OFFICEJET PRO 8500A Kasutusjuhend A910
Kombainseadmete e-seeria HP Officejet Pro 8500A (A910) Kasutusjuhend
Autoriõiguse teave Hõlbustusfunktsioonid © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printer sisaldab mitmesuguseid funktsioone, mis muudavad selle erivajadusega inimestele kergemini kasutatavaks. Visuaalsus Printeri tarkvara saavad operatsioonisüsteemi hõlbustusvõimaluste ja -funktsioonide kaudu kasutada ka nägemispuude või halva nägemisega inimesed. Samuti toetab seade enamikke abitehnoloogiaid, nt ekraaniriidereid, punktkirjariidereid ja hääle tekstiks teisendamise rakendusi.
Sisukord 1 Alustamine Hõlbustusfunktsioonid .............................................................................................................10 Keskkonnaalased näpunäited .................................................................................................11 Printeri osad ...........................................................................................................................11 Eestvaade ..............................................................................
Brošüüride printimine ..............................................................................................................35 Brošüüride printimine (Windows) ......................................................................................36 Brošüüride printimine (Mac OS X) ....................................................................................36 Ümbrikutele printimine ............................................................................................................
Sisukord 6 Faks Faksi saatmine .......................................................................................................................59 Standardfaksi saatmine ....................................................................................................59 Standardfaksi saatmine arvutist ........................................................................................60 Faksi saatmine käsitsi telefoni abil ........................................................................
Aruannete kasutamine ............................................................................................................80 Faksikinnitusaruannete printimine ....................................................................................81 Faksi tõrkearuannete printimine ........................................................................................ 82 Faksilogi printimine ja vaatamine ......................................................................................
Sisukord Prindikvaliteedi probleemide lahendamine .............................................................................98 Üldine prindikvaliteedi tõrkeotsing ....................................................................................98 Prinditakse seosetuid märkeid ..........................................................................................98 Tint määrib ........................................................................................................................
HP Digital Solutionsi probleemide lahendamine ...................................................................134 HP digitaalse otsearhiivimisega (Direct Digital Filing) seotud probleemide lahendamine ...................................................................................................................134 Levinud probleemid ..................................................................................................134 Ei saa skannida võrgukausta ........................................
Sisukord Printeri spetsifikatsioonid ......................................................................................................161 Füüsilised spetsifikatsioonid ...........................................................................................161 Toote funktsioonid ja omadused .....................................................................................161 Protsessori- ja mäluspetsifikatsioonid .............................................................................
Keskonnasäästlik tootmisprogramm .....................................................................................182 Paberikasutus .................................................................................................................182 Plastmaterjalid ................................................................................................................182 Materjalide ohutuskaardid ...............................................................................................
Sisukord Täpsemate võrgusätete muutmine .......................................................................................221 Võrguühenduse kiiruse määramine ................................................................................222 IP-sätete vaatamine ........................................................................................................222 IP-sätete muutmine .........................................................................................................
1 Alustamine Käesolev juhend sisaldab teavet printeri kasutamise ja probleemide lahendamise kohta. • • • • • • • • • • • • • Hõlbustusfunktsioonid Keskkonnaalased näpunäited Printeri osad Printeri juhtpaneeli kasutamine Printeri mudelinumbri leidmine Prindikandja valimine Originaali asetamine skanneri klaasile Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF) Kandja sisestamine Mäluseadme sisestamine Tarvikute paigaldamine Printeri korrashoid Printeri väljalülitamine Märkus.
Mac OS X-i hõlbustusfunktsioonide kohta leiate teavet Apple i veebisaidilt www.apple.com/accessibility. Keskkonnaalased näpunäited HP aitab klientidel vähendada nende ökoloogilist jalajälge. HP on välja toonud järgmised öko-näpunäited, mis aitavad teil keskenduda oma printimisvalikute hindamisele ja nende keskkonnamõju vähendamisele. Lisaks käesoleva printeri konkreetsete omadustega tutvumisele külastage palun HP ökolahenduste veebisaiti HP keskkonda säästvate algatuste kohta. www.hp.
Peatükk 1 1 Automaatne dokumendisöötur (ADF) 2 Skanneri klaas 3 Juhtpaneel (printeri mudeliti erinev) 4 Juhtpaneeli ekraan (printeri mudeliti erinev) 5 Väljastussalv 6 Väljastussalve pikendi 7 Laiusejuhikud 8 Salv 1 9 Salv 2 (saadaval teatud mudelite) 10 Eesmine USB-port (toetab PictBridge i) 11 Mälukaardipesad 12 Dokumendisööturi salv 13 Laiusejuhikud Prinditarvikute asukohad 5 3 4 2 1 12 1 Tindikassetihoidiku luuk 2 Tindikassetid 3 Prindikelgu juurdepääsu luuk 4 Prind
Tagantvaade 1 5 2 3 4 1 Toitesisend 2 Ethernet-võrgu port 3 Tagumine USB-port 4 Faksiliidesed (1-LINE ja 2-EXT) 5 Lisaseade automaatseks printimiseks mõlemale lehepoolele (dupleksseade) Printeri juhtpaneeli kasutamine See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • • Nuppude ja tulede ülevaade Juhtpaneeli ekraani ikoonid Printeri seadete muutmine Nuppude ja tulede ülevaade Järgnevad skeemid ja nendega seonduvad tabelid annavad kiirülevaate iga printerimudeli juhtpaneeli funktsioonidest.
Peatükk 1 HP Officejet Pro 8500A (A910a-f) 1 2 3 4 9 8 7 6 5 Silt Nimi ja kirjeldus 1 Avakuva nupp: vajutage, et mistahes kuvalt tagasi avakuvale naasta. 2 Juhtpaneeli ekraan: Menüükäskluste valimiseks puudutage ekraani. Ekraanile ilmuvate ikoonide kohta lisateabe saamiseks vt Juhtpaneeli ekraani ikoonid. 3 Spikrinupp: avab spikrimenüü. 4 Nupustik: kasutage numbrite ja teksti sisestamiseks. 5 Traadita ühenduse nupp: Nupp on valgustatud, kui traadita ühendus on sisse lülitatud.
HP OfficeJet Pro 8500A (A910g-z) 1 2 3 4 8 7 6 5 Silt Nimi ja kirjeldus 1 Traadita võrgu ikoon: nupp on valgustatud, kui traadita ühendus 802.11 on sisse lülitatud. Vajutage seda nuppu, et vaadata või printida ülevaadet traadita ühenduse kohta või siseneda seadistus- või võrgumenüüsse. 2 Kodu: vajutage seda nuppu mis tahes kuvalt tagasi avakuvale naasmiseks. 3 Juhtpaneeli ekraan: menüükäskluste valimiseks puudutage ekraani.
Peatükk 1 Juhtpaneeli ekraani ikoonid Ikoon Otstarve Näitab, et kaabelvõrguga on ühendus olemas. Näitab, et traadita võrguga on ühendus olemas. Signaali tugevust näitab kaarjate joonte arv. See on mõeldud ainult infrastruktuuri režiimi jaoks. Lisateavet leiate jaotisest Seadme traadita sideühenduse seadistamine. Näitab, et ePrint on sisse lülitatud. Lisateavet leiate jaotisest HP ePrint. Kuvab ekraani, kus võite teha koopiaid või valida teisi suvandeid.
(jätkub) Ikoon Otstarve Kuvab ekraani, kus saate kasutada funktsiooni HP Apps. Lisateavet vt jaotisest HP Apps Kuvab suvandite valimiseks fotoekraani. Kuvab seadistusekraani aruannete loomiseks, faksi- ja muude hooldussätete muutmiseks ning spikriekraani avamiseks. Spikriekraanil valitud teema avab arvutiekraanil spikriakna. Kuvab suvandite valimiseks võrguühenduse ekraani. Officejet Pro 8500A (ainult A910g-z) Pakub täiendavat teavet printeri funktsioonide kohta.
Peatükk 1 Printeri seadete muutmine Printeri režiimi ja sätete muutmiseks, aruannete printimiseks ja tootealase abi saamiseks kasutage juhtpaneeli. Nõuanne. Kui printer on ühendatud arvutiga, saate printeri sätteid muuta ka arvutis olevate HP tarkvaratööriistade abil, nagu näiteks HP printeritarkvara, HP Utility (Mac OS X) või manusveebiserver (EWS). Lisateavet nende tööriistade kohta vt Printeri haldamisvahendid.
Printeri mudelinumbri leidmine Sellel printeril on lisaks selle esiosal olevale mudelinimetusele ka spetsiifiline mudelinumber. Selle numbri abil võite tellida tugiteenuse või saada abi teie printeri jaoks saadavalolevate tarvikute ja lisaseadmete määratlemisel. Mudelinumber on trükitud sildile, mis asub printeri sees prindikassettide lähedal. Prindikandja valimine Printeris saab kasutada enamikku kontoris kasutatavaid kandjaid. Enne suurte koguste ostmist katsetage printimist alati paberinäidiste peal.
Peatükk 1 (jätkub) toonid on selgemad ning värvid eredamad. Kauakestvate dokumentide saavutamiseks on paber happevaba. HP kontoripaber HP kontoripaber on mitmeotstarbeline kvaliteetpaber. See sobib paljundamiseks, mustandite, märkmete ja muude igapäevaste dokumentide printimiseks. See kasutab ColorLoki tehnoloogiat, mistõttu värvid ei määri, mustad toonid on selgemad ning värvid eredamad.
Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõik neist paberitest saadaval olla. Fotopaber HP Advanced Paks fotopaber annab kiiresti kuivava tulemuse ning on seetõttu hõlpsalt käsitsetav ega määri. Paber on vee-, määrdumis-, sõrmejälje- ja niiskuskindel. Prinditud dokumendid näivad professionaalses fotolaboris tehtud piltidega üsna sarnased. Saadaval mitmesuguses formaadis, sh A4, formaadis 8,5 x 11 tolli, 10 x 15 cm (4 x 6 tolli), 13 x 18 cm (5 x 7 tolli), ning kaht tüüpi pinnaga: läikiv või poolläikiv.
Peatükk 1 ƕ ƕ ƕ Tugeva tekstuur-, reljeef- või tinti halvasti vastuvõtva pinnaga kandja Liiga kerge või kergestiveniv kandja Kandjad, mille küljes on klambrid Märkus. Nendele juhistele mittevastavaid lehekülgi sisaldavate dokumentide skannimiseks, kopeerimiseks või faksimiseks kasutage skanneri klaasi Lisateavet leiate jaotisest Originaali asetamine skanneri klaasile.
Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF) Ühepoolseid, ühe- või mitmeleheküljelisi, A4- või Letter-formaadis dokumente saate paljundada, skannida või faksida, asetades need automaatsesse dokumendisööturisse. Ettevaatust. Ärge asetage automaatsesse dokumendisööturisse fotosid, kuna see võib fotod rikkuda. Märkus. Kahepoolseid Legal-formaadis dokumente ADF-i kaudu skannida, kopeerida ega faksida ei saa. Märkus.
Peatükk 1 Kandja sisestamine Sellest jaotisest leiate juhised kandja printerisse sisestamise kohta. See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • Laadige standardformaadis kandja Ümbrike laadimine Kaartide ja fotopaberi sisestamine Kilede sisestamine Kohandatud formaadis kandjad Laadige standardformaadis kandja Kandja laadimine Järgige toodud näpunäiteid kandjate laadimiseks. 1. Tõstke väljastussalv üles. 2. Nihutage paberi laiusjuhik võimalikult kaugele välja. Märkus.
5. Laske väljundsalv alla. 6. Tõmmake salve pikendi välja. Ümbrike laadimine Ümbrike sisestamiseks Järgige toodud näpunäiteid ümbrike sisestamiseks. 1. Tõstke väljastussalv üles. 2. Nihutage paberi laiusjuhik võimalikult kaugele välja. Märkus. Suureformaadiliste prindikandjate puhul tõmmake sisendsalv pikendamiseks välja. 3. laadige ümbrikud seadmesse nii, nagu joonisel on näidatud. Veenduge, et ümbrik ei ületa salve märgistusjoont. Märkus. Ärge sisestage paberit seadme printimise ajal. 4.
Peatükk 1 5. Laske väljundsalv alla. 6. Tõmmake salve pikendi välja. Kaartide ja fotopaberi sisestamine Kaartide ja fotopaberi sisestamiseks Järgige toodud näpunäiteid fotopaberi sisestamiseks. 1. Tõstke väljastussalv üles. 2. Nihutage paberi laiusjuhik võimalikult kaugele välja. Märkus. Suureformaadiliste prindikandjate puhul tõmmake sisendsalv pikendamiseks välja. 3. Asetage kandja, prinditav pool all, põhisalve parema servaga kohakuti.
Kilede sisestamine Kilede sisestamiseks 1. Tõstke väljastussalv üles. 2. Nihutage paberi laiusjuhik võimalikult kaugele välja. Märkus. Suureformaadiliste prindikandjate puhul tõmmake sisendsalv pikendamiseks välja. 3. Asetage kile, karedam pool või prinditav pool all, põhisalve parema servaga kohakuti. Veenduge, et kleepriba asetseb printeri tagaseina suunas ja et kilede virn on asetatud salve parema ja tagumise servaga kohakuti. Samuti veenduge, et kilede virn ei ületaks salve märgistusjoont. Märkus.
Peatükk 1 5. Laske väljundsalv alla. 6. Tõmmake salve pikendi välja. Mäluseadme sisestamine Kui teie digikaamera salvestab pilte mälukaardile, võite selle fotode printimiseks või salvestamiseks seadmesse sisestada. Ettevaatust. Mälukaardi eemaldamine ajal, mil selle poole pöördutakse, võib rikkuda kaardil asuvad failid. Kaardi võite välja võtta alles siis, kui fototuli on vilkumise lõpetanud. Ärge sisestage ka korraga enam kui kaht mälukaarti, nii võite samuti mälukaardil asuvaid faile rikkuda. Märkus.
Märkus. Kui teie USB-seade oma suuruse tõttu sellesse porti ei mahu või kui seadme ühendusliitmik on lühem kui 11 millimeetrit (0,43 tolli), peate oma seadme ühendamiseks sellesse porti ostma eraldi USB-pikenduskaabli. Lisateavet toetatavate USB-seadmete kohta vt Mälukaardi spetsifikatsioonid.
Peatükk 1 Salv 2 suudab hoiustada kuni 250 lk tavapaberit. Lisateavet tellimise kohta vt jaotisest HP tarvikud ja lisaseadmed. Salve 2 paigaldamine 1. Pakkige salv lahti, eemaldage pakketeibid ja -materjalid ning asetage salv ettevalmistatud pinnale. Pind peab olema kindel ja tasakaalustatud. 2. Lülitage printer välja ja ühendage toitekaabel lahti. 3. Asetage printer salve peale. Ettevaatust. Olge hoolikas, et sõrmed või käed ei jääks printeri alla. 4. Ühendage toitekaabel ja lülitage printer sisse. 5.
Printeri korrashoid Käesolevast jaotisest leiate juhised, kuidas printerit parimas töökorras hoida. Nimetatud lihtsaid hooldustöid viige läbi vastavalt vajadusele. • • • Skanneri klaasi puhastamine Väliskülje puhastamine Automaatse dokumendisööturi puhastamine Skanneri klaasi puhastamine Märkus. Klaasil või katteplaadil või raamil olev tolm või mustus aeglustab seadme tööd, vähendab skannimise kvaliteeti ja mõjutab erifunktsioonide (nt koopia mahutamine teatud formaadis paberile) töötamise täpsust.
Peatükk 1 3. Puhastage klaasi pehme, ebemevaba riide või svammiga, mida on kergelt niisutatud pehmetoimelise klaasipuhastusvahendiga. Kuivatage klaas kuiva, pehme, ebemevaba lapiga. Ettevaatust. Puhastage skanneri klaasi ainult klaasipuhastusvahendiga. Ärge kasutage klaasi puhastamiseks abrasiivaineid, atsetooni, benseeni ega süsiniktetrakloriidi – need võivad skanneri klaasi kahjustada. Hoiduge isopropüülalkoholi kasutamast, kuna see võib klaasile jätta triipe. Ettevaatust.
Automaatse dokumendisööturi puhastamine Kui automaatne dokumendisöötur tõmbab mitu lehte korraga, võite rullikuid ja eralduspatja käsitsi puhastada. Tõstke üles automaatse dokumendisööturi kaas, et pääseda ligi söötmissõlmele, puhastage rullikud ja eralduspadi ning sulgege kaas. Rullide ja eralduspadjakese puhastamine 1. Eemaldage dokumendisööturist kõik originaalid. 2. Tõstke automaatse dokumendisööturi kate (1) üles. Nii on tagatud lihtne juurdepääs rullikutele (2) ja eralduspadjakesele (3).
2 Printimine Enamikku prindisätetest käsitseb tarkvararakendus automaatselt. Muutke sätteid käsitsi ainult juhul, kui soovite muuta prindikvaliteeti, prindite eritüüpi paberile või kasutate erivõimalusi. Dokumentidele sobivaima prindikandja valimise kohta leiate lisateavet jaotisest Prindikandja valimine.
Märkus. Kasutades funktsiooni HP ePrint, võite printida kõikjalt. Lisateavet leiate jaotisest HP ePrint. Järgige kasutatava opsüsteemi juhiseid. • • Dokumentide printimine (Windows) Dokumentide printimine (Mac OS X) Dokumentide printimine (Windows) 1. 2. 3. 4. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada.
Peatükk 2 Brošüüride printimine (Windows) Märkus. Kõigi prinditööde prindisätete määramiseks tehke muudatused müügikomplekti kuuluvas HP tarkvaras. Lisateavet HP tarkvara kohta vaadake jaotisest Printeri haldamisvahendid. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada.
Järgige kasutatava opsüsteemi juhiseid. • • Ümbrikutele printimine (Windows) Ümbrikutele printimine (Mac OS X) Ümbrikutele printimine (Windows) 1. 2. 3. 4. Laadige ümbrikud salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada. Sätete muutmiseks klõpsake nuppu, mis avab dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Peatükk 2 Fotode printimine fotopaberile (Windows) 1. 2. 3. 4. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsku Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada. Sätete muutmiseks klõpsake suvandil, mis avab printeri dialoogiakna Properties (Atribuudid).
Täiendavat teavet mäluseadmete kohta vt jaotisest Mäluseadme sisestamine. Ettevaatust. Mäluseadme eemaldamine ajal, mil selle poole pöördutakse, võib rikkuda kaardil asuvad failid. Kaardi võite välja võtta alles siis, kui olekutuli on vilkumise lõpetanud. Ärge sisestage ka enam kui ühte mälukaarti korraga, kuna nii võite samuti salvestusseadmel asuvaid faile rikkuda. Valitud fotode printimine Märkus.
Peatükk 2 Kui prindite kaameras valitud fotosid, ei rakendata seadme prindisätteid; DPOF-failis fotode paigutust ja eksemplaride arvu määravad sätted alistavad seadmes määratud vastavad sätted. Märkus. Teatud digikaamerates ei saa fotosid printimiseks märkida. Vaadake kaamerakomplektis olevast dokumentatsioonist, kas teie kaamera toetab DPOF 1.1 failivormingut. Kaameras standardi DPOF kohaselt valitud fotode printimine 1. Sisestage mäluseade printeri sobivasse pessa. 2.
3. Valige hüpikmenüüst Paper Size (Paberiformaat) käsk Manage Custom Sizes (Halda kohandatud formaate). 4. Klõpsake ekraani vasakul pool olevat + märki, topeltklõpsake valikut Untitled (Pealkirjata) ning sisestage uue kohandatud formaadi nimi. 5. Tippige väljadele Width (Laius) ja Height (Kõrgus) kandjate mõõtmed ja seadistage soovi korral veerised. 6. Klõpsake nuppu OK.
Peatükk 2 1. 2. 3. 4. Sisestage paber salve. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Klõpsake oma tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsul Print (Prindi). Veenduge, et valitud on printer, mida soovite kasutada. Klõpsake hüpikmenüüst (asub suvandi Orientation (Orientatsioon) all) suvand Paper Type/Quality (Paberi tüüp/kvaliteet) ning valige järgnevad sätted. • Paper Type: (Paberi tüüp:) sobiv paberi tüüp • Quality: (Kvaliteet:) Best (Parim) või Maximum dpi (Maksimaalne dpi) Märkus.
Kahepoolne printimine (Windows) 1. Sisestage sobiv kandja. Lisateabe saamiseks vt Mõlemale lehepoolele printimise juhised ja Kandja sisestamine. 2. Veenduge, et dupleksseade oleks korrektselt installitud. Lisateavet leiate jaotisest Kahepoolse printimise seadme paigaldamine. 3. Kui dokument on avatud, klõpsake menüüs File (Fail) käsul Print (Prindi) ja seejärel valige vahekaardil Layout (Paigutus) käsk Print on Both Sides (Prindi mõlemale poolele). 4. Muutke soovitud sätted ja klõpsake siis nuppu OK. 5.
3 Skannimine Seadme juhtpaneeli abil saate dokumente, fotosid ja teisi originaale skannida ning saata neid paljudesse kohtadesse, näiteks arvutikausta. Originaale saate skannida ka arvutist, kasutades printeriga kaasas olevat HP tarkvara või TWAIN- või WIAühilduvaid programme. Dokumentide skannimisel saate kasutada HP tarkvara, et skannida dokumendid formaati, mida saate otsida, kopeerida, asetada ja redigeerida. Märkus. Mõned skannifunktsioonid on kättesaadavad pärast HP tarkvara installimist. Nõuanne.
Skannimine arvutisse Originaali skannimine arvutisse printeri juhtpaneelilt Kasutage toodud näpunäiteid juhtpaneelilt skannimiseks. 1. Asetage oma originaal klaasi ülemisse paremasse nurka või automaatsesse dokumendisööturisse (ADF), prinditav pool all. Lisateavet vt Originaali asetamine skanneri klaasile või Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF). 2. Valige Scan (Skannimine) ja seejärel Computer (Arvuti). Märkus.
Peatükk 3 Skannimine Webscani abil Webscan (veebiskannimine) on sisseehitatud veebiserveri (Embedded Web Server) funktsioon, mis võimaldab seadme abil teie arvuti veebibrauserit kasutades fotosid ja dokumente skannida. See funktsioon on kasutatav ka siis, kui te pole arvutisse printeritarkvara installinud. Lisateavet leiate jaotisest Sisseehitatud veebiserver. Skannimine Webscani abil 1. Asetage oma originaal klaasi ülemisse paremasse nurka või automaatsesse dokumendisööturisse (ADF), prinditav pool all.
ƕ ƕ Tekst on tihedalt paigutatud. Näiteks juhul, kui teksti konvertimise käigus mõni tähemärk kaob või kombineerub, võib "rn" asemel ilmuda "m". Tekstil on värviline taust. Värvilised taustad võivad põhjustada esiplaanil olevate kujutiste ülemäärast sulandumist.
4 HP Digital Solutions (HP digitaalsed lahendused) Printeril on digitaalsete lahenduste kogu, mis võib teie tööd lihtsustada ja kiirendada. Need digitaalsed lahendused sisaldavad järgnevat: • • HP Direct Digital Filing (HP digitaalne otsearhiivimine) (k.a Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) ja Scan to E-mail (E-posti skannimine)) HP Digital Fax (HP digitaalfaksimine) (k.a Fax to Network Folder (Võrgukausta faksimine) ja Fax to E-mail (E-posti faksimine)) Märkus.
Rakenduse HP Digital Fax (HP digitaalfaksimine) abil võite sissetulevaid mustvalgeid fakse mõnda võrgus asuvasse arvuti kausta salvestada, kus neid on lihtne jagada ja hoida, või fakse e-posti teel edastada, mis võimaldab teil kontorist väljas töötades ükskõik kust tähtsaid fakse kätte saada. Lisaks võite faksi printimise välja lülitada ning nii paberilt ja tindilt raha säästa, samuti paberi tarbimist ja raiskamist vähendada.
Peatükk 4 Funktsioonide Scan to E-mail (E-posti skannimine), Fax to E-mail (E-posti faksimine) jaoks Märkus: HP Officejet Pro 8500A (A910a-f) korral saate kasutada ainult funktsioone Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) ja Fax to Network Folder (Võrgukausta faksimine). Oma mudeli numbri leidmiseks vt jaotist Printeri mudelinumbri leidmine.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid. • • Funktsiooni Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) installimine Funktsiooni Scan to E-mail (E-posti skannimine) installimine Funktsiooni Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) installimine Iga printeri kohta on võimalik seadistada kuni 10 sihtkausta. Märkus. Funktsiooni Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) kasutamiseks peate eelnevalt olema loonud ning konfigureerinud kausta, mida võrku ühendatud arvutis kasutate.
Peatükk 4 Manus-veebiserver (EWS) 1. Avage manus-veebiserver (EWS). Lisateavet vt jaotisest Sisseehitatud veebiserver. 2. Klõpsake vahekaardil Home (Kodu) olevas kastis Setup (Seadistus) valikul Network Folder Setup (Võrgukausta seadistus). 3. Klõpsake nupul Next (Edasi) ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Märkus. Võite iga sihtkoha kausta jaoks skannisätteid kohandada. 4.
Märkus. Pärast väljuva e-posti profiili seadistamist võite uute väljuva e-posti profiilide lisamiseks, e-posti aadresside lisamiseks e-posti aadressiraamatusse ja muude e-posti suvandite konfigureerimiseks kasutada printeri manus-veebiserverit (EWS). EWSi automaatseks avamiseks veenduge, et e-posti skannimise viisardi viimasel lehel on valitud märkeruut Launch embedded Web server when finished (Käivita lõpetamisel manus-veebiserver).
Peatükk 4 3. Ühe e-posti aadressi lisamiseks klõpsake suvandil New (Uus). -võie-posti jaotusloendi loomiseks klõpsake suvandil Group (Rühm). Märkus. Enne kui saate postiloendit luua, peate e-posti aadressiraamatusse olema lisanud vähemalt ühe e-posti aadressi. 4. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kirje lisatakse loendisse E-mail Address Book (E-posti aadressiraamat). Märkus. Kontaktnimed ilmuvad printeri juhtpaneeli ekraanile ja e-posti rakendusse. 3.
Märkus. Pärast rakenduse HP Digital Fax (HP digitaalfaksimine) seadistamist võite selle sätete redigeerimiseks kasutada printeri manus-veebiserverit (EWS). EWSi automaatseks avamiseks veenduge, et digitaalse faksiseadistuse viisardi viimasel lehel on valitud märkeruut Launch embedded Web server when finished (Käivita lõpetamisel manus-veebiserver). Kui klõpsate nupul Finish (Valmis), kuvatakse EWS teie arvuti vaikebrauseris. Lisateavet manus-veebiserveri kohta leiate jaotisest Sisseehitatud veebiserver.
Peatükk 4 Funktsiooni Scan to E-mail (E-posti skannimine) kasutamine Märkus. HP Officejet Pro 8500A (A910a-f) korral saate kasutada ainult funktsioone Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) ja Fax to Network Folder (Võrgukausta faksimine). Oma mudeli numbri leidmiseks vt jaotist Printeri mudelinumbri leidmine. 1. Asetage oma originaal klaasi ülemisse paremasse nurka või automaatsesse dokumendisööturisse (ADF), prinditav pool all.
5 Paljundamine Saate teha kvaliteetseid värvilisi ja mustvalgeid paljundustöid mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberile. Märkus. Kui paljundate dokumenti faksi saabumise hetkel, siis talletatakse faks paljundustööde lõpetamiseni seadme mällu. Mällu salvestatavate faksilehekülgede arv on piiratud. See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • Dokumentide kopeerimine Kopeerimise sätete muutmine Dokumentide kopeerimine Seadme juhtpaneelilt saab kvaliteetselt paljundada. Dokumentide kopeerimine 1.
Peatükk 5 Saate neid sätteid kasutada üksikute kopeerimistööde puhul või salvestada sätted tulevaste tööde vaikesäteteks. Kopeerimise sätete muutmine üksiku töö jaoks 1. Puudutage valikut Copy (Paljundamine). 2. Valige kopeerimisfunktsiooni sätted, mida soovite muuta. 3. Vajutage nuppu Start Black (Mustvalge) või Start Color (Värviline). Praeguste sätete salvestamine tulevaste tööde tarbeks 1. Puudutage valikut Copy (Paljundamine). 2.
6 Faks Võite kasutada printerit, et fakse (sh värvifakse) saata ja vastu võtta. Teil on võimalik ajastada fakse nende saatmiseks hilisemal ajal ning seadistada kiirvalimiskirjeid fakside saatmiseks sagelikasutatavatele numbritele hõlpsalt ja kiiresti. Paljusid faksisätteid (nt eraldusvõimet ja heledamate ja tumedamate osade vahelist kontrastsust) saate seadistada juhtpaneeli kaudu. Märkus. Enne faksimise alustamist veenduge, et olete seadme faksimiseks õigesti seadistanud.
Peatükk 6 Nõuanne. Saate faksi saata ka käsitsi oma telefonilt või käsitsivalimisfunktsiooni kasutades. Need funktsioonid võimaldavad kontrollida valitavate numbrite vaheliste pauside pikkusi. Samuti on neist funktsioonidest kasu siis, kui kasutate kõne eest tasumiseks kõnekaarti ja peate kõne võtmisel reageerima toonsignaalidele. Standardfaksi saatmine printeri juhtpaneeli kaudu 1. Asetage oma originaal klaasi ülemisse paremasse nurka või automaatsesse dokumendisööturisse (ADF), prinditav pool all.
Mac OS X 1. Avage arvutis dokument, mida soovite faksida. 2. Klõpsake oma tarkvararakenduse menüüs File (Fail) käsul Print (Prindi). 3. Valige printer, mille nimes on “(Fax)”(Faks). 4. Valige sätte Orientation (Orientatsioon) all olevast hüpikmenüüst valik Fax Recipients (Faksi adressaadid). Märkus. Kui teil ei õnnestu hüpikmenüüd leida, klõpsake suvandi Printer selection (Printerivalik) kõrval olevat sinist kolmnurka. 5.
Peatükk 6 4. Kui kõnele vastab adressaat, võite enne faksi saatmist vestelda. Märkus. Kui kõnele vastab faksiaparaat, kuulete läbi telefonitoru vastuvõtva faksi faksitoone. Faksi saatmiseks jätkake järgmise punktiga. 5. Kui olete faksi saatmiseks valmis, valige Start Black (Mustvalge) või Start Color (Värviline). Märkus. Kui palutakse, valige Send Fax (Saada faks).
ühendus luua. Kui printer on lehed mällu skanninud, võite originaalid dokumendisööturist või skanneri klaasilt ära võtta. Märkus. Mälust saate saata ainult mustvalge faksi. Fakside saatmine mälust 1. Laadige originaalid. Lisateavet vt Originaali asetamine skanneri klaasile või Originaalide sisestamine automaatsest dokumendisööturist (ADF). 2. Puudutage suvandit Fax (Faks) ja seejärel Fax Options (Faksisuvandid) või Fax Settings (Faksisätted). 3. Valige Scan and Fax (Skannimine ja faksimine). 4.
Peatükk 6 Ajastatud faksi tühistamine 1. Vajutage ekraanil teadet Send Fax Later (Saada faks hiljem). – VÕI – Puudutage suvandit Fax (Faks) ja seejärel Fax Options (Faksisuvandid) või Fax Settings (Faksisätted). 2. Valige Cancel Scheduled Fax (Tühista ajastatud faksi saatmine). Faksi saatmine mitmele adressaadile Faksi saate saata korraga mitmele adressaadile, rühmitades üksikud kiirvalimiskirjed rühma kiirvalimiskirjeteks. Faksi saatmine mitmele adressaadile kasutades kiirvalimiskirjete rühma 1.
ECM-sätte muutmine juhtpaneelilt 1. Puudutage koduekraanil nuppu parem nool ja seejärel valige Seadistamine. 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Advanced Fax Setup (Faksi täpsem seadistamine). 3. Vajutage nuppu allanool ja valige Error Correction Mode (Veaparandusrežiim). 4. Valige On (Sees) või Off (Väljas). Faksi vastuvõtmine Fakse saate vastu võtta automaatselt või käsijuhtimisel.
Peatükk 6 Faksi vastuvõtmine käsitsi 1. Veenduge, et printer on sisse lülitatud ja põhisalve on laaditud paber. 2. Eemaldage dokumendisööturi salvest kõik originaalid, kui neid sinna on jäänud. 3. Määrake sätte Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) (Helinaid vastamiseni) väärtuseks suurem arv, et jõuaksite sissetulevale kõnele vastata enne seadet. Võite ka sätte Automaatvastaja välja lülitada – siis ei vasta seade sisetulevatele kõnedele automaatselt. 4.
Faksivastuvõtu varundamise seadmine juhtpaneelilt 1. Vajutage parem nool ja seejärel Setup (Seadistus). 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Advanced Fax Setup (Faksi täpsem seadistamine). 3. Valige Backup Fax Reception (Faksivastuvõtu varundamine). 4. Valige On (Sees), On Error Only (Ainult tõrke korral) või Off (Väljas).
Peatükk 6 Fakside edasisaatmine teisel numbril Saate seadme seadistada fakse teisele faksinumbrile edasi suunama. Vastuvõetud värvifaks saadetakse edasi mustvalgena. HP soovitab veenduda, et faksinumbril, millele fakse edasi saata kavatsete, vastaks töötav faksiaparaat. Veendumaks, et faksiaparaat teie edasisaadetavad faksid vastu võtab, saatke testfaks. Fakside suunamine juhtpaneelilt 1. Puudutage suvandit Seadistamine. 2.
Automaatse vähenduse seadmine sissetulevatele faksidele Säte Automatic Reduction (Automaatvähendus) määratleb, mida seade võtab ette juhul, kui saabub paberi vaikeformaadi jaoks liiga suur faks. See säte on vaikimisi sisse lülitatud, mis tähendab, et sissetuleva faksi kujutist vähendatakse võimalusel nii, et see mahub ühele lehele. Kui see funktsioon on välja lülitatud, prinditakse esimesele lehele mitte-mahtunud teave järgmisele lehele.
Peatükk 6 5. Puudutage suvandit Add Numbers (Numbrite lisamine). 6. Et valida blokeeritav faksinumber helistajatunnuste loendist, valige Select from Caller ID History (Vali number helistajatunnuste registrist). - või Blokeeritava faksinumbri käsitsi sisestamiseks puudutage käsku Enter new number (Sisesta uus number). 7. Pärast blokeeritava faksinumbri sisestamist vajutage nuppu Done (Valmis). Märkus.
Märkus. Kui printer on võrku ühendatud Etherneti kaabli või traadita ühenduse kaudu, võite selle asemel kasutada funktsiooni HP Digital Fax (HP digitaalfaksimine). Lisateavet leiate jaotisest HP Digital Solutions (HP digitaalsed lahendused). Vastuvõetud faksid salvestatakse TIFF-failivormingus (siltkuva failivorming). Kui faks on vastu võetud, siis kuvatakse teade koos kausta lingiga, kuhu faks salvestati. Failidele antakse nimed järgmisel viisil: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.
Peatükk 6 Funktsiooni Fax to Mac seadistamine (Mac OS X) 1. Avage rakendus HP Utility (HP utiliit). Lisateavet leiate jaotisest Rakendus HP Utility (HP utiliit) (Mac OS X). 2. Klõpsake tööriistariba ikoonil Application (Rakendus). 3. Topeltklõpsake ikooni HP Setup Assistant (HP seadistusabiline) ja järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Funktsiooni Fax to PC (Faksi arvutisse) või Fax to Mac (Faksi Maci) väljalülitamine 1. Puudutage nuppu (paremnool) ja seejärel Setup (Seadistus). 2. Puudutage suvandit Fax Setup (Faksi seadistamine), siis Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus) ja seejärel Fax to PC (Faksi arvutisse). 3. Puudutage suvandit Turn Off (Väljalülitamine). Kiirvalimiskirjete seadistamine Teil on võimalik seadistada sageli kasutatavad faksinumbrid kiirvalimiskirjetena.
Peatükk 6 4. Faksinumbri muutmiseks tippige uus number ja seejärel puudutage nuppu Next (Edasi). Märkus. Kaasake kindlasti ka pausid või muud nõutud numbrid (nt suunanumber, kodukeskjaama väliste numbrite valimise kood (enamasti 9 või 0) või kaugekõnekood). 5. Kui soovite muuta kiirvalimiskirje nime, tippige uus nimi ja seejärel puudutage nuppu Done (Valmis). Rühma kiirvalimiskirjete seadistamine ja muutmine Saate seadistada faksinumbrid rühma kiirvalimiskirjetena.
Kiirvalimiskirjete kustutamine Kiirvalimiskirjete või rühma kiirvalimiskirjete kustutamiseks tehke järgmist. 1. Puudutage printeri juhtpaneelil nuppu parem nool ja seejärel suvandit Setup (Seadistus). 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja seejärel Speed Dial Setup (Kiirvalimise seadistamine). 3. Puudutage suvandit Delete Speed Dial (Kustuta kiirvalimiskirje) ja seejärel Yes (Jah). Märkus. Rühma kiirvalimiskirje kustutamisel jäävad kõik selle rühmaga seostatud üksikud kiirvalimiskirjed alles.
Peatükk 6 Faksipäise seadmine või muutmine 1. Vajutage parem nool ja seejärel Setup (Seadistus). 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus). 3. Valige Fax Header (Faksipäis). 4. Sisestage enda või oma ettevõtte nimi ja vajutage siis nuppu Done (Valmis). 5. Sisestage oma faksinumber ja valige Done (Valmis). Vastamisrežiimi (automaatvastaja) seadistamine Vastamisrežiim määratleb, kas seade vastab sissetulevatele kõnedele või mitte.
4. Helinate arvu muutmiseks valige ülesnool või allanool 5. Sätte valimiseks vajutage nuppu Done (Valmis). . Vastamishelina tüübi muutmine eristavaks helinatooniks Teatud telefoniettevõtted pakuvad klientidele eristava helina teenust, mis võimaldab kasutada samal telefoniliinil mitut telefoninumbrit. Kui tellite selle teenuse, määratakse igale numbrile erinev helinamudel. Saate seadme seadistada vastama erineva helinamustriga kõnedele.
Peatükk 6 Valimistüübi seadistamine Kasutage seda toimingut toonivalimise või impulssvalimisrežiimi seadistamiseks. Tehases seadistatud sätteks on Tone (Toon). Muutke see säte vaid juhul, kui teate, et teie telefoniliin ei saa toonivalimist kasutada. Märkus. Impulssvalimise valik pole kõigis riikides/regioonides saadaval. Valimistüübi seadmine 1. Puudutage parem nool ja seejärel valige Seadistamine. 2. Valige Fax Setup (Faksi seadistamine) ja siis Basic Fax Setup (Faksi põhiseadistus). 3.
Kui teil tekib fakside saatmisega või vastuvõtmisega probleeme, proovige kasutada madalamat faksimiskiirust (Fax Speed). Järgnevas tabelis on toodud saadaolevad faksi edastuskiiruse sätted. Faksi edastuskiiruse säte Faksi edastuskiirus Fast (Kiire) v.34 (33600 boodi) Medium (Keskmine) v.17 (14400 boodi) Slow (Aeglane) v.29 (9600 boodi) Faksikiiruse seadmine 1. Puudutage parem nool ja seejärel valige suvand Setup (Seadistus). 2.
Peatükk 6 Märkus. HP ei garanteeri printeri ühilduvust kõigi digitaalteenusliinide või pakkujatega, kõigis digitaalkeskkondades ega kõigi digitaal-analoogkonverteritega. Alati on soovitatav, et peate pakutavatel liiniteenustel põhinevate õigete seadistusvalikute osas nõu otse telefoniettevõttega. Faksimine üle Interneti Võimalik, et saate tellida odavama telefoniteenuse, mis lubab teil Interneti kaudu printeri abil fakse saata ja vastu võtta.
See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • • • • • • • Faksikinnitusaruannete printimine Faksi tõrkearuannete printimine Faksilogi printimine ja vaatamine Faksilogi tühjendamine Viimase faksitoimingu üksikasjade printimine Helistaja ID aruande printimine Kõnede ajaloo vaatamine Faksikinnitusaruannete printimine Kui soovite fakside saatmise õnnestumise kohta prinditud kinnitust, siis järgige neid juhiseid ja lubage faksikinnitus enne fakside saatmist.
Peatükk 6 Faksi kujutise lisamine aruandesse 1. Puudutage suvandit Setup (Seadistus). 2. Puudutage suvandit Fax Reports (Faksiaruanded) ja seejärel valige Fax Confirmation (Faksikinnitus). 3. Puudutage suvandeid On (Fax Send) (Sees (faksi saatmisel) või On (Send and Receive) (On (saatmisel ja vastuvõtmisel). 4. Puudutage suvandit Fax Confirmation with image (Faksikinnitus kujutisega).
Faksilogi tühjendamine 1. Vajutage parem nool ja seejärel Setup (Seadistus). 2. Tehke ühte järgmistest toimingutest. • Puudutage ikooni Tools (Tööriistad). - või • Puudutage suvandit Fax Setup (Faksi seadistamine) ja seejärel valige Fax Tools(Faksi tööriistad). 3. Puudutage suvandit Clear Fax Log (Tühjenda faksilogi). Viimase faksitoimingu üksikasjade printimine Viimase faksitoimingu aruanne sisaldab viimase faksitoimingu üksikasju, nt faksinumbrit, lehekülgede arvu ja faksi olekut.
7 Internet Printer pakub innovaatilisi veebipõhiseid lahendusi, mis aitavad teil kiiresti pääseda Internetti, hankida dokumente ning printida neid kiiremini ja probleemivabamalt – ja kõike seda ilma arvutita. Lisaks võite professionaalse kvaliteediga turundusmaterjalide loomiseks ja printimiseks kasutada veebiteenust (Marketsplash HP-l). Märkus. Nende veebifunktsioonide kasutamiseks peab printer olema ühendatud Internetti, kasutades kas Etherneti kaablit või traadita ühendust.
HP Marketsplash Kasvatage oma äri, kasutades professionaalsete turundusmaterjalide loomiseks ja printimiseks HP tööriistu. Marketsplashi abil võite muuta järgmisi sätteid. • • • Kiiresti ja lihtsalt loote hämmastavaid, profikvaliteediga brošüüre, flaiereid, visiitkaarte jne. Valige tuhandete mallide seast, mille on loonud auhinnatud ärigraafika disainerid. Valik prindisuvandeid lubavad teil saada just seda, mida ja millal soovite. Printige oma printerist kiirelt ja kõrgekvaliteediliste tulemustega.
8 Töö tindikassettidega Seadme parima prindikvaliteedi tagamiseks peaksite aeg-ajalt sooritama teatud lihtsaid hooldustoiminguid. Käesolevas jaotises on toodud näpunäited tindikassettide käsitsemiseks, juhised tindikassettide väljavahetamiseks ning prindipea joondamiseks ja puhastamiseks.
• • Käsitsege tindikassette ettevaatlikult. Nende pillamine, raputamine või karm kohtlemine paigalduse ajal võib põhjustada ajutisi printimisprobleeme. Et vältida printeri transportimisel tindilekkeid printerist või muid kahjustusi, toimige järgmiselt. ƕ Lülitage printer kindlasti välja, vajutades toitenuppu . Prindipea peab paiknema paremal pool hooldusasendis. Lisateabe lugemiseks vt Printeri väljalülitamine. ƕ Jätke tindikassetid ja prindipead paigaldatuna.
Peatükk 8 Tindikassettide väljavahetamine Kasutage järgmisi näpunäiteid tindikassettide vahetamiseks. 1. Tõmmake tindikassetihoidiku kaas ettevaatlikult lahti. 2. Eemaldage väljavahetamist vajav tindikassett seda hoides ja ettevaatlikult enda poole tõmmates. 3. Võtke uus tindikassett pakendist välja. 4. Joondage kassett vastavat värvi pesaga ja sisestage kassett pessa. Suruge kassetti pesas allapoole, et tagada selle kontaktide kindel ühendus. 5. Sulgege tindikassettide pääsuluuk.
Prinditarvikute hoidmine See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • • Tindikassettide hoidmine Prindipeade hoidmine Tindikassettide hoidmine Tindikassetid võite jätta printerisse pikemaks ajaks. Tindikassettide eemaldamisel paigutage need õhukindlasse ümbrisesse (nt suletavasse kilekotti). Prindipeade hoidmine Prindipead võite jätta seadmesse pikemaks ajaks. Optimaalse prindipea seisukorra tagamiseks lülitage printer õigesti välja. Lisateavet leiate jaotisest Printeri väljalülitamine.
9 Probleemi lahendamine Jaotises Probleemi lahendamine antakse ülevaade levinumate probleemide võimalikest lahendustest. Kui teie seade ei tööta õigesti ja need soovitused ei lahendanud teie probleemi, proovige abi saamiseks kasutada mõnda järgmistest tugiteenustest.
Lisateavet leiate jaotisest Elektroonilised tugiteenused. 3. Helistage HP tugikeskusesse. Klienditoe võimalused ja kättesaadavus erinevad, sõltuvalt printerist, riigist/piirkonnast ja suhtluskeelest. Lisateavet leiate jaotisest HP tugiteenused telefonitsi. Elektroonilised tugiteenused Tugiteenuste ja garantii kohta leiate teavet HP veebisaidilt www.hp.com/support.
Peatükk 9 Enne helistamist Helistage HP klienditoe telefonil, kui olete arvuti ja printeri juures.
Tugiteenuste telefoninumbrite värskeima loendi leiate veebilehelt www.hp.com/support. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK 0DGDJDVFDU 0DJ\DURUV]£J +8) SHUF YH]HW«NHV WHOHIRQUD GRSSHOWHU 2UWVWDULI ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ
Peatükk 9 Kui telefoniteeninduse periood on lõppenud Pärast telefoniteeninduse perioodi lõppu osutab HP tugiteenust lisatasu eest. Võimalik, et saadaval on HP tugi võrgus: www.hp.com/support Pöörduge oma HP edasimüüja poole või helistage oma riigi/piirkonna tugiteenuste telefonil, et teenindusvõimaluste kohta rohkem teada saada. Tõrkeotsingu näpunäited ja ressursid Märkus. Mitmed järgnevatest toimingutest vajavad HP tarkvara.
Printer lülitub ootamatult välja Kontrollige toite olemasolu ja toiteühendusi Kontrollige, kas printer on korralikult ühendatud töötavasse vahelduvvooluvõrgu pistikupessa. Nõudeid toitevõrgule vt Elektrilised andmed. Joondamine nurjus Kui joondamistoiming nurjub, veenduge, et olete sisendsalve asetanud kasutamata valge tavapaberi. Kui söötesalves on tindikasseti joondamise ajal värviline paber, siis joondamine ebaõnnestub.
Peatükk 9 Printeril võtab printimine kaua aega Kontrollige süsteemi konfiguratsiooni ja ressursse Kontrollige, kas arvuti vastab printeriga töötamiseks vajalikele miinimumnõuetele. Lisateavet leiate jaotisest Süsteeminõuded. Kontrollige HP tarkvara sätteid Printimiskiirus on madalam, kui valite kõrged prindikvaliteedi sätted. Printimiskiiruse suurendamiseks valige seadme draiveris teistsugune prindisäte. Lisateabe lugemiseks vt Printimine.
Kontrollige veeriste sätteid Kontrollige, et dokumendile määratud veeriste sätted ei välju seadme prinditavalt alalt. Lisateavet leiate jaotisest Miinimumveeriste seadistamine. Kontrollige värvilise printimise sätteid Kontrollige, et prindidraiveris ei ole valitud säte Print in Grayscale (Prindi hallskaalas). Kontrollige printeri asukoha valikut ja USB-kaabli pikkust Tugevad elektromagnetväljad (neid võivad tekitada näiteks USB-kaablid) võivad mõnikord väljaprindil moonutusi tekitada.
Peatükk 9 Prindikvaliteedi probleemide lahendamine • • • • • • • • • • • • • Üldine prindikvaliteedi tõrkeotsing Prinditakse seosetuid märkeid Tint määrib Tint ei täida teksti või graafikat üleni Väljund on luitunud või on värvid tuhmid Värvid prinditakse mustvalgelt Prinditakse valed värvid Väljaprindil on näha värvide lekkimist Väljaprindi ääristeta prindi allservas on näha horisontaalne triipmoonutus Värvid pole õigesti joondatud Tekst või graafika on triibuline Teatud osa lehele prinditud teabest puud
Katkestage prinditöö ja oodake, kuni printer on uuesti valmisolekus. Kui printer ei ennistu valmisolekusse, tühistage kõik printeridraiveri tööd, lülitage printer vooluringi ja printige siis dokument. Kontrollige kaabliühenduste korrasolekut Kui printer ja arvuti on ühendatud USB-kaabli abil, võib probleemi põhjuseks olla kehv kaabliühendus. Kontrollige, et ühendusjuhtme mõlemad otsad oleksid korralikult ühendatud.
Peatükk 9 Kontrollige prindipäid Printige prindikvaliteedi diagnostikaleht puhtale valgele paberile. Määratlege probleemsed alad ja sooritage soovitatavad toimingud. Lisateabe saamiseks vt Prindipea hooldus. Väljund on luitunud või on värvid tuhmid Kontrollige printimisrežiimi Printeri draiveris valitud sätted Draft (Mustand) või Fast (Kiire) võimaldavad printimiskiirust suurendada. Mustandite printimiseks sobib see suurepäraselt.
Väljaprindil on näha värvide lekkimist Kontrollige tindikassette Kasutage kindlasti HP originaaltinti. HP ei saa tagada muude tootjate poolt toodetud tindikassettide või muude tootjate poolt taastäidetud või taasväljalastud HPtindikassettide kvaliteeti. Lisateavet tellimise kohta vt jaotisest Tarvikud. Kontrollige prindipäid Printige prindikvaliteedi diagnostikaleht puhtale valgele paberile. Määratlege probleemsed alad ja sooritage soovitatavad toimingud. Lisateabe saamiseks vt Prindipea hooldus.
Peatükk 9 Kontrollige graafika paigutust Kasutage tarkvara suumi- või eelvaatefunktsiooni leheküljel asuvate graafikaelementide paigutuse kontrollimiseks. Tekst või graafika on triibuline Kontrollige prindipäid Printige prindikvaliteedi diagnostikaleht puhtale valgele paberile. Määratlege probleemsed alad ja sooritage soovitatavad toimingud. Lisateabe saamiseks vt Prindipea hooldus.
• • Prindipea kontaktide puhastamine käsitsi Prindipeade väljavahetamine Prindipea seisundi kontroll Prindipea seisundi kontrollimiseks kasutage mõnda järgmistest meetoditest. Kui mõne prindipea olekuks on Replace (Vaheta), sooritage üks või mitu hooldustoimingut, puhastage prindipead või vahetage see välja. • • • Enesetesti diagnostikaaruanne: Printige enesetesti diagnostikaaruanne puhtale valgele paberile ja vaadake prindipea seisukorra jaotist.
Peatükk 9 1 2 3 4 1 Informatsioon printeri kohta: Siin kuvatakse teave printeri kohta (nt printeri tootekood, mudelinumber, seerianumber ja püsivara versiooni number), salvedest või tarvikute kaudu prinditud lehekülgede arv, tindikogus ja prindipea seisund. Märkus. Tinditaseme hoiatused ja näidikud annavad hinnanguid ainult planeerimiseks. Kui kuvatakse hoiatusteade madala tinditaseme kohta, arvestage, et peaksite varuma uue tindikasseti, sest vana tuleb varsti vahetada.
Prindipeade joondamine Iga kord, kui prindipea välja vahetate, joondab printer parima prindikvaliteedi tagamiseks prindipead automaatselt. Kui jooned proovimustris Test Pattern 1 prindikvaliteedi diagnostikalehel pole siiski sirged ja seotud, võite alustada joondamise protsessi käsitsi. Lisateavet leiate jaotisest Enesetesti diagnostikalehe tõlgendamine. Märkus. Enne printeripeade joondamist sisestage kindlasti tavapaber. Lisateabe saamiseks vt Kandja sisestamine.
Peatükk 9 • • • • Juhtpaneel: Vajutage Seadistamine, valige Tools (Tööriistad) ja valige siis Clean Printhead (Puhasta prindipea). Sisseehitatud veebiserver. klõpsake vahekaarti Device Settings (Seadme seaded), klõpsake vasakul paanil käsku Device Services (Seadmeteenused), valige jaotise Print Quality (Prindikvaliteet) ripploendist valik Clean Printheads (Puhasta prindipead) ja klõpsake käsku Run Diagnostic (Käivita diagnostika).
4. Tõstke üles (juhtpaneelil kuvatavale teatele vastava) prindipea pide ja tõmmake sellest hoides prindipea pesast välja. 5. Otsige puhastamiseks puhas, kuiv, pehme ja ebemevaba puhastuslapp. Sobivate vahendite hulka kuuluvad näiteks kohvimasina filtrid ja prillide puhastamiseks mõeldud paberrätikud. Ettevaatust. Ärge puhastamisel vett kasutage. 6. Pühkige elektrikontaktid puhtaks, kuid ärge seejuures tindipihusteid puudutage. Märkus.
Peatükk 9 8. Puhastage printeri sisemuses oleva prindipea pesa elektrikontakte puhta, kuiva, pehme ja ebemevaba lapiga. 9. Ühendage toitejuhe ja lülitage seade sisse. Juhtpaneelil peaks kuvatama teade prindipea puudumise kohta. 10. Sisestage prindipea vastavat värvi pessa (prindipea etiketi värv peab kokku langema prindipea klambri värviga). Suruge prindipead pesas allapoole, et tagada selle kontaktide kindel ühendus. 11. Vajaduse korral korrake juhiseid ülejäänud prindipeade puhul. 12.
3. Tõstke prindipea hoob üles. 4. Tõstke prindipea hoob üles ja tõmmake prindipea hoova abil pesast välja.
Peatükk 9 5. Enne prindipea paigaldamist raputage seda originaalpakendist välja võtmata vähemalt kuus korda üles-alla. 6. Võtke uus prindipea pakendist välja ja eemaldage sellelt oranžid kaitsekorgid. Ettevaatust. Pärast kaitsekorkide eemaldamist ärge rohkem prindipäid raputage. 7. Sisestage prindipea vastavat värvi pessa (prindipea etiketi värv peab kokku langema prindipea klambri värviga). Suruge prindipead pesas allapoole, et tagada selle kontaktide kindel ühendus. 8.
Paberi etteandeprobleemide lahendamine Printer või salv ei toeta sisestatud kandjat Kasutage ainult sellist kandjat, mida printer ja salv toetavad. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid. Salvest ei tõmmata kandjat seadmesse • Veenduge, et salves oleks kandjat. Lisateabe saamiseks vt Kandja sisestamine. Lehitsege kandjat enne selle sisestamist. • Veenduge, et paberijuhikud on salves seatud kohakuti sisestatava kandja formaadi jaoks õigete märgenditega.
Peatükk 9 Mitu lehte tõmmatakse sisse • Lehitsege kandjat enne selle sisestamist. • Veenduge, et paberijuhikud on salves seatud kohakuti sisestatava kandja formaadi jaoks õigete märgenditega. Ühtlasi veenduge, et juhikud oleksid vastu paberipakki, kuid ei suruks seda liiga tugevasti. • Veenduge, et salve poleks pandud liiga palju paberit. • Erikandja kasutamisel veenduge, et salv on täiesti täis.
Koopiad on tühjad • • • Kontrollige kandjat Kandja ei vasta Hewlett-Packardi kandja tehnilistele andmetele (näiteks võib kandja olla liiga niiske või jämedakoeline). Lisateavet vt Kandja spetsifikatsioonid. Kontrollige sätteid Kontrastsuse säte võib olla seatud liiga heledaks. Vajutage printeri juhtpaneelil Copy (Paljundus), Lighter Darker (Heledam tumedamaks), seejärel kasutage noolenuppe tumedamate koopiate saamiseks.
Peatükk 9 Kehv kopeerimiskvaliteet • • • Parandage paljunduskvaliteeti järgmiste juhiste abil ƕ Kasutage kvaliteetseid originaale. ƕ Sisestage kandja õigesti. Kui kandja on valesti sisestatud, võib see viltu minna ja põhjustada ebaselgeid kujutisi. Lisateavet vt Kandja spetsifikatsioonid. ƕ Kasutage varueksemplari või tehke see originaalide kaitsmiseks. Kontrollige printerit ƕ Skanneri kaas ei pruugi olla õigesti suletud. ƕ Skanneri klaas või kaane sisekülg võib vajada puhastamist.
• • Suured mustad kirjatüübid paistavad laigulised (mitte siledad) Vaikimisi kasutatav parendussäte võib antud prinditöö jaoks mitte sobida. Kontrollige sätet ja muutke seda vajadusel, et teksti või fotosid parendada. Lisateabe saamiseks vt Kopeerimise sätete muutmine. Heledatele või keskmise tugevusega hallidel aladel on horisontaalsed teralised või valged ribad Vaikimisi kasutatav parendussäte võib antud prinditöö jaoks mitte sobida.
Peatükk 9 Skannimine võtab kaua aega • • Kontrollige sätteid ƕ Kui määrate liiga suure eraldusvõime, võtab skannimine kauem aega ja saadavad failid on mahukamad. Heade tulemuste saamiseks ärge seadke eraldusvõimet suuremaks kui vaja. Kiiremaks skannimiseks saate eraldusvõimet vähendada. ƕ Kui skannite pilti tarkvara TWAIN abil, saate sätteid muuta nii, et originaali skannitakse mustvalgelt. Lisateavet vt programmi TWAIN elektroonilisest spikrist (Help).
Teksti ei saa redigeerida • • Kontrollige sätteid ƕ Veenduge, et OCR-tarkvara on seadistatud teksti redigeerimiseks. ƕ Kui skannite originaali, veenduge, et valite dokumenditüübi, mis loob redigeeritava teksti. Kui tekst liigitatakse graafikaks, ei teisendata seda tekstiks. ƕ Teie OCR-programm võib olla lingitud sellise tekstitöötlustarkvaraga, mis ei saa OCR-toiminguid sooritada. Lisateavet programmide linkimise kohta vt HP tarkvara elektroonilisest spikrist.
Peatükk 9 kujutis ilmub ekraanil. Kui järgnevad soovitused ei aita probleemi lahendada, peate kasutama originaali parema kvaliteediga versiooni. ƕ Mustrite elimineerimiseks proovige pärast skannimist kujutise suurust vähendada. ƕ Printige skannitud kujutis, et saaksite selle kvaliteeti hinnata. ƕ Veenduge, et eraldusvõime ja värvisätted on selle skannimistöö tüübi jaoks õiged. ƕ Parimate tulemuste saamiseks kasutage automaatse dokumendisööturi asemel skanneri klaasi.
Skannimistulemus on ilmsete defektidega • • • • • • Tühjad lehed Veenduge, et dokument on õigesti paigutatud. Asetage skannitav originaal lameskannerisse, esikülg allpool, nii et dokumendi ülemine vasakpoolne nurk jääks klaasi alumisse paremasse nurka. Liiga hele või liiga tume kujutis ƕ Proovige sätteid reguleerida. Kontrollige, kas kasutatav eraldusvõime ja värvisätted on õiged. ƕ Originaalkujutis võib olla kas liiga hele või tume või prinditud värvilisele paberile.
Peatükk 9 • • • Printeriga kaasa pandud telefonijuhe on liiga lühike Värvilisi fakse ei prindita Arvutist ei saa fakse vastu võtta (funktsioonid Fax to PC ja Fax to Mac) Faksitest nurjus Kui tegite faksitesti ja see nurjus, vaadake aruanne läbi, et tõrke kohta põhiteavet saada. Üksikasjalikuma teabe saamiseks vaadake aruandest, milline testi osa ebaõnnestus ja seejärel leidke siintoodud teemade hulgast sobiv lahendus.
Kui küsitakse, valige oma riik/regioon ning seejärel klõpsake telefoni teel pakutava tehnilise toe kohta teabe saamiseks linki Contact HP (HP kontakt). Faksi ühendatuse test telefonivõrgu pistikupesaga "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" nurjus Lahendus.: • Kontrollige telefonivõrgu seinapistikupesa ja seadme vahelist ühendust ning telefonijuhtme korrasolekut. • Veenduge, et kasutate seadmega kaasnenud telefonijuhet.
Peatükk 9 Joonis 9-1 Printeri tagantvaade 1 2 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. 2. Kui olete telefonijuhtme ühendanud pistikupessa, mis on tähistatud sildiga 1LINE, käivitage faksitest uuesti, et veenduda selle edukuses ja seadme valmisolekus faksimiseks. 3. Proovige saata või vastu võtta testfaksi. • Veenduge, et kasutate seadmega kaasnenud telefonijuhet.
1-LINE ja kaabli teine ots telefonivõrgu seinapistikupessa (nagu näidatud joonisel). 1 2 • • • 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Kui seadme komplekti kuuluv telefonijuhe on liiga lühike, saate seda ühenduslüli abil pikendada. Ühenduslüli saate osta telefonitarvikuid müüvast elektroonikapoest.
Peatükk 9 Valimistooni test "Dial Tone Detection" nurjus Lahendus.: • Testi nurjumise võib põhjustada mõni muu, seadmega samale liinile ühendatud seade. Kontrollimaks, kas probleemi põhjustab mõni muu seade, eemaldage telefoniliinilt kõik ülejäänud seadmed ja käivitage test uuesti.
Faksiliini kvaliteedi test "Fax Line Condition" nurjus Lahendus.: • Veenduge, et seade oleks ühendatud analoogtelefoniliinile. Muul juhul ei saa fakse saata ega vastu võtta. Et kontrollida, kas teie telefoniliin on digitaalne, ühendage liinile tavaline analoogtelefoniaparaat ja kuulake valimistooni. Kui te ei kuule tavapärast kuuldavat valimistooni, võib see telefoniliin olla seadistatud digitaaltelefoniaparaadi ühendamiseks. Ühendage seade analoogtelefoniliinile ja proovige faksi saata või vastu võtta.
Peatükk 9 elektroonikapoest. Pikendamiseks läheb vaja ka veel ühte telefonijuhet, milleks võib olla standardne telefonijuhe, mis võib teil kodus või kontoris juba olemas olla. Lahendus.: Mõni teine seadmega samale liinile ühendatud seade võib olla liini hõivanud. Veenduge, et mõni paralleeltelefonidest (samal telefoniliinil, kuid mitte seadmega ühendatud telefon) või mõni teine seade ei ole liini hõivanud.
1-LINE ja kaabli teine ots telefonivõrgu seinapistikupessa (nagu näidatud joonisel). 1 2 • • • • 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Kui seadme komplekti kuuluv telefonijuhe on liiga lühike, saate seda ühenduslüli abil pikendada. Ühenduslüli saate osta telefonitarvikuid müüvast elektroonikapoest.
Peatükk 9 • • • • Kui kasutate digitaalset abonendiliini (DSL), veenduge, et liinile on ühendatud DSL-filter, vastasel juhul ei saa faksida. Lisateavet leiate jaotisest Variant B. Printeri seadistamine DSL-liinile. Veenduge, et seade pole ühendatud digitaaltelefonidele mõeldud telefonivõrgu seinapistikupessa. Et kontrollida, kas teie telefoniliin on digitaalne, ühendage liinile tavaline analoogtelefoniaparaat ja kuulake valimistooni.
• Veenduge, et telefon, mida faksikõne algatamiseks kasutate, oleks otse ühendatud seadmega. Faksi käsitsisaatmiseks peab telefon olema ühendatud otse printeri pistikupessa 2-EXT (nagu näidatud joonisel). 3 1 2 • 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega.
Peatükk 9 • • Kui seadmega samale liinile on ühendatud arvuti koos sissehelistamisteenust kasutava modemiga, kontrollige, et modemiga kaasas olev tarkvara poleks seadistatud fakse automaatselt vastu võtma. Automaatselt fakse vastu võtma seadistatud modemid alustavad fakside saabumisel viivitamatult nende vastuvõttu. Seetõttu ei saa seade faksikõnesid vastu võtta. Kui seadmega samale liinile on ühendatud automaatvastaja, võib teil tekkida mõni järgmistest probleemidest.
• • Kui seade on ühendatud samale liinile muude telefoniseadmetega (nt automaatvastaja, arvutiga ühendatud sissehelistamismodem või mitme pistikupesaga kommutaator), võib faksisignaali tase kahaneda. Signaali taset vähendab ka jaguri või telefonijuhtmepikendite ühendamine telefoniaparaadi ja seinapistikupesa vahele. Vähenenud signaalitase võib faksi vastuvõtul probleeme põhjustada.
Peatükk 9 Faksitoonid on salvestatud minu automaatvastajasse Lahendus.: • Kui teie automaatvastaja on ühendatud samale telefoniliinile, mida kasutate faksikõnede jaoks, proovige ühendada automaatvastaja otse seadmega, nagu kirjeldatud teemas Variant I. Tavakõnede/faksi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin. Kui te ei ühenda automaatvastajat soovituste kohaselt, võib teie automaatvastaja salvestada faksitoone.
Arvutist ei saa fakse vastu võtta (funktsioonid Fax to PC ja Fax to Mac) Põhjus.: Arvuti, mis on valitud fakse vastu võtma, on välja lülitatud. Lahendus.: Veenduge, et arvuti, mis on valitud fakse vastu võtma, on kogu aeg sisse lülitatud. Põhjus.: Erinevaid arvuteid on häälestatud seadistuseks ja fakside vastuvõtmiseks ja üks neist võib olla välja lülitatud. Lahendus.: Kui fakse vastuvõttev arvuti on erinev sellest, mida kasutatakse seadistuseks, peavad mõlemad arvutid olema kogu aeg sisse lülitatud.
Peatükk 9 HP veebisaitide kasutamise probleemide lahendamine Kui teil on probleeme HP veebisaitide kasutamisega oma arvutist, kontrollige järgmist. • • • Kontrollige, kas teie kasutuses olev arvuti on võrku ühendatud. Veenduge, et veebibrauser vastab süsteemi miinimumnõuetele. Lisateavet leiate jaotisest HP veebisaidi spetsifikatsioonid. Kui teie veebibrauser kasutab Interneti-ühenduse loomiseks proksisätteid, proovige nende väljalülitamist.
Serveri nime ei leita ja seda ei saa teisendada Ühendus serveriga võib nurjuda, kui seadistuse ajal määratud serveri nime ei saa konkreetseks IP-aadressiks teisendada. • • Proovige kasutada serveri IP-aadressi. DNS-i kasutades tehke kindlasti järgmist. ƕ Kasutage täielikult kvalifitseeruvaid DNS-nimesid. ƕ Kontrollige, kas printeris on DNS-serveri aadress õigesti seadistatud. Nõuanne. Kui olete hiljuti DNS-sätteid muutnud, lülitage printer välja ja siis uuesti sisse.
Peatükk 9 Failinime prefiks pole õigesti seadistatud Veenduge, et kausta nimes ja faili nimes on ainult need tähed ja tähemärgid, mida operatsioonisüsteem toetab. Lisateavet vaadake operatsioonisüsteemiga kaasasolevast dokumentatsioonist. Ei saa skannida e-posti Märkus. HP Officejet Pro 8500A (A910a-f) korral saate kasutada ainult funktsioone Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) ja Fax to Network Folder (Võrgukausta faksimine).
Märkus. HP Officejet Pro 8500A (A910a-f) korral saate kasutada ainult funktsioone Scan to Network Folder (Võrgukausta skannimine) ja Fax to Network Folder (Võrgukausta faksimine). Oma mudeli numbri leidmiseks vt jaotist Printeri mudelinumbri leidmine. Arvuti, kus võrgukaust asub, on välja lülitatud Kui kasutate kausta Fax to Network (Faks võrku), veenduge, et arvuti, mis on valitud fakse vastu võtma, on kogu aeg sisse lülitatud ja võrguga ühendatud.
Peatükk 9 Kasutage sisseehitatud veebiserverit ja muutke käsitsi printeri kasutatavat ajatsooni, et seadistada õige kellaaja kuvamine faksidel. ƕ Avage arvutis toetatud veebibrauser (nt Microsoft Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox või Safari). ƕ Sisestage printeri IP-aadress. Kui kasutate näiteks IPv4-võrgukeskkonda ja teie seadme IP-aadress on 123.123.123.123, trükkige veebibrauserisse järgmine aadress: http://123.123.123.
ƕ • Kontrollige mäluseadme klemme ja jälgige, et miski ei varjaks ühendusliitmiku ava ega rikuks metallkontakte. Puhastage kontakte ebemevaba lapiga, mida on kergelt niisutatud isopropüülalkoholis. ƕ Veenduge, et mäluseade töötab õigesti, proovides seda teistes seadmetes. Kontrollige mäluseadme pesa ƕ Kontrollige, kas mäluseade on õigesse pessa lõpuni sisestatud. Lisateavet leiate jaotisest Mäluseadme sisestamine.
Peatükk 9 Loodud võrguport ei ühildu printeri IP-aadressiga (Windows) Kui kasutate Windowsiga arvutit, kontrollige, kas printeris loodud võrgupordid vastavad seadme IP-aadressile: 1. Printige seadme võrgukonfiguratsiooni leht 2. Klõpsake menüü Start käsku Settings (Sätted) ja klõpsake siis linki või ikooni Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid). - või Klõpsake menüüs StartControl Panel (Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel Printers (Printerid). 3.
printer ja arvuti välja. Vahel parandab võrguühenduse probleemi toite välja- ja uuesti sisselülitamine. 3. punkt - käivitage traadita võrgu test Traadita võrguühenduse probleemide korral käivitage Wireless Network Test (Traadita ühenduse test). Traadita võrgu testlehe printimiseks valige parem nool , Network (Võrk), Wireless (Traadita) ja seejärel Wireless Network Test (Traadita võrgu test). Avastatud probleemi korral sisaldab prinditud testaruanne soovitusi probleemi lahendamiseks.
Peatükk 9 Traadita ühenduse kontrollimine 1. Veenduge, et arvuti traadita ühendus on sisse lülitatud. (Lisateavet vt arvutiga kaasa pandud dokumentatsioonist.) 2. Kui te ei kasuta unikaalset võrgunime (SSID), on võimalik, et teie traadita arvuti on ühendatud lähedaloleva võrguga, mis ei kuulu teile. Järgnevad sammud aitavad teil kindlaks teha, kas arvuti on võrguga ühendatud. Windows a.
A: veenduge, et printer on võrgus 1. Kui printer toetab Ethernet-võrku ja see on Ethernet-võrku ühendatud, siis veenduge, et Etherneti-kaabel poleks seadme taha ühendatud. Kui Ethernetikaabel on taha ühendatud, siis traadita ühendust ei võimaldata. 2. Kui printer on traadita võrku ühendatud, saate välja printida seadme traadita võrgu konfiguratsiooni lehe. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe tõlgendamine. Ÿ Pärast lehe printimist kontrollige võrgu olekut ja URL-i.
Peatükk 9 Kui te saite sisseehitatud veebiserveri avada ja kasutada printerit väljalülitatud tulemüüriga, peate oma tulemüüri seaded ümber konfigureerima, et arvuti ja printer saaksid võrgu kaudu sidet pidada. Lisateavet leiate jaotisest Konfigureerige tulemüür printeritega töötamiseks. Kui teil on juurdepääs sisseehitatud veebiserverile, kuid te ei saa printerit isegi väljalülitatud tulemüüriga kasutada, siis lubage tulemüüritarkvaras printer. 4. punkt.
printimisel või printeriga ühenduse loomisel probleeme, kontrollige, et vaikesätteks on määratud õige printeridraiveri versioon. 1. Klõpsake menüü Start käsku Settings (Sätted) ja klõpsake siis linki või ikooni Printers (Printerid) või Printers and Faxes (Printerid ja faksid). - või Klõpsake menüüs StartControl Panel (Juhtpaneel) ja topeltklõpsake seejärel Printers (Printerid). 2.
Peatükk 9 seadme pääsu võrku. Kui pääsupunkt filtreerib MAC-aadresse, peab printeri MACaadress olema lisatud pääsupunktis lubatud MAC-aadresside loendisse. • • Printige võrgukonfiguratsiooni leht. Lisateavet leiate jaotisest Võrgukonfiguratsiooni lehe tõlgendamine. Avage raadiopääsupunkti konfiguratsiooniutiliit ja lisage printeri riistvara-aadress lubatud MAC-aadresside loendisse.
Märkus. Juhiste saamiseks tulemüüri pordi seadete ja HP failide “usaldusväärsete“ nimekirja lisamise kohta vaadake oma tulemüüri dokumentatsiooni. Mõned tulemüürid jätkavad ühenduse blokeerimist ka pärast väljalülitamist. Kui probleemid jätkuvad ka pärast tulemüüri ümberseadistamist eelnimetatud juhiste järgi ja te kasutate Windowsiga töötavat arvutit, võib printeri võrgus kasutamiseks vajalik olla tulemüüri eemaldamine arvutist.
Peatükk 9 Märkus. Sisseehitatud veebiserveri (EWS) kasutamiseks peab printer olema ühendatud võrguga, kasutades kas Etherneti või traadita ühendust. Te ei saa kasutada sisseehitatud veebiserverit, kui printer on ühendatud arvutiga USBkaabliga. Sisseehitatud veebiserverit ei saa avada Kontrollige võrguseadistust • Veenduge, et te ei kasuta printeri ühendamiseks võrku telefoni ühendusjuhet ega ristkaablit. • Veenduge, et printeri võrgujuhe on korralikult ühendatud.
Installimisprobleemide tõrkeotsing Kui järgmistest teemadest pole abi, vt HP tugiteenuste kohta jaotist HP tugi. • • • Riistvarainstalli soovitused HP tarkvarainstalli soovitused Võrguprobleemide lahendamine Riistvarainstalli soovitused Kontrollige printerit • Veenduge, et nii printeri seest kui ka ümbert on eemaldatud kõik kleeplindid ja kogu pakkematerjal. • Veenduge, et printeri paberisalves on paberit. • Veenduge, et peale Valmis tule (mis peaks põlema) ei põle ega vilgu ühtegi tuld.
Peatükk 9 • • Kui arvuti ei suuda tuvastada teie sisestatud teed CD-seadmeni, veenduge, et olete sisestanud õige kettaseadmetähise. Kui arvuti ei suuda installimise CD-d seadmes tuvastada, kontrollige, ega CD pole vigane. Printeridraiveri saate alla laadida HP veebisaidilt (www.hp.com/support). Märkus. Pärast mõne probleemi lahendamist käivitage installiprogramm uuesti.
Printeri võrgusätete lähtestamine 1. Vajutage parem nool , valige Network (Võrk), Restore Network Defaults (Taasta võrgu vaikesätted) ja seejärel Yes (Jah). Kuvatakse teade, mis ütleb, et võrgu vaikesätted on taastatud. 2. Võrgu konfiguratsioonilehe printimiseks ja võrgusätete kontrollimiseks vajutage parem nool , valige Reports (Aruanded) ja seejärel Print Network Configuration Page (Prindi võrgu konfiguratsioonileht).
Peatükk 9 1. Informatsioon printeri kohta: Siin kuvatakse teavet printeri kohta (nt tootekood, mudelinumber, seerianumber ja püsivaraversiooni number), paigaldatud lisatarvikute (nt dupleksseadme) ja salvedest või tarvikute kaudu prinditud lehekülgede arvu kohta. 2. Ink Cartridge Status (Tindikasseti olek): Siin kuvatakse hinnangulised tindikogused (esitatuna graafiliste näidikute abil) ja tindikassettide osanumbrid ja aegumiskuupäevad. Märkus.
Kui peate helistama HP tugiteenuste telefoninumbril, on tihti kasulik see leht enne välja printida. 1 2 3 4 5 1. General Information (Üldteave): siin kuvatakse võrgu praeguse oleku ja ühendusetüübi ning muudki teavet (nt sisseehitatud veebiserveri URL ja seadme riistvaraline aadress). 2. 802.3 Wired (802.3, traatühendus): kuvatakse aktiivse kaabelvõrgu teave (nt IPaadress, alamvõrgu mask, vaikelüüs, samuti printeri riistvaraline aadress. 3. 802.
Peatükk 9 • • • Bonjour: Bonjouri teenuseid (mis kasutavad mDNSi (Multicast Domain Name System)) kasutatakse tavaliselt väikeste serverite puhul, kus ei kasutata tavapärast DNS serverit IP-aadresside ja nimede omistamiseks (UDP pordi 5353 kaudu). SLP: Service Location Protocol (SLP) on interneti standardprotokoll, mis võimaldab võrgurakendustel määrata võrguteenuste olemasolu, kohta ning konfiguratsiooni.
Paberiummistuste kõrvaldamine Kui paber oli sisestatud sisendsalve, tuleb paberiummistus võib-olla dupleksseadmest kõrvaldada. Paberiummistus võib tekkida ka automaatses dokumendisööturis. Automaatse dokumendisööturi paberiummistused tekivad harilikult järgmistel põhjustel: • • • Sisestasite dokumendisööturi salve liiga palju paberit. Automaatsesse dokumendisööturisse sisestatava maksimaalse paberikoguse kohta vaadake Kandja spetsifikatsioonid. Kasutate seadme jaoks liiga paksu või liiga õhukest paberit.
Peatükk 9 c. Kui ummistust polnud näha, vajutage duplekseri peal olevat linki ja avage duplekseri kaas. Kui ummistus on siin, eemaldage see ettevaatlikult. Sulgege kaas. d. Taassisestage dupleksseade printerisse. 3. Avage kaas ja eemaldage kogu mustus. 4. Kui te ummistust ei leidnud ja seadmele on salv 2 paigaldatud, võtke salv välja ja eemaldage võimalusel sellest kinnijäänud kandja. Kui ka seal ummistust pole, tehke järgmist: a. Veenduge, et printer on välja lülitatud, ja ühendage toitekaabel lahti. b.
Paberiummistuse kõrvaldamine automaatsest dokumendisööturist 1. Kergitage automaatse dokumendisööturi katet. 2. Tõmmake paber ettevaatlikult rullikute vahelt ära. Ettevaatust. Kui rullikute vahele kiilunud paber rebeneb eemaldamisel, otsige printeri sees olevate rullikute ja rataste juurest paberitükke. Kui printerist kõiki paberitükke ei eemaldata, esineb tõenäoliselt tulevikus veel paberiummistusi. 3. Sulgege automaatse dokumendisööturi kate.
A Tehniline teave See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: • Garantiiteave • Printeri spetsifikatsioonid • Normatiivne teave • Keskonnasäästlik tootmisprogramm • Kolmandate osapoolte litsentsid Garantiiteave See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: 158 • Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus • Tindikasseti garantiiteave Tehniline teave
Hewlett-Packardi piiratud garantii avaldus HP toode Piiratud garantii kestus Tarkvarakandja 90 päeva Printer 1 aasta Prindi- või tindikassetid Kuni kas tindi lõppemiseni HP kassetis või kassetile märgitud garantiiaja saabumiseni. Käesolev garantii ei kehti neile HP-toodetele, mis on korduvalt täidetud, ümber töödeldud, parandatud, valesti kasutatud või rikutud. Prindipead (kehtib ainult kliendi poolt vahetatavate prindipeadega toodetele) 1 aasta Tarvikud 1 aasta, kui pole sätestatud teisiti A.
Lisa A Tindikasseti garantiiteave HP-kasseti garantii rakendub, kui toodet kasutatakse selleks mõeldud HP printimisseadmes. Garantii ei kata HP tinditooteid, mida on täidetud, ümbertöödeldud, parandatud, valesti tarvitatud või rikutud. Garantiiperioodil on toode garantiiga kaetud seni, kuni HP-tint pole otsas ja garantii kuupäev pole möödas. Garantii lõpukuupäeva vormingus AAAA-KK leiate tootelt.
Printeri spetsifikatsioonid See jaotis sisaldab järgmisi teemasid: Füüsilised spetsifikatsioonid • • Toote funktsioonid ja omadused • Protsessori- ja mäluspetsifikatsioonid • Süsteeminõuded • Võrguprotokolli spetsifikatsioonid • Sisseehitatud veebiserveri spetsifikatsioonid • Kandja spetsifikatsioonid • Printimisspetsifikatsioonid • Paljundusspetsifikatsioonid • Faksimisspetsifikatsioonid • Skannimisspetsifikatsioonid • HP veebisaidi spetsifikatsioonid • Asukohatingimuste nõuded • E
Lisa A (jätkub) Funktsioon Mahutavus Prindipead Kaks prindipead (must ja kollane; magenta ja tsüaan) Tarvikute tootlikkus Tindikassettide eeldatava tootlikkuse kohta leiate lisateavet veebilehelt www.hp.com/go/ learnaboutsupplies/. Printeris kasutatavad keeled HP PCL 3 Fontide tugi USA fondid: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Võrguprotokolli spetsifikatsioonid Võrguoperatsioonisüsteemide ühilduvus • Windows XP (32-bitine) (Professional ja Home Edition), Windows Vista 32-bitine ja 64-bitine (Ultimate Edition, Enterprise Edition ja Business Edition), Windows 7 (32-bitine ja 64-bitine) • Windows Small Business Server 2003 (32-bitine ja 64-bitine), Windows 2003 Server (32bitine ja 64-bitine), Windows 2003 Server R2 (32-bitine ja 64-bitine; Standard Edition, Enterprise Edition) • Windows Small Business Server 2008 (64-bitine), Win
Lisa A Toetatavad kandjad Kasutage tabeleid, et määrata printeri jaoks sobiv kandja ja valida antud kandjaga läbiviidavad funktsioonid. • Toetatavad formaadid • Toetatavad kandjatüübid ja kaalud Toetatavad formaadid Märkus. Sisendsalv 2 on saadaval ainult teatud mudelite puhul.
(jätkub) Kandja formaat Salv 1 Salv 2 Kahepoolse printimise seade ADF C6-formaadis ümbrik (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 tolli) Jaapani ümbrik Chou nr 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 tolli) Jaapani ümbrik Chou nr 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 tolli) Kaardid Registrikaardid (76,2 x 127 mm; 3 x 5 tolli) Registrikaardid (102 x 152 mm; 4 x 6 tolli) Registrikaardid (127 x 203 mm; 5 x 8 tolli) A6-formaadis kaart (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 tolli)* A4-formaadis registrikaart (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 tolli) Hagaki-kaardid*
Lisa A (jätkub) Kandja formaat Salv 1 Salv 2 Kahepoolse printimise seade ADF Kohandatud formaadis kandjad (laius: 76,2–216 mm (3–8,5 tolli), pikkus: 127–356 mm (5–14 tolli)) Kohandatud formaadis kandja (ADF) (laius: 127–216 mm, pikkus: 241–305 mm; 5–8,5 tolli lai ja 9,5–12 tolli) * Neid suurusi saab kasutada ääristeta printimiseks. ** See printer sobib kasutamiseks ainult Jaapani Posti tava- ja tindiprinterihagakiga. Ei sobi kasutamiseks Jaapani Posti fotohagakiga.
(jätkub) Salv Tüüp Kaal Väljastussalv Kõik toetatavad kandjad Automaatn e dokumendi söötur Paber Mahutavus kuni 150 lehte tavapaberit (teksti printimiseks) 60–75 g/m2 50 lehte (16-20-naelane dokumendipaber) Miinimumveeriste seadistamine Dokumendiveeriste sätted peavad vertikaalpaigutuses vastama miinimumveeriste sätetele (või neid ületama).
Lisa A Mõlemale lehepoolele printimise juhised • Kasutage alati printeri nõuetele vastavat kandjat. Lisateavet leiate jaotisest Kandja spetsifikatsioonid. • Määrake oma rakenduses või printeridraiveris kahepoolse printimise valikud. • Ärge printige kahepoolselt järgmist tüüpi kandjatele: lüümikud, ümbrikud, fotopaber, läikiv kandja või 16 naelast kergemat (60 g/m2) või 28 naelast raskemat (105 g/m2) dokumendipaberit. Sellist tüüpi kandjate puhul võivad tekkida ummistused.
Photo (Foto) (dpi) Very Fine (Väga terav) (dpi) Fine (Terav) (dpi) Standard (Standardne) (dpi) Mustvalg e 196 x 203 (8-bitine, halltoonides) 300 x 300 (10 x 15) 196 x 203 (10 x 15) 196 x 98 (10 x 15) Värviline 200 x 200 (10 x 15) 200 x 200 (10 x 15) 200 x 200 (10 x 15) 200 x 200 (10 x 15) Fax to PC (Faksi arvutisse) spetsifikatsioonid • Toetatud failivormingud: tihendamata TIFF • Toetatud faksitüübid: mustvalged faksid Skannimisspetsifikatsioonid • Integreeritud OCR-tarkvara muundab skannit
Lisa A Elektrilised andmed Toiteplokk Universaalne toiteadapter (väline) Toitenõuded Sisendpinge: 100–240 VAC (± 10%), 50/60 Hz (± 3 Hz) Väljundvool: 32 Vdc 2000 mA juures Tarbitav energia 30 vatti printimisel (kiirmustandi režiim); 32 vatti paljundamisel (kiirmustandi režiim) Müra tekitamise andmed Printimine mustandrežiimis, müra tasemed vastavalt ISO 7779-le HP Officejet Pro 8500A (A910a-f) • Helirõhk (kõrvalseisja kohal) • LpAm 57 (dBA) (ühe mustandi printimine) Helitugevus LwAd 7,1 (BA) HP Officeje
USB-välkmäluseadmed USB-mälupulgad HP on igas aspektis testinud järgmiste USB-välkmäludraivide sobivust käesoleva printeriga: • SanDisk Cruzer Micro: High-speed, 0120-256, 256 MB • Iomega Micro Mini: Full-speed, 064-0417450-YCAE032171, 128 MB • Kingston DataTraveler II: High-speed, KF112504 f5274-006, 128 MB ja 256 MB • Lexar Media JumpDrive: 256 MB Märkus. Võimalik, et printeril saab kasutada ka muid USB-välkmäludraive.
Lisa A Normatiivne teave Printer vastab teie riigi/regiooni normatiivametite tootenõuetele.
FCC teatis FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Lisa A Teatis toitejuhtme kohta kasutajatele Jaapanis Müranivoo avaldus Saksamaa jaoks Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 LED-indikaatori teave LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Teave USA telefonivõrgu kasutajatele: FCC nõuded Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Lisa A Teade Kanada telefonivõrgu kasutajatele Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Teade Euroopa Majanduspiirkonnas asuvatele kasutajatele Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Lisa A Kokkupuude raadiosageduskiirgusega Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Teave Taiwanis asuvatele kasutajatele Normatiivne teave 179
Lisa A Euroopa Liidu regulatiivteave European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: · · Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Nõuetele vastavuse deklaratsioon DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1001-01-A declares, that the product HP Officejet Pro 8500A e-All-in-One, HP Officejet Pro 8500A Plus e-All-in-One HP Officejet Pro 8500A Premium e-All-in-One Product Name and Model: 1) Regulatory Model Number: Product Options: SNPRC-1001-01 C9101A / Automatic 2-Sided Printing
Lisa A Keskonnasäästlik tootmisprogramm Hewlett-Packard pöörab pidevalt tähelepanu kvaliteetsete toodete tootmisele keskkonnasõbralikul viisil. Toote valmistamisel on arvesse võetud ümbertöötamise aspekte. Toote valmistamisel kasutatavate eri materjalide hulka on vähendatud miinimumini, tagades seejuures toote õige töötamise ja töökindluse. Eri materjalidest osad on projekteeritud nii, et neid oleks hõlbus eraldada.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Lisa A Märgistusprogrammi ENERGY STAR nõuetele vastavatel pildindustarvikutel kuvatakse järgmine märk: ENERGY STAR on U.S. EPA USA-s registreeritud kaubamärk. ENERGY STAR programmi partnerina on Hewlett-Packard Kompanii otsustanud tagada, et nende toodete kohta käivad ENERGY STAR energiasäästu juhendid. Täiendav programmile ENERGY STAR vastavate pildindustoodete mudelite loend asub veebilehel: www.hp.
Kolmandate osapoolte litsentsid HP Officejet Pro 8500A (A910) seeria kolmandate osapoolte litsentsid LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
Lisa A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Lisa A modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3.
Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Lisa A STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc.
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. */ LICENSE.unicode--jm_share_folder --------------------/* * Copyright 2001-2004 Unicode, Inc. * * Disclaimer * * This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are * made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any * kind are expressed or implied.
Lisa A in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.
B HP tarvikud ja lisaseadmed Käesolevast jaotisest saate teavet HP tarvikute ja selle seadme jaoks sobivate lisaseadmete kohta. Seda teavet võidakse muuta. Värskeima teabe leiate HP veebisaidilt (www.hpshopping.com). Veebisaidi kaudu saate tarvikuid ja lisaseadmeid ka osta.
Lisa B HP prindikandjad Prindikandjate (nt HP Premium Paper) tellimiseks minge veebisaidile www.hp.com. HP soovitab tavaliste dokumentide printimiseks ja paljundamiseks kasutada ColorLoki logoga tavapaberit. Kõiki ColorLoki logoga pabereid on eraldi testitud veendumaks, et need vastavad kõrgetele usaldatavus- ja prindikvaliteedistandarditele ning et tulemuseks on teravate eredate värvide ja selgemate mustade toonidega dokumendid, mis kuivavad harilikust tavapaberist kiiremini.
C Faksi täiendav seadistus Kui olete täitnud kõik häälestusjuhendis toodud juhised, siis järgige faksi seadistamise lõpuleviimiseks käesolevas jaotises sisalduvaid juhiseid. Hoidke häälestusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. Käesolevas jaotises antakse näpunäiteid, kuidas printerit seadistada faksimiseks nii, et see toimiks edukalt koos võimalike seadmega samale telefoniliinile ühendatud seadmete või tellitud teenustega. Nõuanne.
Lisa C Paralleeltüüpi telefonisüsteemiga riigid/regioonid (jätkub) Korea Ladina-Ameerika Malaisia Mehhiko Filipiinid Poola Portugal Venemaa Saudi Araabia Singapur Hispaania Taiwan Tai USA Venezuela Vietnam Kui te pole kindel, milline telefonisüsteem (järjestikune või paralleelne) teil on, küsige seda oma piirkonna telefoniettevõttelt. See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: Kodu või kontori vajadustele vastava faksiseadistuse valik • • Variant A.
• • Arvuti sissehelistamismodem: sissehelistamismodem on ühendatud seadmega samale liinile. Kui vastate mis tahes küsimusele järgmistest jaatavalt, kasutate arvutiga ühendatud modemiga sissehelistamisteenust.
Lisa C (jätkub) Teie faksiliinil töötavad muud seadmed või teenused DSL PBX Eristav a helina teenus Tavak õned Arvuti sissehelis tamismod em Automaatv astaja Soovitatav faksiseadistus Kõnepo stiteen us koos kõnepostiteenusega Variant G. Faksi ja arvuti sissehelistamismode mi jaoks ühiskasutatav liin (tavakõnesid ei võeta vastu) Variant H. Tavakõnede/faksi ja arvuti modemi jaoks ühiskasutatav liin Variant I. Tavakõnede/faksi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin Variant J.
Variant A. Eraldi faksiliin (tavakõnesid vastu ei võeta) Kui teil on eraldi telefoniliin, millelt te tavakõnesid vastu ei võta ja kui sellele liinile pole ühendatud ka muid seadmeid, seadistage seade vastavalt selles jaotises antud juhistele. Printeri tagantvaade 1 2 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/ piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada.
Lisa C Teisisõnu saab seade filtriga eraldatud telefoniliini kaudu kindlalt sideühendust. (DSL-teenust võidakse teie riigis/regioonis nimetada ka ADSL-teenuseks.) Märkus. Kui teil on DSL-liin, kuid te ei ühenda sellele DSL-filtrit, ei saa seadmega fakse saata ega vastu võtta. Printeri tagantvaade 1 2 3 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 DSL-filter (või ADSL-filter) ja teie DSL-teenusepakkuja antud ühendusjuhe 3 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel.
Variant C. Printeri seadistamine PBX-telefonisüsteemis või ISDN-liinile Kui kasutate PBX-telefonisüsteemi või ISDN-ühendusterminali, veenduge, et teeksite järgmist. • Kui kasutate PBX-i või ISDN-muundurit/adapterit, ühendage seade spetsiaalselt faksi ja telefoni ühendamiseks ettenähtud porti. Samuti kontrollige võimalusel, et terminal-muunduris oleksid teie regiooni jaoks õiged kommutaatoritüübi sätted. Märkus. Teatud ISDN-süsteemides saate konfigureerida porte telefonivõrku ühendatavate eriseadmete jaoks.
Lisa C 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/ piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Seadme seadistamine eristava helina teenusega liinile 1. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus.
Variant E. Tava- ja faksikõnede jaoks ühiskasutatav liin Kui võtate samal telefoninumbril vastu nii tavakõnesid kui ka fakse ja kui teil pole samale telefoniliinile ühendatud muid kontoritehnikaseadmeid (ega kõnepostiteenust), seadistage seade vastavalt järgmises jaotises antud juhistele. Printeri tagantvaade 3 1 2 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel.
Lisa C 3. 4. Nüüd peate otsustama kas tahate, et seade vastaks kõnedele automaatselt või käsitsi. • Kui seadistate seadme kõnedele vastama automaatselt, vastab see kõigile sissetulevatele kõnedele ja võtab faksid vastu. Printer ei suuda sel juhul eristada tavakõnesid faksikõnedest – kui arvate, et tegu on tavakõnega, peate sellele vastama enne, kui seda teeb seade. Seadme seadistamiseks kõnede automaatse vastamise režiimi lülitage sisse säte Automaatvastaja.
Seadme seadistamine kõnepostiteenusega liinile 1. Ühendage seadmega kaasnenud telefonijuhtme üks ots telefonivõrgu seinapessa ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse porti, mille kõrval on tähis 1-LINE. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada.
Lisa C 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Veenduge, et ühendate telefonivõrgu seinapistikupesa ja pistikupesa "1-LINE" seadme komplekti kuuluva telefonijuhtmega. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/ piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 3 Modemiga arvuti Seadme seadistamine arvuti sissehelistamismodemiga ühiskasutatavale liinile 1. Eemaldage seadme pordist, mille juures on tähis 2-EXT, valge pistik. 2.
Seadme seadistamine arvuti DSL/ADSL-modemiga ühiskasutatavale liinile Kui teil on DSL-liin, mida kasutatakse fakside saatmiseks, järgige faksi seadistamisel järgmisi juhiseid. 4 1 3 2 5 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Paralleeljagur 3 DSL/ADSL-filter Ühendage üks seadmega komplektis olev ja seadme tagaküljel asuva 1-LINE-liidesega ühendamiseks ette nähtud telefonikaabel pistikupessa. Ühendage kaabli teine ots DSL/ADSL-filtriga.
Lisa C Seadme seadistamine arvuti DSL/ADSL-modemiga ühiskasutatavale liinile 1. Hankige oma DSL-teenusepakkujalt DSL-filter. 2. Ühendage seadmega komplektis oleva telefonijuhtme üks ots DSL-filtriga ja teine ots seadme tagaküljel asuvasse pistikupessa, mille kõrval on tähis 1-LINE. Märkus. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada.
Seadme seadistamine samale liinile arvutiga, millel on kaks telefonipistikupesa Printeri tagantvaade 4 1 2 3 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 3 Modemiga arvuti 4 Telefon 1. Eemaldage seadme pordist, mille juures on tähis 2-EXT, valge pistik. 2.
Lisa C 6. Nüüd peate otsustama kas tahate, et seade vastaks kõnedele automaatselt või käsitsi. 7. • Kui seadistate seadme kõnedele vastama automaatselt, vastab see kõigile sissetulevatele kõnedele ja võtab faksid vastu. Printer ei suuda sel juhul eristada tavakõnesid faksikõnedest – kui arvate, et tegu on tavakõnega, peate sellele vastama enne, kui seda teeb seade. Seadme seadistamiseks kõnede automaatse vastamise režiimi lülitage sisse säte Automaatvastaja.
1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Paralleeljagur 3 DSL/ADSL-filter 4 Seadmega kaasa pandud telefonikaabel Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/ piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 5 DSL/ADSL-modem 6 Computer (Arvuti) 7 Telefon Märkus. Peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa.
Lisa C Variant I. Tavakõnede/faksi ja automaatvastaja jaoks ühiskasutatav liin Kui võtate samal telefoninumbril vastu nii tavakõnesid kui ka fakse ja kui teil on samale telefoniliinile ühendatud automaatvastaja, mis vastab samal numbril tavakõnedele, häälestage seade vastavalt järgmises jaotises antud juhistele.
4. (Valikuline) Kui teie automaatvastajal ei ole sisseehitatud telefoni, võite mugavuse huvides ühendada oma telefoniaparaadi automaatvastaja tagaküljele telefonipistikupessa "OUT". Märkus. Kui teie automaatvastajal pole võimalust lisatelefoni ühendamiseks, saate nii automaatvastaja kui ka lisatelefoni ühendamiseks seadmega osta ja ühendada paralleeljaguri (nimetatakse ka ühenduslüliks). Nende ühenduste tegemiseks saate kasutada standardseid telefonijuhtmeid. 5. Lülitage säte Automaatvastaja sisse. 6.
Lisa C Seadme seadistamine samale liinile arvutiga, millel on kaks telefonipistikupesa Printeri tagantvaade 3 2 1 5 7 4 6 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Telefonipistikupesa "IN" teie arvutil 3 Telefonipistikupesa "OUT" teie arvutil 4 Telefon (pole kohustuslik) 5 Automaatvastaja 6 Modemiga arvuti 7 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 1.
5. (Valikuline) Kui teie automaatvastajal ei ole sisseehitatud telefoni, võite mugavuse huvides ühendada oma telefoniaparaadi automaatvastaja tagaküljele telefonipistikupessa "OUT". Märkus. Kui teie automaatvastajal pole võimalust lisatelefoni ühendamiseks, saate nii automaatvastaja kui ka lisatelefoni ühendamiseks seadmega osta ja ühendada paralleeljaguri (nimetatakse ka ühenduslüliks). Nende ühenduste tegemiseks saate kasutada standardseid telefonijuhtmeid. 6.
Lisa C (jätkub) 4 Seadme tagaküljel olevasse porti 1-LINE ühendatud seadmega komplektis olev juhe Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/ piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 5 DSL/ADSL-modem 6 Computer (Arvuti) 7 Automaatvastaja 8 Telefon (pole kohustuslik) Märkus. Peate ostma paralleeljaguri. Paralleeljaguri esiküljel on üks RJ-11-tüüpi telefonipistikupesa ja tagaküljel kaks RJ-11-tüüpi pesa.
8. Valige seadme sätte Rings to Answer (Helinaid vastamiseni) väärtuseks maksimaalne seadme toetatav helinate arv. Märkus. Maksimaalne helinate arv võib riigiti/regiooniti olla erinev. 9. Käivitage faksitest. Kui telefon heliseb, vastab automaatvastaja pärast teie poolt määratud helinate arvu ning mängib ette teie salvestatud tervituse. Samal ajal seirab seade kõnet, "kuulates", ega liinil pole faksitoone.
Lisa C • Kui teie arvutil on kaks telefonipistikupesa, seadistage seade järgnevalt. Printeri tagantvaade 4 1 2 3 1 Telefonivõrgu seinapistikupesa 2 Seadme liidesesse 1-LINE ühendage seadmega kaasa pandud telefonikaabel. Võimalik, et teil tuleb komplekti kuuluv telefonikaabel oma riigi/ piirkonna jaoks sobiliku adapteriga ühendada. 3 Paralleeljagur 4 Modemiga arvuti 5 Telefon Seadme seadistamine samale liinile arvutiga, millel on kaks telefonipistikupesa 1.
Sissetulevate faksikõnede vastuvõtmiseks peate ise kohal olema; seade ei võta muidu fakse vastu. Võtke ühendust teenusepakkuja või tarnijaga, kui teil on probleeme seadme ja valikulise lisatarviku kasutamisega. Jadatüüpi faksi seadistamine Teavet faksi seadistamise kohta, mis kasutab jadatüüpi telefonisüsteemi, vaadake oma riigi/ regiooni jaoks ette nähtud veebilehelt (Fax Configuration Web site). Austria www.hp.com/at/faxconfig Saksamaa www.hp.com/de/faxconfig Šveits (prantsuskeelne) www.hp.
Lisa C Seade prindib testitulemuste aruande. Testi ebaõnnestumisel vaadake aruannet, et leida probleemi kõrvaldamise kohta lisajuhiseid ja korrake testi. Faksi seadistuse testimine juhtpaneelilt 1. Seadistage seade faksimiseks vastavalt konkreetsetele kodu- või kontoriseadistusjuhistele. 2. 220 Enne testi alustamist veenduge, et tindikassetid on paigaldatud ja et söötesalve on laaditud formaadile vastavat paberit. 3. Valige printeri juhtpaneelilt parem nool 4.
D Võrgu seadistamine Seadme võrgusätteid saab hallata seadme juhtpaneeli kaudu vastavalt järgmises jaotises toodud kirjeldusele. Täpsemad lisasätted on saadaval sisseehitatud veebiserveri kaudu konfigureerimisja olekutööriista vahendusel, millele pääsete juurde veebibrauseri ja seadme olemasoleva võrguühenduse kaudu. Lisateavet leiate jaotisest Sisseehitatud veebiserver.
Lisa D Võrguühenduse kiiruse määramine Saate muuta andmete võrgu kaudu edastamise kiirust. Vaikesäte on Automatic (Automaatne). 1. Vajutage parem nool 2. Valige Advanced Setup (Täpsem seadistus) ja Link Speed (Võrguühenduse kiirus). 3. Vajutage teie võrguriistvaraga sobiva ühenduskiiruse juures olevat numbrit: ja seejärel Network (Võrk). • 1. Automatic (Automaatne) • 2. 10-Full (10, täis) • 3. 10-Half (10, pool) • 4. 100-Full (100, täis) • 5.
Kui poliitika on konfigureeritud, ei aktiveerita seda enne, kui klõpsate EWS-is nuppu Apply (Rakenda). Tulemüürireeglite loomine ja kasutamine Tulemüürireeglite abil saate IP-liiklust juhtida. Kasutage tulemüürireegleid IP-liikluse lubamiseks või keelamiseks IP-aadresside ja teenuste järgi. Sisestage kuni kümme reeglit, mis kõik määravad hosti aadressid, teenused ning neile aadressidele ja teenustele rakendatava tegevuse.
Lisa D Reeglite, mallide ja teenuste piirangud Tulemüürireeglite loomisel pidage silmas järgmisi reeglite, mallide ja teenuste piiranguid. Number Limiit Maksimaalne reeglite arv. 11 Maksimaalne aadressimallide arv. 12 Pidage silmas järgmist. • • • Kõik IP-aadressid Tulemuseks on kaks (2) aadressimalli reeglit. Üks kõigi IPv4aadresside ja teine kõigi IPv6-aadresside jaoks. Kõik kohaliku IPv6 mittelingid Tulemuseks on neli (4) aadressimalli reeglit.
(jätkub) Number Limiit Märkus. Eelmääratletud kõigi teenuste mall ei allu sellele piirangule ja sisaldab kõiki prindiserveri toetatud teenuseid. Maksimaalne teenuste arv, mida saab poliitikale lisada. 64 Näiteks kui kasutaja määratletud teenusemall koosneb 64 teenusest, on see ainuke teenusemall, mida saate kasutada. Maksimaalne teenusemallide arv poliitikas. 10 Maksimaalne kasutaja määratletud kohandatud teenusemallide arv.
Lisa D Traadita side seadistamine raadiohäälestusviisardi (Wireless setup Wizard) abil Raadiohäälestusviisard on lihtne vahend printeri traadita võrguühenduse (nii infrastruktuuri kui ka võrdõigusvõrgu (ad hoc)) häälestamiseks ja haldamiseks. Märkus. Infrastruktuurvõrguga ühendamiseks peab traadita võrk olema varem seadistatud ja töötama. 1. Printeri tarkvara seadistamine. Vaadake alustusjuhendit või printeriga kaasa pandud installiplakatit. 2. Valige printeri juhtpaneelilt parem nool 3.
WPA2 on WPA-turbemehhanismi teine põlvkond; see tagab korporatiivsete ja lõpptarbijale suunatud Wi-Fi-võrkude kasutajatele kõrgel tasemel kindluse, et nende hallatavatele traadita võrkudele pääsevad juurde ainult autoriseeritud kasutajad. • Data encryption: ƕ (Andmete krüptimine): Wired Equivalent Privacy (WEP) turvab raadioliidese kaudu ühest traadita võrgu seadmest teise traadita võrgu seadmesse ülekantavaid andmeid nende krüpteerimise teel.
Lisa D Raadiovõrgu turvalisuse tagamise näpunäited See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • Riistvara-aadresside lisamine juurdepääsupunkti • Muud näpunäited Riistvara-aadresside lisamine juurdepääsupunkti MAC-aadresside filter on turbefunktsioon, mille kohaselt juurdepääsupunktis määratakse nende MAC-aadresside (nimetatakse ka riistvara-aadressideks) loend, millel on lubatud antud juurdepääsupunkti kaudu võrku pääseda.
HP tarkvara desinstallimine ja uuestiinstallimine Kui installimine jäi pooleli või kui ühendasite USB-kaabli arvuti külge enne, kui HP tarkvara installikuval seda teha paluti, tuleb printeri müügikomplekti kuuluv HP tarkvara võib-olla desinstallida ja seejärel uuesti installida. Ärge kustutage printeri programmifaile lihtsalt kõvakettalt! Kõrvaldage need kindlasti korralikult, kasutades desinstalliutiliiti, mille te saite koos HP tarkvara installimisega. Windowsiga arvutist desinstallimiseks, meetod 1 1.
Lisa D 3. Topeltklõpsake suvandil HP Uninstaller (HP desinstallija) ja seejärel klõpsake suvandil Continue (Jätka). 4. Valige desinstallitav toode ja klõpsake seejärel nupul Uninstall (Desinstalli). 5. Kui küsitakse, sisestage õige administraatori nimi ja parool ning seejärel klõpsake nuppu OK. 6. Järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid. 7. Kui HP Uninstaller (HP desinstallija) lõpule jõuab, taaskäivitage arvuti. Macintoshi arvutist desinstallimiseks, meetod 2 1.
E Printeri haldamisvahendid See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • HP printeri tarkvara (Windows) • Rakendus HP Utility (HP utiliit) (Mac OS X) • Sisseehitatud veebiserver HP printeri tarkvara (Windows) Printeri müügikomplekti kuuluv HP tarkvara pakub printerialast hooldusteavet. Märkus. HP printeri tarkvara saab installida HP tarkvara CD-lt (kui arvuti vastab süsteeminõuetele).
Lisa E See jaotus sisaldab järgmisi teemasid: • Teave präänikute (cookies) kohta • Sisseehitatud veebiserveri avamine Teave präänikute (cookies) kohta Sisseehitatud veebiserver tekitab lehitsemise ajal arvuti kõvakettale väga väikesed tekstifailid (nn präänikud). Need failid võimaldavad järgmise külastuse ajal sisseehitatud veebiserveril teie arvuti ära tunda. Näiteks kui olete määranud sisseehitatud veebiserverile keele, võimaldab väike tekstifail (nn.
F Kuidas seda teha? • Alustamine • Printimine • Skannimine • Paljundamine • Faks • HP Digital Solutions (HP digitaalsed lahendused) • Töö tindikassettidega • Probleemi lahendamine Kuidas seda teha? 233
G Tõrked (Windows) Fax memory full (Faksi mälu on täis) Kui lubatud on funktsioonid Backup Fax Reception (Vastuvõetud fakside varundamine) või HP Digital Fax (Fax to PC või Fax to Mac) (Faksi arvutisse või Faksi Maci) ning printeril esineb probleem (näiteks paberiummistus), salvestab printer sissetulevad faksid mällu, kuni probleem lahendatakse. Siiski võib printeri mälu täituda faksidega, mida pole veel prinditud või arvutisse edastatud. Selle probleemi lahendamiseks lahendage teised printeriprobleemid.
Selle probleemi lahendamiseks proovige järgmist. Lahendused on loetletud järjekorras. Kõige esimesena on näidatud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus probleemi ei kõrvalda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • Lahendus 1. Lülitage printer välja ja uuesti sisse. • Lahendus 2. Paigaldage prindipead korralikult. • Lahendus 3. Puhastage elektrikontaktid. • Lahendus 4. Vahetage prindipea välja. Lahendus 1. Lülitage printer välja ja uuesti sisse.
Lisa G Selle probleemi lahendamiseks proovige järgmist. Lahendused on loetletud järjekorras. Kõige esimesena on näidatud kõige tõenäolisem lahendus. Kui esimene lahendus probleemi ei kõrvalda, jätkake järgmistega, kuni probleem on lahendatud. • Lahendus 1. Lülitage printer välja ja uuesti sisse • Lahendus 2. Paigaldage tindikassetid õigesti • Lahendus 3. Puhastage elektrikontaktid • Lahendus 4. Vahetage tindikassett välja Lahendus 1.
Ummistuste eemaldamise ning ennetamise alast teavet leiate jaotisest Ummistuste kõrvaldamine. The printer is out of paper (Printeris on paber otsa saanud) Vaikesalv on tühi. Sisestage rohkem paberit ja seejärel puudutage nuppu OK. Lisateavet leiate jaotisest Kandja sisestamine. Printer Offline (Printer on vallasrežiimis) Printeril pole hetkel võrguühendust. Kui printer pole võrgus, ei saa seda kasutada. Printeri oleku muutmiseks tehke järgmist. 1.
Lisa G Door or cover open (Luuk või kate on avatud) Printer saab dokumente printida alles siis, kui kõik luugid ja katted on suletud. Nõuanne. Täiesti suletuna klõpsab enamik luuke ja katteid paika. Kui probleem püsib pärast luukide ja katete kindlat sulgemist, võtke ühendust HP klienditoega. Lisateavet leiate jaotisest HP tugi. Previously used ink cartridge installed (Paigaldatud on viimati kasutatud tindikassett) Teatel nimetatud tindikassetti on viimati kasutatud teises printeris.
Tähestikuline register Sümbolid/Numbrid (ADF) automaatne dokumendisöötur puhastamine 33 söötmisprobleemid, tõrkeotsing 33 A ADF (automaatne dokumendisöötur) mahutavus 23 originaalide sisestamine 23 toetatavad kandjaformaadid 164 ADSL, faksi seadistamine koos paralleeltelefonisüsteemid 199 aeglane printimine, tõrkeotsing 96 aruanded faksitest nurjus 120 kinnitus, faks 81 tõrge, faks 82 aruanne traadita test 227 arvutimodem faksi ja automaatvastajaga ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid)
modem, ühiskasutatav (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 205 modem ja automaatvastaja, ühiskasutuses liinil koos (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 213 modem ja kõnepost, ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 217 modem ja tavakõneliin, ühiskasutuses (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 208 numbrite blokeerimine 69 paberi formaat 68 paralleeltüüpi telefonisüsteemid 195 PBX-süsteem, seadistamine (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 201 päis 75 saatmine 59 saatmine, tõrkeotsing 126, 128, 131 sea
Tähestikuline register HP tarkvara desinstallimine Mac OS X 229 Windows 229 HP tarkvara kaudu desinstallimine opsüsteemis Mac OS X 229 hõlbustusfunktsioonid 3, 10 I impulssvalimine 78 installimine HP tarkvarainstalli soovitused 149 probleemide tõrkeotsing 149 riistvarainstalli soovitused 149 Interneti protokoll faks, kasutamine 80 IP-aadress printeri kontrollimine 148 IP-sätted 222 ISDN-liin, seadistamine koos faksiga paralleeltüüpi telefonisüsteemid 201 J jooned koopiad, tõrkeotsing 114 skannitud kujutis
mahutavus ADF 23 salved 166 manus-veebiserver süsteeminõuded 163 media toetatavad kandjatüübid ja kaalud 166 mitme lehe sissetõmbamine, tõrkeotsing 112 MMC-mälukaart sisestamine 28 modem faksi ja automaatvastajaga ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 213 faksi ja kõnepostiga ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 217 faksi- ja tavakõnede jaoks ühiskasutatav liin (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 208 liin on faksiga ühiskasutuses (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 205
Tähestikuline register printeridraiver garantii 159 tarvikusätted 30 printeri juhtpaneel asukoht 11 fakside saatmine 60 skanni kohast...
sissehelistamismodem faksi ja automaatvastajaga ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 213 faksi ja kõnepostiga ühiskasutataval liinil (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 217 faksi- ja tavakõnede jaoks ühiskasutatav liin (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 208 liin on faksiga ühiskasutuses (paralleeltüüpi telefonisüsteemid) 205 skanneri klaas asukoht 11 originaali sisestamine 22 puhastamine 31 skannimine aeglane 116 funktsiooni Webscan abil 46 kvaliteet 117 OCR 46 printeri juhtpaneelilt 44
Tähestikuline register toitesisend, asukoht 13 toonvalimine 78 tootetugi 90 traadita side häiringute vähendamine 228 häälestus 225 normatiivne teave 177 raadioliides, väljalülitamine 221 sätted 226 traadita ühenduse täpne tõrkeotsing 141 traadita ühenduse üldine tõrkeotsing 140 turve 228 viisard 226 traadita testi aruanne printimine 227 traadita ühenduse ikoonid 16 triibud, tõrkeotsing koopiad 114 skannitud kujutis 119 triibud skannitud kujutistel, tõrkeotsing 118 tuled, juhtpaneel 13 Tulemüür konfigureeri
tarvikute ja lisaseadmete tellimine 193 tarvikute tootlikkuse andmeleht 162 tindikassetid Euroopas 193 Veebisaidid keskkonnaprogrammid 182 ligipääsetavuse teave 3 printerikohaldatavuse teave 10 veerised dupleksseade 167 sätted, nõuded 167 vertikaaltriibud koopiatel, tõrkeotsing 114 viltu, tõrkeotsing koopia 114 skannimine 118 viltune, tõrkeotsing printimine 111 võrgud IP-sätted 222 pistiku joonis 13 probleemide lahendamine 150 sätete vaatamine ja printimine 221 sätted, muutmine 221 süsteeminõuded 163 toetat
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.