad.net/hplip. Haga clic en el botón Formule una pregunta para comenzar el proceso de asistencia técnica. El sitio web HPLIP no ofrece asistencia para Windows o Mac OS X. Si utiliza estos sistemas operativos, consulte www.hp.com/go/customercare.
Capítulo 9 Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web ofrece información y utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la impresora. www.hp.
Consejos y recursos generales de solución de problemas Nota Muchos de los pasos siguientes requieren el software de HP. Si no instaló el software de HP, puede instalarlo mediante el CD de software de HP incluido con la impresora o bien puede descargarlo desde el sitio web de asistencia de HP (www.hp.com/go/customercare). Este sitio web ofrece información y utilidades que pueden ayudarlo a corregir varios problemas comunes de la impresora.
Capítulo 9 • • • • • La impresora imprime lentamente La impresora está emitiendo ruidos inesperados Páginas en blanco o parcialmente impresas Algo falta en la página o no está correcto La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta La impresora se apaga inesperadamente Revise la alimentación y sus conexiones Asegúrese de que la impresora esté firmemente conectada a una toma de corriente alterna (CA) que esté funcionando. Para saber los requisitos de voltaje, consulte Especificaciones eléctricas.
Revise las conexiones de los cables • Asegúrese de que los dos extremos del cable USB o Ethernet están bien conectados. • Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente: ◦ Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora. ◦ Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la impresora. Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege el equipo de intrusiones.
Capítulo 9 Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, considere tener un cartucho de sustitución disponible para evitar posibles retrasos de impresión. No necesita cambiar los cartuchos de tinta hasta que se le solicite hacerlo.
Nota Para evitar posibles daños a la impresora: No cargue apague la impresora mientras mientras esté realizando algún mantenimiento. Si va a apagar la impresora, espere a que ésta se detenga (botón de encendido). Para completamente antes de apagarla utilizando el obtener más información, consulte Apagado de la impresora. Asegúrese de que los cartuchos de tinta estén instalados. Si falta alguno de los cartuchos de tinta, la impresora realizará mantenimiento adicional para proteger el cabezal de impresión.
Capítulo 9 Revise la configuración de los márgenes Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de la impresora. Para obtener más información, consulte Configuración de márgenes mínimos. Revise la configuración de impresión del color Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el controlador de la impresora.
correctamente. Revise las notas de la versión para buscar conflictos de software conocidos, consulte la documentación de la aplicación o comuníquese con el fabricante del software para obtener ayuda específica. Solución de problemas de calidad de impresión Pruebe las soluciones de esta sección para solucionar los problemas de calidad de impresión. Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.
Capítulo 9 Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No necesita cambiar los cartuchos de tinta hasta que se le solicite hacerlo.
colores, con negros más sólidos y un secado más rápido que el del papel normal ordinario. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice Papel fotográfico avanzado HP. Almacene los sustratos especializados en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una superficie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento.
Capítulo 9 Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión Solución: Cómo imprimir un informe de calidad de impresión • Panel de control: Toque la (flecha derecha:) y toque Configuración, seleccione Informes y seleccione Informe de calidad de impresión. • Servidor web incorporado: Haga clic en la pestaña Herramientas, haga clic en Caja de herramientas de calidad de impresión bajoUtilidades y haga clic en el botón Informe de calidad de impresión.
3. 4. Limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión. Si ninguno de los pasos anteriores sirvió, póngase en contacto con asistencia de HP para reemplazar el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte asistencia de HP. Causa: Los problemas en la calidad de impresión pueden tener muchas causas: la configuración del software, la imagen del archivo es de baja calidad, o el sistema de impresión en sí.
Capítulo 9 El sustrato no está saliendo correctamente • Asegúrese de que el extensor de la bandeja de salida esté extendido por completo; de lo contrario, las páginas impresas pueden caer fuera de la impresora. • Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja. Las páginas no están alineadas • Asegúrese de que el soporte cargado en las bandejas esté alineado con las guías del papel.
La impresora toma varias páginas • Abanique el sustrato antes de cargarlo. • Asegúrese de que las guías para el papel estén en las marcas correctas en la bandeja para el tamaño del sustrato que está cargando. También asegúrese de que las guías estén ajustadas, pero no apretadas, contra la pila de papel. • Asegúrese de que la bandeja no esté sobrecargada de papel. • Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté cargada por completo.
Capítulo 9 Las copias están en blanco • • • Revise el sustrato Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de HewlettPackard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Revise la configuración El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo. En el panel de control de la impresora, toque Copiar, toque Más claro Más oscuro y, a continuación, utilice las flechas para crear copias más oscuras.
La calidad de copia es deficiente • • • Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia ◦ Use originales de calidad. ◦ Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. ◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Compruebe la impresora ◦ Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
Capítulo 9 • • • • Texto poco claro ◦ Ajuste el contraste y la calidad de copia. ◦ Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de copia. Texto o gráficos con relleno incompleto Ajuste el contraste y la calidad de copia.
• • La calidad de la imagen escaneada es deficiente Los defectos del escaneo son evidentes El escáner no ha realizado ninguna acción • • • Revise el original Asegúrese de que el original esté cargado correctamente: Para obtener más información, consulte Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) o Carga de un original en el cristal del escáner.
Capítulo 9 Una parte del documento no se escaneó o falta texto • • Revise el original ◦ Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). ◦ Si escaneó el documento desde el ADF, escanee el documento directamente desde el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
◦ • Si está usando un programa OCR (reconocimiento óptico de caracteres) separado, el programa OCR puede estar vinculado a un programa de procesamiento de texto que no ejecuta las tareas del OCR. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el programa OCR. ◦ Asegúrese de haber seleccionado un idioma de OCR que corresponda al idioma utilizado en el documento que está escaneando. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el programa OCR.
Capítulo 9 aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original. ◦ Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ◦ Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado. ◦ Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de trabajo de escaneo.
◦ ◦ ◦ Ajuste la configuración del software de HP según el uso que le piensa dar a la página escaneada. Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Limpie el cristal del escáner Para obtener más información, consulte Limpieza del cristal del escáner. Los defectos del escaneo son evidentes • • • • • • Páginas en blanco Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente.
Capítulo 9 correctamente para fax, el informe arrojará un error. Realice esta prueba tras haber configurado el fax de la impresora. Para obtener más información, consulte Comprobación de la configuración de fax. Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte La prueba de fax falló. Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.
• • • Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o el Asistente de configuración de HP (Mac OS X), asegúrese de que la impresora no está ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax o la realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla indicando que la impresora está ocupada. Si está ocupado, espere que termine y que esté en estado inactivo antes de ejecutar la prueba.
Capítulo 9 • • Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que está utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto con la compañía telefónica para que comprueben la línea. Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que no haya problemas.
• • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes.
Capítulo 9 • • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes.
• • Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Capítulo 9 • • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared. Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora.
Solución: Si ha activado Fax a PC o Fax a Mac, puede que no sea posible enviar ni recibir faxes en caso de que la memoria de fax esté llena (limitada por la memoria de la impresora). Solución: • Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe telefónico de pared.
Capítulo 9 • • • • • • Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un error, la impresora no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione. La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax.
La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
Capítulo 9 La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos Solución: • Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial. • Si Respuesta automática está establecido en Desactivado, necesitará recibir faxes de forma manual; de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
◦ ◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
Capítulo 9 La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555.
Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático.
Capítulo 9 Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control de impresora la opción Impresión de fax entrante esté activada. El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac) Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada. Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes esté encendida en todo momento. Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de ellas puede estar apagada.
• • • • Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no conectarla mediante un cable telefónico o un cable cruzado para conectarla a la red y que el cable Ethernet esté conectado de manera segura a la impresora. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red por cable (Ethernet). Si va a conectar la impresora mediante una conexión inalámbrica, asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
Capítulo 9 Resolver problemas de HP Digital Solutions Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/ go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir algunos problemas comunes de la impresora.
El nombre del servidor no se puede encontrar o resolver La conexión al servidor puede fallar si el nombre del servidor que se proporcionó durante la configuración no se puede resolver a una dirección IP específica. • • Intente usar la dirección IP del servidor. Si usa DNS, asegúrese de hacer lo siguiente: ◦ Utilice nombres DNS completos. ◦ Asegúrese de que el servidor DNS esté configurado correctamente en la impresora.
Capítulo 9 La impresora no puede crear un nombre de archivo único usando el prefijo y sufijo asignados o el prefijo del nombre de archivo no se ha configurado correctamente • La impresora puede crear un máximo de 9.999 archivos con el mismo prefijo y sufijo. Si ha escaneado varios archivos en una carpeta, cambie el prefijo. • Compruebe que el prefijo del nombre de archivo utilice sólo las letras o los caracteres admitidos por el sistema operativo.
muestra el cuadro de diálogo de uso compartido estándar en lugar del cuadro de diálogo de SFS. Para obtener más información, consulte la documentación disponible del sistema operativo. Solución de problemas de Fax digital HP Nota Fax a carpeta de red no admite Active Directory. Nota Fax a correo electrónico sólo es compatible con HP Officejet Pro 8600 Plus y HP Officejet Pro 8600 Premium.
Capítulo 9 Fecha y hora incorrectas en faxes Si se encuentra en un país/región donde se aplica el horario de verano, puede que la marca de hora de los faxes no siempre refleje la hora exacta de su zona horaria local. Además, también puede verse afectado el nombre de archivo predeterminado de los faxes archivados (que incluye una marca de hora). Para ver la hora exacta a la que se reciben los faxes, imprima el registro de faxes desde el panel de control de la impresora.
◦ • Revise los extremos del dispositivo de memoria para ver si hay suciedad o materiales que obstruyan los orificios o dañen un contacto de metal. Limpie los contactos con un paño que no desprenda pelusas y una pequeña cantidad de alcohol isopropilo. ◦ Asegúrese de que el dispositivo de memoria funcione correctamente probándola con otros dispositivos. Revisar la ranura del dispositivo de memoria ◦ Asegúrese de que el dispositivo de memoria esté totalmente insertado en la ranura correcta.
Capítulo 9 Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de instalación. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. Solucionar problemas inalámbricos Esta sección entrega información acerca de la solución de problemas que puede encontrar al conectar la impresora a la red inalámbrica.
Paso 2 - Reiniciar los componentes de la red inalámbrica Apague el router y la impresora y, a continuación, vuelva a encenderlos en el siguiente orden: primero el router y después la impresora. Si aún no puede conectar, apague el router, la impresora y el equipo. Algunas veces, si desconecta la alimentación y la vuelve a activar, el problema de comunicación de red se resuelve.
Capítulo 9 Nota Los equipos Macintosh no cuentan con luces indicadoras. Para comprobar la conexión Ethernet en un equipo Macintosh, haga clic en Preferencias del sistema en el dock y luego en Red. Si la conexión Ethernet funciona correctamente, aparece Ethernet incorporada en la lista de conexiones, junto con la dirección IP u otra información de estado. Si no aparece Ethernet incorporada en la lista, es posible que haya algún problema con el direccionador, el cable Ethernet o el equipo.
Sugerencia Si puede acceder a Internet y utiliza un equipo con Windows, también puede utilizar HP Network Assistant para obtener ayuda en la configuración de una red. Para utilizar esta herramienta, visite www.hp.com/sbso/ wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN. (Este sitio Web sólo está disponible en inglés.) Paso 2: Asegúrese de que la impresora está conectada a la red Si la impresora no está conectada a la misma red que el equipo, no podrá utilizar la impresora por red.
Capítulo 9 Cómo acceder a un servidor Web incorporado 1. En la computadora, abra el servidor Web incorporado. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado. Nota Si está utilizando un servidor proxy en su navegador, tal vez tenga que desactivarlo para acceder al servidor Web incorporado. 2. Si puede abrir el servidor Web incorporado, intente usar la impresora a través de la red (intente imprimir) para ver si la configuración de red se realizó correctamente.
3. 4. Según el estado en que se encuentre la impresora, realice uno de estos pasos: a. Si el la impresora está Fuera de línea, haga clic con el botón derecho sobre la impresora y haga clic en Usar la impresora en línea. b. Si la impresora está En pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Continuar con la impresión. Intente usar la impresora a través de la red. Mac OS X 1. Haga clic en Preferencias del sistema en el dock y luego en Imprimir & fax o Imprimir & escáner. 2.
Capítulo 9 Nota Si existe más de un icono en la carpeta de la impresora, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora para obtener la versión del controlador de impresora que está conectado a de forma inalámbrica y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
Si tiene problemas del siguiente tipo: • • • • La impresora no se encuentra al instalar el software HP No puede imprimir, la tarea de impresión se bloquea en la cola o la impresora queda fuera de línea Obtiene mensajes de que el escáner se encuentra ocupado o de errores de comunicación con el escáner No puede ver el estado de la impresora desde el PC Es posible que el firewall impida que el la impresora notifique a los equipos conectados a la red dónde se puede encontrar.
Capítulo 9 Solución de problemas de administración de la impresora Sugerencia Puede visitar la página de asistencia en línea de HP en www.hp.com/ go/customercare para obtener información y utilidades que le ayudarán a corregir algunos problemas comunes de la impresora. Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la administración de la impresora.
Revise la dirección IP de la impresora • Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la impresión de una página de configuración de red. Toque la (flecha derecha:), seleccione Configuración, seleccione Red y seleccione Imprimir configuración de red. • Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP desde la línea de comandos (Windows) o desde la utilidad de red (Mac OS X).
Capítulo 9 Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta • Asegúrese de que todos los cabezales y cartuchos de tinta se encuentren instalados firmemente en sus ranuras correctas, con el mismo código de color. La impresora no funciona si no están instalados. • Compruebe que el seguro de los cabezales de impresión esté cerrado apropiadamente.
◦ • Asegúrese de que la impresora esté instalada en la misma subred que los equipos que usan la impresora. ◦ Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de instalación. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red.
Capítulo 9 Cómo leer el informe de estado de la impresora Use el informe de estado de la impresora para ver la información actual de la impresora y el estado de los cartuchos de tinta. Úselo también como ayuda para solucionar problemas de la impresora. El informe de estado de la impresora también contiene un registro de los eventos recientes. Si necesita llamar a HP, generalmente es útil imprimir el informe de estado de la impresora antes de llamar.
1. 2. Información de la impresora:Muestra la información de la impresora (como el nombre, número de modelo, número de serie y versión de firmware de la impresora), los accesorios instalados (como el duplexer) y el número de páginas impresas desde las bandejas y accesorios. Información del sistema de suministro de tinta: Muestra los niveles de tinta estimados (representados de manera gráfica como indicadores), los números de pieza y las fechas de caducidad de las garantías de los cartuchos de tinta.
Capítulo 9 Nota La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario. El proceso de limpieza tarda algunos minutos. Es posible que se genere algo de ruido en el proceso. Antes de limpiar el cabezal de impresión, asegúrese de cargar papel. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. La desconexión incorrecta de la impresora puede causar problemas en la calidad de impresión. Para obtener más información, consulte Apagado de la impresora.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el panel de control 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. 2. En el panel de control de la impresora, toque la (flecha derecha:) y toque Configuración. 3. Toque Herramientas y seleccione Alinear impresora. Cómo alinear el cabezal de impresión desde la Caja de herramientas (Windows) 1. Abrir la caja de herramientas. Para obtener más información, consulte Abrir la Caja de herramientas. 2.
Capítulo 9 3. Levante la manilla del seguro del carro de impresión. 4. Retire el cabezal levantándolo y luego extrayéndolo de la impresora. 5. Asegúrese de que cada pestillo se encuentre levantado y vuelva a insertar el cabezal de impresión. 6. Baje con cuidado el pestillo. Nota Asegúrese de bajar el pestillo antes de reinsertar los cartuchos de tinta. Dejar el pestillo levantado puede hacer que los cartuchos de tinta queden mal fijados y que se produzcan problemas de impresión.
Comprensión de la página de configuración de red Si la impresora se encuentra conectada a una red, puede imprimir una página de configuración de la red para ver la configuración de red de la impresora. Puede usar la página de configuración de la red para ayudar a resolver los problemas de conexión de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada. 1 2 3 4 4 5 1. 2.
Capítulo 9 3. 4. 802.11 inalámbrica (algunos modelos): muestra información acerca de la conexión de red inalámbrica, como el nombre de host, la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y el servidor. Misceláneo: Muestra información sobre la configuración de la red avanzada . • Puerto 9100: La impresora admite la impresión IP de datos iniciales a través del puerto TCP 9100. Este puerto TCP/IP propiedad de HP es el puerto de impresión predeterminado.
• 5. SNMP: SNMP (Simple Network Management Protocol) lo utilizan las aplicaciones de administración de redes para administrar dispositivos. La impresora admite el protocolo SNMPv1 en redes IP.
Capítulo 9 Para eliminar un atasco dentro de la impresora 1. Quite todos los sustratos de la bandeja de salida. Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Acceda y elimine siempre los atascos de papel mediante el accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer). 2. Revise el duplexer. a. Pulse el botón que está a ambos lados del duplexer y retire la unidad. b. c. 3.
4. 5. Si aún no encuentra el atasco y tiene instalada la bandeja 2, extraiga la bandeja y retire el sustrato atascado, si es posible. De no ser así, haga lo siguiente: a. Asegúrese de que la impresora esté apagada y desconecte el cable de alimentación. b. Quite la impresora de encima de la Bandeja 2. c. Quite el soporte atascado de la parte inferior de la impresora o de la Bandeja 2. d. Vuelva a poner la impresora encima de la Bandeja 2. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta.
Capítulo 9 Presione la pestaña verde ubicada en el centro del alimentador automático de documentos. 3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos. 4.
• • • • • • • • • • • • Evite que el papel se ondule o arrugue. Para ello, almacene todo el papel que no haya utilizado plano en una bolsa con cierre. No utilice papel demasiado grueso o demasiado fino para la impresora. Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no demasiado llenas. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes. Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados.
A Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de administración medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: 176 • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Información de la garantía de los cartuchos de tinta Información técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto HP Duración de la garantía limitada Medio de almacenamiento del software 90 días Impresora 1 año Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
Apéndice A Información de la garantía de los cartuchos de tinta La garantía de los cartuchos HP es aplicable cuando el producto se usa en la impresora HP designada. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados, refabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados. Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se llegue a la fecha de término de la garantía.
Especificaciones de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Especificaciones físicas • • Características y capacidades del producto Especificaciones del procesador y de la memoria • Requisitos del sistema • • Especificaciones del protocolo de red Especificaciones del servidor web incorporado • Especificaciones del material • • Especificaciones de impresión Especificaciones de copia • Especificaciones del fax • • Especificaciones de escaneo Especificaciones de Web Servic
Apéndice A (continúa) Función Capacidad Cabezales de impresión Un cabezal de impresión Rendimiento de los suministros Para obtener más información sobre el rendimiento aproximado de los cartuchos de tinta, visite www.hp.com/go/ learnaboutsupplies/. Idiomas de la impresora HP PCL 3 Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 o superior (sólo 32 bits): Procesador Intel® Pentium® II , Celeron® o compatible; 233 MHz o superior; 128 MB de RAM, 750 MB de espacio en disco, unidad de CD-ROM/DVD o conexión de Internet, puerto USB, Internet Explorer 6.0 o superior • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.
Apéndice A Especificaciones del material Utilice estas tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las funciones que estarán disponibles.
(continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Unidad de impresión a doble cara ADF Sobres Sobre EE.UU.
Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Unidad de impresión a doble cara ADF Sustratos fotográficos (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas)* Sustratos fotográficos (5 x 7 pulgadas)* Sustratos fotográficos (8 x 10 pulgadas)* Sustratos fotográficos (8.5 x 11 pulgadas) Fotografía L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 pulgadas) Foto 2L (127 x 178 mm)* 13 x 18 cm* Otros sustratos Nota La definición de sustratos de tamaño personalizado sólo está disponible en el software de impresión HP en Mac OS X.
(continúa) Bandeja Tipo Sustratos fotográficos Sobres Tarjetas Peso Capacidad (16 a 28 lb bond) (pila de 25 mm o 1 pulgada) 280 g/m2 Hasta 100 hojas (75 lb bond) (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) 75 a 90 g/m2 Hasta 30 hojas (sobre de 20 a 24 lb bond) (pila de 17 mm o 0,67 pulgadas) Hasta 200 g/m2 Hasta 80 tarjetas (índice de 110 lb) Bandeja 2 Sólo papel normal 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb bond) Duplexer Normal y prospecto 60 a 105 g/m2 Hasta 250 hojas de papel normal (25 mm o 1.
Apéndice A Configuración de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical. 3 3 4 1 2 4 1 2 Sustratos (1) Margen izquierdo (2) Margen derecho (3) Margen superior (4) Margen inferior Carta EE.UU. 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulg.) para Windows y 12 mm (0,47 pulg.
• No imprima en ambas caras de los sobre, papel fotográfico, papel satinado o papel más ligero que 16 lb bond (60 g/m2) o de un peso superior a 28 lb bond (105 g/m2). Es posible que se produzcan atascos con este tipo de soporte. • Varios tipos de soportes requieren una orientación concreta al imprimir por ambos lados de una página. Se trata, entre otros, del papel con membrete, el papel preimpreso y el papel con marcas de agua y con agujeros prepunzonados.
Apéndice A Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp) Negro 196 x 203 (escala de grises de 8 bits) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Especificaciones del fax • Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir • Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro Especificaciones de escaneo • El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
Especificaciones del sitio web de HP • Un explorador web (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior; Mozilla Firefox 2.0 o superior; Safari 3.2.3 o superior; o Google Chrome 3.0) con el plugin Adobe Flash (versión 10 o superior).
Apéndice A Especificaciones de las tarjetas de memoria Especificaciones • Número máximo recomendado de archivos en una tarjeta de memoria: 2,000 • • Tamaño máximo recomendado para un archivo individual: 12 megapíxeles máximo, 8 MB máximo (archivos TIFF, 50 MB máximo) Tamaño máximo recomendado para tarjetas de memoria: 64 GB (sólo estado sólido) Nota Es posible que aproximarse a los tamaños máximos recomendados produzca un funcionamiento de la impresora más lento de lo esperado.
Información regulatoria La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Apéndice A Declaración de la FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T.
Apéndice A La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto: En productos que no son de telecomunicaciones y para los productos de telecomunicaciones arminizados con la UE, tales como Bluetooth® dentro de la clase de potencia por debajo de 10mW. Para productos de telecomunicaciones no armonizados con la UE (si es de aplicación, un número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse entre CE y !). Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Apéndice A Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Información regulatoria para productos inalámbricos Esta sección contiene la siguiente información regulatoria sobre productos inalámbricos: • • • • Exposición a radiación de radiofrecuencia Aviso para los usuarios de Brasil Aviso para los usuarios de Canadá Aviso para los usuarios de Taiwán Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Apéndice A Número de modelo normativo Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número de modelo normativo. El número de modelo reglamentario para el producto es SNPRC-1101-01. Este número de normativa no debe confundirse con el nombre de comercialización (HP Officejet Pro 8600 serie e-All-in-One) ni con el número de producto.
Programa de administración medioambiental de productos Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
Apéndice A impresión y cartuchos de tinta utilizados de manera gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ 200 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Consumo de energía Los equipos de procesamiento de imágenes de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® son conformes a las especificaciones ENERGY STAR para equipos de procesamiento de imágenes de la Environmental Protection Agency de Estados Unidos. La siguiente marca aparece en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR: ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos.
Apéndice A Aviso de RoHS (Sólo para China) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Avisos RoHS (sólo para Ucrania) 202 Información técnica
Otras licencias LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
Apéndice A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be. All of the software was either written by or donated to Tom St Denis for the purposes of this project. The only exception is the SAFER.C source which has no known license status (assumed copyrighted) which is why SAFER,C is shipped as disabled. Tom St Denis LICENSE.md5-pubdom--jm_share_folder --------------------LibTomCrypt is public domain. As should all quality software be.
Apéndice A 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5.
Apéndice A notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.
Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. LICENSE.sha2-bsd--nos_crypto --------------------/* FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation * Last update: 02/02/2007 * Issue date: 04/30/2005 * * Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay * All rights reserved.
Apéndice A * * Disclaimer * * This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are * made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any * kind are expressed or implied. The recipient agrees to determine * applicability of information provided. If this file has been * purchased on magnetic or optical media from Unicode, Inc., the * sole remedy for any claim will be exchange of defective media * within 90 days of receipt.
The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.org/rfc/rfc1950.txt (zlib format), rfc1951.txt (deflate format) and rfc1952.txt (gzip format).
B Suministros y accesorios HP Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio web. Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
Utilice sólo los cartuchos de repuesto que tengan el mismo número de cartucho que el cartucho de tinta que está cambiando. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares: • En el servidor web incorporado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo Información de producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado. • En el informe de estado de la impresora (consulte Cómo leer el informe de estado de la impresora).
C Configuración de fax adicional Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo Argentina Australia Brasil Canadá Chile China Colombia Grecia India Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU.
Apéndice C • Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para el fax de la impresora. • Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora.
(continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax DSL PBX Servici o de timbre especia l Llama das de voz Módem de acceso telefónico de equipo Máquina contestad ora Servici o de mensaj ería de voz Configuración de fax recomendada especial en la misma línea Caso E: Línea compartida de voz/ fax Caso F: Línea compartida de voz/ fax con correo de voz Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Caso H: Línea compartida de voz/ fax con módem de equip
Apéndice C Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora. Vista posterior de la impresora 1 2 3 1 Toma telefónica de pared 2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL 3 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Apéndice C Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente: • Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Apéndice C 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz 1.
Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Apéndice C 4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. 5. Encienda el ajuste Respuesta automática. 6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). 7. Ejecute una prueba de fax.
Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior. Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2.
Apéndice C Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente.
Apéndice C Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL 7 1 3 1 4 6 2 7 3 5 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Máquina contestadora 4 Teléfono (opcional) Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la vez.
Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Máquina contestadora 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 1.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Apéndice C Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Apéndice C Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Equipo con módem 4 Teléfono Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared.
(continúa) Dinamarca www.hp.dk/faxconfig Suecia www.hp.se/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.
D Configuración de red Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web incorporado encontrará ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
Configuración de velocidad del enlace Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado es Automático. 1. Toque la 2. Toque Configuración avanzada y, a continuación, toque Velocidad del enlace. 3. Toque el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware de la red. (flecha derecha:), toque Configuración y toque Red.
Apéndice D Después de configurar una política, sólo se activará una vez que haga clic en Aplicar en EWS. Crear y usar las reglas del cortafuegos Las reglas del cortafuegos permiten controlar el tráfico IP. Utilice las reglas del cortafuegos para permitir o restringir el tráfico IP según direcciones y servicios IP. Ingrese hasta diez reglas, cada una debe especificar las direcciones de anfitrión, servicios y la acción a seguir para esas direcciones y servicios.
Limitaciones a reglas, plantillas y servicios Cuando cree reglas de cortafuegos, tenga presente las siguientes limitaciones a reglas, plantillas y servicios. Elemento Límite Cantidad máxima de reglas. 10 (una regla predeterminada) Cantidad máxima de plantillas de dirección. 12 Cantidad máxima de plantillas de direcciones predefinidas por el usuario. 5 Número máximo de servicios que puede agregar a una plantilla de servicios predefinida por el usuario.
Apéndice D • • Pruebe la conexión inalámbrica Pautas para garantizar la seguridad de la red inalámbrica • Pautas para reducir la interferencia en una red inalámbrica Nota Si tiene problemas para conectarse a la impresora, consulte Solucionar problemas inalámbricos. Sugerencia Para obtener información sobre cómo configurar y utilizar la impresora de manera inalámbrica, visite el Centro de impresión inalámbrica de HP (www.hp.com/go/ wirelessprinting).
Si ya utiliza la impresora con un tipo diferente de conexión, como una conexión USB, siga las instrucciones que aparecen en Cambie el tipo de conexión para configurar la impresora en su red inalámbrica. Configurar la impresora mediante el Asistente de instalación inalámbrica El Asistente de instalación inalámbrica proporciona una forma sencilla de configurar y administrar una conexión inalámbrica a la impresora desde el panel de control de la impresora. 1. Configurar el hardware de la impresora.
Apéndice D 3. Cuando se le solicite, toque PIN. El PIN WPS aparece en la pantalla. 4. Abra la utilidad de configuración o software para el enrutador inalámbrico o punto de acceso inalámbrico y, a continuación, ingrese el PIN WPS. Nota Consulte la documentación del direccionador o del punto de acceso inalámbrico para obtener más información sobre la utilidad de configuración. Espere unos 2 minutos.
Mac OS X 1. Abrir las Utilidades de HP. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X). 2. 3. Haga clic en el icono Aplicaciones en la barra de herramientas de HP Utility. Haga doble clic en Asistente de configuración de HP y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para cambiar de una conexión inalámbrica a una conexión USB o Ethernet Para cambiar desde una conexión inalámbrica a una conexión USB o Ethernet, conecte el cable USB o Ethernet a la impresora.
Apéndice D Información general sobre las configuraciones de seguridad Para mejorar la seguridad de la red inalámbrica y evitar el acceso no autorizado, la impresora admite diversos tipos comunes de autenticación de red, como WEP, WPA y WPA2. • WEP: proporciona seguridad mediante la encriptación de datos que se envían a través de ondas desde un dispositivo inalámbrico a otro dispositivo de las mismas características.
Otras pautas de seguridad inalámbrica Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas: • Utilice una contraseña inalámbrica con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar hasta 64 caracteres en una contraseña inalámbrica WPA. • Evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e información personalmente identificable para contraseñas inalámbricas.
Apéndice D 4. Si se le pregunta si desea eliminar los archivos compartidos, haga clic en No. Es posible que otros programas que utilizan estos archivos no funcionen correctamente si se eliminan los archivos. 5. 6. Reinicie el equipo. Para volver a instalar el software HP, inserte el CD del software en la unidad de CD del equipo y siga las instrucciones en pantalla. 7. Conecte la impresora al PC cuando el software de HP le indique que lo haga. 8. 9.
E Herramientas de administración de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Caja de herramientas (Windows) • • Utilidad de HP (Mac OS X) Servidor Web incorporado Caja de herramientas (Windows) La Caja de herramientas proporciona información de mantenimiento de la impresora. Nota La caja de herramientas se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del sistema. Abrir la Caja de herramientas 1.
Apéndice E Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor web incorporado en Especificaciones del servidor web incorporado. Para ver o cambiar alguna configuración, es posible que necesite una contraseña. Puede abrir y usar el servidor web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
F ¿Cómo? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copias • Fax • HP Digital Solutions • Trabajo con cartuchos de tinta • Solución de problemas ¿Cómo? 253
G Errores (Windows) La memoria del fax está llena Si la Recepción de fax secundario (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y la impresora tiene un problema (por ejemplo un atasco de papel), ésta guardará los faxes entrantes en la memoria hasta que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria de la impresora podría llenarse de faxes que no se han imprimido todavía ni trasladado al ordenador. Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora.
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage. Problema del cabezal de impresión Falta el cabezal de impresión, no se detecta, está instalado de manera correcta o es incompatible.
Apéndice G Solución 3: Limpie los contactos eléctricos Cómo limpiar los contactos eléctricos de la impresora 1. Humedezca ligeramente un paño limpio y sin pelusa con agua embotellada o destilada. 2. Limpie los contactos eléctricos de la impresora con el paño de arriba hacia abajo. Utilice todos los paños nuevos y limpios que sea necesario. Siga limpiando hasta que el paño no quede manchado de tinta. 3. Seque las áreas con un paño seco y sin pelusa antes de ir al siguiente paso.
La impresora no tiene papel La bandeja predeterminada está vacía. Cargue más papel y después toque OK. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Impresora sin conexión La impresora se encuentra actualmente fuera de línea. Mientras está fuera de línea, la impresora no se puede usar. Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos. 1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras.
Apéndice G Si el problema no se resuelve, tome nota del código de error que aparece en el mensaje y contacte con el servicio de asistencia técnica de HP. Para obtener más información sobre cómo ponerse en contacto con la asistencia técnica de HP, consulte asistencia de HP. Puerta o cubierta abierta Antes de que la impresora pueda imprimir documentos, se deben cerrar todas las puertas y cubiertas. Sugerencia Al cerrarse por completo, la mayoría de las puertas y cubiertas calzan perfecto en su lugar.
Problema de actualización de suministros para la impresora La actualización de suministros fue incorrecta. Los cartuchos que aparecen en el mensaje aún se pueden usar en esta impresora. Reemplace el cartucho Actualización de suministros. Para obtener más información, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Hay instalados cartuchos de tinta que no son HP HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas.
Apéndice G Solución: Instale los nuevos cartuchos que acompañan al cabezal de impresión de sustitución o haga clic en Continuar para utilizar cartuchos instalados. Si el inicio no se puede completar con los archivos instalados, se necesitarán cartuchos nuevos. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. ¿Usar sólo tinta negra? Los cartuchos indicados en el mensaje tienen poca tinta.
herramientas podría mejorarlo. Para obtener más información sobre la limpieza de los cabezales de impresión, consulte Limpie los cabezales de impresión. Cartucho de color con muy poca tinta Los cartuchos indicados en el mensaje tienen poca tinta. Soluciones: Cambie los cartuchos vacíos para imprimir en color. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta.
Índice A AAD (alimentador automático de documentos) capacidad 24 cargar originales 24 accesibilidad 3, 10 accesorios active y desactive dentro del controlador 34 garantía 177 informe de estado de la impresora 165 instalación 30 ADSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 218 ajustes copiar 66 volumen, fax 88 ajustes de copia copiar 67 alimentación eléctrica especificaciones 189 solución de problemas 110 alimentación múltiple, solución de problemas 121 alimentador automático de documentos
Índice capacidad ADF 24 bandejas 184 cargar bandeja 25, 26 bandeja 2 32 foto 27 cargar medios 25 cargar sobres 26 cargar sustratos personalizados 28 cargar tarjetas 27 cartuchos.
cristal del escáner cargar originales 23 limpiar 35 ubicación 12 D desinstalar software HP Windows 249 digitales, cámaras insertar tarjetas de memoria 29 dirección IP revisión de la impresora 161 dispositivos de almacenamiento unidades flash USB compatibles 190 dispositivos de memoria imprimir archivos 45 solución de problemas 150 DSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 218 E ECM.
Índice módem y correo de voz, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 236 módem y línea de voz, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 227 modo de corrección de errores 73 modo de respuesta 85 opciones de rellamada 87 probar configuración 239 programar 72 protocolo de Internet, sobre 89 prueba de conexión de cable telefónico, falló 132 prueba de estado de línea, falló 135 prueba de tipo de cable telefónico, falló 133 prueba de tono de marcación, falló 134 prueba falló 130 recepción manu
informe de estado de la impresora impresión 165 información activada 164 informe de la prueba inalámbrica imprimir 247 informes confirmación, fax 90 error, fax 91 prueba de fax falló 130 Informes cabezal de impresión 165 Calidad de impresión 118 diagnóstico 118 informes de confirmación, fax 90 informes de error, fax 91 instalación bandeja 2 31 módulo de impresión automática a doble cara 30 solucionar problemas 161 sugerencias para la instalación de hardware 161 sugerencias para la instalación de software HP
Índice modo de corrección de errores 73 modo de números de fax no deseados 78 módulo de impresión a doble cara active y desactive dentro del controlador 34 módulo de impresión automática a doble cara instalación 30 N niveles de tinta, comprobar 100 no alineada, solución de problemas copiar 123 no alineadas, solución de problemas impresión 120 no alineado, solución de problemas escaneo 128 número de modelo 165 número de modelo normativo 198 número de serie 165 números de fax bloqueados configurar 78 O OCR
reciclar cartuchos de impresión 199 redes Ajustes de visualización e impresión 240 configuración, cambio 240 configuración avanzada 240 configuración de conexión inalámbrica 169 configuración de la comunicación inalámbrica 243 configuración del cortafuegos 241, 242 firewall, solución de problemas 111 ilustración de conectores 13 protocolos admitidos 181 requisitos del sistema 181 sistemas operativos admitidos 181 solucionar problemas 162 valores de IP 241 valores IP 241 velocidad del enlace 241 reducción au
Índice prueba de línea de fax falló 135 prueba de tipo de cable telefónico de fax falló 133 prueba de tono de marcación de fax falló 134 pruebas de fax 130 recibir faxes 136, 140 red por cable 151 resolver problemas de red 162 servidor Web incorporado 160 solución de problemas de red generales 151 sugerencias para la instalación de hardware 161 sugerencias para la instalación de software HP 162 sustrato no se toma desde una bandeja 119 sondear para recibir un fax 76 Soporte de PCL 3 180 soportes cargar band
requisitos del sistema 180 sin bordes 47 turn accessories on and off in driver 34 270