Tiskárny řady HP Designjet 4020 a 4520 Používání tiskárny
Právní informace Ochranné známky © Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® a PostScript® jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated. Informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Jediné záruky poskytované k produktům a službám HP jsou výslovně uvedeny v prohlášení o záruce, které se dodává společně s těmito produkty a službami.
Obsah 1 Úvod Použití této příručky .............................................................................................................................. 2 Hlavní funkce tiskárny .......................................................................................................................... 2 Hlavní součásti tiskárny [4020] ............................................................................................................. 3 Hlavní součásti tiskárny [4520] .......................
Vysunutí samostatného listu papíru [4020] ........................................................................................ 30 Nasouvání nekonečného papíru na vřeteno [4520] ........................................................................... 31 Vložení nekonečného papíru do tiskárny [4520] ................................................................................ 32 Vysunutí nekonečného papíru z tiskárny [4520] ............................................................................
8 Jak... (témata týkající se barev) Provedení kalibrace barev .................................................................................................................. 69 Kompenzace černého bodu ............................................................................................................... 69 Nastavení vzoru vykreslení ................................................................................................................ 70 Výběr režimu emulace barev .......................
Tisk diagnostického tisku ................................................................................................................. 120 Jak vyhodnotit diagnostický tisk ....................................................................................................... 120 Jak interpretovat část 1 v diagnostickém tisku ................................................................................. 120 Jak interpretovat část 2 v diagnostickém tisku ...............................................
Výstupem je prázdná stránka. .......................................................................................................... 166 Výstup obsahuje pouze část výtisku ................................................................................................ 166 Obraz je oříznutý. ............................................................................................................................. 166 Obrázek je jen v jedné části oblasti pro tisk .........................................
20 Informace o... (Témata týkající se integrovaného webového serveru) 21 Informace o... (témata týkající se tiskárny) Režimy emulace barev ..................................................................................................................... 190 Připojení tiskárny .............................................................................................................................. 191 Kontrolky na zadní straně tiskárny ..................................................................
Rejstřík .............................................................................................................................................................
x CSWW
Úvod Úvod 1 CSWW ● Použití této příručky ● Hlavní funkce tiskárny ● Hlavní součásti tiskárny [4020] ● Hlavní součásti tiskárny [4520] ● Přední panel ● Software tiskárny 1
Použití této příručky Úvod Tato příručka je určena pro tiskárny řady HP Designjet 4020/4520 a pro odkladač tiskárny HP Designjet 4520. Informace o skeneru HP Designjet 4520 naleznete v uživatelské příručce ke skeneru v samostatném dokumentu. Příručky Používání tiskárny (na disku CD) a Stručná referenční příručka (tištěný formát) jsou uspořádány do následujících kapitol: Úvod Tato kapitola obsahuje stručné úvodní informace o tiskárně a její dokumentaci pro nové uživatele. Jak ...
Informace o použití inkoustu a papíru jsou k dispozici na předním panelu a na webu (z integrovaného webového serveru). ● Funkce pro reprodukci přesných a odpovídajících barev: ◦ Emulace tisku pro standardy Spojených států, Evropy a Japonska a emulace barev RGB (viz Režimy emulace barev na stránce 190) ◦ Automatická kalibrace barev Úvod ● Hlavní součásti tiskárny [4020] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4020.
10. Zásuvka pro inkoustovou kazetu 11. Páčka vřetena Úvod 12. Páčka pro vkládání papíru Zadní strana 1. Zásuvka napájení a vypínač 2. konektory pro komunikační kabely a volitelné příslušenství Hlavní součásti tiskárny [4520] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4520. Pohledy na tiskárnu zepředu a zezadu znázorňují její hlavní části.
Úvod Přední strana 1. Inkoustové kazety 2. Přítlačná deska 3. vozík tiskové hlavy 4. Tisková hlava 5. Čisticí kazeta tiskové hlavy 6. Přední panel 7. Páčka pro vkládání papíru (nekonečný papír 1) 8. Vřeteno 9. Páčka pro vkládání papíru (nekonečný papír 2) 10. zásobník 11. Šuplík vřetena (nekonečný papír 1) 12.
Přední strana s doplňkovým odkladačem Úvod Zadní strana 6 1. Zásuvka napájení a vypínač 2.
Přední panel Úvod Přední panel tiskárny je umístěn vpravo na přední straně tiskárny. Má následující důležité funkce: ● Musí být používán při provádění určitých operací, například při zavádění a vysouvání papíru. ● Může zobrazit aktuální informace o stavu tiskárny, inkoustových kazet, tiskových hlav, papíru, tiskových úloh atd. ● Poskytuje pomoc při používání tiskárny. ● V případě potřeby zobrazuje varovné a chybové zprávy. ● Umožňuje měnit nastavení tiskárny a tím i funkce tiskárny.
9. Tlačítko Vybrat: Slouží k výběru aktuálně zvýrazněné položky. Úvod 10. Tlačítko Zpět: Slouží k přechodu do předchozí nabídky. Tisknete-li toto tlačítko opakovaně nebo přidržíte-li je stisknuté, vrátíte se rychle do hlavní nabídky. 11. Tlačítko Dolů: Slouží k přechodu k následující položce v seznamu nebo snižuje číselnou hodnotu. Chcete-li položku na předním panelu zvýraznit, přejděte na ni pomocí tlačítek Nahoru a Dolů.
CSWW Jak...
Výběr metody připojení Tiskárnu lze připojit pomocí následujících metod. Typ připojení Rychlost Délka kabelu Gigabit Ethernet Velmi vysoká - mění se podle Dlouhý (100 m) zatížení sítě Vyžaduje zvláštní vybavení (přepínače). Tiskový server Jetdirect (volitelné příslušenství) Střední; mění se podle zatížení sítě. Vyžaduje zvláštní vybavení (přepínače). Dlouhý (100 m) Další faktory Instalace softwaru Vhodný pro bezdrátové připojení nebo připojení AppleTalk a pro tisk v sítích Novell.
Přímé připojení tiskárny k počítači (Windows) 1. Počítač zatím nepřipojujte k tiskárně. Musíte nejprve následujícím způsobem nainstalovat software ovladače tiskárny k počítači. 2. Vložte do jednotky CD disk CD se službou podpory HP Start-Up Kit. Pokud se disk nespustí automaticky, spusťte program AUTORUN.EXE, který je umístěn v kořenové složce na disku CD. 3. Klepněte na tlačítko Custom Install (Vlastní instalace). 4. Nainstalujte tiskárnu podle pokynů na obrazovce.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 5. Po nainstalování ovladače tiskárny se automaticky spustí průvodce instalací tiskárny HP Printer Setup Assistant, s jehož pomocí nastavíte připojení tiskárny. Postupujte podle pokynů na obrazovce. 6. Po dokončení průvodce můžete z mechaniky CD ROM vyjmout disk CD. Pokud je již nainstalován ovladač tiskárny, program HP Printer Setup Assistant (Průvodce instalací tiskárny HP) může být spuštěn samostatně z disku CD.
Odinstalování softwaru tiskárny (Mac OS X) 1. Vložte do jednotky CD disk CD se službou podpory HP Start-Up Kit. 2. Na ploše použijte ikonu disku CD. 3. Klepněte na ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Instalace Mac OS X HP Designjet). 4. Vyberte možnost Uninstall (Odinstalovat) a odinstalujte software tiskárny podle pokynů na obrazovce. CSWW ● V systému Mac OS X 10,5: V předvolbách systému vyberte dialogové okno Print & Fax (Tisk a fax). Vyberte název tiskárny a klepněte na tlačítko –.
3 Používání tiskárny 14 Jak... (témata týkající se používání tiskárny) ● Zapnutí a vypnutí ● Restart ● Změna jazyka předního panelu ● Přístup k integrovanému webovému serveru ● Změna jazyka integrovaného webového serveru ● Ochrana integrovaného webového serveru heslem ● Požadavek e-mailových upozornění v případě výskytu určitých chyb ● nastavení data a času.
Zapnutí a vypnutí TIP: Tato tiskárna splňuje normy standardu Energy Star a může být ponechána zapnutá, aniž by docházelo k plýtvání energií. Necháte-li tiskárnu zapnutou, zlepší se doba odezvy a celková spolehlivost systému. Pokud tiskárna není po určitou dobu používána (ve výchozím nastavení 5 minut), šetří energii přechodem do režimu spánku. Jakákoli interakce s tiskárnou ji však vrátí do aktivního režimu a může ihned pokračovat v tisku.
4. Vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky. 5. Počkejte 10 sekund. 6. Zasuňte napájecí kabel do elektrické zásuvky a pomocí hlavního vypínače zapněte tiskárnu. 7. Zkontrolujte, zda se rozsvítí kontrolka napájení na předním panelu. Pokud ne, zapněte tiskárnu tlačítkem Napájení. Změna jazyka předního panelu Existují dva způsoby jak změnit jazyk nabídek a zpráv na předním panelu.
K integrovanému webovému serveru lze přistupovat několika způsoby: ● Na libovolném počítači otevřete webový prohlížeč a zadejte adresu tiskárny. Adresu tiskárny (začíná zkratkou http:) zjistíte na předním panelu zvýrazněním ikony ● . Na kartě Services (Služby) v ovladači tiskárny pro systém Windows nebo na panelu Services (Služby) v ovladači tiskárny pro systém Mac OS vyberte možnost Status of my printer (Stav tiskárny) nebo Manage my printer's queue (Spravovat frontu tiskárny).
Požadavek e-mailových upozornění v případě výskytu určitých chyb 1. V integrovaném webovém serveru přejděte na stránku E-mail server (E-mailový server), kterou najdete na kartě Settings (Nastavení) a zkontrolujte, zda jsou správně vyplněna následující pole: ● SMTP server (Server SMTP): adresa IP serveru pro odchozí poštu (SMTP), který bude zpracovávat e-mailové zprávy od tiskárny. Pokud e-mailový server vyžaduje ověřování, nebudou e-mailová upozornění fungovat.
Změna kontrastu předního panelu Chcete-li změnit kontrast displeje předního panelu, vyberte ikonu a potom vyberte možnost Printer configuration (Konfigurace tiskárny) > Front panel options (Možnosti předního panelu) > Select display contrast (Výběr kontrastu displeje). Pomocí tlačítek Nahoru a Dolů vyberte požadovanou hodnotu. Vybranou hodnotu nastavíte stisknutím tlačítka Vybrat.
4 Jak...
Nasouvání nekonečného papíru na vřeteno [4020] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4020. 1. Zkontrolujte, zda jsou kolečka tiskárny zamknutá (páčka brzdy je stlačená dolů), aby se tiskárna nepohybovala. 2. Sklopte páčku vřetena. 3. Vyjměte pravý konec vřetena (1) z tiskárny a posuňte vřeteno směrem doprava. Tím uvolníte i druhý konec vřetena (2). Při odebírání vřetena dávejte pozor, abyste nevstrčili prsty do podpěr vřetena.
7. Nasuňte novou roli na vřeteno. Zkontrolujte, zda je papír orientován podle vyobrazení. Pokud tomu tak není, sejměte roli z vřetena, otočte ji o 180 stupňů a znovu ji nasuňte na vřeteno. POZNÁMKA: Na vřetenu je také značka ukazující správnou orientaci. Zkontrolujte, zda mezi rolí papíru a pevnou zarážkou na pravém konci vřetena není volné místo. 8. Nasaďte modrou zarážku papíru na horní konec vřetena a posuňte ji ke konci role. 9.
11. Zkontrolujte, zda je pravý konec vřetena na svém místě. Páčka vřetena by měla být v horní pozici (vodorovně). V případě potřeby můžete páčku nastavit sami. Pokud jste pravidelným uživatelem různých druhů papíru, můžete měnit role papíru rychleji, pokud role různých typů papíru předem nasunete na různá vřetena. Vřetena je možno dokoupit. Vložení nekonečného papíru do tiskárny [4020] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4020.
3. Vyberte délku role papíru, pokud ji znáte. POZNÁMKA: Určení délky role papíru není povinné (lze zvolit možnost Unknown(Neznámá)) a neovlivní chování tiskárny. Pokud však zadáte délku, potom bude tiskárna sledovat spotřebu papíru a bude vás informovat o zbývající délce (za předpokladu, že původně zadaná délka byla přesná). Papír 24 4. Počkejte, dokud se na předním panelu nezobrazí výzva k otevření průhledného krytu tiskárny. 5. Zvedněte páčku pro vkládání papíru. 6.
7. Opatrně vložte přední okraj papíru z role nad černý válec. VAROVÁNÍ! Dbejte na to, abyste se při zakládání papíru nedotýkali gumových koleček na desce. Mohla by se začít otáčet a zachytit prsty, vlasy nebo šaty. VAROVÁNÍ! Dávejte pozor, abyste nevstrčili prsty do dráhy papíru v tiskárně. Tiskárna k tomu není uzpůsobena a mohlo by to zapříčinit bolestivé zranění. 8. Počkejte, dokud se papír nevysune z tiskárny, jak je znázorněno na následujícím obrázku.
11. Přední panel zobrazí výzvu k navinutí přebytečného papíru zpět na roli. 12. Naviňte přebytečný papír na roli. Pomocí zarážky papíru otáčejte roli ve znázorněném směru. 13. Sklopte průhledný kryt tiskárny. 14. Přední panel znovu zobrazí výzvu k navinutí přebytečného papíru zpět na roli. 15. Tiskárna provede kalibraci barev (pokud ještě pro daný typ papíru nebyla provedena a pokud je kalibrace barev zapnutá). Viz Provedení kalibrace barev na stránce 69. Papír 16.
1. Na předním panelu tiskárny vyberte ikonu papíru) > Unload roll (Vysunutí role). 2. Za normálních okolností bude papír vysunut z tiskárny. a potom vyberte možnost Paper unload (Vysunutí Nebude-li papír automaticky vysunut z tiskárny, zobrazí se na předním panelu výzva, abyste zvedli páčky pro vkládání papíru a ručně otáčeli zarážkou papíru (1), dokud se papír z tiskárny nevysune. Až budete hotovi, sklopte páčku pro vkládání papíru. 3.
Pokud je v tiskárně zaveden nekonečný papír, je potřeba jej nejprve z tiskárny vysunout. Viz Vysunutí nekonečného papíru z tiskárny [4020] na stránce 26. 1. Na předním panelu tiskárny vyberte ikonu papíru) > Load sheet (Vkládání listu). a potom vyberte možnost Paper load (Vkládání POZNÁMKA: Tuto možnost vyberete jako obvykle stisknutím tlačítka Vybrat. 2. Není-li tiskárna schopna rozpoznat typ papíru, zobrazí přední panel seznam typů papíru. Vyberte typ papíru, který používáte.
5. Vložte list do tiskárny podle následujícího obrázku. 6. Vložte list tak, aby se z tiskárny začal vysouvat podle následujícího obrázku. VAROVÁNÍ! Dbejte na to, abyste se při zakládání papíru nedotýkali gumových koleček na desce. Mohla by se začít otáčet a zachytit prsty, vlasy nebo šaty. VAROVÁNÍ! Dávejte pozor, abyste nevstrčili prsty do dráhy papíru v tiskárně. Tiskárna k tomu není uzpůsobena a mohlo by to zapříčinit bolestivé zranění. Povytáhněte list ven horní částí. Papír 7.
8. Zarovnejte horní okraj listu s kovovou zarážkou na přítlačné desce. Zarovnejte pravý okraj listu s levým okrajem půlkruhu na desce, jak je znázorněno na následujícím obrázku. 9. Sklopte průhledný kryt tiskárny. 10. Sklopte páčku pro vkládání papíru. 11. Pokud byl papír vložen správně, zobrazí přední panel zprávu Ready (Připraveno) a tiskárna je připravena k tisku. Pokud došlo k nějakým potížím (špatné umístění nebo zarovnání papíru), postupujte podle pokynů na předním panelu.
Nasouvání nekonečného papíru na vřeteno [4520] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4520. 1. Stiskněte šedé tlačítko a sejměte modrou zarážku papíru z vřetena. 2. Pokud má role nekonečného papíru třípalcové kartónové jádro, zkontrolujte, zda byly nainstalovány adaptéry pro jádro dodané s tiskárnou Viz níže: 3. Role papíru může být dlouhá a těžká. Položte vřeteno na stůl a nasuňte roli papíru na stole. Může k tomu být zapotřebí dvou lidí. 4. Nasuňte novou roli na vřeteno.
6. Zkontrolujte, zda mezi rolí a černou zarážkou není žádný volný prostor. 7. Nasaďte modrou zarážku papíru na druhý konec vřetena a natlačte ji ke konci role. 8. Zkontrolujte, zda mezi rolí a modrou zarážkou není žádný volný prostor. Papír Pokud jste pravidelným uživatelem různých druhů papíru, můžete měnit role papíru rychleji, pokud role různých typů papíru předem nasunete na různá vřetena. Vřetena je možno dokoupit.
1. a potom vyberte možnost Paper load (Vkládání Na předním panelu tiskárny vyberte ikonu papíru) > Load roll 1 (Vložení role 1) nebo Load roll 2 (Vložení role 2). TIP: Tento krok je volitelný. Můžete jej přeskočit a zahájit proces zavádění bez použití předního panelu vytáhnutím zásuvky podle následujícího obrázku. 2. Zvedněte zásuvku mírně nahoru a vytáhněte ji směrem k sobě. 3. Vložte vřeteno s rolí papíru do zásuvky. Roli držte podle vyobrazení za zarážky na obou koncích vřetena.
Zvedněte páčku pro vkládání papíru. Zvedněte horní páčku, pokud vkládáte horní roli, nebo dolní páčku, pokud vkládáte dolní roli. 5. Zkontrolujte, zda přední okraj papíru není ohnutý, potrhaný ani nadměrně zvlněný, neboť taková poškození mohou způsobit uvíznutí papíru. V případě potřeby před vložením seřízněte přední okraj (viz Oříznutí papíru ruční ořezávačkou [4520] na stránce 37). 6. Zaveďte papír z vřetena 1 na desku zásuvky 1. Zarovnejte papír rovnoběžně s modrými čárami na pravé straně desky.
9. Zasuňte zásuvku zpět do původní pozice. 10. Naviňte přebytečný papír zpět na roli. Pomocí zarážky papíru otáčejte roli ve znázorněném směru. 11. Není-li tiskárna schopna rozpoznat typ papíru, zobrazí přední panel seznam typů papíru. Vyberte typ papíru, který používáte. Pokud není zřejmé, jaký typ papíru byste měli vybrat, prostudujte část Podporované typy papíru na stránce 199. Papír 12. Přední panel zobrazí dotaz na délku papíru na vložené roli.
15. Přední panel zobrazí zprávu Ready (Připraveno) a tiskárna je připravena k tisku. Vysunutí nekonečného papíru z tiskárny [4520] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4520. Před vysunutím nekonečného papíru zkontrolujte, zda je konec nekonečného papíru stále připevněn ke vřetenu, a pokračujte podle příslušného postupu, který je popsán níže.
3. Zvedněte zajišťovací páčku. Pokud se na předním panelu zobrazí upozornění, které se týká páček, ignorujte je. 4. Vytáhněte papír z přední strany tiskárny. 5. Zvedněte zásuvku mírně nahoru a vytáhněte ji směrem k sobě. 6. Vyjměte prázdné vřeteno z tiskárny. Nejprve vytáhněte pravou stranu. Při odebírání vřetena dávejte pozor, abyste nevstrčili prsty do podpěr vřetena. 7. Sklopte zajišťovací páčku a páčku pro vkládání papíru. 8.
2. Levou rukou přetáhněte přední okraj papíru přes horní stranu role a potom dolů do přední části zásuvky. 3. Ruční ořezávačku naleznete na pravé straně zásuvky. 4. Uchopte ořezávačku pravou rukou a proveďte počáteční řez jejím otočením podle obrázku na horním krytu ořezávačky. Potom ji opatrně potáhněte přes papír. Papír 38 Kapitola 4 Jak...
Vyjměte oříznutý kus papíru. 6. Otočením vřetena směrem zpět odsuňte z místa okraj papíru. 7. Vraťte ořezávačku na pravou stranu zásuvky. Papír 5. Zobrazení informací o papíru Na předním panelu tiskárny vyberte ikonu nebo ikonu a potom možnost Paper information (Informace o papíru) a vyberte zdroj papíru, o kterém chcete informace. Na předním panelu se zobrazí následující informace: ● Stav role nebo listů papíru POZNÁMKA: Tiskárny řady HP Designjet 4520 tisknou pouze na nekonečný papír.
● Šířka papíru v milimetrech (odhadováno tiskárnou) ● Délka papíru v milimetrech (odhadováno tiskárnou) Pokud není vložen žádný papír, zobrazí se zpráva Out of paper (Došel papír). Stejné informace (kromě názvu výrobce) jsou zobrazeny na straně spotřebního materiálu v integrovaném webovém serveru. Stažení profilů médií Každý podporovaný typ papíru má vlastní charakteristiky. Pro zajištění optimální kvality tisku změní tiskárna způsob tisku na každý odlišný typ papíru.
Změna doby zasychání Dobu zasychání lze změnit tak, aby vyhovovala zvláštním podmínkám pro tisk. Vyberte ikonu a potom vyberte možnost Select drying time (Vybrat dobu zasychání). Můžete vybrat možnost Extended (Rozšířená), Optimal (Optimální), Reduced (Zkrácená) nebo None (Žádná). Papír Viz Drying time (Doba zasychání) na stránce 200.
5 Jak... (témata týkající se tiskových úloh) ● Odeslání tiskové úlohy pomocí integrovaného webového serveru ● Uložení úlohy ● Tisk uložené úlohy ● Zrušení úlohy ● Správa tiskové fronty ● Spojování úloh za účelem šetření nekonečného papíru ● Tisk bez obsluhy/noční tisk Tisková úloha 42 Kapitola 5 Jak...
Odeslání tiskové úlohy pomocí integrovaného webového serveru 1. Připojte se k integrovanému webovému serveru (viz část Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 16). 2. Přejděte na stránku Submit job (Odeslat úlohu). 3. Klepněte na tlačítko Add files (Přidat soubory) a v počítači vyhledejte soubor, který chcete vytisknout.
Uložení úlohy Pokud chcete úlohu znovu vytisknout později s určitými změnami v nastavení úlohy (například jiný formát nebo kvalita), můžete úlohu uložit v tiskárně, takže ji nebudete muset znovu odesílat. POZNÁMKA: Pokud chcete úlohu znovu vytisknout beze změn, můžete to provést z tiskové fronty bez nutnosti úlohu ukládat. Úlohu můžete uložit pouze při jejím odesílání k tisku: 1. Připojte se k integrovanému webovému serveru (viz část Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 16). 2.
Jak zapnout a vypnout frontu Frontu lze vypnout pomocí webového serveru (karta Settings (Nastavení) > Device setup (Nastavení a potom vyberte možnost Job zařízení) > Queue (Fronta)) nebo na předním panelu: Vyberte ikonu management options (Možnosti správy úloh) > Enable queue (Zapnout frontu). Na předním panely tiskárny vyberte možnost On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto).
Odstranění úlohy z fronty Za normálních okolností není potřeba odstraňovat úlohu z fronty po jejím vytisknutí, protože sama vypadne na konci fronty odesíláním dalších souborů k tisku. Pokud však odešlete nějaký soubor omylem a chcete předejít jeho tisknutí, můžete jej jednoduše odstranit tak, že jej vyberete a v integrovaném webovém serveru nebo na předním panelu vyberete možnost Delete (Odstranit). Stejným způsobem můžete odstranit úlohu, která ještě nebyla vytisknuta.
● on hold for accounting (čeká se na účty): úlohu nelze vytisknout, protože tiskárna vyžaduje identifikaci účtu u každé úlohy: zadejte identifikaci účtu a pokračujte v úloze klepnutím na tlačítko Continue (Pokračovat) ● printing (tisk) ● drying (zasychání) ● cutting paper (ořezávání papíru) ● ejecting page (vysouvání stránky) ● canceling (zrušení): probíhá rušení úlohy, ale bude pokračovat tisk tiskové fronty ● deleting (odstraňování): úloha je odstraňována z tiskárny ● printed (vytištěno) ●
Jaké stránky lze spojovat? Spojovat lze libovolné stránky, pokud nejsou tak dlouhé, že se dvě stránky nevejdou vedle sebe na nekonečný papír, nebo pokud jich není tolik, aby je nebylo možno umístit na zbývající délku role. Jednu skupinu spojených stránek nelze rozdělit na dvě role.
Tisk bez obsluhy/noční tisk Tiskárny řady HP Designjet 4520 s možností použití více rolí a s volitelným odkladačem při použití mohutné a konzistentní kvality obrázků jsou tou nejlepší volbou pro dlouhé tiskové úlohy bez obsluhy. Následující doporučení mohou pomoci při zpracování dlouhé fronty tiskových úloh. ● Pokud je to možné, používejte nové dlouhé role papíru.
Tabulka 5-1 Doporučená nastavení pro tisk bez obsluhy (pokračování) Typ tisku Print mode (Režim tisku) MaxDetail (Maximální detail) Optimized for (Optimalizováno pro) Drying time (Doba zasychání) Typy papíru křídový), Glossy (Lesklý) Tisková úloha 50 Kapitola 5 Jak...
Jak... (témata týkající se odkládání) [4520] Odkladač 6 POZNÁMKA: Tato kapitola se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4520. Odkladač je volitelné příslušenství pro tiskárny řady HP Designjet 4520. Umožňuje odkládání výtisků naplocho jeden na druhý namísto jejich spouštění do výstupního zásobníku.
Instalace odkladače Odkladač 1. Zapojte kabely mezi odkladač a tiskárnu. 2. Zapněte odkladač. 3. na předním panelu tiskárny a poté vyberte možnost Accessories (Příslušenství) Vyberte ikonu > Stacker (Odkladač) > Install stacker (Instalace odkladače). Přední panel zobrazí výzvu k připojení odkladače k tiskárně. 4. Na odkladači jsou dvě západky, které se napojí na deflektory tiskárny. Odkladač připojíte k tiskárně nejprve na jedné straně a poté na straně druhé (takto je potřeba vynaložit menší sílu).
POZNÁMKA: Tato možnost je k dispozici pouze pokud je odkladač k tiskárně nainstalován. Odkladač obsahuje vyhřívaný válec, který vyrovnává prohnutí papíru. Chcete-li změnit teplotu válce, na předním panelu tiskárny a poté vyberte možnost Accessories (Příslušenství) > vyberte ikonu Stacker (Odkladač) > Select temperature level (Vybrat výši teploty). K dispozici jsou tři možnosti: ● Normal (Normální) - toto je výchozí a doporučované nastavení.
Přemístění a skladování odkladače Odkladač Před přemisťováním nebo uskladňováním odkladače proveďte několik kroků pro zmenšení místa, které odkladač zabírá. 54 1. Odšroubujte šroubky na některé straně plochy odkladače a nechte plochu viset dolů. 2. Odstraňte čep z každého nástavce podstavy a otočte nástavec podstavy směrem nahoru. Kapitola 6 Jak...
CSWW Jak...
Změna formátu stránky Formát stránky lze určit následujícími způsoby: ● Pomocí ovladače tiskárny v systému Windows: Vyberte kartu Paper/Quality (Papír/Kvalita) a pak možnost Size is (Formát). ● Pomocí ovladače tiskárny v systému Mac OS: V nabídce File (Soubor) vyberte možnost Page Setup (Nastavení stránky), v místní nabídce Format for (Formát pro) vyberte svou tiskárnu a poté možnost Paper size (Formát papíru).
Pomocí ovladače tiskárny s podporou jazyka PostScript v systému Windows Pro vytvoření vlastního formátu stránky existují následující alternativní způsoby. ● V dialogovém okně ovladače klepněte na kartě Paper/Quality (Papír/Kvalita) na tlačítko Custom (Vlastní) a zadejte název a rozměry nového formátu stránky a uložte ho klepnutím na tlačítko Save (Uložit).
Kvalitu tisku lze určit následujícími způsoby: ● Pomocí ovladače tiskárny v systému Windows: Na kartě Paper/Quality (Papír a kvalita) přejděte na část Print Quality (Kvalita tisku). ● Pomocí ovladače tiskárny v systému Mac OS: Přejděte na panel Image Quality (Kvalita obrazu). ● Pomocí integrovaného webového serveru: na straně Submit Job (Odeslat úlohu) přejděte na část Image Quality (Kvalita obrazu).
Nastavení kvality tisku Typy papíru Obsah tisku Kvalita tisku Optimized for (Optimalizováno pro) Maximum detail (Maximální detail) Productivity Photo Gloss (Lesklý fotografický papír) Čáry a výplně Best (Nejlepší) Kresby/text Off (Vypnuto) Bright White (Čistý bílý papír) Bond Paper (Dokumentový papír) Coated Paper (Křídový papír) Heavyweight Coated Paper (Těžký křídový papír) Productivity Photo Gloss (Lesklý fotografický papír) Čáry a obrázky vysoce kvalitní mapy Best (Nejlepší) Kresby/text On
Tisk maximální rychlostí Přední panel obsahuje dvě nastavení typu papíru navržená speciálně pro dosažení maximální rychlosti tisku.
výchozí) nebo 0. Vyberete-li hodnotu 0, je například možné vložit tři dokumenty na formátu A3 na 36" nekonečný papír. ● Pomocí předního panelu: Vyberte ikonu a potom vyberte možnost Default printing options (Výchozí možnosti tisku) > Paper options (Možnosti papíru) > Select margins (Nastavit okraje). POZNÁMKA: Pokud jsou okraje nastaveny pomocí ovladače tiskárny nebo pomocí integrovaného webového serveru, má toto nastavení přednost před okraji nastavenými na ovládacím panelu.
● Pomocí integrovaného webového serveru: na stránce Submit Job (Odeslat úlohu) vyberte v seznamu rozvržení okrajů možnost Clip Contents By Margins (Ohraničit obsah pomocí okrajů). ● Pomocí předního panelu: vyberte možnost Default printing options (Výchozí nastavení tisku) > Paper options (Možnosti papíru) > Select layout (Nastavit rozvržení) > Clip contents by margins (Ohraničit obsah pomocí okrajů). Tato možnost není dostupná v ovladači PostScript systému Windows ani v ovladačích systému Mac OS.
Úpravy obrazu Můžete je však otočit o 90 stupňů, abyste šetřili papír. Takto: Lze to provést následujícími způsoby: ● Pomocí ovladače tiskárny HP-GL/2 a HP RTL v systému Windows: Vyberte kartu Finishing (Úpravy) a pak možnost Rotate by 90 degrees (Otočit o 90 stupňů). ● Pomocí ovladače tiskárny s podporou jazyka PostScript v systému Windows: Vyberte kartu Features (Funkce) a potom možnost Rotate by 90 degrees (Otočit o 90 stupňů).
UPOZORNĚNÍ: Pokud u nekonečného papíru nebo samostatných listů otočíte do orientace na šířku obrázek, který byl původně orientován na výšku, papír nemusí být pro tento obrázek dostatečně široký. Například otočení obrázku ve formátu D/A1 na výšku na papír formátu D/A1 o 90 stupňů pravděpodobně přesáhne šířku papíru. Pokud používáte integrovaný webový server, obrazovka náhledu tuto skutečnost znázorní varovným trojúhelníkem.
Změnu měřítka obrázku lze provést následujícími způsoby: ● Pomocí ovladače tiskárny v systému Windows: Vyberte kartu Effects (Efekty) a pak možnost Resizing Options (Možnosti změny velikosti). ◦ Možnost Print Document On (Tisk dokumentu na) upravuje velikost obrázku podle formátu stránky vybraného pro tiskárnu. Pokud například vyberete formát stránky ISO A2 a tisknete obrázek velikosti A4, bude tento obrázek zvětšen tak, aby pokryl stránku formátu A2.
5. Přejděte k požadované šířce. 6. Znovu stiskněte tlačítko Vybrat. 7. Stisknutím tlačítka Zpět se vrátíte zpět k předchozí nabídce: Color/Width (Barva/Šířka). V opačném případě přejděte k možnosti Color (Barva). 8. Když vyberete možnost Color (Barva), zobrazí se aktuální barva přiřazená k tomuto peru, například Color=110 (Barva=110). Pokud chcete změnit barvu: 9. Stiskněte tlačítko Vybrat. 10. Přejděte k požadované barvě. Úpravy obrazu 11. Znovu stiskněte tlačítko Vybrat. 12.
● Vybráním možnosti Automatic (Automaticky) umožníte tiskárně určovat, jaký typ souboru přijímá. Toto nastavení funguje pro většinu aplikací. ● Pokud nepracujete se soubory ve formátu PostScript a nastaly potíže s pozicí obrázku nebo potíže s časováním, vyberte možnost HP-GL/2. ● Pokud tisknete pouze soubory ve formátu PostScript a úlohy ve formátu PostScript nezačínají standardní hlavičkou formátu PostScript (%!PS) a neobsahují přepínací příkazy jazyka PJL, vyberte možnost PS.
8 Barva, 68 Jak...
Provedení kalibrace barev Kalibrace barev zlepšuje barevnou konzistenci mezi jednotlivými výtisky i mezi tiskárnami. 1. a potom vyberte možnost Printer configuration (Konfigurace Na předním panelu vyberte ikonu tiskárny) > Color calibration (Kalibrace barev). 2. Dostupné možnosti pro kalibraci barev: 3. ● On (Zapnuto): Tiskárna provede kalibraci barev vždy, když je do ní založen nový typ papíru, pro který ještě nebyla se stávajícími tiskovými hlavami kalibrována.
● Pomocí integrovaného webového serveru: Vyberte stránku Submit Job (Odeslání úlohy) a položku Kompenzace černého bodu. ● Pomocí předního panelu: Vyberte ikonu a potom vyberte možnost Default printing options (Výchozí nastavení tisku) > Color options (Možnosti barev) > Black point compensation (Kompenzace černého bodu). Nastavení vzoru vykreslení Vzor vykreslení je jedním z nastavení používaných při transformaci barev.
Jak získat shodné výtisky z různých tiskáren HP Designjet Viz Soulad barev mezi různými tiskárnami HP Designjet na stránce 158. Jak získat přesné barvy z aplikace Adobe Photoshop CS (ovladač HP–GL/2 a RTL) Tato část popisuje jeden způsob, jak zajistit dobrou kontrolu tištěných barev, které získáte z tiskárny. Existuje i mnoho jiných způsobů. Dříve, než začnete, zkontrolujte, zda již byl používaný typ papíru kalibrován.
2. Otevřete obrázek. Pokud je v obrázku vložen barevný profil, přijměte jej: V opačném případě přijměte výchozí nastavení, které program Adobe Photoshop navrhuje (viz obrázek). Barva, 3. 72 Pokud nadefinujete barevný prostor, ve kterém chcete pracovat, můžete podle potřeby provést softwarový náhled, což znamená emulaci toho, jak bude obrázek po vytisknutí vypadat, na obrazovce. Pro vytvoření tohoto náhledu budete pro monitor potřebovat profil ICC.
světlejší než černá barva na monitoru, uvidíte na monitoru vybledlé odstíny černé. Použití této možnosti se nedoporučuje. ● Pokud jste připraveni obrázek vytisknout, otevřete v nabídce File (Soubor) okno Print with Preview (Tisk s náhledem). V kartě Color Management (Správa barev) můžete vybrat následující možnosti: ● Source Space (Zdrojový prostor): Document (automaticky přiřazený dokument). ● Profile (Profil): Vyberte profil, který budete používat. Doporučujeme použít profil Adobe RGB.
Na kartě Color (Barva) v systémech Windows nebo na panelu Color Options (Možnosti barev) v systémech Mac OS byste měli mít k dispozici následující možnosti Color Management (Správa barev). Vyberte stejnou možnost, jakou jste vybrali ve výše uvedeném dialogovém okně Print (Tisk) v sekci Print Space (Prostor pro tisk), možnost Profile (Profil). ● sRGB: Toto je výchozí barevný prostor.
Nastavení aplikace Spusťte program Adobe Photoshop a v nabídce Edit (Úpravy) v systému Windows nebo v nabídce Photoshop v systému Mac OS vyberte možnost Color Settings (Nastavení barev). ● Working spaces (Pracovní prostory): Pracovní prostor je barevný prostor, který chcete při manipulaci s obrázkem použít. Doporučujeme použití barevného prostoru, který je součástí obrázku (viz následující část Color Management Policies), pokud takový existuje.
2. Otevřete obrázek. Pokud je v obrázku vložen barevný profil, přijměte jej: V opačném případě přijměte výchozí nastavení, které program Adobe Photoshop navrhuje (viz obrázek). Barva, 3. 76 Pokud nadefinujete barevný prostor, ve kterém chcete pracovat, můžete podle potřeby provést softwarový náhled, což znamená emulaci toho, jak bude obrázek po vytisknutí vypadat, na obrazovce. Pro vytvoření tohoto náhledu budete pro monitor potřebovat profil ICC.
světlejší než černá barva na monitoru, uvidíte na monitoru vybledlé odstíny černé. Použití této možnosti se nedoporučuje. ● CSWW Pokud jste připraveni obrázek vytisknout, otevřete v nabídce File (Soubor) okno Print with Preview (Tisk s náhledem). V kartě Color Management (Správa barev) můžete vybrat následující možnosti: ● Source Space (Zdrojový prostor): Document (automaticky přiřazený dokument). Jedná se o barevný prostor, ve kterém se pracovalo při úpravách obrázku.
Nastavení ovladače Možnost PostScript Color Management (Správa barev PostScript) v aplikaci bude mít přednost před nastavením barev ovladače v parametrech Input Profile (Vstupní profil) a Rendering Intent (Vzor vykreslení). V tomto případě ovladač použije profil “Document” aplikace a vybraný zdroj vykreslení.
Vytvořte nebo otevřete obrázek s vlastním nebo nejvhodnějším barevným prostorem. Pak znovu připojte obrázek podle potřeby. 3. Když je obrázek připraven k odeslání do výstupního zařízení, nastává vhodný okamžik, abyste na tiskárně provedli simulaci toho, co se objeví na výstupním zařízení. Musíte obrázek převést ze zdrojového nebo pracovního profilu do výstupního formátu CMYK pro zařízení a pak znovu z formátu CMYK pro zařízení do profilu tiskárny (kalibrovaného).
je každý element převeden z vlastního barevného prostoru do barevného prostoru simulace pomocí vlastního vzoru vykreslení. 4. ● Profile (Profil): Vyberte profil odpovídající zařízení, které chcete emulovat (obvykle určitý profil tisku nebo standardní profil tisku). ● Paper White (Bílá barva papíru): Toto políčko emuluje bělost papíru na monitoru. Má stejný efekt jako použití vzoru vykreslení Absolute Colorimetric (Absolutní kolorimetrie).
Na kartě Paper/Quality (Papír/Kvalita) v systému Windows nebo na panelu Image Quality (Kvalita obrazu) v systémech Mac OS nastavte možnost Print Quality (Kvalita tisku) na hodnotu Best (Nejlepší). Na kartě Color (Barva) v systémech Windows nebo na panelu Color Options (Možnosti barev) v systémech Mac OS vyberte možnost „Application Managed Colors“ (Správa barev v aplikaci) a zaškrtněte políčko Automatic PANTONE Calibration (Automatická kalibrace PANTONE).
3. Oblast Destination Profiles (Cílové profily) umožňuje zvolit profily, které korespondují se zařízeními: Monitor, Composite Output (Kompozitní výstup) a Separation Output (Separovaný výstup). V profilu separovaného výstupu vyberte profil svého výstupního zařízení (tisku), který chcete později emulovat na tiskárně. Pro profil tiskárny vyberte profil Composite Output (Kompozitní výstup). Mějte na paměti, že závisí na modelu tiskárny, typu papíru a možnosti kvality tisku. 4.
Nastavení ovladače Ovladač PostScript je nejlepší volbou pro aplikace pro rozvržení stránky, protože může provádět správu barev u dat ve formátu CMYK, RGB nebo v obou současně. Na panelu Image Quality (Kvalita obrázku) nastavte možnost Print Quality (Kvalita tisku) na hodnotu Best (Nejlepší). Na panelu Color Options (Možnosti barev) vyberte možnost Application Managed Colors (Správa barev v aplikaci) a zaškrtněte políčko Automatic PANTONE Calibration (Automatická kalibrace PANTONE).
Jak získat přesné barvy z aplikací Microsoft Office 2003 Program Microsoft Office nemá žádné nastavení pro správu barev, takže je třeba nakonfigurovat ovladač správně. Pokud používáte ovladač HP-GL/2 a HP RTL, klepněte na tlačítko Properties (Vlastnosti) a nakonfigurujte ovladač podle následujících pokynů. ● Na kartě Paper/Quality (Papír/kvalita) nastavte možnost Print quality (Kvalita tisku) na hodnotu Best (Nejlepší).
Pokud jste připraveni tisknout, vyberte možnost File (Soubor) > Page and Print Setup (Nastavení stránky a tisku) a vyberte ovladač HP-GL/2 a HP RTL. 3. Klepněte na tlačítko Properties (Vlastnosti) a nakonfigurujte ovladač podle následujících pokynů. ● Na kartě Paper/Quality (Papír/kvalita) nastavte možnost Print quality (Kvalita tisku) na hodnotu Best (Nejlepší).
6. Nyní můžete tisknout (klepněte na tlačítko OK). Tisk s tiskovým systémem ArcPress Barva, 86 1. Musíte mít ovladač (ovladač je potřeba nainstalovat, i když bude tento ovladač používán pouze jako port). 2. Pokud jste připraveni tisknout, vyberte možnost File (Soubor) > Page and Print Setup (Nastavení stránky a tisku), vyberte ovladač (nastavení ovladače nemá na nic vliv) a klepněte na tlačítko OK. 3. Vyberte možnost File (Soubor) > Print (Tisk).
● Nyní můžete tisknout: Klepněte na tlačítko OK v tomto dialogovém okně a v dialogovém okně Print (Tisk). Barva, 4. Pokud chcete upravit korekci gama, jas, kontrast nebo sytost, vyberte kartu Color Adjustment (Nastavení barev). Můžete zobrazit náhled na provedené změny.
9 Jak...
Vyjmutí inkoustové kazety Existují dva typy vyjmutí inkoustové kazety. ● V kazetě dochází inkoust a chcete ji vyměnit za plnou kazetu pro připravovaný tisk (zbývající inkoust v první kazetě můžete využít v příhodnější chvíli). ● Inkoustová kazeta je prázdná nebo vadná. Musíte ji vyměnit, aby bylo možno dále tisknout. UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se vyjmout inkoustovou kazetu během tisku. UPOZORNĚNÍ: Inkoustovou kazetu vyjměte pouze pokud jste připraveni vložit jinou.
Uvolněte západku dvířek takovým stisknutím horní části, že zaklapne. 4. Zatažením dvířka zcela otevřete. 5. Uchopte modrý štítek v přední části kazety, kterou chcete odstranit. 6. Modrý štítek sklopte dolů. Systém inkoustu 3. 90 Kapitola 9 Jak...
Poté za něj zatáhněte směrem k sobě. 8. Kazeta se vysune ve své zásuvce. 9. Vyjměte kazetu ze zásuvky. Systém inkoustu 7. POZNÁMKA: Nedotýkejte se konce kazety vložené do tiskárny, protože na kontaktech může být inkoust. POZNÁMKA: Částečně vypotřebované kazety nepokládejte na jejich konce. 10. Displej předního panelu zobrazí, která kazeta chybí.
Vložení inkoustové kazety 1. Uchopte novou kazetu a najděte štítek označující příslušnou barvu inkoustu. Držte inkoustovou kazetu tak, abyste viděli identifikační barevný štítek v horní části strany otočené směrem k vám. 2. Zkontrolujte, zda se barevný štítek nad prázdnou zásuvkou v tiskárně shoduje s barvou štítku na kazetě. 3. Vložte inkoustovou kazetu do zásuvky. Umístěte kazetu do zadní části zásuvky podle následujícího obrázku.
5. Po vložení všech kazet zavřete dvířka (zatlačte na ně, aby zaklapla na místo). 6. Displej na předním panelu potvrdí, že všechny kazety byly správně vloženy. Vyjmutí tiskové hlavy VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda jsou kolečka tiskárny zamknutá (páčka brzdy je stlačená dolů), aby se tiskárna nepohybovala. Výměna tiskové hlavy musí být provedena při zapnuté tiskárně.
Systém inkoustu 94 3. Po zastavení vozíku se na předním panelu zobrazí výzva k otevření průhledného krytu tiskárny. 4. Najděte vozík. 5. Zatáhnutím uvolněte západku v horní části vozíku. 6. Zvedněte kryt. Tím získáte přístup k tiskovým hlavám. Kapitola 9 Jak...
7. Abyste mohli tiskovou hlavu vyjmout, zatáhněte za modrý úchyt. 8. Pomocí modrého úchytu tiskovou hlavu jemně uvolněte. 9. Jemně táhněte modrý úchyt směrem nahoru, dokud se tisková hlava neuvolní z vozíku. Systém inkoustu UPOZORNĚNÍ: Netáhněte jej příliš razantně, mohli byste tiskovou hlavu poškodit. 10. Displej předního panelu zobrazí, že chybí tisková hlava.
1. Instalace nové tiskové hlavy: a. Odstraňte modrou ochrannou čepičku. b. Zatažením za papírovou pásku odstraňte tuto ochrannou pásku z trysek tiskové hlavy. Tisková hlava je vyrobena tak, aby ji nebylo možno omylem vložit do nesprávné pozice. Zkontrolujte, zda se barevný štítek na tiskové hlavě shoduje s barevným štítkem na pozici na vozíku, kam tiskovou hlavu vkládáte. 2. Vložte novou tiskovou hlavu do správné pozice ve vozíku. UPOZORNĚNÍ: Tiskovou hlavu vkládejte pomalu a svisle, přímo dolů.
4. Nainstalujte ostatní tiskové hlavy a zavřete kryt vozíku. Po správném vložení všech tiskových hlav a jejich přijetí tiskárnou tiskárna zapípá. POZNÁMKA: Pokud tiskárna po vložení tiskové hlavy nezapípá a na předním panelu se zobrazí zpráva Replace (Vyměnit), může být potřeba tiskovou hlavu vytáhnout a vložit znovu. 5. Zajistěte kryt vozíku. Systém inkoustu Správně zajištěný kryt vozíku je znázorněn na následujícím obrázku. 6. CSWW Zavřete průhledný kryt.
7. Displej na předním panelu potvrdí, že všechny tiskové hlavy jsou správně vloženy. 8. Nyní vyměňte čisticí kazety tiskových hlav u všech vyměňovaných tiskových hlav. Viz části Vyjmutí čistící kazety tiskové hlavy na stránce 103 a Vložení čistící kazety tiskové hlavy na stránce 104. UPOZORNĚNÍ: Pokud ponecháte v tiskárně starou čisticí kazetu tiskové hlavy, zkrátí se životnost tiskové hlavy a vzniká nebezpečí poškození tiskárny.
Součástí balení tiskárny (v balení soupravy pro údržbu) je také nástroj pro čištění kontaktů vozíku. Tento nástroj slouží k čištění elektrických kontaktů na vozíku tiskové hlavy i na tiskové hlavě. Toto čištění by mělo být provedeno v případě, že přední panel stále zobrazuje vedle určité tiskové hlavy zprávu Reseat (Usadit znovu) nebo Replace (Vyměnit). 1. Vyjměte novou předvlhčenou výměnnou houbičku z pouzdra. CSWW 2. Otevřete nástroj pro čištění kontaktů. 3.
4. Zavřete čisticí nástroj a houbičku tak upevněte. 5. Otevřete západku vozíku tiskových hlav a vyjměte tiskovou hlavu, která způsobuje potíže (viz přední panel). Viz Vyjmutí tiskové hlavy na stránce 93. 6. Vložte nástroj pro čištění kontaktů do zadní části patice pro tiskovou hlavu. Otřete houbičkou (otočenou směrem od sebe k elektrickým kontaktům) elektrické kontakty vložením nástroje mezi elektrické kontakty na zadní straně patice a kovovou pružinu.
8. Kontakty očistěte pečlivě a důkladně, včetně těch v nejnižším místě konektoru. 9. Stejnou houbičkou očistěte dolní pruh elektrických kontaktů na tiskové hlavě (pokud se nejedná o novou tiskovou hlavu). Dbejte na to, abyste se přitom nedotýkali horní sady elektrických kontaktů. UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se povrchu tiskové hlavy v oblasti trysek, mohly by se snadno poškodit. 11. Po dokončení procesu čištění otevřete nástroj pro čištění kontaktů zatáhnutím za pojistný štítek.
12. Vyjměte špinavou houbičku z čisticího nástroje. 13. Špinavou houbičku vyhoďte (neušpiňte si inkoustem ruce a šaty). Pokud přední panel i nadále zobrazuje zprávu Reseat (Usadit znovu) nebo Replace (Vyměnit), vyměňte tiskovou hlavu nebo kontaktujte zástupce zákaznického servisu. Nastavení tiskových hlav Tiskárna obvykle provede nastavení tiskových hlav po každé jejich výměně. Pokud po výměně tiskových hlav v tiskárně není vložený papír, provede tiskárna nastavení tiskových hlav až po vložení papíru.
3. 4. Pokud je tiskárna na začátku role papíru, zobrazí se na předním panelu zpráva, že tiskárna bude před začátkem nastavení hlav potřebovat vsunout až 3 metry papíru. Tato operace je nutná pro zajištění správného nastavení tiskových hlav. V takovém případě máte tyto možnosti: ● Pokračovat v nastavování tiskových hlav a umožnit tiskárně vsunout tolik papíru, kolik potřebuje. ● Naplánovat nastavení tiskových hlav na později, až již bude několik metrů papíru použito k tisku.
2. Otevřete dvířka. 3. Každá čisticí kazeta tiskové hlavy má v přední části úchyt. Kazetu při vyjímání zatlačte dovnitř a nahoru, jak znázorňují šipky na obrázku. Tím kazetu uvolníte. 4. Čisticí kazetu tiskové hlavy zvedněte, abyste ji mohli vyjmout z patice a vodorovně ji vytáhněte podle obrázku. Systém inkoustu Viz také část Vložení čistící kazety tiskové hlavy na stránce 104.
1. Každou čisticí kazetu tiskové hlavy vložte do správné patice podle barvy v servisní části ve směru znázorněném šipkou. 2. Jakmile je čisticí kazeta tiskové hlavy zcela zasunuta, zatlačte ji dovnitř a dolů podle šipky na následujícím obrázku. Kazeta zaklapne na místo. POZNÁMKA: Přední panel nezobrazí novou čisticí kazetu tiskové hlavy, dokud nezavřete dvířka na pravé straně. 3. Po vložení čisticí kazety tiskové hlavy do tiskárny zavřete dvířka.
určitých případech se můžete rozhodnout odložit nastavení tiskových hlav na dobu, kdy už proběhl nějaký tisk. POZNÁMKA: Pokud chcete raději ušetřit čas na úkor kvality tisku, můžete tyto automatické procedury a potom vyberte možnost Printer configuration vypnout: Na předním panelu vyberte ikonu (Konfigurace tiskárny) > Auto printhead alignment (Automatické nastavení tiskových hlav) > Off (Vypnuto) a Printer configuration (Konfigurace tiskárny) > Color calibration (Kalibrace barev) > Off (Vypnuto).
Získání statistiky inkoustových kazet Získání informací o inkoustových kazetách: 1. Použijte přední panel a vyberte ikonu 2. Vyberte možnost Ink cartridge information (Informace o inkoustových kazetách) a pak vyberte kazetu, o které chcete získat informace. 3. Na předním panelu se zobrazí následující informace: .
Vysvětlení zpráv o stavu tiskové hlavy a čisticí kazety tiskové hlavy najdete v částech Zpráva o stavu tiskové hlavy na stránce 171 a Zpráva o stavu čistící kazety tiskové hlavy na stránce 171. Systém inkoustu 108 Kapitola 9 Jak...
10 Jak...
Získání informací o účtech z tiskárny Existuje několik různých způsobů získání informací o účtech z tiskárny. ● Zobrazení statistik využití tiskárny za celou dobu životnosti tiskárny, nebo za určité období. Viz Kontrola statistiky využití tiskárny na stránce 110. ● Zobrazení využití inkoustu a papíru pro každou aktuální úlohu pomocí integrovaného webového serveru nebo na předním panelu tiskárny. Viz Kontrola spotřeby inkoustu a papíru pro úlohu na stránce 110.
3. Dále na kartě Settings (Nastavení) vyberte možnost Device setup (Nastavení zařízení) a zvolte nastavení v sekci Accounting (Účty). Musíte zadat e-mailovou adresu, na kterou mají být soubory se statistikami zasílány, a jak často mají být odesílány. 4. Můžete také zvolit, zda má být u každé tiskové úlohy vyžadováno číslo účtu. V takovém případě každý, kdo odesílá tiskovou úlohu, musí zadat číslo účtu, jinak tiskárna bude držet úlohu ve frontě až do zadaní čísla účtu.
Analýzy statistických dat vám umožní přesněji a flexibilněji účtovat zákazníkům poplatky za používání tiskárny. Můžete například: ● Vyúčtovat zákazníkovi celkové množství inkoustu a papíru, které použil za určitou dobu. ● Vyúčtovat každému zákazníkovi poplatek za jednotlivé úlohy. ● Vyúčtovat každému zákazníkovi poplatek za každý projekt poškozený příslušnou úlohou. Účty 112 Kapitola 10 Jak...
CSWW ● Čištění vnějšího povrchu tiskárny ● Čištění vstupních válců ● Čištění přítlačné desky ● Promazání vozíku tiskové hlavy ● Údržba inkoustových kazet ● Přemístění a skladování tiskárny ● Aktualizace firmwaru tiskárny ● Aktualizace softwaru tiskárny Údržba 11 Jak...
Čištění vnějšího povrchu tiskárny Údržba Očistěte vnější části tiskárny a všechny ostatní části tiskárny, kterých se pravidelně dotýkáte v důsledku běžného používání (např. úchyty zásuvek inkoustových kazet) podle následujících pokynů navlhčenou houbičkou nebo jemným hadříkem a šetrným čisticím prostředkem pro domácnost, například tekutým mýdlem bez pevných částeček. VAROVÁNÍ! Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, zkontrolujte před čištěním, zda je tiskárna vypnutá a odpojená.
Otevřete průhledný kryt tiskárny. 3. Suchým kartáčkem odstraňte zbytky inkoustu ze štěrbiny ořezávačky. 4. Stejným kartáčkem odstraňte zbytky inkoustu z povrchu přítlačné desky. 5. Na předním panelu vyberte ikonu a potom vyberte možnost Paper handling options (Možnosti práce s papírem) > Clean roller (Očistit válec) > Clean platen (Očistit přítlačnou desku). Tento příkaz spustí otáčení malých válečků na přítlačné desce tak, aby mohly být očištěny po celém obvodu. Údržba 2.
6. Pomocí čistého savého hadříku neuvolňujícího vlákna a jemně navlhčeného v izopropylalkoholu setřete uvolněné zbytky inkoustu z desky. Údržba POZNÁMKA: Izopropylalkohol není v sadě pro údržbu obsažen. UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte běžné čisticí prostředky. Neomývejte desku přímo, protože na ní pak zanecháte příliš mnoho vlhkosti. 7. Očistěte lištu ořezávačky navlhčeným hadříkem. 8. Odkryté části koleček očistěte suchým hadříkem. Nejlépe byste měli vyčistit celý obvod těchto koleček.
Otevřete průhledný kryt tiskárny a kápněte několik kapek oleje ze soupravy pro údržbu na plošky po obou stranách vozíku. 4. Kápněte několik kapek oleje přímo na kolejnici po obou stranách vozíku. 5. Zavřete průhledný kryt. Údržba 3. Údržba inkoustových kazet Během normální doby životnosti kazety není zapotřebí žádná zvláštní údržba. Chcete-li však udržet nejlepší kvalitu tisku, měli byste kazetu po dosažení data její použitelnosti vyměnit.
Údržba 7. Odpojte napájecí kabel tiskárny a veškeré kabely připojující tiskárnu k síti, k počítači nebo ke skeneru. 8. Pokud používáte odkladač pro tiskárnu HP Designjet 4520, odpojte jej. POZNÁMKA: Rozhodně nedoporučujeme, abyste se pokoušeli odmontovat modul pro nekonečný papír od tiskárny HP Designjet 4520. Aktualizace firmwaru tiskárny Mnoho funkcí tiskárny je řízeno softwarem, který je uložen v tiskárně a označován jako firmware.
CSWW ● Tisk diagnostického tisku ● Jak vyhodnotit diagnostický tisk ● Jak interpretovat část 1 v diagnostickém tisku ● Jak interpretovat část 2 v diagnostickém tisku ● Jak interpretovat část 3 v diagnostickém tisku ● Pokud potíže přetrvávají Diagnostika 12 Jak...
Tisk diagnostického tisku Diagnostický tisk obsahuje vzory navržené pro zvýraznění potíží s kvalitou tisku. Pomáhá zjistit, zda nastaly potíže s kvalitou tisku, a pokud ano, co tyto potíže způsobuje a jak je lze řešit. Před použitím diagnostického tisku zkontrolujte, zda jste použili správné nastavení kvality tisku (viz část Výběr nastavení kvality tisku na stránce 58). Tisk diagnostického tisku: Diagnostika 1. Zkontrolujte, zda je v tiskárně založen papír alespoň formátu A3 (29,7 × 42 cm).
Diagnostika Pokud není správně nastaveno vodorovné zarovnávání, bude výtisk vypadat takto: Pokud není správně nastaveno svislé zarovnávání, bude výtisk vypadat takto: Pokud není správně nastaveno obousměrné zarovnávání, bude výtisk vypadat takto: Postup nápravy CSWW 1. Nastavte tiskové hlavy. Použijte k tomu pokud možno stejný typ papíru, na kterém jste zaznamenali nepřijatelnou kvalitu tisku (některé typy papíru nejsou vhodné pro provádění nastavení tiskových hlav).
Jak interpretovat část 2 v diagnostickém tisku Účelem části 2 je otestovat, zda tiskové hlavy a mechanismus posouvání papíru pracují správně. Tuto část není vhodné používat pro kontrolu konzistence a přesnosti barev. Diagnostika Pruhování Pruhováním se rozumí opakované vodorovné pruhy na vytisknutém obrázku. Mohou se projevit jako světlé pruhy: nebo tmavé pruhy: nebo jako odstupňovaný vlnový efekt: 122 Kapitola 12 Jak...
Vodorovné pruhy v pásech pouze jedné barvy Pokud je tisková hlava vadná, uvidíte přes pásy vodorovné pruhy určité jedné barvy. Případně budou vodorovné pruhy v určité barvě daleko výrazněji viditelné než v ostatních barvách. Diagnostika POZNÁMKA: Pruhování v zelené barvě se obtížněji rozlišuje. Může být způsobeno žlutou tiskovou hlavou nebo azurovou tiskovou hlavou. Pokud uvidíte pruhování pouze v zelené barvě, je způsobeno žlutou tiskovou hlavou.
Jak interpretovat část 3 v diagnostickém tisku Pokud se v části 2 odhalily potíže s tiskovou hlavou, účelem části 3 je zjistit, která konkrétní hlava je vadná. Každý obdélník na obrázku (výtisku) je označen číslem tiskové hlavy, která jej vytvořila. Diagnostika Zde jsou uvedeny tři příklady černých obdélníků v přiblížení, které ukazuje jemné čáry, ze kterých jsou obdélníky složené: V prvních dvou výše uvedených příkladech je tolik chybějících čar, že je tisková hlava pravděpodobně vadná.
Pokud potíže přetrvávají CSWW ● Zkuste použít vyšší kvalitu tisku. Viz části Výběr nastavení kvality tisku na stránce 58 a Změna kvality tisku na stránce 57. ● Zkontrolujte, jaký ovladač pro tisk používáte. Pokud se nejedná o ovladač od společnosti HP, stáhněte správný ovladač od společnosti HP z webu: Viz část Aktualizace softwaru tiskárny na stránce 118. ● Pokud používáte software RIP od jiného dodavatele než od společnosti HP, může být nastavení tohoto softwaru nesprávné.
13 Jak... (témata týkající se kalibrace posouvání papíru) Tiskárna byla kalibrována při výrobě, aby bylo zajištěno, že se bude papír přesně posouvat při použití podporovaných typů papíru v normálních pracovních podmínkách. Za určitých okolností však může být užitečné posouvání znovu kalibrovat: Kalibrace posouvání papíru ● Nepodporovaný papír: různí výrobci papíru produkují papír se širokým rozsahem vlastností, jako je tloušťka nebo tuhost. U takového papíru může mít kalibrace pozitivní vliv.
POZNÁMKA: Pro možnosti Optimized for drawings/text (Optimalizováno pro kresby či text) a Optimized for images (Optimalizováno pro obrázky) jsou zvláštní nastavení posuvu papíru: Každé z nich je nutné kalibrovat zvlášť. POZNÁMKA: Papír od různých výrobců může vyžadovat různé nastavení posouvání papíru, i když se jedná o papír stejného typu. Proto je kalibrace užitečná pouze pro konkrétní papír, pro který kalibraci provedete.
Krok 6. Podívejte se na každý vytisknutý vzor (1 až 7) a vyberte nejkvalitnější vzor. Každý vzor má jednu část vlevo, která obsahuje souvislý barevný gradient (A), a druhou část vpravo (B). Každou část lze využít jako pomoc při rozhodování, která skupina vzorů je nejlepší. To bude záviset na různých okolnostech. Pokud však používáte lesklý papír nebo plátno, doporučujeme ignorovat část A a vybírat pouze z části B.
Pokud dva po sobě následující vzory nevykazují pruhování (viz níže), použijte pro pomoc při výběru nejlepšího vzoru vzory nad a pod těmito dvěma vzory. Například pokud vzor nad těmito dvěma shodnými vzory obsahuje slabší pruhování, než vzor pod nimi, pak zvolte horní ze dvou stejných vzorů. ● Pokud vidíte tři vzory, které nevykazují známky pruhování, vyberte prostřední vzor. Podíváte-li se na část B, uvidíte pravděpodobně, že se u některých vzorů jeví tmavší než u jiných vzorů.
14 Potíže… (témata týkající se papíru) ● Papír nelze úspěšně zavést [4020] ● Papír nelze úspěšně zavést [4520] ● Uvíznutí papíru (uvíznutí uvnitř tiskárny) [4020] ● Uvíznutí papíru (uvíznutí uvnitř tiskárny) [4520] ● Uvíznutí papíru v zásuvce 2 [4520] ● Výtisky se do zásobníku neodkládají správně ● Tiskárna používá k nastavení tiskových hlav mnoho papíru ● Papír se posunuje, když je tiskárna v pohotovostním režimu [4520] ● Po dlouhé době nečinnosti tiskárna vysune nebo ořízne papír [4520]
Papír nelze úspěšně zavést [4020] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4020. ● Papír je možná zaváděn pod úhlem (zešikma nebo ve špatné pozici). Zkontrolujte, zda je pravý okraj papíru zarovnán s modrou čarou a půlkruhem na pravé straně přítlačné desky a zda (zejména při použití samostatných listů) je přední hrana papíru zarovnána s kovovou zarážkou na přítlačné desce. ● Papír je možná pomačkaný nebo pokroucený nebo má nepravidelné okraje.
Zpráva na předním panelu Doporučený postup Sheet too long. (List je příliš dlouhý.) V průběhu zavádění papíru tiskárna zjistila, že list papíru je příliš dlouhý na to, aby mohl být správně zaveden. Zkontrolujte, zda tiskárna očekává list papíru a ne roli nekonečného papíru. Stiskněte tlačítko Vybrat a zaveďte papír znovu. Viz Funkční technické údaje na stránce 206. Lever lifted. (Páčka je zvednutá.) V průběhu zavádění papíru byla zvednuta páčka pro zavádění papíru.
Když dojde k uvíznutí papíru, obvykle se na předním panelu zobrazí zpráva Possible paper jam (Možné uvíznutí papíru) spolu s jedním ze dvou chybových kódů: ● 81:01 znamená, že papír nelze v tiskárně posouvat. ● kód 86:01 znamená, že vozíkem tiskové hlavy nelze pohybovat ze strany na stranu. Kontrola dráhy tiskových hlav Vypněte tiskárnu na předním panelu a poté vypněte také vypínač napájení na zadní straně tiskárny. 2. Otevřete průhledný kryt tiskárny. 3.
4. Zvedněte páčku pro vkládání papíru do nejzazší polohy. 5. Opatrně vyjměte veškerý uvíznutý papír, který lze zvednout a vytáhnout horní stranou tiskárny. 6. Opatrně stáhněte zbytek role nekonečného papíru nebo list dolů a vytáhněte ho z tiskárny. 7. Zapněte tiskárnu. 8. Znovu zaveďte nekonečný papír nebo vložte nový list papíru. Viz části Vložení nekonečného papíru do tiskárny [4020] na stránce 23 a Vložení samostatného listu papíru [4020] na stránce 27. 9.
● 84.2x:01 znamená, že papír uvízl v zásuvce 2 (viz Uvíznutí papíru v zásuvce 2 [4520] na stránce 143). ● kód 86:01 znamená, že vozíkem tiskové hlavy nelze pohybovat ze strany na stranu. Pokud stisknete tlačítko Vybrat, na předním panelu se zobrazí animace znázorňující způsob odstranění a potom vyberte uvíznutého papíru. Tuto animaci můžete kdykoli zobrazit tak, že vyberete ikonu možnost Printer configuration (Konfigurace tiskárny) > Clean drawer roller (Očistit zásuvku válce).
Zvedněte zajišťovací páčku do nejzazší polohy. 5. Zvedněte páčku pro vkládání papíru do zásuvky 1. 6. Zvedněte páčku pro vkládání papíru do zásuvky 2. 7. Zvedněte dolní zásuvku mírně nahoru a vysuňte ji co nejvíce směrem k sobě. Potíže s papírem 4.
8. Odstřihněte papír. 9. Odstraňte roli papíru. Potíže s papírem 10. Zvedněte horní zásuvku mírně nahoru a vysuňte ji co nejvíce směrem k sobě. 11. Odstřihněte papír.
12. Odstraňte roli papíru. 13. Sklopte páčku zámku na levé straně. 14. Sklopte páčku zámku na pravé straně. Potíže s papírem 15. Vytáhněte přední prostup co nejvíce směrem k sobě.
16. Pokuste se odsunout vozík tiskových hlav z cesty. Potíže s papírem 17. Opatrně vyjměte veškerý uvíznutý papír, který lze zvednout a vytáhnout horní stranou tiskárny. 18. Na přítlačné desce zasuňte papír dovnitř.
19. Opatrně stáhněte zbytek papíru dolů a vytáhněte ho z tiskárny. Podívejte se, zda v dráze papíru nezůstaly nějaké zbytky papíru. 20. Zasunutí předního prostupu zpět na místo. 21. Zvedněte páčku zámku na levé straně.
22. Zvedněte páčku zámku na pravé straně. 23. Zasuňte horní zásuvku zpět do původní pozice. Potíže s papírem 24. Zasuňte dolní zásuvku zpět do původní pozice. 25. Sklopte zajišťovací páčku.
26. Sklopte páčku pro vkládání papíru do zásuvky 1. 27. Sklopte páčku pro vkládání papíru do zásuvky 2. 28. Zavřete průhledný kryt. Potíže s papírem 29. Zapněte tiskárnu. 30. Znovu vložte role papíru. Viz Vložení nekonečného papíru do tiskárny [4520] na stránce 32. Pokud v tiskárně stále zůstává zbytek papíru, často ho lze odstranit zavedením silného typu papíru do tiskárny. 31. Znovu připojte k tiskárně zásobník nebo odkladač. 32.
Kontrola dráhy papíru ● Tyto potíže mohou nastat ve chvíli, kdy dojde nekonečný papír a konec role papíru se zachytí na kartónovém jádru. V takovém případě odřízněte konec papíru od jádra. Potom by mělo být možné papír vysunout z tiskárny a založit novou roli nekonečného papíru. ● V opačném případě postupujte podle výše uvedených pokynů v části Kontrola dráhy tiskových hlav na stránce 135. Uvíznutí papíru v zásuvce 2 [4520] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4520.
Potíže s papírem 3. Otevřete průhledný kryt tiskárny. 4. Zvedněte zajišťovací páčku do nejzazší polohy. 5. Zvedněte páčku pro vkládání papíru do zásuvky 2. 6. Zvedněte dolní zásuvku mírně nahoru a vysuňte ji co nejvíce směrem k sobě.
Odstřihněte papír. 8. Odstraňte roli papíru. 9. Zvedněte horní zásuvku mírně nahoru a vysuňte ji co nejvíce směrem k sobě. Potíže s papírem 7. 10. Opatrně vyjměte oříznutý dolní konec papíru.
11. Opatrně vyjměte veškerý papír, který můžete zvednout a vytáhnout horní stranou tiskárny. 12. Prozkoumejte přední část modulu pro nekonečný papír mezi zásuvkami. 13. Vyjměte veškerý papír, který zde uvidíte. Potíže s papírem 14. Vyjměte papír zachycený mezi rolí a malými plastovými válečky.
15. Přejděte za tiskárnu a vyhledejte tři svislé štěrbiny v zadní části modulu pro nekonečný papír. 16. Pokud těmito štěrbinami vidíte papír, pokuste se jej odstranit jeho posouváním nahoru nebo dolů. Potíže s papírem 17. Vraťte se k přední části tiskárny a zasuňte horní zásuvku zpět na své místo. 18. Zasuňte dolní zásuvku zpět do původní pozice.
19. Sklopte zajišťovací páčku. 20. Sklopte páčku pro vkládání papíru do zásuvky 2. 21. Zavřete průhledný kryt. Potíže s papírem 22. Zapněte tiskárnu. 23. Znovu vložte role papíru. Viz Vložení nekonečného papíru do tiskárny [4520] na stránce 32. Pokud v tiskárně stále zůstává zbytek papíru, často ho lze odstranit zavedením silného typu papíru do tiskárny. 24. Znovu připojte k tiskárně zásobník nebo odkladač. 25.
Výtisky se do zásobníku neodkládají správně ● Výtisky v dolní části zásobníku mohou být zmačkány následkem váhy výtisků odložených na ně. Z toho důvodu doporučujeme odebírat výtisky ze zásobníku dříve, než se zaplní. ● Křídový papír s vysokým obsahem inkoustu může být při odkládání do zásobníku pomačkaný. V takovém případě doporučujeme odebírat výtisky ze zásobníku častěji než obvykle.
15 Potíže… (témata týkající se kvality tisku) ● Obecná doporučení ● Pruhování (vodorovné čáry přes celý obrázek) ● Čáry chybí nebo jsou tenčí, než se očekávalo ● Přes obrázek jsou vytištěné plné pruhy a čáry ● Zrnitost ● Papír je zvlněný ● Výtisk se při dotyku rozmazává ● Stopy inkoustu na papíře ● Vada blízko začátku výtisku ● Čáry jsou schodovité ● Čáry jsou vytištěny dvojitě nebo nesprávnou barvou ● Čáry jsou přerušované ● Čáry jsou rozmazané (inkoust se na čarách rozpíjí) ● Č
Obecná doporučení Máte-li jakékoli potíže s kvalitou tisku: ● Chcete-li dosahovat nejlepší možné výkonnosti tiskárny, používejte pouze originální náhradní díly a spotřební materiál. Tyto originální výrobky jsou totiž důkladně testovány z hlediska spolehlivosti a výkonnosti a při jejich použití je zaručena bezchybná činnost a nejlepší kvalita tisku. Podrobné informace o doporučených typech papíru najdete v části Podporované typy papíru na stránce 199.
Čáry chybí nebo jsou tenčí, než se očekávalo 1. Zkontrolujte, zda je v aplikaci správně nastavena síla čar a jejich barva. 2. Zkontrolujte, zda používáte správné nastavení kvality tisku. Viz Výběr nastavení kvality tisku na stránce 58. 3. Pokud problém přetrvá, vyčistěte tiskové hlavy. Viz Obnovení (čištění) tiskových hlav na stránce 98. 4. Pokud potíže stále přetrvávají, pokuste se pomocí diagnostického tisku zjistit bližší informace. Viz Jak...
V každém případě doporučujeme tento postup: 1. Vyčistěte elektrické kontakty tiskové hlavy, která pruhy pravděpodobně vytvářejí (v našem příkladě tisková hlava pro purpurovou barvu). Viz Čištění elektrických kontaktů tiskové hlavy na stránce 98. 2. Vyčistěte tiskové hlavy. Viz Obnovení (čištění) tiskových hlav na stránce 98. 3. Znovu vytiskněte obrázek se stejným nastavením. 4. Pokud potíže stále přetrvávají, vyměňte tiskovou hlavu, která pravděpodobně potíže způsobuje.
Zkuste použít silnější papír: pro tisk sytých barev doporučujeme papír HP Heavyweight Coated Paper nebo HP Productivity Photo Gloss. Viz také část Výběr nastavení kvality tisku na stránce 58. Výtisk se při dotyku rozmazává Inkoust se může při dotyku prstu nebo pera rozmazávat. Převážně se to stává u těchto materiálů: pergamen, průsvitný papír, fólie, kvalitní fotografický papír a pauzovací papír. Potlačení rozmazávání inkoustu: ● Snažte se tisknout v prostředí, které není pro tiskárnu příliš vlhké.
Stopy inkoustu při použití odkladače [4520] POZNÁMKA: Odkladač je k dispozici pouze pro tiskárny řady HP Designjet 4520. Zkuste postupovat takto: ● Očistěte válec odkladače. Viz Čištění válců odkladače na stránce 53. ● Zkontrolujte, zda použitý papír je vhodný pro odkladač. Viz Použití papíru pro odkladač [4520] na stránce 201.
Čáry jsou vytištěny dvojitě nebo nesprávnou barvou Tyto potíže mohou mít několik rozličných příznaků: ● Barevné čáry jsou tisknuty dvojitě a v různých barvách. ● Okraje barevných obdélníků mají nesprávnou barvu. Odstranění tohoto druhu potíží: 1. Proveďte nastavení tiskových hlav. Viz Nastavení tiskových hlav na stránce 102. 2. Zkontrolujte, zda používáte správné nastavení kvality tisku. Viz Výběr nastavení kvality tisku na stránce 58.
3. Zvažte použití silnějšího typu papíru, například papíru HP Heavyweight Coated Paper nebo HP Productivity Photo Gloss. Viz část Výběr nastavení kvality tisku na stránce 58. 4. Proveďte nastavení tiskových hlav. Viz Nastavení tiskových hlav na stránce 102. Čáry jsou rozmazané (inkoust se na čarách rozpíjí) Pokud vidíte, že inkoust se na papíru rozpíjí a čáry jsou díky tomu rozmazané a neostré, může to být způsobeno vysokou vlhkostí vzduchu. Zkuste postupovat takto: 1.
Přesnost barev PANTONE Přímé barvy jsou speciální předem namíchané inkousty, které se přímo používají při tisku. Nejznámější sadou přímých barev je sada barev PANTONE. Pokud tiskárna podporuje PostScript, má funkci nazývanou Automatic PANTONE Calibration (Automatická kalibrace PANTONE), která umožňuje jednoduše najít shodu s přímými barvami PANTONE Solid Coated. Když aplikace odešle k tisku barvu PANTONE, odesílá spolu s názvem barvy PANTONE vlastní odhad ekvivalentních hodnot CMYK.
Tisk prostřednictvím samostatných ovladačů pro jazyk PostScript Vycházíme ze situace, že na obou tiskárnách tisknete pomocí ovladače pro jazyk PostScript, který byl instalován pro danou tiskárnu. V tomto příkladu používáme tiskárnu řady HP Designjet 4020 a HP Designjet 1000. 1. Zkontrolujte, zda byla u obou tiskáren provedena aktualizace na nejnovější verzi firmwaru. Viz Aktualizace firmwaru tiskárny na stránce 118. 2. Zkontrolujte, zda u obou tiskáren používáte nejnovější ovladač.
6. V ovladači HP-GL/2 a HP RTL tiskárny HP Designjet 4020 vyberte kartu Color (Barva) a nastavte možnost Printer Emulation (Emulace tiskárny) podle seznamu možností správy barev. Poté ze seznamu emulovaných tiskáren zvolte tiskárnu řady Designjet 1000. 7. V ovladači HP-GL/2 a HP RTL tiskárny HP Designjet 1000 vyberte kartu Options (Možnosti) a pak vyberte Manual Color (Ruční nastavení barev) > Color Control (Řízení barev) > Match Screen (Obrazovka pro shodu).
Tuto kalibraci lze provést z předního panelu vytištěním několika šedých vzorů s různou neutralitou a výběrem toho nejlepšího. Tato kalibrace je optimalizována pro jedno konkrétní nastavení kvality obrazu a konkrétní papír. Je tedy velmi důležité nastavit před tiskem vzoru pomocí předního panelu výchozí nastavení kvality obrazu, které obvykle používáte, a vložit správný typ papíru.
4. Vzor bude obsahovat sadu obrázků tištěných s různými korekcemi barev CMYK. Pokud jeden z těchto vzorů obsahuje požadovanou neutralitu šedé, přejděte ke kroku 6. Pokud přesná shoda není, vyberte číslo vzoru nejbližší požadované neutralitě šedé. 5. Vytiskněte druhý vzor, který jste vybrali v předchozím kroku, a určete vzor nejbližší požadovanému výsledku neutrality šedé: ● Print pattern 1 (Tiskový vzor 7). ● Print pattern 2 (Tiskový vzor 7). ● Print pattern 3 (Tiskový vzor 7).
Postup odebrání odkladače: 1. Odpojte odkladač od přední strany tiskárny. 2. Odinstalování odkladače: Vyberte ikonu na předním panelu tiskárny a poté vyberte možnost Accessories (Příslušenství) > Stacker (Odkladač) > Uninstall stacker (Odinstalovat odkladač). 3. Jakmile budete mít vzory vytištěny, odkladač znovu připojte a nainstalujte ho pomocí předního panelu, který si automaticky vyžádá reinstalaci (operace zabere méně než deset sekund).
5. Zadejte hodnoty CMYK k posuvníkům barev. 6. Vyberte panel Image Quality (Kvalita obrazu). 7. Zadejte nastavení kvality tisku použité v předním panelu při tisku vzorů šedé (kroky 1 až 5 vizuální kalibrace šedé). 8. Uložte tato nastavení jako předvolby v rozevíracím seznamu. Když je vyžadován nový tisk s vybraným nastavením neutrality šedé, postupujte takto: 1. Otevřete dialogové okno tisku. 2. Vyberte uloženou předvolbu z rozevíracího seznamu Presets (Předvolby).
CSWW ● Výstupem je prázdná stránka. ● Výstup obsahuje pouze část výtisku ● Obraz je oříznutý. ● Obrázek je jen v jedné části oblasti pro tisk ● Obrázek je neočekávaně otočený ● Výtisk je zrcadlově převrácený oproti originálu ● Tisk je deformovaný nebo nesrozumitelný. ● Na jednom listu se vytiskly dva překrývající se obrazy. ● Neprojevila se změna nastavení per.
Chyby obrazu Výstupem je prázdná stránka. Pokud je nastavení grafického jazyka na předním panelu nastaveno na možnost Automatic (Automaticky - výchozí), zkuste použít jiné nastavení: PostScript pro soubor typu PostScript, HP-GL/ 2 pro soubor typu HP-GL/2 a HP RTL apod. (viz část Změna nastavení grafického jazyka na stránce 66). Pak odešlete soubor znovu. Po dokončení tohoto tisku nezapomeňte nastavit grafický jazyk zpět na možnost Automatic (Automaticky).
Může se stát, že při použití formátu papíru, který není dostatečně široký, budete požádáni o otočení stránky z orientace na výšku do orientace na šířku. ● V případě nutnosti změňte oblast tisku v softwaru. Existuje ještě další možný důvod oříznutí obrázku. Některé aplikace, jako například Adobe Photoshop, Adobe Illustrator a CorelDRAW používají interní 16bitový systém souřadnic, což znamená, že nemohou pracovat s obrázkem větším než 32 768 pixelů.
Chyby obrazu Neprojevila se změna nastavení per. Zde je několik možných vysvětlení: ● Změnili jste nastavení na předním panelu tím, že jste vybrali ikonu a potom jste vybrali možnost Default printing options (Výchozí nastavení tisku) > HP-GL/2 options (Možnosti HPGL/2) > Define palette (Definovat paletu), ale zapomněli jste vybrat tuto paletu v nastavení Default printing options (Výchozí nastavení tisku) > HP-GL/2 options (Možnosti HP-GL/2) > Select palette (Vybrat paletu).
CSWW ● Nelze vložit inkoustovou kazetu. ● Tiskárna neakceptuje velkou černou inkoustovou kazetu ● Nelze vyjmout inkoustovou kazetu ● Nelze vložit tiskovou hlavu.
Nelze vložit inkoustovou kazetu. 1. Zkontrolujte, zda máte správný typ kazety (číslo modelu). 2. Zkontrolujte, zda barevný štítek na kazetě má stejnou barvu jako štítek na patici. 3. Zkontrolujte, zda je kazeta správně orientována barevným štítkem nahoru. UPOZORNĚNÍ: Patice inkoustových kazet nikdy uvnitř nečistěte.
3. Znovu vložte tiskovou hlavu do vozíku a zkontrolujte zprávu předního panelu. 4. Pokud potíže přetrvávají, vyměňte tiskovou hlavu. Zpráva o stavu inkoustové kazety ● OK: Kazeta pracuje správně bez jakýchkoliv známých potíží. ● Missing (Chybí): Není vložena žádná kazeta nebo kazeta není správně připojena k tiskárně. ● Low (Málo inkoustu): Úroveň inkoustu je nízká. ● Very Low (Velmi málo inkoustu): Úroveň inkoustu je velmi nízká. ● Empty (Prázdná): Kazeta je prázdná.
● End of life (Konec životnosti): Čistící kazeta dosáhla konce své plánované životnosti. ● Not replaced with printhead (Nevyměněna spolu s tiskovou hlavou): Nainstalovali jste novou tiskovou hlavu a nenainstalovali jste novou čistící kazetu tiskové hlavy, které byla dodána spolu s hlavou. Pokud je třeba vyjmout nebo znovu usadit čistící kazetu tiskové hlavy, musíte zahájit proces vyjmutí tiskové hlavy (viz část Vyjmutí tiskové hlavy na stránce 93).
18 Potíže… (témata týkající se odkládání) [4520] POZNÁMKA: Tato kapitola se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4520.
Rolování papíru Pokud tisknete na hodně prohnutý papír v režimu Fast (Rychlý tisk), potom při vysunutí do zásobníku odkladače může dojít ke srolování papíru. Abyste předešli těmto potížím, doporučujeme přepnout do režimu Normal (Normální) nebo použít nekonečný papír s třípalcovým jádrem. Koncový okraj papíru se kroutí Použijte nastavení Optimize for images (Optimalizovat pro obrázky): Viz část Změna kvality tisku na stránce 57.
Přední panel zobrazuje, že je odkladač odpojen CSWW 1. Pomocí šestihranného klíče uvolněte horní šestihranné matice na obou kolech odkladače, které jsou blíže k tiskárně. 2. Nastavte výšku odkladače otáčením dolní šestihranné matice ve směru a proti směru hodinových ručiček. Přední panel zobrazuje, že je odkladač odpojen 175 Potíže s odkladačem Pokud přední panel stále nebo občas hlásí, že je odkladač odpojen od tiskárny, může se jednat problém s výškou odkladače.
3. Po nastavení správné výšky utáhněte horní šestihrannou matku.
19 Potíže… (ostatní témata) Proces spouštění tiskárny se nedokončí ● Zpráva na předním panelu ● Zpráva o sledování tiskových hlav ● Zpráva „printheads are limiting performance“ (tiskové hlavy omezují výkon) ● Zpráva „on hold for paper“ (čeká se na papír) [4520] ● Tiskárna netiskne ● Tiskárna se zdá být pomalá ● Aplikace se zpomalí nebo přestane fungovat při generování tiskové úlohy ● Selhala komunikace mezi počítačem a tiskárnou ● Z webového prohlížeče nelze přistupovat k integrovanému we
Proces spouštění tiskárny se nedokončí Pokud se proces spouštění tiskárny zastaví ve chvíli, kdy je na předním panelu zobrazeno číslo 17, znamená to, že nastaly potíže se systémem na pevném disku tiskárny, takže tiskárna kontroluje celý systém souborů a provádí nezbytné opravy. Tyto potíže mohou nastat, pokud nastane výpadek proudu v době, kdy je tiskárna zapnutá, nebo pokud vzniknou fyzické potíže s pevným diskem. Kontrola celého systému souborů běžně trvá přibližně půl hodiny.
Krátká zpráva Doporučený postup 27:03 Restartujte tiskárnu. If problem persists, call HP support. (Restartujte tiskárnu. Pokud problém přetrvává, volejte podporu HP.) Nastala chyba při zjišťování tiskové hlavy. Znovu usaďte všechny tiskové hlavy. Viz Vyjmutí tiskové hlavy na stránce 93, Vložení tiskové hlavy na stránce 95 a Restart na stránce 15. Pokud problém přetrvává, kontaktujte zástupce zákaznického servisu. 38.
Kód Krátká zpráva Doporučený postup 81:01 Possible paper jam (Možné uvíznutí papíru) V tiskárně byl zjištěn uvíznutý papír. Viz části Uvíznutí papíru (uvíznutí uvnitř tiskárny) [4020] na stránce 132 a Uvíznutí papíru (uvíznutí uvnitř tiskárny) [4520] na stránce 134. 83.y:1x Stacker internal error (Interní chyba odkladače) Tisková úloha je automaticky zrušena a oříznuta. Vypněte odkladač a znovu jej zapněte. Pokud problém přetrvává, odpojte odkladač a pokračujte v tisku bez něj. Reset stacker.
Zpráva „on hold for paper“ (čeká se na papír) [4520] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4520. POZNÁMKA: Chcete-li na předním panelu zobrazit frontu úloh, vyberte ikonu možnost Job queue (Fronta úloh). a potom vyberte Na základě sady kritérií, která můžete nastavit při odesílání úlohy, tiskárna HP Designjet 4520 rozhodne, která z vložených rolí papíru je vhodnější pro tisk dané úlohy.
Nemám rád úlohy, které jsou pozastaveny a čekají na papír. Mohu tomu zabránit? Ano, to lze provést z předního panelu: Vyberte ikonu a potom vyberte možnost Job management options (Možnosti správy úloh) > Enable on hold for paper (Povolit pozastavení a čekání na papír). K dispozici jsou dvě možnosti: ● When needed (V případě potřeby) (výchozí hodnota). Úlohy jsou pozastaveny a čekají na papír, pokud v tiskárně není vložen papír splňující potřebné podmínky: správný typ papíru a správný formát papíru.
● Mohly nastat potíže s napájením. Pokud tiskárna nevykazuje vůbec žádnou aktivitu a přední panel nereaguje, zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen a zda je použitá zásuvka funkční. ● Možná je v okolí neobvyklé elektromagnetické působení, jako jsou například silná elektromagnetická pole nebo výrazné elektrické výkyvy, které může způsobit, že se tiskárna chová podivně a dokonce přestane fungovat.
● Jsou tiskové hlavy v dobrém stavu? Tiskárna může tisknout pomaleji, pokud se snaží zachovat kvalitu tisku a některá tisková hlava nefunguje zcela správně. Zkontrolujte stav tiskových hlav na předním panelu nebo v integrovaném webovém serveru a v případě potřeby vyčistěte nebo vyměňte chybně fungující tiskové hlavy. ● Jsou na tisknutém obrázku sytě černé oblasti? V takovém případě se může tiskárna dočasně přepnout do pomalejší kvality tisku, aby zachovala kvalitu.
Z webového prohlížeče nelze přistupovat k integrovanému webovému serveru Prostudujte část Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 16, pokud jste to ještě neudělali. ● Nastavili jste heslo správce pro přístup k integrovanému webovému serveru na stránce Security (Zabezpečení) a zapomněli jste jej? Pokud ano, vyberte ikonu a potom vyberte možnost Printer configuration (Konfigurace tiskárny) > Resets (Obnovení nastavení) > Reset EWS password (Znovu nastavit heslo pro integrovaný webový server).
Chyba alokace paměti v aplikaci AutoCAD 2000 Po instalaci ovladače tiskárny se může při prvním pokusu o tisk z aplikace AutoCAD 2000 zobrazit zpráva Memory allocation error (Chyba alokace paměti). Obrázek se pak nevytiskne. Tato situace může nastat z důvodu potíží v aplikaci AutoCAD 2000 a tyto potíže lze odstranit stažením opravného modulu Plotting Update Patch (plotupdate.exe) z webového serveru společnosti Autodesk na adrese http://www.autodesk.com/.
Tento proces opakujte, dokud do všech mazacích otvorů v přítlačné desce nekápnete po třech kapkách oleje. 5. Postupujte opatrně, aby olej neukápl na přítlačnou desku. 6. Pokud se olej dostane na desku, setřete jej hadříkem, který je součástí sady pro údržbu. 7. Sklopte průhledný kryt tiskárny. Další potíže 4.
20 Informace o... (Témata týkající se integrovaného webového serveru) Integrovaný webový server je řídicím centrem pro vzdálenou správu tiskárny. K integrovanému webovému serveru tiskárny se můžete připojit z libovolného počítače pomocí běžného webového prohlížeče (viz část Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 16).
CSWW ● Režimy emulace barev ● Připojení tiskárny ● Kontrolky na zadní straně tiskárny ● Interní výtisky tiskárny ● Preventivní údržba O tiskárně 21 Informace o...
O tiskárně Režimy emulace barev Vaše tiskárna může emulovat chování barev jiných zařízení: zařízení RGB, jako jsou monitory, a zařízení CMYK, jako jsou tiskařské stroje a tiskárny. Viz Výběr režimu emulace barev na stránce 70. Pokud má tiskárna potíže s emulací jiné tiskárny HP Designjet, prostudujte část Soulad barev mezi různými tiskárnami HP Designjet na stránce 158. Pokud chcete dosáhnout dobrých výsledků emulace, je třeba zadat tiskárně určení barev, které mohou tato zařízení reprodukovat.
Photoshop 5 Default CMYK ● Další tiskárny HP Designjet lze emulovat. Další možnosti jsou k dispozici na předním panelu a na integrovaném webovém serveru: ● Japan Color 2001 Coated: Používá specifikace Japan Color 2001 pro papír typu 3 (křídový). Vytváří kvalitní separace s použitím celkové krycí účinnosti barvy 350 %, pozitivního filmu a křídového papíru. ● Japan Color 2001 Uncoated: Používá specifikace Japan Color 2001 pro papír typu 4 (ne křídový).
Chcete-li nastavit použití tiskárny v operačním systému, prostudujte jednu z následujících částí: O tiskárně ● Připojení tiskárny k síti (Windows) na stránce 10 ● Připojení tiskárny k síti (Mac OS X) na stránce 11 ● Přímé připojení tiskárny k počítači (Windows) na stránce 11 ● Přímé připojení tiskárny k počítači (Mac OS X) na stránce 12 Kontrolky na zadní straně tiskárny Nad vypínačem na zadní straně tiskárny jsou tři malé kontrolky: ● Žlutá kontrolka vlevo svítí, když je tiskárna v režimu spánku
● Demo (Ukázka): Obsahuje některé z možností tiskárny. ● Menu map (Mapa nabídek): Obsahuje podrobnosti všech nabídek předního panelu. ● Configuration (Konfigurace): Obsahuje kompletní aktuální nastavení předního panelu. ● Usage report (Zpráva o používání): Obsahuje přibližné hodnoty celkového počtu výtisků, počtu výtisků podle typu papíru, počtu výtisků podle kvality tisku a celkového množství spotřebovaného inkoustu pro jednotlivé barvy. Není zaručována přesnost těchto odhadů.
22 Informace o... (témata týkající se systému barev) O systému barev ● Inkoustové kazety ● Tiskové hlavy ● Čistící kazety tiskové hlavy ● Tipy pro systém barev 194 Kapitola 22 Informace o...
Inkoustové kazety Čtyři inkoustové kazety v tiskárně dodávají do tiskových hlav žlutý, purpurový, azurový a černý inkoust. Barevné kazety mají kapacitu 225 a 400 cmł a černá kazeta má kapacitu až 775 cmł. O systému barev POZNÁMKA: Kazety s kapacitou 225 cm3 a 400 cm3 mají fyzicky stejnou velikost: liší se pouze vnitřní kapacita. Černá kazeta s kapacitou 775 cm3 je větší. Inkoustové kazety nevyžadují žádnou údržbu ani čištění.
● Existuje riziko poškození tiskárny. V tomto případě se nebude záruka na tiskárnu vztahovat na žádné opravy související s kazetou ani na problémy způsobené znečištěním inkoustem. ● Zrušíte platnost záruky na všechny tiskové hlavy stejné barvy, které budou v tiskárně následně používány, pokud nebude vyměněn celý systém inkoustu (včetně inkoustových hadiček). ● Může být narušena kvalita tisku. ● Tiskárna nebude schopna odhadnout množství inkoustu v kazetě a bude hlásit, že je kazeta prázdná.
UPOZORNĚNÍ: Ke každé nové tiskové hlavě dostanete při zakoupení novou čisticí kazetu tiskové hlavy. Při výměně tiskové hlavy vždy současně vyměňte čisticí kazetu tiskové hlavy. Pokud ponecháte v tiskárně starou čisticí kazetu tiskové hlavy, zkrátí se životnost tiskové hlavy a vzniká nebezpečí poškození tiskárny. Čistící kazety tiskové hlavy O systému barev Každá tisková hlava má vlastní čisticí kazetu, v tiskárně je tedy osm čisticích kazet tiskových hlav.
23 Informace o... (témata týkající se papíru) ● Použití papíru ● Podporované typy papíru ● Drying time (Doba zasychání) ● Použití papíru pro odkladač [4520] O papíru 198 Kapitola 23 Informace o...
Použití papíru Výběr správného typu papíru pro daný účel je základním krokem pro zajištění dobré kvality tisku. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků při tisku, používejte pouze doporučené papíry (viz část Podporované typy papíru na stránce 199), jejichž spolehlivost a výkon byly vyvíjeny a důkladně testovány. Všechny součásti procesu tisku (tiskárna, systém inkoustu a papír) jsou navrženy tak, aby pracovaly společně a zaručovaly tak bezproblémový provoz a optimální kvalitu tisku.
Tabulka 23-1 Doporučené typy papíru (pokračování) O papíru Název produktu Název na předním panelu 4020 4520 HP Universal Bond Paper (Univerzální dokumentový papír HP) Bond Paper (Dokumentový papír) Ano Ano HP Coated Paper Coated Paper (Křídový papír) Ano Ano HP Inkjet Coated Paper (Křídový papír HP pro inkoustové tiskárny) Coated Paper (Křídový papír) Ano Ano HP Universal Coated Paper Coated Paper (Křídový papír) Ano Ano HP Universal Heavyweight Coated Paper Heavyweight Coated Paper (
Použití papíru pro odkladač [4520] POZNÁMKA: Toto téma se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4520. Odkladač pracuje s listy papíru délky od 420 mm (A3 na výšku) do 1189 mm (A0 na výšku). Kratší výtisky budou prodlouženy na minimální délku přidáním volného prostoru. Delší výtisky nesou riziko, že z odkladače spadnou. Některé tiskové materiály nejsou pro odkladač vhodné.
24 Informace o... (témata týkající se použití více rolí) [4520] POZNÁMKA: Tato kapitola se týká pouze tiskáren řady HP Designjet 4520. ● Uživatelé tiskárny s možností použití více rolí ● Jak tiskárna umisťuje úlohy na role papíru ● Roll switching policy (Pravidla pro střídání rolí) O více rolích 202 Kapitola 24 Informace o...
Uživatelé tiskárny s možností použití více rolí Tiskárnu s možností použití více rolí lze použít několika různými způsoby: ● Můžete rychle a bez fyzického kontaktu s tiskárnou přepínat mezi různými typy papíru. ● Můžete rychle a bez fyzického kontaktu s tiskárnou přepínat mezi různými šířkami papíru. Můžete tak ušetřit papír tiskem menších obrázků na užší papír.
TIP: V některých případech můžete také ušetřit papír otočením nebo spojením obrázků. Viz části Otočení obrázku na stránce 62 a Spojování úloh za účelem šetření nekonečného papíru na stránce 47.
25 Informace o...
Funkční technické údaje Tabulka 25-1 HP No. 90 – inkoustový spotřební materiál Tiskové hlavy Žlutá, purpurová, černá a azurová barva (dvě pro každou barvu) Čistící kazety tiskové hlavy Žlutá, purpurová, černá a azurová barva (dvě pro každou barvu) Inkoustové kazety Žluté, purpurové a azurové kazety obsahují 225 nebo 400 cmł inkoustu, černá kazeta obsahuje až 775 cmł inkoustu.
Tabulka 25-3 Rozlišení tisku (pokračování) Kvalita tisku Fast (Rychlý) Max detail (Maximál ní detail) On (Zapnuto) Optimized for lines and text (Optimalizovaný pro řádky a text) Optimized for images (Optimalizovaný pro obrázky) Rozlišení vzoru vykreslení (dpi) Rozlišení tisku (dpi) Rozlišení vzoru vykreslení (dpi) Rozlišení tisku (dpi) 600×600 1200×1200 (vysoce lesklý fotografický papír) 600×600 1200×1200 (vysoce lesklý fotografický papír) 1200×600 (ostatní typy papíru) 600×600 (jasně bílý pa
Fyzické technické údaje Tabulka 25-7 Fyzické technické údaje tiskárny Hmotnost (včetně podstavce) ≈ 115 kg (řada Designjet 4020) ≈ 185 kg (řada Designjet 4520) Šířka < 1930 mm Hloubka < 800 mm Výška ≈ 1350 mm Tabulka 25-8 Fyzické technické údaje odkladače Hmotnost 53 kg Šířka 1 286 mm Hloubka 1002–1569 mm Výška 1 135 mm Technické údaje o paměti Tabulka 25-9 Technické údaje o paměti Dodávaná paměť (DRAM) 608 MB Maximální paměť (DRAM) 1120 MB Pevný disk 160 GB Technické údaje pro napájen
Specifikace provozního prostředí Tabulka 25-12 Specifikace provozního prostředí tiskárny Relativní rozsah vlhkosti pro nejlepší kvalitu tisku 20 až 80 % (v závislosti na typu papíru) Rozsah teplot pro nejlepší kvalitu tisku 15 až 30°C (v závislosti na typu papíru) Rozsah teplot pro tisk 5 až 40 °C Rozsah teplot, pokud tiskárna nepracuje -20 až +55°C Maximální nadmořská výška při tisku 3 000 m Tabulka 25-13 Specifikace provozního prostředí odkladače Rozsah relativní vlhkosti 20–80% Rozsah teplot
Příslušenství 26 Informace o... (témata týkající se objednávání spotřebního materiálu a příslušenství) ● Objednávání inkoustových kazet ● Objednávání papíru ● Objednávání příslušenství 210 Kapitola 26 Informace o...
Můžete objednávat následující inkoustový spotřební materiál.
Příslušenství ● :L označuje papír dostupný v Latinské Americe ● :N označuje papír dostupný v Severní Americe Pokud za číslem dílu není uvedena dvojtečka, papír je dostupný ve všech oblastech. Tabulka 26-4 Tisk technických dokumentů Název HP Bright White Inkjet Bond Paper HP Bright White Inkjet Bond Paper (100 m) g/ Šířka 24 m2 palců 90 90 Šířka 36 palců Šířka 42 palců Šířka 23,39 palce (A1) Šířka 33,11 palce (A0) C1860A:LN C1861A:LN Není k dispozici.
Název g/ Šířka 24 m2 palců Šířka 36 palců Šířka 42 palců Šířka 23,39 palce (A1) Šířka 33,11 palce (A0) HP Universal High-Gloss Photo Paper 190 Q1426A:AEN Q1427A:AEN Q1428A:AEN Není k dispozici. Není k dispozici. HP Universal Semi-Gloss Photo Paper 190 Q1420A:AEN Q1421A:AEN Q1422A:AEN Není k dispozici. Není k dispozici. HP Universal Instant-Dry Photo Gloss 190 Q6574A:AEN Q6575A:AEN Q6576A:AEN Není k dispozici. Není k dispozici.
Tabulka 26-8 Grafické, interiérové nebo krásné umění Příslušenství Název g/m2 Šířka 24 palců Šířka 36 palců Šířka 42 palců HP Canvas Matte 340 C7966A:AEN C7967A:AEN C7968A:AEN 140 Není k dispozici. Q1718A:EN Není k dispozici. 180 Není k dispozici. Q1724A:AEN Není k dispozici. 240 Není k dispozici. Q1703A Není k dispozici. HP Fine Art Paper Cream 140 Není k dispozici. Q1709A Není k dispozici. HP Fine Art Paper Sahara 140 Není k dispozici. Q1715A:EN Není k dispozici.
CSWW ● Okamžitá podpora HP ● Oddělení péče o zákazníky společnosti HP ● HP Designjet Online ● Další zdroje informací Získávání nápovědy 27 Informace o...
Okamžitá podpora HP Služba Okamžitá podpora HP představuje sadu nástrojů HP pro odstranění potíží, které shromažďují a srovnávají diagnostické informace o tiskárně s racionálním řešením podle znalostních bází HP, a umožňuje vyřešit problémy co možná nejrychleji. Chcete-li spustit relaci služby Okamžitá podpora HP, klepněte na odkaz dodaný integrovaným webovým serverem tiskárny. Viz Přístup k integrovanému webovému serveru na stránce 16.
Zobrazí-li se na předním panelu kód chyby, zaznamenejte ho, viz část Stavové kódy a chybové zprávy. ◦ Informace o používaném počítači ◦ Jaké zvláštní vybavení nebo software používáte (například zařazování, sítě, přepínací jednotky, modemy nebo speciální softwarové ovladače).
● Informace o skeneru HP Designjet 4520 naleznete v uživatelské příručce ke skeneru. ● Veškeré právní informace naleznete v samostatném dokumentu. Získávání nápovědy 218 Kapitola 27 Informace o...
Rejstřík A adaptéry pro jádro 4020 21 4520 31 aktualizace firmwaru 118 aktualizace softwaru 118 aplikace přestane fungovat 184 ArcGIS 84 AutoCAD 83 F formát stránky vlastní 56 formáty papíru (max a min) 206 funkce tiskárny 2 fyzické technické údaje 208 C CALS G4 66 H HP Designjet Online HP-GL/2 66 Č čas, opětovné nastavení 18 částečný výtisk 166 čekací doba režimu spánku 18 čisticí kazeta tiskové hlavy nelze vložit 170 o 197 objednávání 211 odebrání 103 technické údaje 206 vložení 104 zprávy o stavu 17
N nadměrné stránky 61 nasouvání nekonečného papíru na vřeteno 4020 21 4520 31 nastavení nadmořské výšky 19 nastavení pera je neúčinné 168 nedostatek paměti 185 nekonečný papír nasouvání na vřeteno [4020] 21 nasouvání na vřeteno [4520] 31 oříznutí [4520] 37 vložení do tiskárny [4020] 23 vložení do tiskárny [4520] 32 vysunutí [4020] 26 vysunutí [4520] 36 nelze zavést papír 4020 131 4520 132 neočekávané otočení 167 neočekávané převrácení obrázku 167 nesrozumitelný tisk 167 neutralita šedé 160 noční tisk 4520 4
přesnost barev mezi tiskárnami 158 obecně 157 PANTONE 158 převrácený obrázek 64 připojení tiskárny práce v síti (Mac OS) 11 práce v síti (Windows) 10 přehled 191 přímo k počítači (Mac OS) 12 přímo k počítači (Windows) 11 výběr metody 10 příslušenství objednávání 214 Q QuarkXPress 81 R restartování tiskárny 15 režim emulace barev o 190 výběr 70 roll switching policy (pravidla pro střídání rolí) 4520 204 rozlišení 206 rozlišení tisku 206 rozmazané čáry 157 rozmazávání 154 ruční ořezávačka 4520 37 rychlé nasta
Z zadní kontrolky 192 zapínání a vypínání tiskárny 15 záruční podmínky 107 Zaseknutí papíru 4020 132 4520 134 zásuvka 2 143 zasílání statistických dat emailem 110 zásobník potíže s odkládáním 149 zástupce tisku 163 změna měřítka obrázku 64 zrnitost 153 zvlněné čáry 157 222 Rejstřík CSWW