OFFICEJET PRO 8500A Guía del Usuario A910
HP Officejet Pro serie 8500A (A910) e-All-in-One Guía del Usuario
Información sobre Copyright © 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard Company, avisos La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Contenido 1 Primeros pasos Accesibilidad ...........................................................................................................................10 Consejos ecológicos ...............................................................................................................11 Conocimiento de las piezas de la impresora ..........................................................................11 Vista frontal ............................................................................
Impresión de prospectos ........................................................................................................36 Imprimir prospectos (Windows) ........................................................................................37 Imprimir prospectos (Mac OS X) ....................................................................................... 37 Impresión de sobres ...............................................................................................................
Contenido 6 Fax Envío de un fax .......................................................................................................................61 Enviar un fax estándar ......................................................................................................61 Enviar un fax estándar desde el equipo ............................................................................62 Envío de un fax manualmente desde un teléfono .............................................................
7 Web HP Apps .................................................................................................................................87 Marketsplash por HP ..............................................................................................................88 8 Trabajo con cartuchos de tinta Información sobre cartuchos de tinta y cabezales de impresión ............................................89 Compruebe los niveles de tinta estimados ...............................................
Contenido Solución de problemas relacionados con la alimentación del papel .....................................115 Solución de problemas de copia ...........................................................................................117 No salió ninguna copia ...................................................................................................117 Las copias están en blanco ............................................................................................
Solución de problemas de administración de la impresora ...................................................156 El servidor Web incorporado no se puede abrir ..............................................................156 Solución de problemas en la instalación ...............................................................................157 Sugerencias para la instalación de hardware .................................................................157 Sugerencias para la instalación de software HP ......
Contenido Información regulatoria .........................................................................................................182 Declaración de la FCC ....................................................................................................183 Aviso para usuarios de Corea ......................................................................................... 183 VCCI (Class B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón ...........................
C Configuración de fax adicional Configuración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) .................205 Selección de la configuración de fax adecuada para su hogar u oficina ........................206 Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) ...........................209 Caso B: Configuración de la impresora con DSL ............................................................
Contenido E Herramientas de administración de la impresora Software de impresora HP (Windows) ..................................................................................241 Utilidad de HP (Mac OS X) ...................................................................................................241 Servidor Web incorporado ....................................................................................................241 Acerca de las cookies ...................................................
1 Primeros pasos Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad a los productos, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/accessibility. Para obtener información acerca de la accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web de Apple en www.apple.com/accessibility. Consejos ecológicos HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir la "huella" medioambiental.
Capítulo 1 Vista frontal 13 12 3 1 4 2 10 11 5 6 12 7 8 9 1 Alimentador automático de documentos (AAD) 2 cristal de originales 3 Panel de control (varía dependiendo del modelo de impresora que tenga) 4 pantalla del panel de control (varía dependiendo del modelo de impresora que tenga) 5 Bandeja de salida 6 Extensión de bandeja de salida 7 Guías de ancho 8 Bandeja 1 9 Bandeja 2 (disponible sólo en algunos modelos) 10 Puerto frontal de bus serie universal (USB) (activado por Pi
Área de suministros de impresión 5 3 4 2 1 1 Puerta del cartucho de tinta 2 Cartuchos de tinta 3 Puerta de acceso al carro de impresión 4 Seguro de los cabezales de impresión 5 Cabezales de impresión Vista posterior 1 5 2 3 4 1 Entrada de alimentación 2 Puerto de red Ethernet 3 Puerto de bus serie universal (USB) posterior 4 Puertos para fax (1-LINE y 2-EXT) Conocimiento de las piezas de la impresora 13
Capítulo 1 (continúa) 5 Accesorio de impresión automática a doble cara (duplexer) Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Resumen de los botones y los indicadores luminosos Iconos de la pantalla del panel de control Cambio de los ajustes de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y las respectivas tablas a continuación proporcionan una referencia rápida de las funciones del panel de control de cada modelo de impre
(continúa) Etiqueta Nombre y descripción 7 Botón de flecha derecha: navega a través de las configuraciones en los menús. 8 Botón Atrás: toque este botón para volver al menú anterior. 9 Botón de flecha izquierda: Navega a través de las configuraciones en los menús. HP OfficeJet Pro 8500A (A910g-z) 1 2 3 4 8 7 6 5 Etiqueta Nombre y descripción 1 Icono inalámbrico: este botón estará iluminado cuando la función inalámbrica 802.11 se encuentre activada.
Capítulo 1 Iconos de la pantalla del panel de control El icono Propósito Muestra la existencia de una conexión de red por cable. Muestra la existencia de una conexión de red inalámbrica. La fuerza de la señal se refleja en el número de líneas curvas. Esto está destinado al nodo de infraestructura. Para obtener más información, consulte Configure la impresora para la comunicación inalámbrica. muestra que ePrint está activado. Para obtener más información, consulte HP ePrint.
(continúa) El icono Propósito Muestra una pantalla donde puede usar HP Apps. Para obtener más información, consulte HP Apps. Muestra la pantalla Foto para seleccionar opciones. Muestra la pantalla de configuración para generar informes, cambiar la configuración de fax y otras configuraciones de mantenimiento y acceder a la pantalla de ayuda. El tema que selecciona de la pantalla Ayuda abre una ventana de ayuda en la pantalla del equipo. Muestra la pantalla Red que permite seleccionar opciones.
Capítulo 1 (continúa) El icono Propósito Muestra el estado de la función Respuesta automática. Toque Respuesta automática para activarlo o desactivarlo. Para obtener más información, consulte Definición del modo de respuesta (respuesta automática). Officejet Pro 8500A (sólo A910a-f ) Cambio de los ajustes de la impresora Se utiliza el panel de control para cambiar el modo y la configuración de la impresora, imprimir informes y para obtener ayuda de la impresora.
Cambio de los ajustes de la impresora Para cambiar la configuración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones disponibles en el menú Configuración: 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, toque Configuración. 2. Pulse los botones de flecha para desplazarse por los menús. 3. Toque los elementos de menú para seleccionar menús u opciones. Nota Utilice el botón para volver al menú anterior.
Capítulo 1 En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. Papel de folletos HP Papel HP de calidad superior de impresión para inyección de tinta Papel blanco brillante para inyección de tinta HP El papel InkJet blanco brillante HP produce colores con alto contraste y texto definido. Es suficientemente opaco como para permitir la impresión en color a doble cara sin que se transparente, por lo cual es ideal para boletines, informes y octavillas.
(continúa) de tinta. Disponible en un tipo de acabado semisatinado de 21 x 28 cm, A4 y 10 x 15 cm. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Transferencias para camisetas HP Las transferencias térmicas HP (para telas en color, blancas y negras) son la solución perfecta para crear sus propias camisetas a partir de fotografías digitales. Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, diríjase a www.hp.com/buy/ supplies.
Capítulo 1 Para realizar el pedido de papel HP y de otros suministros, diríjase a www.hp.com/buy/ supplies. Si se le solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para seleccionar la impresora y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos para comprar de la página. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Sugerencias para elegir el papel Para obtener los mejores resultados, siga estas pautas.
Para cargar un original en el cristal del escáner Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un original en el cristal del escáner. 1. Levante la tapa del escáner. 2. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo. Sugerencia Para obtener más ayuda sobre la carga de originales, consulte las guías grabadas en el borde del cristal. 3. Cierre la tapa.
Capítulo 1 La bandeja del alimentador de documentos admite un máximo de 35 ó 50 hojas de papel normal, según el modelo de impresora. Para cargar un original en la bandeja del alimentador de documentos Lleve a cabo los siguientes pasos para cargar un documento en el alimentador automático de documentos. 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en la bandeja del alimentador de documentos. Coloque las páginas de modo que el borde superior del documento se introduzca en primer lugar.
Carga de medios de tamaño estándar Cómo cargar papel Siga las instrucciones para cargar medios estándar. 1. Suelte la bandeja de salida. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire de la bandeja para agrandarla. 3. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado derecho de la bandeja principal.
Capítulo 1 Carga de sobres Para cargar sobres Siga estas instrucciones para cargar un sobre 1. Suelte la bandeja de salida. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire de la bandeja para agrandarla. 3. cargue los sobres según el gráfico. Asegúrese de que la pila de sobres no exceda la marca de línea de la bandeja. Nota No cargue papel mientras la impresora está imprimiendo. 4.
Carga de tarjetas y papel fotográfico Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico. 1. Suelte la bandeja de salida. 2. Retire al máximo la guía de ancho de papel. Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire de la bandeja para agrandarla. 3. Inserte el soporte con la cara de impresión hacia abajo a lo largo del lado derecho de la bandeja principal.
Capítulo 1 4. Deslice las guías de soporte de la bandeja para ajustarlas según el tamaño del soporte que cargó. 5. Baje la bandeja de salida. 6. Extraiga el extensor de la bandeja. Carga de medios de impresión de tamaño personalizado Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga estas instrucciones para cargar medios de impresión de tamaño personalizado. Precaución utilice sólo soportes de impresión de tamaño personalizado admitidos por la impresora.
5. Baje la bandeja de salida. 6. Extraiga el extensor de la bandeja. Insertar un dispositivo de memoria Si su cámara digital utiliza una tarjeta de memoria para almacenar fotografías, puede insertarla en la impresora para imprimir o guardar las fotografías. Precaución Si intenta retirar una tarjeta de memoria mientras está en uso, puede dañar los archivos que están almacenados en la tarjeta. Puede retirar la tarjeta con seguridad sólo cuando la luz de fotografías no parpadee.
Capítulo 1 Nota Si el dispositivo USB no se ajusta al puerto debido al tamaño o si el conector del dispositivo tiene menos de 11 mm (0,43 pulgadas), deberá adquirir un cable de extensión USB para utilizar el dispositivo en este puerto. Para obtener más información sobre dispositivos USB compatibles, consulte Especificaciones de las tarjetas de memoria.
La bandeja 2 puede contener hasta 250 hojas de papel normal. Para obtener información sobre pedidos, consulte Suministros y accesorios HP. Para instalar la bandeja 2 1. Desempaque la bandeja, retire las cintas y los materiales de embalaje y coloque la bandeja en la ubicación preparada. La superficie debe ser sólida y nivelada. 2. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación. 3. Coloque la impresora sobre la bandeja.
Capítulo 1 Mantenimiento de la impresora Esta sección proporciona instrucciones para mantener la impresora en perfecto estado de funcionamiento. Realice estos sencillos procedimientos de mantenimiento según sea necesario.
3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas. Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner. Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner. Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar rayas en el cristal.
Capítulo 1 del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1). De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (2) y al separador (3).
2 Impresión La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos, consulte Selección de sustratos de impresión. Seleccione un trabajo de impresión para continuar: Imprimir documentos.
Capítulo 2 Nota Puede imprimir desde cualquier lugar utilizando la función ePrint de HP. Para obtener más información, consulte HP ePrint. Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • Imprimir documentos (Windows) Imprimir documentos (Mac OS X) Imprimir documentos (Windows) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3.
Imprimir prospectos (Windows) Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora. Si desea más información sobre el software de HP, consulte Herramientas de administración de la impresora. 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3.
Capítulo 2 Nota Para obtener más información sobre imprimir encima de sobres, consulte la documentación del programa de software que utilice. Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • Impresión en sobres (Windows) Imprimir encima de sobres (Mac OS X) Impresión en sobres (Windows) 1. Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3.
Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • • • Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows) Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Mac OS X) Imprimir fotografías seleccionadas de un dispositivo de memoria Imprimir fotografías DPOF Imprimir fotos sobre papel fotográfico (Windows) 1. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3.
Capítulo 2 Imprimir fotografías seleccionadas de un dispositivo de memoria Puede insertar tarjetas de memoria compatibles en las ranuras ubicadas en la parte frontal de la impresora. Además, puede conectar un dispositivo de almacenamiento USB (como una unidad de cadena llave o una unidad de disco duro portátil) en el puerto USB frontal de la impresora.
-oa. Toque una foto que desee imprimir. La foto se amplía y permite varias opciones de modificación. • Toque las flechas arriba y abajo para especificar el número de copias que desee imprimir. • Toque el icono Pantalla completa para ampliar la foto y rellenar la pantalla. • Toque Editar para realizar cambios en la foto antes de imprimir, como Girar, Recortar y Eliminación de ojos rojos. b. Al terminar los cambios en la foto, toque Hecho. Aparecerá la imagen de vista previa de la foto seleccionada. c.
Capítulo 2 Utilice sólo papel de tamaño personalizado admitido por la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Nota Con ciertos tipos de papel puede imprimir en ambas caras (lo que se conoce como "impresión a dos caras" o "impresión a doble cara"). Para obtener más información, consulte Impresión en ambos lados (a doble cara). Siga las instrucciones para su sistema operativo.
Nota Antes de imprimir un documento sin bordes abra el archivo en una aplicación y asígnele el tamaño de la imagen. Asegúrese de que el tamaño corresponde al tamaño del papel sobre el que imprimirá la imagen. Nota No todas las aplicaciones son compatibles con la impresión sin bordes. Siga las instrucciones para su sistema operativo. • • Imprimir documentos sin bordes (Windows) Imprimir documentos sin bordes (Mac OS X) Imprimir documentos sin bordes (Windows) 1. Cargue papel en la bandeja.
Capítulo 2 5. En caso necesario seleccione las opciones de Corrección de fotografías adecuadas: • Apagado: no aplica Tecnologías Real Life de HP a la imagen. • Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. 6. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión.
Impresión a dos caras (Mac OS X) Nota Siga estas instrucciones para habilitar la impresión a doble cara y para cambiar las opciones de encuadernación. Mac OS 10.5. Haga clic en Impresión a doble cara en Copias y páginas, y luego seleccione el tipo de encuadernación correspondiente. Mac OS 10.6.En el cuadro de diálogo de impresión, haga clic para seleccionar la casilla Doble cara junto a las opciones Copias y Clasificado. La opción Dos caras no está disponible.
3 Escaneo Puede usar el panel de control de la impresora para escanear documentos, fotografías y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta en algún equipo. También puede escanear estos originales desde el equipo mediante el software de HP que se incluye con la impresora o programas que cumplen con TWAIN y WIA. Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Escanear a un equipo Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora Siga estos pasos para escanear desde el panel de control. 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Toque Escaneo y seleccione Computadora.
Capítulo 3 4. Toque Tipo de documento para elegir el tipo de documento que desea guardar. Realice cambios en las opciones de escaneo, si es necesario. 5. Toque Iniciar Escaneo. Escanear con Webscan Webscan es una función del servidor web integrado que permite escanear fotos y documentos desde la impresora al ordenador utilizando un explorador web. Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
Para asegurarse de que el software puede convertir sus documentos correctamente, haga lo siguiente: • • • Asegúrese de que el cristal del escáner o la ventana del AAD estén limpios. Cuando la impresora escanea el documento, se pueden escanear las manchas o el polvo del cristal del escáner o la ventana del AAD también, lo que puede evitar que el software convierta el documento en texto editable. Asegúrese de que el documento esté cargado correctamente.
4 HP Digital Solutions La impresora incluye un conjunto de soluciones digitales que pueden ayudarle a simplificar y optimizar su trabajo. Estas funciones digitales incluyen lo siguiente: • • Archivado digital directo HP (incluido Escanear a carpeta de red y Escanear a correo electrónico) Fax digital HP (incluido Fax a carpeta de red y Fax a correo electrónico) Nota si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las opciones Escanear a Carpeta de red y Fax a carpeta de red.
Además, puede desactivar por completo la impresión de faxes, lo que ahorra dinero en papel y tinta, y ayuda a reducir el consumo y el desperdicio de papel. Requisitos Antes de configurar las soluciones digitales, asegúrese de contar con los siguientes elementos: Para todas las HP Digital Solutions • Una conexión de red La impresora puede conectarse mediante una conexión inalámbrica o un cable Ethernet.
Capítulo 4 Para Escanear a correo electrónico, Fax a correo electrónico Nota: si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las opciones Escanear a carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el número de modelo, consulte Cómo encontrar el número de modelo de la impresora.
En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Configurar Escanear a carpeta de red Configurar Escanear a correo electrónico Configurar Escanear a carpeta de red Puede configurar hasta 10 carpetas de destino para cada impresora. Nota Para usar Escanear a carpeta de red, debe haber creado y configurado la carpeta en uso en un equipo conectado a la red. No puede crear una carpeta desde el panel de control de la impresora.
Capítulo 4 4. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla. Nota Puede personalizar los ajustes de escaneo para cada carpeta de destino. 5. Luego de haber ingresado la información requerida sobre la carpeta de red, haga clic en Guardar y probar para asegurarse de que el enlace a la carpeta de red funcione correctamente. La entrada se agrega a la lista Carpeta de red. Servidor Web incorporado (EWS) 1. Abra el servidor Web incorporado (EWS).
Paso 1: Configurar los perfiles del correo electrónico saliente Para configurar el perfil de correo electrónico saliente utilizado por la impresora, siga estos pasos para su sistema operativo. Windows 1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Software de impresora HP (Windows). 2. Haga doble clic en Acciones del escáner y luego en Asistente para Escanear a correo electrónico.. 3. Haga clic en Nueva y siga las instrucciones en pantalla.
Capítulo 4 Paso 2: Agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de correo electrónico Para agregar direcciones de correo electrónico al Libro de direcciones de correo electrónico, siga estos pasos: 1. Abra el servidor Web incorporado (EWS). Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado. 2. En la ficha Escanear, haga clic en Libro de direcciones de correo electrónico. 3. Haga clic en Nuevo para agregar una dirección de correo electrónica única.
Windows 1. Abra el software de la impresora HP. 2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de configuración de fax digital. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Nota Después de configurar el Fax digital HP, puede usar el servidor Web incorporado (EWS) de la impresora para editar su configuración.
Capítulo 4 4. Si se le solicita, escriba el PIN. 5. Cambie las configuraciones de escaneo y toque Iniciar escaneo. Nota Es posible que la conexión demore un poco, dependiendo del tráfico de la red y la velocidad de conexión. Usar Ecanear a correo electrónico Nota si está usando un la HP Officejet Pro 8500A (A910a-f), sólo puede usar las opciones Escanear a carpeta de red y Fax a carpeta de red. Para encontrar el número de modelo, consulte Cómo encontrar el número de modelo de la impresora. 1.
5 Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
Capítulo 5 Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros. Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo 1. Toque Copiar. 2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar. 3. Toque Iniciar negro o Iniciar color. Para guardar la configuración actual como predeterminada para trabajos futuros 1. Toque Copiar. 2.
6 Fax Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Capítulo 6 Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
6. Haga clic en Imprimir o en OK. 7. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax. Mac OS X 1. Abra en el PC el documento que desea enviar por fax. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre. 4.
Capítulo 6 4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax. 5. Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque Iniciar negro o Iniciar color. Nota Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax. Si habla con el destinatario antes de enviar el fax, infórmele que debe pulsar Iniciar en su equipo de fax tras oír los tonos de fax.
Enviar un fax desde la memoria Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. La impresora digitaliza los originales en memoria y los envía cuando puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la impresora digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de documentos o del cristal del escáner.
Capítulo 6 5. Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque (Llamada rápida) para seleccionar una llamada rápida o toque (Historial de llamadas) para seleccionar un número previamente marcado o recibido. 6. Toque Iniciar fax. La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la pantalla. El fax se envía a la hora programada. Para cancelar un fax programado 1. Toque el mensaje Enviar fax más tarde que aparece en la pantalla.
incrementa el coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto. Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM • • • La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada. La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media. De este modo, no podrá enviar ni recibir faxes en color. Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control 1.
Capítulo 6 Nota Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax. Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • • Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT) En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal. 2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 3.
seguridad. Si se produce un error que impide que imprimir (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas de fax entrantes. Nota Si fax de respaldo está activado y apaga la impresora, se borrarán todos los faxes almacenados en memoria, incluidos los que no se han impreso que pueda haber recibido mientras haya durado el error. Deberá ponerse en contacto con los remitentes y pedirles que vuelvan a enviarlos.
Capítulo 6 Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de acceso de sondeo son una función de seguridad que requiere que el aparato de fax receptor proporcione un código de acceso a la impresora que está sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el la impresora que está sondeando no tiene establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso predeterminado) o no podrá recibir el fax.
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes sólo se pueden imprimir en papel de tamaño Letter, A4 o Legal. Nota Si se carga un tamaño de papel incorrecto en la bandeja principal, cuando se reciba el fax, éste no se imprimirá y aparecerá en pantalla un mensaje de error.
Capítulo 6 Nota Si no se agregan números telefónicos en la lista de ID de llamada, se asume que no hay suscritos al servicio de ID de llamada con la compañía telefónica. • • • Agregue números a la lista de números de fax no deseados Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados Imprimir informe de números de fax no deseados Agregue números a la lista de números de fax no deseados Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Imprimir informe de números de fax no deseados Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el siguiente procedimiento. Para imprimir un informe de números de fax no deseados 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica de fax. 3. Toque flecha abajo y, a continuación, seleccione Bloqueador de faxes no deseados. 4.
Capítulo 6 Activar Fax a PC y Fax a Mac En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital para activar Fax a PC. En un equipo Macintosh, puede usar HP Utility. Para configurar Fax a PC (Windows) 1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Software de impresora HP (Windows). 2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de configuración de fax digital. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para modificar la configuración del software HP (Windows) 1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Software de impresora HP (Windows). 2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de configuración de fax digital. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para modificar la configuración del software HP (Mac OS X) 1. Abra la HP Utility. Para obtener más información, consulte Utilidad de HP (Mac OS X). 2.
Capítulo 6 3. Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque un número de entrada sin usar. 4. Escriba el número de fax y toque Siguiente. Nota Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o un prefijo de llamada de larga distancia. 5. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo. Para cambiar entradas de llamada rápida 1.
3. Seleccione Llamada rápida de grupo y toque la entrada que desea cambiar. 4. Si desea agregar o eliminar entradas de llamada rápida del grupo, toque las entradas de llamada rápida que desea incluir o aquellas que desea eliminar y toque OK. 5. Si desea cambiar el nombre de la entrada de llamada rápida de grupo, escriba el nombre nuevo y toque Listo. Eliminación de entradas de llamada rápida Para eliminar entradas de llamada rápida o entradas de llamada rápida de grupo, siga estos pasos: 1.
Capítulo 6 Configuración de la cabecera de fax En la cabecera del fax se imprime su nombre y su número de fax en la parte superior de cada fax que envíe. HP recomienda configurar la cabecera de fax utilizando el software de HP facilitado con la impresora. También puede configurar la cabecera de fax desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí. Nota En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal. Para configurar o cambiar la cabecera de fax 1.
varía en función del país/región.) Con esta configuración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático registra el mensaje entrante. Para configurar el número de timbres antes de responder 1. Toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración básica de fax. 3. Toque Timbres antes de responder. 4.
Capítulo 6 5. Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga varios números en la misma línea telefónica. Toque Sí para continuar. 6. Seleccione una de las siguientes opciones: • Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las llamadas de fax. O • Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones del panel de control de la impresora.
Para configurar las opciones de rellamada 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, seleccione Configuración avanzada de fax. 3. ToqueOcupado Rellamada o No contesta Rellamada y seleccione las opciones adecuadas. Establecimiento de la velocidad de fax Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros equipos de fax a la hora de enviar y recibir faxes.
Capítulo 6 Fax y servicios telefónicos digitales Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente: • • • • DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el departamento de asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica. Uso de informes Se puede configurar la impresora para que imprima informes de error e informes de confirmación automáticamente para cada fax que se envía y se recibe.
Capítulo 6 Nota Puede incluir una imagen de la primera página del fax en el informe de Confirmación de envío de fax si elige Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir), y si escanea el fax para enviarlo desde la memoria o usar la opción Escan./env. fax. Para activar la confirmación de fax 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configuración. 2. Toque Configuración de fax y seleccione Informes de fax. 3. Toque Confirmación de fax. 4.
Impresión y visualización del registro de faxes Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora. Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora 1. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Configurar. 2. Toque Configuración de fax, toque flecha abajo y, por último, seleccione Informes de fax. 3. Toque Registro de faxes. Borre el registro del fax Realice los siguientes pasos para borrar el registro del fax.
Capítulo 6 Ver el historial de llamadas Use el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde la impresora. Nota El historial de llamadas no se puede imprimir. Sólo se puede ver en la pantalla del panel de control de la impresora. Para ver el historial de llamadas 1. Toque flecha derecha: y seleccione Fax. 2. Toque (Historial de llamadas).
7 Web La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo. Además, puede usar un servicio Web (Marketsplash por HP) para crear e imprimir materiales de marketing de calidad profesional. Nota Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet (ya sea mediante un cable Ethernet o una conexión inalámbrica).
Capítulo 7 Marketsplash por HP Haga crecer su negocio con las herramientas y los servicios HP en línea para crear e imprimir materiales de marketing profesional. Con Marketsplash, puede hacer lo siguiente: • • • Cree rápida y fácilmente increíbles folletos de calidad profesional, volantes, tarjetas de negocios y más. Elija de entre miles de plantillas personalizables creadas por galardonados diseñadores gráficos comerciales.
8 Trabajo con cartuchos de tinta Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, tendrá que realizar algunos sencillos procedimientos de mantenimiento. En esta sección se proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión.
Capítulo 8 • • Manipule los cartuchos de tinta con cuidado. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o que se causen daños a ésta: ƕ Asegúrese de apagar la impresora al pulsar el botón (Encendido/Apagado). El cabezal de impresión debe colocarse a la parte derecha de la impresora, en la estación de servicio.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Precaución Espere hasta que tenga un cartucho de tinta nuevo disponible antes de quitar el cartucho de tinta viejo. No deje el cartucho de tinta fuera de la impresora durante un periodo de tiempo largo. Podría dañar la impresora y el cartucho de tinta. Para sustituir los cartuchos de tinta Siga estos pasos para sustituir los cartuchos de tinta. 1. Abra cuidadosamente la cubierta de los cartuchos de tinta. 2.
Capítulo 8 3. Saque el cartucho de tinta nuevo de su paquete. 4. Alinee el cartucho con su ranura codificada por color e inserte el cartucho en la ranura. Presione el cartucho firmemente para asegurar un contacto adecuado. 5. Cierre la cubierta de los cartuchos de tinta.
9 Solución de problemas La información de Solución de problemas sugiere soluciones para problemas comunes. Si su impresora no opera correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de asistencia técnica.
Capítulo 9 Para obtener más información, consulte Asistencia técnica por medios electrónicos. 3. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP. Asistencia técnica por medios electrónicos Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/support.
• • Números de asistencia telefónica Después del periodo de asistencia telefónica Antes de llamar Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora. Esté preparado para proporcionar la siguiente información: • • • • Número de modelo (para más información, véase Cómo encontrar el número de modelo de la impresora) Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora) Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Capítulo 9 Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/support. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK /X[HPEXUJ 'HXWVFK 0DGDJDVFDU 0DJ\DURUV]£J +8) SHUF YH]HW«NHV WHOHIRQUD GRSSHOWHU 2UWVW
Después del periodo de asistencia telefónica Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles.
Capítulo 9 • • • • La impresora se demora mucho en imprimir Páginas en blanco o parcialmente impresas Algo falta en la página o no está correcto La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta La impresora se apaga inesperadamente Revise la alimentación y sus conexiones Asegúrese de que la impresora esté firmemente conectada a una toma de corriente alterna (CA) que esté funcionando. Para saber los requisitos de voltaje, consulte Especificaciones eléctricas.
Revise las conexiones de los cables • Asegúrese de que los dos extremos del cable USB o Ethernet están bien conectados. • Si la impresora está conectada a una red, compruebe lo siguiente: ƕ Revise la luz de enlace en la parte posterior de la impresora. ƕ Asegúrese de que no está utilizando el cable telefónico para conectar la impresora. Revise cualquier software de firewall personal instalado en el equipo El cortafuegos del software personal es un programa de seguridad que protege el equipo de intrusiones.
Capítulo 9 Revise la configuración de los sustratos • Asegúrese de seleccionar los parámetros correctos de calidad de impresión en el controlador de la impresora para el sustrato cargado en las bandejas. • Asegúrese de que la configuración de página en el controlador de la impresora coincida con el tamaño de página de los sustratos cargados en la bandeja.
Revise el tamaño de los sustratos • Es posible que el contenido de una página se corte si el tamaño del documento es mayor que el del sustrato que está utilizando. • Asegúrese de que el tamaño del sustrato seleccionado en el controlador de la impresora coincida con el tamaño de los sustratos cargados en la bandeja.
Capítulo 9 Solución de problemas generales de calidad de impresión Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones recomendadas. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de los cabezales de impresión. Nota HP no puede garantizar la calidad de los cartuchos de tinta recargados, remanufacturados o que no sean de HP.
La tinta deja manchas Revise la configuración de la impresión • Al imprimir documentos que utilizan mucha tinta, deje más tiempo de secado antes de manipular las copias impresas. Esto es especialmente necesario en el caso de las transparencias.
Capítulo 9 Revise la configuración del tipo de papel Cuando imprima en transparencias o en otros sustratos especiales, seleccione el tipo de sustrato correspondiente en el controlador de la impresora. Para obtener más información, consulte Impresión en papeles especiales y de tamaño personalizado. Los colores se imprimen como blanco y negro Revise la configuración de la impresión Asegúrese de que la opción Imprimir en escala de grises no está seleccionada en el controlador de la impresora.
La impresión presenta una banda de distorsión horizontal cerca de la parte inferior de impresión sin bordes Compruebe el tipo de papel HP recomienda utilizar papel HP u otro tipo de papel apropiado para la impresora. Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Alise el papel doblándolo en la dirección opuesta de la curva. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice Papel fotográfico avanzado HP.
Capítulo 9 Algo falta en la página o no está correcto Revise los cabezales de impresión Imprima la página de diagnóstico de la calidad de impresión en una hoja limpia de papel blanco. Evalúe las áreas con problemas y realice las acciones recomendadas. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de los cabezales de impresión. Revise la configuración de los márgenes Asegúrese de que los ajustes de los márgenes del documento no superen el área imprimible de la impresora.
Para revisar el estado del cabezal de impresión Utilice uno de los siguientes métodos para verificar el estado de los cabezales de impresión. Si el estado de alguno de los cabezales de impresión es Reemplazar, realice una o más de las funciones de mantenimiento o limpie o reemplace el cabezal de impresión.
Capítulo 9 1 2 3 4 1 Información de la impresora: Muestra información de la impresora (tal como el número de modelo de la impresora, el número de serie y el número de versión de firmware), el número de páginas impresas desde las bandejas y el duplexor, la información sobre el nivel de tinta y el estado de los cabezales de impresión. Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación.
Para alinear los cabezales de impresión Cuando reemplaza un cabezal de impresión, la impresora alinea automáticamente los cabezales de impresión para garantizar la mejor calidad posible. Sin embargo, si las líneas en el Patrón de prueba 1 de la página de diagnóstico de calidad de impresión no están rectas y conectadas, puede comenzar manualmente el proceso de alineación. Para obtener más información, consulte Comprender la página de diagnóstico de autocomprobación.
Capítulo 9 Nota La limpieza utiliza tinta; por este motivo, limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario. El proceso de limpieza tarda algunos minutos. Es posible que se genere algo de ruido en el proceso. Antes de limpiar los cabezales de impresión, asegúrese de cargar papel. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes. • • • • Panel de control: pulse Configurar, seleccione Herramientas y luego Limpiar cabezales de impresión.
3. Levante el seguro del cabezal de impresión. 4. Levante el asa del cabezal de impresión (que corresponde al mensaje del panel de control) y úsela para sacar el cabezal de impresión de su ranura. 5. Obtenga material de limpieza limpio, seco y suave que no desprenda pelusas. El material apto incluye filtros para café de papel y papel de limpieza para lentes. Precaución No use agua.
Capítulo 9 6. Limpie los contactos eléctricos del cabezal de impresión, pero no toque los inyectores. Nota Los contactos eléctricos son pequeños cuadrados color cobre, agrupados en una cada del cabezal de impresión. Los inyectores están en otra cara del cabezal. En los inyectores puede ver tinta. Precaución Tocar los inyectores puede causarles un daño permanente. Precaución La tinta puede dejar marcas permanentes en la ropa. 7.
12. Mueva el seguro del cabezal de impresión completamente hacia adelante y luego presiónelo para comprobar que esté bien cerrado. Probablemente deba aplicar presión para cerrar el seguro. 13. Cierre la cubierta superior. 14. Si el mensaje del panel de control sigue apareciendo, repita el procedimiento de limpieza para el cabezal de impresión correspondiente al mensaje. 15. Si el mensaje del panel de control sigue apareciendo, reemplace el cabezal de impresión correspondiente al mensaje. 16.
Capítulo 9 4. Levante el asa del cabezal de impresión y úselo para sacar el cabezal de su ranura. 5. Antes de instalar un cabezal de impresión, agítelo hacia arriba y hacia abajo, por lo menos seis veces, antes de sacarlo de su empaque original.
6. Saque el cabezal de impresión nuevo de su envase y quite sus tapas protectoras anaranjadas. Precaución No agite los cabezales impresión después de retirarles las tapas protectoras. 7. Inserte el cabezal de impresión en su ranura codificada por color (la etiqueta del cabezal debe coincidir con la de su seguro). Presione el cabezal de impresión firmemente para asegurar un contacto adecuado. 8.
Capítulo 9 • • • Asegúrese de que el sustrato de la bandeja no esté curvado. Para alisar el papel, dóblelo en la dirección opuesta de la curva. Cuando use sustratos especiales delgados, asegúrese de que la bandeja esté cargada por completo. Si usa sustratos especiales que sólo se encuentran disponibles en pequeñas cantidades, pruebe colocando el sustrato especial sobre el papel del mismo tamaño para llenar la bandeja. (Algunos sustratos se recogen con mayor facilidad si la bandeja está llena.
• • Si usa un sustrato de impresión especial grueso (tal como papel para folletos), cargue el sustrato de impresión de modo que la bandeja quede llena entre 1/4 y 3/4 de su capacidad. Si es necesario, coloque el sustrato encima de otro papel del mismo tamaño de modo que la altura de la pila esté dentro del rango. Para obtener un rendimiento y una eficacia óptimas, utilice sustratos HP.
Capítulo 9 Las copias están en blanco • • • Revise el sustrato Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de Hewlett-Packard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Consulte Especificaciones del material para obtener más información. Revise la configuración El ajuste de contraste puede ser demasiado bajo. En el panel de control de la impresora, toque Copiar, toque Más claro Más oscuro y, a continuación, utilice las flechas para crear copias más oscuras.
La calidad de copia es deficiente • • • Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia ƕ Use originales de calidad. ƕ Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Consulte Especificaciones del material para obtener más información. ƕ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Compruebe la impresora ƕ Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
Capítulo 9 • • • • Texto poco claro ƕ Ajuste el contraste y la calidad de copia. ƕ Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de copia. Texto o gráficos con relleno incompleto Ajuste el contraste y la calidad de copia.
• • La calidad de la imagen escaneada es deficiente Los defectos del escaneo son evidentes El escáner no ha realizado ninguna acción • • Revise el original Asegúrese de que el original esté cargado correctamente: Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner. Compruebe la impresora Puede que la impresora esté saliendo del modo de ahorro de energía tras un periodo de inactividad, lo que retrasará ligeramente el procesamiento.
Capítulo 9 El texto no se puede editar • • Revise la configuración ƕ Asegúrese de que el software de OCR esté definido para editar textos. ƕ Al escanear el original, asegúrese de seleccionar un tipo de documento que genere un texto que se pueda editar. Si el texto está clasificado como gráfico, éste no se puede convertir a texto. ƕ Puede que el programa OCR esté vinculado a un programa de procesamiento de texto que no realice tareas OCR.
deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando aparece la imagen en una pantalla. Si los consejos a continuación no solucionan el problema, es posible que necesite utilizar una versión de mejor calidad del original. ƕ Para eliminar estos patrones, reduzca el tamaño de la imagen después de escanearla. ƕ Imprima la imagen digitalizada para ver si la calidad ha mejorado. ƕ Asegúrese de que los ajustes de color y resolución sean correctos para el tipo de trabajo de escaneo.
Capítulo 9 ƕ ƕ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Limpie el cristal del escáner Consulte Limpieza del cristal del escáner para obtener más información. Los defectos del escaneo son evidentes • • • • • • Páginas en blanco Asegúrese de que el documento original esté colocado correctamente. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana y coloque su esquina superior izquierda en la esquina inferior derecha del cristal del escáner.
Si se produce algún fallo en la prueba, compruebe el informe para saber cómo corregir los problemas encontrados. Para obtener más información, consulte La prueba de fax falló.
Capítulo 9 • • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló Solución: Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto. 1.
Capítulo 9 • • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes.
• • Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes. Después de conectar el cable telefónico suministrado con la impresora, vuelva a ejecutar la prueba de fax. Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes.
Capítulo 9 • • Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
• • Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared. Compruebe que está utilizando el cable telefónico suministrado con la impresora. Si no utiliza el cable suministrado para conectar la impresora a la toma telefónica de pared, tal vez no pueda enviar o recibir faxes.
Capítulo 9 Solución: Si ha activado Fax a PC o Fax a Mac, puede que no sea posible enviar ni recibir faxes en caso de que la memoria de fax esté llena (limitada por la memoria de la impresora). Solución: • Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe telefónico de pared.
• • • • • • Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un error, la impresora no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione. La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax.
Capítulo 9 La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos Solución: • Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial. • Si Respuesta automática está establecido en Desactivado, necesitará recibir faxes de forma manual; de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Capítulo 9 ƕ ƕ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555.
Capítulo 9 Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático.
Los faxes en color no se imprimen Causa: La opción Impresión de fax entrante está desactivada. Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control de impresora la opción Impresión de fax entrante esté activada. El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac) Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada. Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes esté encendida en todo momento.
Capítulo 9 • • Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no conectarla mediante un cable telefónico o un cable cruzado para conectarla a la red y que el cable Ethernet esté conectado de manera segura a la impresora. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red por cable (Ethernet). Si va a conectar la impresora mediante una conexión inalámbrica, asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
La impresora no está configurada correctamente en la red Asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente y que esté conectada a la red: • • • • • Intente imprimir un documento con la impresora. Compruebe la configuración de red de la impresora y asegúrese de que tenga una dirección IP válida. Realice un PING en la impresora y asegúrese de que esté respondiendo. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo.
Capítulo 9 La carpeta de red no se ha configurado correctamente • Asegúrese de que la carpeta esté creada en el servidor. Para obtener más información, consulte la documentación disponible del sistema operativo. • Asegúrese de que la carpeta se haya compartido y que los usuarios pueden leer y escribir en ella. Si usa un equipo Macintosh, asegúrese de haber habilitado el uso compartido de SMB. Para obtener más información, consulte la documentación disponible del sistema operativo.
correo electrónico de todos los destinatarios de correo electrónico se hayan ingresado correctamente en el software HP. Busque en su bandeja de entrada de correo electrónico mensajes de falla de notificación de entrega del servidor de correo electrónico. Envío de mensajes de correo electrónico grandes Algunos servidores de correo electrónico están configurados para rechazar mensajes de correo electrónico con un tamaño superior al predeterminado.
Capítulo 9 La carpeta de red no se ha configurado correctamente Si usa Fax a carpeta de red, verifique lo siguiente: • • • • • Asegúrese de que la carpeta esté creada en el servidor. Para obtener más información, consulte la documentación disponible del sistema operativo. Asegúrese de que la carpeta se haya compartido y que los usuarios pueden leer y escribir en ella. Si usa un equipo Macintosh, asegúrese de haber habilitado el uso compartido de SMB.
Para que aparezca la hora correcta en los faxes durante el horario de verano, utilice el EWS para cambiar manualmente la zona horaria utilizada por la impresora a otra que refleje la hora correcta: ƕ Abra un explorador Web compatible (tal como Microsoft Internet Explorer, Opera, Mozilla Firefox o Safari) en su equipo. ƕ Escriba la dirección de IP que se ha asignado a la impresora. Por ejemplo, si usa un ambiente de red IPv4 y la dirección IP es 123.123.123.
Capítulo 9 ƕ • Revise los extremos del dispositivo de memoria para ver si hay suciedad o materiales que obstruyan los orificios o dañen un contacto de metal. Limpie los contactos con un paño que no desprenda pelusas y una pequeña cantidad de alcohol isopropilo. ƕ Asegúrese de que el dispositivo de memoria funcione correctamente probándola con otros dispositivos. Revisar la ranura del dispositivo de memoria ƕ Asegúrese de que el dispositivo de memoria esté totalmente insertado en la ranura correcta.
instalación. Para obtener más información, consulte Comprensión de la página de configuración de red. Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática, esto podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un firewall personal).
Capítulo 9 la función inalámbrica, toque flecha derecha: , luego Red, a continuación Inalámbrico, luego Radio inalámbrica y, por último, seleccione Sí. Nota Si la impresora admite funciones de Ethernet, compruebe que el cable Ethernet está conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet, se desactivan las funciones inalámbricas de la impresora.
Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red Cómo cambiar a una conexión cableada (Ethernet) Ÿ Muchos equipos disponen de unos indicadores luminosos junto al puerto donde el cable Ethernet del router conecta al equipo. Normalmente existen dos indicadores luminosos, uno encendido y otro que parpadea. Si el equipo tiene indicadores luminosos, compruebe si se encuentran encendidos. Si no están encendidos, intente conectar de nuevo el cable Ethernet al equipo y al router.
Capítulo 9 Mac OS X Ÿ Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de la pantalla. En el menú que aparece, puede determinar si AirPort se encuentra activado y la red inalámbrica a la que está conectado su equipo. Nota Para obtener información más detallada acerca de la conexión AirPort, haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Red.
R: Asegúrese de que la impresora está en la red 1. Si el la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red de este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte posterior de la impresora. Si se el cable Ethernet se encuentra conectado en la parte posterior, se desactiva la conectividad inalámbrica. 2. Si la impresora se conecta a una red inalámbrica, imprima la página de configuración inalámbrica de la impresora.
Capítulo 9 nuevo el acceso al EWS. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora (intente imprimir). Si puede acceder al EWS y usar la impresora con el firewall desactivado, necesitará reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo y la impresora se comuniquen entre sí a través de la red. Para obtener más información, consulte Configurar el firewall para que funcione con impresoras.
experimenta dificultades al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de impresora es la predeterminada. 1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. -oHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Verifique que la versión del controlador de impresora de la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes se ha conectado de forma inalámbrica: a.
Capítulo 9 Agregue direcciones de hardware a un punto de acceso inalámbrico (WAP) La filtración MAC es una característica de seguridad en que WAP se configura con una lista de direcciones MAC (también denominadas "direcciones de hardware") de dispositivos a los que se les permite obtener acceso a la red a través de WAP. Si el WAP no tiene la dirección de hardware de un dispositivo que intenta acceder a la red, el WAP niega el acceso a la red a dicho dispositivo.
Si esto ocurre, y el PC que está utilizando ejecuta Windows, compruebe que los siguientes programas se encuentran en la lista de aplicaciones de confianza del firewall; añada cualquiera que falte. • • • • • hpqkygrp.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin hpqscnvw.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin -ohpiscnapp.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin hpqste08.exe, ubicado en C:\Archivos de programa\HP\ digital imaging\bin hpqtra08
Capítulo 9 Instalación de la impresora HP Puerto UDP: 427 Solución de problemas de administración de la impresora Esta sección ofrece soluciones a problemas comunes relacionados con la administración de la impresora. En esta sección se tratan los siguientes temas: • El servidor Web incorporado no se puede abrir Nota Para utilizar el EWS incorporado, la impresora debe encontrarse conectada a una red mediante Ethernet o una conexión inalámbrica.
Revise la dirección IP de la impresora • Para comprobar la dirección IP de la impresora, la puede obtener mediante la impresión de una página de configuración de red. Toque flecha derecha, seleccione Configuración, seleccione Red y, a continuación, seleccione Imprimir ajustes de red. • Realice un ping para detectar la impresora mediante el uso de su dirección IP desde la línea de comandos. Por ejemplo, si la dirección IP es 123.123.123.123, escriba la siguiente dirección en la ventana MS-DOS: C:\Ping 123.
Capítulo 9 Revise los cabezales de impresión y los cartuchos de tinta • Asegúrese de que todos los cabezales y cartuchos de tinta se encuentren instalados firmemente en las ranuras correspondientes, con el mismo código de color. Presione cada uno de estos elementos firmemente hacia abajo para asegurar que estén haciendo contacto adecuadamente. La impresora no funciona si no están instalados. • Compruebe que el seguro de los cabezales de impresión esté cerrado apropiadamente.
ƕ • Todas las aplicaciones, incluidos los programas de protección antivirus, programas de protección contra software espía y firewalls, estén cerradas o desactivadas para los equipos que ejecutan Windows. ƕ Asegúrese de que la impresora esté instalada en la misma subred que los equipos que usan la impresora. ƕ Si el programa de instalación no puede detectar la impresora, imprima la página de configuración de red e ingrese manualmente la dirección IP en el programa de instalación.
Capítulo 9 Comprender la página de diagnóstico de autocomprobación Use la página de diagnóstico de autocomprobación para ver la información actual de la impresora y el estado del cartucho de tinta. Úsela también como ayuda para solucionar problemas de la impresora. La página de autodiagnóstico también contiene un registro de los eventos recientes. Si necesita llamar a HP, le recomendamos imprimir esta página antes de hacer la llamada.
1. Información de la impresora: muestra la información de la impresora (como el nombre de la impresora, número de modelo, número de serie y número de versión de firmware), los accesorios instalados (como el duplexor) y el número de páginas que se imprimió desde las bandejas y accesorios. 2. Estado de los cartuchos de tinta: muestra los niveles de tinta estimados (representados en forma de gráfico como indicadores) y los números de pieza y las fechas de vencimiento de los cartuchos de tinta.
Capítulo 9 de red. Si necesita llamar a HP, es útil imprimir esta página antes de realizar la llamada. 1 2 3 4 5 1. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web incorporado. 2. 802.3 Cableada: Muestra información acerca de la conexión activa de red cableada, como la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y la dirección de hardware de la impresora. 3. 802.
• • • Bonjour: Los servicios Bonjour (que usan mDNS o Multicast Domain Name System) se usan habitualmente en redes pequeñas para dirección IP y resolución de nombres (a través del puerto UDP 5353), donde no se usa un servidor convencional DNS. SLP: SLP (Service Location Protocol) es un protocolo de red estándar de Internet que proporciona un marco para que las aplicaciones de red descubran la existencia, la ubicación y la configuración de servicios de red en redes de empresas.
Capítulo 9 • • Asegúrese de que la impresora esté limpia. Para obtener más información, consulte Mantenimiento de la impresora. Asegúrese de que las bandejas estén correctamente cargadas y no demasiado llenas. Si desea obtener más información, consulte Carga de soportes.
Para despejar un atasco Aplique los siguientes pasos para desatascar el papel. 1. Quite todos los sustratos de la bandeja de salida. Precaución Si intenta eliminar el atasco de papel desde la parte frontal de la impresora puede dañar el mecanismo de impresión. Siempre revise y solucione los atascos de papel por el módulo de impresión a doble cara. 2. Revise el duplexer. a. Pulse los botones que están a ambos lados del duplexer y retire el panel o la unidad. b.
Capítulo 9 c. Si el atasco no se encuentra ahí, presione el seguro de la parte superior de la unidad de impresión a doble cara y baje la cubierta. Si el atasco se encuentra dentro, sáquelo cuidadosamente. Cierre la cubierta. d. Vuelva a insertar el módulo de impresión a doble cara en la impresora. 3. Abra la cubierta superior y extraiga cualquier residuo. 4. Si aún no encuentra el atasco y tiene instalada la bandeja 2, extraiga la bandeja y retire el sustrato atascado, si es posible.
Para eliminar un atasco de papel del alimentador automático de documentos 1. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos. 2. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos. 3.
A Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de administración medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: 168 • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Información de la garantía de los cartuchos de tinta Información técnica
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto HP Medio de almacenamiento del software Impresora Cartuchos de tinta o impresión Cabezales de impresión (sólo se aplica a productos con cabezales de impresión que el cliente puede sustituir) Accesorios Duración de la garantía limitada 90 días 1 año La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
Apéndice A Información de la garantía de los cartuchos de tinta La garantía de HP es aplicable cuando el producto se usa en el dispositivo de impresión HP designado. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados, refabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados. Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se llegue a la fecha de término de la garantía.
Especificaciones de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: Especificaciones físicas • • Características y capacidades del producto • Especificaciones del procesador y de la memoria • Requisitos del sistema • Especificaciones del protocolo de red • Especificaciones del servidor Web incorporado • Especificaciones del material • Especificaciones de impresión • Especificaciones de copia • Especificaciones del fax • Especificaciones de escaneo • Especificaciones del sit
Apéndice A (continúa) Función Capacidad Cabezales de impresión Dos cabezales de impresión (uno negro y amarillo; uno magenta y cian) Rendimiento de los suministros Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies/ para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos de tinta. Idiomas de la impresora HP PCL 3 Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Especificaciones del protocolo de red Compatibilidad con sistemas operativos de red • Windows XP (32-bit) (Professional y Home Editions), Windows Vista 32 bits y 64 bits (Ultimate Edition, Enterprise Edition y Business Edition), Windows 7 (32 bits y 64 bits) • Windows Small Business Server 2003 32 bits y 64 bits, Windows 2003 Server 32 bits y 64 bits, Windows 2003 Server R2 32 bits y 64 bits (Standard Edition, Enterprise Edition) • Windows Small Business Server 2008 64 bits, Windows 2008 Server 32 bits y
Apéndice A Especificaciones del material Utilice estas tablas para determinar los medios correctos que debe utilizar con la impresora y las funciones que estarán disponibles.
(continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Unidad de impresión a doble cara AAD Sobre A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pulgadas) Sobre DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pulgadas) Sobre C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pulgadas) Sobre C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pulgadas) Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pulgadas) Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pulgadas) Tarjetas Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas)
Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja 1 Bandeja 2 Unidad de impresión a doble cara AAD Foto 2L (127 x 178 mm)* 13 x 18 cm* Otros sustratos Soportes de tamaño personalizado entre 76,2 y 216 mm de ancho y 127 a 356 mm de largo (3 a 8.5 pulgadas de ancho y 5 a 14 pulgadas de largo) Sustratos de tamaño personalizado (AAD) entre 127 a 216 mm de ancho y 241 a 305 mm de largo (5 a 8,5 pulgadas de ancho y 9,5 a 12 pulgadas de largo) * Estos tamaños se pueden usar para impresión sin bordes.
(continúa) Bandeja Tipo Peso Capacidad (índice de 110 lb) Bandeja 2 60 a 105 g/m2 Sólo papel normal (16 a 28 lb bond) Hasta 250 hojas de papel normal (25 mm o 1.
Apéndice A (continúa) Sustratos (1) Margen izquierdo (2) Margen derecho (3) Margen superior (4) Margen inferior 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas) 16,5 mm (0,65 pulgadas) 16,5 mm (0,65 pulgadas) material de tamaños especiales Sustratos fotográficos Sobres Nota Si está usando el duplexor, los márgenes mínimos superior e inferior deben coincidir o exceder los 12 mm (0,47 pulgadas).
Especificaciones del fax • Capacidades de fax en color y blanco y negro independientes. • Hasta 110 llamadas rápidas (varía según el modelo). • Hasta 120 páginas de memoria (varía según el modelo; basada en imagen de prueba n.º 1 ITU-T con una resolución estándar). Las páginas más complejas o las mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más memoria. • Envío y recepción manual de faxes. • Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según modelo).
Apéndice A Requisitos • Un explorador Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior; Mozilla Firefox 2.0 o superior; Safari 3.2.3 o superior; o Google Chrome 3.0) con el plugin Adobe Flash (versión 10 o superior).
Especificaciones de las tarjetas de memoria Especificaciones • Número máximo recomendado de archivos en una tarjeta de memoria: 1,000 • Tamaño máximo recomendado para un archivo individual: 12 megapíxeles máximo, 8 MB máximo • Tamaño máximo recomendado para tarjetas de memoria: 1 GB (sólo estado sólido) Nota Es posible que aproximarse a los tamaños máximos recomendados produzca un funcionamiento de la impresora más lento de lo esperado.
Apéndice A Información regulatoria La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Declaración de la FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Apéndice A Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Estado del indicador LED LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Apéndice A Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Aviso para los usuarios del Espacio económico europeo Notice to users in the European Economic Area This product is designed to be connected to the analog Switched Telecommunication Networks (PSTN) of the European Economic Area (EEA) countries/regions. Network compatibility depends on customer selected settings, which must be reset to use the equipment on a telephone network in a country/region other than where the product was purchased.
Apéndice A Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Aviso para los usuarios de Taiwán Información regulatoria 189
Apéndice A Aviso para la Unión Europea European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: · · Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP.
Declaración de conformidad DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 138, Depot Road, #02-01,#04-01 Singapore 109683 DoC#: SNPRC-1001-01-A declares, that the product HP Officejet Pro 8500A e-All-in-One, HP Officejet Pro 8500A Plus e-All-in-One HP Officejet Pro 8500A Premium e-All-in-One Product Name and Model: 1) Regulatory Model Number: Product Options: SNPRC-1001-01 C9101A / Automatic 2-Sided Printing Devic
Apéndice A Programa de administración medioambiental de productos Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Apéndice A siguiente marca aparece en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR: ENERGY STAR es una marca de servicio registrada en Estados Unidos por la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos. Como empresa colaboradora de ENERGY STAR, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR sobre la eficiencia de la energía. Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR en: www.
Otras licencias Licencias de terceros para HP Officejet Pro serie 8500A (A910) LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
Apéndice A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Apéndice A modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3.
Hudson (tjh@cryptsoft.com). ==================================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Apéndice A STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ==================================================================== This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF * SUCH DAMAGE. */ LICENSE.unicode--jm_share_folder --------------------/* * Copyright 2001-2004 Unicode, Inc. * * Disclaimer * * This source code is provided as is by Unicode, Inc. No claims are * made as to fitness for any particular purpose. No warranties of any * kind are expressed or implied.
Apéndice A in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be misrepresented as being the original software. 3. This notice may not be removed or altered from any source distribution. Jean-loup Gailly Mark Adler jloup@gzip.org madler@alumni.caltech.edu The data format used by the zlib library is described by RFCs (Request for Comments) 1950 to 1952 in the files http://www.ietf.
B Suministros y accesorios HP Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web.
Apéndice B Sustratos HP Para pedir sustratos como papel HP Premium, vaya a www.hp.com. HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok logo para la impresión y copia de documentos cotidianos. Todos los papeles con el logotipo ColorLok se prueban en forma independiente para cumplir con altos estándares de confiabilidad y calidad de impresión y para producir documentos con colores claros y vívidos, negros más intensos y que se secan más rápido que los papeles comunes.
C Configuración de fax adicional Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Apéndice C Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo Argentina Australia Brasil Canadá Chile China Colombia Grecia India Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU. Venezuela Vietnam Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía telefónica.
• Servicio de timbre especial: Existe un servicio de timbre especial que puede proporcionar su compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre. • Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para el fax de la impresora. • Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora.
Apéndice C (continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax DSL PBX Servici o de timbre especia l Llama das de voz Módem de acceso telefónico de equipo Máquina contestad ora Configuración de fax recomendada Servici o de mensaj ería de voz especial en la misma línea Caso E: Línea compartida de voz/ fax Caso F: Línea compartida de voz/ fax con correo de voz Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Caso H: Línea compartida de voz/ fax con módem
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección.
Apéndice C la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.) Nota Si tiene una línea DSL y no conecta el filtro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora.
Caso C: Configuración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente: • Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está configurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
Apéndice C Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección.
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Apéndice C Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz 1.
Apéndice C Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
4. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. 5. Encienda el ajuste Respuesta automática. 6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres). 7. Ejecute una prueba de fax.
Apéndice C Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. 2. Con el cable telefónico que se suministra en la caja de la impresora, conecte uno de sus extremos al filtro DSL y el otro extremo, al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Ejemplo de un bifurcador paralelo Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos Vista posterior de la impresora 4 1 2 3 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Equipo con módem 4 Teléfono 1.
Apéndice C 5. Si el software del módem se ha configurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive este ajuste. Nota Si no ha desactivado la configuración de recepción automática de fax en el software del módem, la impresora no podrá recibir faxes. 6.
(continúa) 4 Cable telefónico incluido con la impresora Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 5 Módem DSL/ADSL 6 Equipo 7 Teléfono Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior.
Apéndice C Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 3 4 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad. Nota Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas conexiones. 5.
Apéndice C Ejemplo de un bifurcador paralelo Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos Vista posterior de la impresora 3 2 1 5 7 4 6 1 Toma telefónica de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Máquina contestadora 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-L
4. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente.
Apéndice C Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático 8 7 1 3 4 6 8 1 3 2 5 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 El cable telefónico que se incluye con la impresora se conecta al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Apéndice C Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes.
5 Teléfono Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora. 3.
Apéndice C (continúa) Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Comprobación de la configuración de fax Puede probar la configuración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha configurado correctamente para el envío y recepción de faxes.
D Configuración de red Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web incorporado encontrará ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para obtener más información, consulte Servidor Web incorporado.
Apéndice D • Configure los ajustes del cortafuegos de la impresora • Restaurar configuración de red Configuración de velocidad del enlace Puede cambiar la velocidad a la que se transmiten los datos por la red. El valor predeterminado es Automático. 1. 2. 3. Toque flecha derecha: y, a continuación, seleccione Red. Seleccione Configuración avanzada y, a continuación, pulse Velocidad del enlace. Toque el número que está junto a la velocidad del enlace que coincida con el hardware de la red: • 1.
Nota Además de la protección de cortafuegos en el nivel de red, la impresora también es compatible con un agente SNMPv3 en el nivel de aplicación para aumentar la seguridad de las aplicaciones de administración. También es compatible con estándares de código abierto de capa de conexión segura (SSL) en el nivel de transporte, para permitir aplicaciones seguras entre cliente y servidor, tales como la atenticación entre cliente y servidor o la navegación en HTTPS.
Apéndice D Restablecer la configuración del cortafuegos Para restablecer la configuración del cortafuegos a los valores predeterminados de fábrica, restablezca la configuración de red de la impresora. Para obtener más información, consulte Para reiniciar los ajustes de red de la impresora. Limitaciones a reglas, plantillas y servicios Cuando cree reglas de cortafuegos, tenga presente las siguientes limitaciones a reglas, plantillas y servicios. Elemento Límite Cantidad máxima de reglas.
(continúa) Elemento Límite Nota Para evitar reglas múltiples en estas plantillas de direcciones predeterminadas, puede crear plantillas de direcciones personalizadas. Cantidad máxima de plantillas de direcciones predefinidas por el usuario. 5 Número máximo de servicios que puede agregar a una plantilla de servicios predefinida por el usuario. 64 Nota La plantilla predefinida Todos los servicios no está sujeta a estos límites e incluye todos los servicios compatibles con el servidor de impresión.
Apéndice D Antes de instalar el software de HP, puede que sea conveniente conocer los ajustes de la red. Obtenga la información de los administradores de sistema o bien realice las tareas siguientes: • Obtenga el nombre de red de la red o Identificador de conjunto de servicio (SSID) y el modo de comunicación (infraestructura o ad hoc) en la utilidad de configuración para el punto de acceso inalámbrico de la red (WAP) o la tarjeta de red del equipo.
Existen dos modos de comunicación: • • Ad hoc: en una red ad hoc, la impresora se define en el modo de comunicación ad hoc y se comunica directamente con otros dispositivos inalámbricos sin utilizar una WAP. Todos los dispositivos de la red ad hoc deben cumplir los siguientes requisitos: ƕ Ser compatibles con 802.
Apéndice D Nota Si va a cambiar a una conexión inalámbrica, asegúrese de que no haya un cable Ethernet conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se desactivan las funciones inalámbricas de la impresora. Para cambiar el método de conexión (Windows) Nota Si va a cambiar a una conexión inalámbrica, asegúrese de que no haya un cable Ethernet conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet se desactivan las funciones inalámbricas de la impresora. 1.
• Si es posible, desactive el acceso administrativo a través de la conexión inalámbrica. Si lo hace, tendrá que conectarse al enrutador con una conexión Ethernet por cable cuando desee hacer cambios en la configuración. • Si es posible, desactive el acceso administrativo remoto a través de Internet en el enrutador.
Apéndice D 1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Configuración, haga clic en Panel de control y luego haga clic en Agregar o quitar programas. -oHaga clic en Inicio, Panel de control y luego haga doble clic en Programas y funciones. 2. Seleccione el nombre de la impresora y luego haga clic en Cambiar o quitar o en Desinstalar o cambiar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 3. Desconecte la impresora del equipo. 4. Reinicie el equipo.
E Herramientas de administración de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Software de impresora HP (Windows) • Utilidad de HP (Mac OS X) • Servidor Web incorporado Software de impresora HP (Windows) El software de HP facilitado con la impresora facilita información de mantenimiento sobre ésta. Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del sistema.
Apéndice E Nota Encontrará una lista con los requisitos del sistema para el servidor Web incorporado en Especificaciones del servidor Web incorporado. Para ver o cambiar alguna configuración, es posible que necesite una contraseña. Puede abrir y usar el servidor Web incorporado sin estar conectado a Internet. No obstante, algunas funciones no estarán disponibles.
F ¿Cómo? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copias • Fax • HP Digital Solutions • Trabajo con cartuchos de tinta • Solución de problemas ¿Cómo? 243
G Errores (Windows) La memoria del fax está llena Si la Recepción de fax secundario (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y la impresora tiene un problema (por ejemplo un atasco de papel), ésta guardará los faxes entrantes en la memoria hasta que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria de la impresora podría llenarse de faxes que no se han imprimido todavía ni trasladado al ordenador. Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora.
Problema del cabezal de impresión El cabezal de impresión identificado en el mensaje falta, no se detectó o está instalado incorrectamente en la impresora. Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar. Si la primera solución no sirve para resolver el problema, siga con las demás hasta que resuelva el problema. • Solución 1: Apague y vuelva a encender la impresora.
Apéndice G Problema con el cartucho El cartucho de tinta identificado en el mensaje no está presente o bien está dañado o colocado en la ranura equivocada de la impresora. Nota Si el mensaje identifica al cartucho como incompatible, consulte Pedir suministros de impresión en línea para obtener información acerca de cómo obtener cartuchos para la impresora. Para resolver este problema, pruebe las soluciones siguientes. Las soluciones aparecen ordenadas, con la solución más probable en primer lugar.
El soporte del cartucho no se mueve Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los cartuchos de tinta). Para quitar la obstrucción, pulse (el botón Encendido) para apagar la impresora y después compruebe que no haya papel atascado. Para obtener más información, consulte Eliminar atascos. Atasco de papel El papel se atascó en la impresora.
Apéndice G Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos. 1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. O Haga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y luego haga clic en Detalles. 3.
Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage.
Índice A AAD (alimentador automático de documentos) cargar originales 23 tamaños de sustrato admitidos 174 Aalimentador automático de documentos (AAD) limpiar 33 problemas de alimentación, solución de problemas 33 accesibilidad 3, 10 accesorios active y desactive dentro del controlador 31 garantía 169 instalación 30 página de diagnóstico de autocomprobación 161 ADSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 209 ajustes copiar 59 volumen, fax 81 ajustes de copia copiar 60 alimentación eléctr
Índice cámaras insertar tarjetas de memoria 29 cámaras digitales conectar 41 insertar tarjetas de memoria 29 cancelación fax programado 66 capacidad alimentador automático de documentos 24 bandejas 176 cargar bandeja 25, 26 foto 27, 28 cargar medios 25 cargar sobres 26 cargar tarjetas 27, 28 cargar transparencias 27 cartuchos.
correo de voz configurar con el fax (sistemas telefónicos en paralelo) 214 configurar con fax y módem del equipo (sistemas telefónicos en paralelo) 227 cristal, escáner cargar originales 22 limpiar 32 ubicación 12 cristal del escáner cargar originales 22 limpiar 32 ubicación 12 D Declaración de conformidad (DOC) 191 desinstalación del software de HP Mac OS X 240 desinstalar el software de HP Windows 239 dirección IP revisión de la impresora 157 dispositivos de almacenamiento unidades flash USB compatibles
Índice imprimir los detalles de la última transacción 85 informes 83 informes de confirmación 83 informes de error 84 línea RDSI, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 211 módem, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 215 módem y contestador automático, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 223 módem y correo de voz, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 227 módem y línea de voz, compartida con (sistemas telefónicos en paralelo) 218 modo de corrección de errores 66
información que falta o incorrecta, solución de problemas 100, 106 información regulatoria 182, 187 información sobre ruido 180 información técnica especificaciones de copia 178 especificaciones de escaneo 179 especificaciones del fax 179 especificaciones de tarjetas de memoria 181 informe prueba inalámbrica 237 informe de la prueba inalámbrica imprimir 237 informes confirmación, fax 83 error, fax 84 prueba de fax falló 125 informes de confirmación, fax 83 informes de error, fax 84 instalación bandeja 2 30
Índice modo de corrección de errores 66 modo de números de fax no deseados 71 módulo de impresión a doble cara active y desactive dentro del controlador 31 N niveles de tinta, comprobar 90 no alineada, solución de problemas copiar 119 no alineadas, solución de problemas impresión 116 no alineado, solución de problemas escaneo 123 número de modelo 161 número de modelo normativo 190 número de serie 161 números de fax bloqueados configurar 71 O OCR editar documentos escaneados 48 solución de problemas 122 op
reciclar cartuchos de impresión 192 redes configuración, cambio 231 configuración avanzada 231 configuración de conexión inalámbrica 161 configuración de la comunicación inalámbrica 235 configuración del cortafuegos 232, 233 configuración inalámbrica 236 firewall, solución de problemas 99 ilustración de conectores 13 protocolos admitidos 173 requisitos del sistema 173 sistemas operativos admitidos 173 solucionar problemas 158 valores de IP 232 valores IP 232 velocidad del enlace 232 ver e imprimir configura
Índice página de diagnóstico de autocomprobación 160 páginas cortadas, ubicación incorrecta de texto o gráficos 100 páginas impresas en blanco 99 páginas no alineadas 116 problemas de instalación 157 problemas inalámbricos 147 problemas relacionados con la alimentación del papel 115 prueba de conexión de cable telefónico de fax falló 127 prueba de hardware del fax falló 125 prueba de línea de fax falló 130 prueba de tipo de cable telefónico de fax falló 128 prueba de tono de marcación de fax falló 129 prueb
V valores de IP 232 valores IP 232 velocidad solución de problemas de impresión 99 solución de problemas del escáner 121 velocidad del enlace, configuración 232 velocidad en baudios 81 ver configuración de red 231 volumen sonidos del fax 81 W Webscan 48 Windows configuración de impresión 36 desinstalar el software de HP 239 impresión de prospectos 37 Imprimir fotografías 39 requisitos del sistema 172 sin bordes 43 turn accessories on and off in driver 31 258
© 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.