Tlačiareň série HP Designjet 4020 a 4520 Používanie tlačiarne
Právne upozornenia Ochranné známky © Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente môžu byť zmenené bez upozornenia. Jediné záruky na produkty a služby spoločnosti HP sú výslovne uvedené vo vyhlásení o záruke, ktoré je súčasťou týchto produktov a služieb.
Obsah 1 Úvod Používanie príručky .............................................................................................................................. 2 Hlavné funkcie tlačiarne ....................................................................................................................... 2 Hlavné súčasti tlačiarne [4020] ............................................................................................................ 3 Hlavné súčasti tlačiarne [4520] ...........................
Vybratie jedného hárka [4020] ........................................................................................................... 30 Nasunutie kotúča na cievku [4520] .................................................................................................... 30 Vloženie kotúča do tlačiarne [4520] ................................................................................................... 32 Vybratie kotúča z tlačiarne [4520] ...........................................................
8 Ako... (témy týkajúce sa farby) Vykonanie kalibrácie farieb ................................................................................................................ 68 Vykonanie kompenzácie čiernych bodov ........................................................................................... 68 Nastavenie adaptačného cieľa ........................................................................................................... 69 Výber režimu emulácie farieb .................................
Tlač diagnostiky obrazu .................................................................................................................... 119 Reakcia na tlač diagnostiky obrazu .................................................................................................. 119 Interpretácia 1. časti diagnostiky obrazu .......................................................................................... 119 Interpretácia 2. časti diagnostiky obrazu ..................................................
Výtlačok je úplne prázdny ................................................................................................................ 165 Iba čiastočne vytlačený výstup ......................................................................................................... 165 Obrázok je skrátený ......................................................................................................................... 165 Obraz sa nachádza iba v jednej časti oblasti tlače ...............................
21 Informácie o... (témy týkajúce sa tlačiarne) Režimy emulácie farieb .................................................................................................................... 191 Pripojenie tlačiarne ........................................................................................................................... 192 Zadné indikátory tlačiarne ................................................................................................................ 193 Interné stránky tlačiarne .
Úvod Úvod 1 SKWW ● Používanie príručky ● Hlavné funkcie tlačiarne ● Hlavné súčasti tlačiarne [4020] ● Hlavné súčasti tlačiarne [4520] ● Predný panel ● Softvér tlačiarne 1
Používanie príručky Úvod Táto príručka je určená tlačiarňam série HP Designjet 4020/4520 a stohovaču HP Designjet 4520. Informácie o skeneri HP Designjet 4520 nájdete v samostatnom dokumente – v referenčnej príručke ku skeneru. Používanie tlačiarne (na disku CD) a Rýchla referenčná príručka (vytlačená) sú usporiadané v nasledujúcich kapitolách: Úvod Táto kapitola obsahuje stručný úvod k tlačiarni a jej dokumentáciu pre nových používateľov. Ako...
Informácie o používaní atramentu a papiera sú k dispozícii na prednom paneli a na webe prostredníctvom vstavaného webového servera.
10. Zásuvka pre kazetu s atramentom 11. Páčka cievky Úvod 12. Páčka na vkladanie papiera Pohľad zozadu 1. Napájacia zásuvka a vypínač 2. Zásuvky pre komunikačné káble a voliteľné príslušenstvo Hlavné súčasti tlačiarne [4520] POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4520. Hlavné súčasti tlačiarne sú zobrazené na nasledujúcom zobrazení tlačiarne spredu a zozadu.
Úvod Pohľad spredu 1. Kazety s atramentom 2. Podávacia platňa 3. Vozík tlačovej hlavy 4. Tlačová hlava 5. Čistič tlačovej hlavy 6. Predný panel 7. Páčka na vkladanie papiera (kotúč 1) 8. Cievka 9. Páčka na vkladanie papiera (kotúč 2) 10. Priehradka 11. Zásuvka pre cievku (kotúč 1) 12.
Pohľad spredu s voliteľným stohovačom Úvod Pohľad zozadu 6 1. Napájacia zásuvka a vypínač 2.
Predný panel Úvod Predný panel je umiestnený na pravej prednej strane tlačiarne. Má nasledujúce dôležité funkcie: ● Musí sa používať na vykonávanie určitých úkonov, napríklad na vkladanie a vyberanie papiera. ● Môže zobrazovať aktuálne informácie o stave tlačiarne, kazetách s atramentom, tlačových hlavách, papieri, tlačových úlohách atď. ● Poskytuje rady pri používaní tlačiarne. ● V prípade potreby zobrazuje upozornenia a chybové hlásenia.
Úvod 8. Stlačením tlačidla Nahor sa presuniete na predchádzajúcu položku v zozname alebo sa zvýši číselná hodnota. 9. Po stlačení tlačidla Vybrať sa vyberie práve zvýraznená položka. 10. Stlačením tlačidla Naspäť sa vykoná návrat do predchádzajúcej ponuky. Ak ho stlačíte opakovane alebo ho podržíte stlačené, vrátite sa do hlavnej ponuky. 11. Stlačením tlačidla Nadol sa presuniete na ďalšiu položku v zozname alebo sa zníži číselná hodnota.
SKWW Ako...
Vyberte, ktorý spôsob pripojenia použiť Na pripojenie tlačiarne môžete použiť nasledujúce spôsoby. Typ pripojenia Rýchlosť Dĺžka kábla Ostatné faktory Gigabit Ethernet Veľmi rýchle; závisí od prenosu údajov cez sieť Dlhý (100 m = 328 stôp) Vyžaduje špeciálne vybavenie (prepínače). Tlačový server Jetdirect (voliteľné príslušenstvo) Priemerná rýchlosť – rýchlosť Dlhý (100 m) je rôzna v závislosti od zaťaženia siete Vyžaduje ďalšie vybavenie (prepínače).
Priame pripojenie k počítaču (Windows) 1. Zatiaľ nepripájajte počítač k tlačiarni. Najprv musíte do počítača podľa nasledujúceho postupu nainštalovať ovládač tlačiarne. 2. Vložte do jednotky CD disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP). Ak sa disk CD nespustí automaticky, spustite programový súbor AUTORUN.EXE v hlavnom priečinku disku CD. 3. Kliknite na tlačidlo Custom Install (Vlastná inštalácia). 4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a nainštalujte tlačiareň.
4. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. 5. Po nainštalovaní ovládača tlačiarne sa automaticky spustí sprievodca HP Printer Setup Assistant (Sprievodca inštaláciou tlačiarne HP) a nastaví sa pripojenie tlačiarne. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. 6. Keď sprievodca HP Printer Setup Assistant (Sprievodca inštaláciou tlačiarne HP) dokončí inštaláciu, vyberte disk CD z jednotky CD.
Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS) 1. Vložte do jednotky CD disk CD HP Start-Up Kit (Štartovacia súprava HP). 2. Na pracovnej ploche kliknite na ikonu disku CD. 3. Otvorte ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Inštalátor HP Designjet pre systém Mac OS X). 4. Vyberte položku Uninstall (Odinštalovať) a postupujte v odinštalovaní softvéru tlačiarne podľa pokynov na obrazovke. SKWW ● V systéme Mac OS X 10.5: v predvoľbách systému vyberte dialógové okno Print & Fax (Tlač a faxovanie).
3 Prevádzka tlačiarne 14 Ako...
Zapnutie a vypnutie TIP: Tlačiareň spĺňa požiadavky certifikátu Energy Star a možno ju nechať zapnutú bez plytvania elektrickou energiou. Keď je tlačiareň stále zapnutá, zvyšuje sa odozva a celková spoľahlivosť systému. Ak sa tlačiareň určitý čas nepoužíva (v predvolenom nastavení 5 minút), prejde do režimu spánku s cieľom ušetriť energiu. Akákoľvek interakcia ju však vráti do aktívneho režimu a môže okamžite pokračovať v tlači.
4. Zo zásuvky napájania odpojte napájací kábel. 5. Počkajte 10 sekúnd. 6. Zasuňte napájací kábel do zásuvky napájania a vypínačom zapnite tlačiareň. 7. Skontrolujte, či sa rozsvieti indikátor Napájanie na prednom paneli. Ak sa nerozsvieti, zapnite tlačiareň tlačidlom Napájanie. Zmena jazyka predného panela Existujú dva spôsoby, ako zmeniť jazyk ponúk a hlásení predného panela.
Existuje niekoľko spôsobov prístupu k vstavanému webovému serveru: ● V počítači otvorte webový prehľadávač a zadajte adresu tlačiarne. Adresu svojej tlačiarne (začína sa na http:) zistíte tak, že na prednom paneli zvýrazníte ikonu ● . Vyberte položku Status of my printer (Stav tlačiarne) alebo Manage my printer's queue (Spravovať front tlačiarne) na karte Services (Služby) ovládača tlačiarne v systéme Windows alebo na paneli Services (Služby) ovládača tlačiarne v systéme Mac OS.
Vyžiadanie e-mailového oznámenia pri určitých chybových stavoch 1. Vo vstavanom webovom serveri prejdite na stranu E-mail server (E-mailový server), ktorá sa nachádza na karte Settings (Nastavenie), a skontrolujte, či sú správne vyplnené nasledujúce polia: ● SMTP server: Adresa IP servera odchádzajúcej pošty (SMTP), ktorý bude spracúvať všetky e-mailové správy z tlačiarne. Ak server pošty vyžaduje overenie, e-mailové oznámenia nebudú fungovať.
Zmena kontrastu predného panela Ak chcete zmeniť kontrast displeja na prednom paneli, vyberte ikonu a potom položky Printer configuration (Konfigurácia tlačiarne) > Front panel options (Možnosti predného panela) > Select display contrast (Vybrať kontrast displeja) a pomocou tlačidla Nahor alebo Nadol vyberte hodnotu. Vybratú hodnotu nastavíte stlačením tlačidla Vybrať.
4 Ako...
Nasunutie kotúča na cievku [4020] POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4020. 1. Skontrolujte, či sú zamknuté kolieska tlačiarne (páka brzdy je stlačená nadol), aby sa tlačiareň nehýbala. 2. Páčku cievky posuňte nadol. 3. Vytiahnite pravý koniec cievky (1) z tlačiarne, potom cievku posuňte doprava a vytiahnite druhý koniec (2). Počas procesu vyťahovania nevkladajte prsty do stojana cievky. Cievka má na každom konci zarážku, ktorá udržuje kotúč papiera na mieste.
7. Založte nový kotúč papiera na cievku. Skontrolujte, či je papier otočený správne. Ak nie je, vyberte kotúč, otočte ho o 180 stupňov a založte späť na cievku. POZNÁMKA: Na cievke je taktiež štítok zobrazujúci správnu orientáciu. Skontrolujte, či medzi kotúčom a pevnou zarážkou na pravom konci cievky nie je medzera. 8. Nasuňte modrú zarážku papiera na horný koniec cievky a posuňte ju smerom ku koncu kotúča. 9.
11. Ak sa chcete uistiť, či je pravý koniec cievky na mieste, skontrolujte, či je páčka cievky v hornej pozícii (vodorovnej). Ak je to potrebné, môžete páčku sami posunúť. Ak pravidelne používate rôzne typy papiera, môžete kotúče rýchlejšie vymieňať, ak máte založené kotúče rôznych typov papiera na osobitných cievkach. Ďalšie cievky si môžete zakúpiť. Vloženie kotúča do tlačiarne [4020] POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4020.
3. Vyberte dĺžku kotúča, ak ju poznáte. POZNÁMKA: Zadanie dĺžky kotúča nie je povinné (môžete vybrať aj možnosť Unknown (Neznáma)) a nemá vplyv na fungovanie tlačiarne. Ak však dĺžku zadáte, tlačiareň bude zaznamenávať množstvo minutého papiera a poskytovať informácie o dĺžke zvyšného papiera (za predpokladu, že hodnota, ktorú ste pôvodne zadali, bola správna). Papier 24 4. Počkajte, kým sa na prednom paneli nezobrazí výzva na otvorenie okna. 5. Zdvihnite páčku na vkladanie papiera. 6.
7. Opatrne vložte čelnú hranu kotúčového papiera nad čierny valec. VAROVANIE! Dávajte pozor, aby ste sa počas vkladania papiera nedotkli gumených koliesok na podávacej platni: pri otáčaní môžu zachytiť kožu, vlasy alebo odev. VAROVANIE! Dávajte pozor, aby ste nevsunuli prsty do dráhy papiera tlačiarne. Dráha papiera nie je navrhnutá tak, aby sa prispôsobila prstom, výsledok môže byť bolestivý. 8. Počkajte, kým papier nevyjde z tlačiarne (podľa obrázka).
10. Keď je papier správne zarovnaný s modrou čiarou a polkruhom, posuňte páčku na vloženie papiera smerom nadol. 11. Na prednom paneli sa zobrazí výzva na navinutie zvyšného papiera naspäť na kotúč. 12. Naviňte zvyšný papier na kotúč. Pomocou zarážky papiera otáčajte kotúč v zobrazenom smere. Papier 13. Sklopte okno. 14. Na prednom paneli sa znova zobrazí výzva na navinutie zvyšného papiera naspäť na kotúč. 15.
Skôr ako kotúč vyberiete, skontrolujte, či je koniec kotúča stále pripevnený k cievke. Postupujte podľa príslušných inštrukcií uvedených nižšie. Bežný postup (kotúč je pripevnený k cievke) Ak je koniec kotúča stále pripevnený k cievke, použite nasledujúci postup. 1. Na prednom paneli tlačiarne vyberte ikonu > Unload roll (Vybrať kotúč). 2. Papier sa obvykle vysunie z tlačiarne.
Vloženie jedného hárka [4020] POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4020. Pred vložením hárka musí byť vybratý kotúčový papier. Pozrite časť Vybratie kotúča z tlačiarne [4020] na strane 26. 1. Na prednom paneli tlačiarne vyberte ikonu Load sheet (Vložiť hárok). , potom položky Paper load (Vloženie papiera) > POZNÁMKA: Ako zvyčajne, výber možnosti potvrdíte stlačením tlačidla Vybrať. 2.
5. Vložte hárok do tlačiarne podľa obrázka nižšie. 6. Vkladajte hárok do tlačiarne, až kým sa nezačne vysúvať (ako je to znázornené na obrázku nižšie). VAROVANIE! Dávajte pozor, aby ste sa počas vkladania papiera nedotkli gumených koliesok na podávacej platni: pri otáčaní môžu zachytiť kožu, vlasy alebo odev. VAROVANIE! Dávajte pozor, aby ste nevsunuli prsty do dráhy papiera tlačiarne. Dráha papiera nie je navrhnutá tak, aby sa prispôsobila prstom, výsledok môže byť bolestivý.
8. Čelný okraj papiera zarovnajte s kovovou zarážkou na podávacej platni. Zarovnajte pravú hranu hárka a ľavú hranu s polkruhom na podávacej platni (podľa obrázka nižšie). 9. Sklopte okno. 10. Posuňte páčku na vkladanie papiera nadol. 11. Po úspešnom vložení papiera sa na prednom paneli zobrazí správa Ready (Pripravené). Tlačiareň je pripravená na tlač. Ak sa niečo nepodarilo (zlé umiestnenie alebo zarovnanie papiera), postupujte podľa pokynov na prednom paneli.
1. Stlačte sivé tlačidlo a z cievky odstráňte modrú zarážku papiera. 2. Ak má kotúč papiera vnútorný priemer 76,2 mm, uistite sa, či sú nainštalované stredové adaptéry dodávané s tlačiarňou. Pozrite si nasledujúci obrázok: 3. Kotúč papiera môže byť dlhý a ťažký. Položte cievku vodorovne na stôl a na stole na ňu nasuňte papier. Pamätajte, že na to možno budú potrební dvaja ľudia. 4. Založte nový kotúč papiera na cievku. Skontrolujte, či je papier otočený správne.
7. Nasuňte modrú zarážku papiera na druhý koniec cievky a zatlačte ju smerom ku koncu kotúča. 8. Skontrolujte, či medzi kotúčom a modrou zarážkou nie je medzera. Ak pravidelne používate rôzne typy papiera, môžete kotúče rýchlejšie vymieňať, ak máte založené kotúče rôznych typov papiera na osobitných cievkach. Ďalšie cievky si môžete zakúpiť. Vloženie kotúča do tlačiarne [4520] Papier POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4520.
2. Zásuvku trocha nadvihnite a potom ju potiahnite smerom k sebe. 3. Kotúč s cievkou zasuňte do zásuvky. Kotúč držte na koncoch za zarážky papiera tak ako na obrázku. Pokúste sa nedotýkať sa povrchu papiera. UPOZORNENIE: Na zasunutie ťažkého kotúča môžu byť potrební dvaja ľudia. Zdvihnite páčku na vkladanie papiera. Ak vkladáte horný kotúč, zdvihnite hornú páčku, ak dolný kotúč, zdvihnite dolnú páčku. 5. Skontrolujte, či čelná hrana papiera nie je pokrčená, roztrhnutá alebo príliš zvlnená.
Papier 34 6. Natiahnite papier z kotúča 1 na valec zásuvky 1. Zarovnajte papier paralelne s modrými čiarami na pravej strane podávacej platne. Hranu papiera nie je potrebné zarovnať presne podľa niektorej modrej čiary, ale medzi dve vonkajšie čiary. 7. Po pípnutí tlačiarne natiahnite papier o niekoľko centimetrov, potom vráťte valec naspäť, aby bol papier správne napnutý. 8. Posuňte páčku na vkladanie papiera nadol. 9. Zatlačte zásuvku späť na miesto. Kapitola 4 Ako...
10. Naviňte zvyšný papier späť na kotúč. Pomocou zarážky papiera otáčajte kotúč v zobrazenom smere. 11. Ak tlačiareň nedokáže rozpoznať typ papiera, na prednom paneli sa zobrazí zoznam typov papiera. Vyberte typ papiera, ktorý používate. Ak nie je jasné, čo by ste mali vybrať, pozrite časť Podporované typy papiera na strane 200. POZNÁMKA: Zadanie dĺžky kotúča nie je povinné (môžete vybrať aj možnosť Unknown (Neznáma)) a nemá vplyv na fungovanie tlačiarne.
Vybratie kotúča z tlačiarne [4520] POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4520. Skôr ako kotúč vyberiete, skontrolujte, či je koniec kotúča stále pripevnený k cievke. Postupujte podľa príslušných inštrukcií uvedených nižšie. Bežný postup (kotúč je pripevnený k cievke) Ak je koniec kotúča stále pripevnený k cievke, použite nasledujúci postup. 1.
3. Nadvihnite prítlačnú páčku pohonu. Ak sa na prednom paneli zobrazí upozornenie na páčky, ignorujte ho. 4. Z prednej strany tlačiarne vytiahnite papier. 5. Zásuvku trocha nadvihnite a potom ju potiahnite smerom k sebe. 6. Vyberte prázdnu cievku z tlačiarne tak, že najprv vytiahnete jej pravý koniec. Počas vyberania nevkladajte prsty do stojana cievky. 7. Zatlačte prítlačnú páčku pohonu a páčky na vkladanie papiera. 8.
2. Ľavou rukou vytiahnite vstupný okraj papiera ponad hornú stranu kotúča a potom smerom nadol pred zásuvku. 3. Manuálna rezačka sa nachádza v pravej časti zásuvky. 4. Pravou rukou uchopte rezačku a otočte ju podľa návodu na hornej strane krytu, aby ste mohli urobiť prvotný rez. Potom ju opatrne ťahajte naprieč papierom. Papier 38 Kapitola 4 Ako...
Odstráňte odrezaný kus papiera. 6. Otáčajte cievku smerom späť, aby sa hrana papiera dostala preč. 7. Vráťte rezačku na pravú stranu zásuvky. Papier 5. Zobrazenie informácií o papieri Na prednom paneli tlačiarne vyberte ikonu alebo , potom položku Paper information (Informácie o papieri), potom vyberte zdroj papiera, o ktorom potrebujete získať informácie.
● šírka papiera v milimetroch (odhad tlačiarne), ● dĺžka papiera v milimetroch (odhad tlačiarne). Ak nie je vložený papier, zobrazí sa správa Out of paper (Chýba papier). Tie isté informácie (okrem mena výrobcu) sú zobrazené vo vstavanom webovom serveri na strane Supplies (Spotrebný materiál). Prevzatie profilov médií Každý podporovaný typ papiera má iné vlastnosti. S cieľom dosiahnuť optimálnu kvalitu tlače tlačiareň tlačí na rôzne typy papiera rôznym spôsobom.
Zmena času zasychania Nastavenie času na zaschnutie sa môže zmeniť, aby vyhovoval špeciálnym podmienkam tlače. Vyberte ikonu , potom položku Select drying time (Vybrať čas na zaschnutie). Môžete vybrať možnosti Extended (Predĺžený), Optimal (Optimálny), Reduced (Skrátený) alebo None (Žiadny). Papier Pozrite časť Drying time (Čas zasychania) na strane 201.
5 Ako... (témy týkajúce sa tlačovej úlohy) ● Odoslanie úlohy pomocou vstavaného webového servera ● Uloženie úlohy ● Tlač uloženej úlohy ● Zrušenie úlohy ● Správa tlačového frontu ● Skladanie úloh kvôli úspore kotúčového papiera ● Tlač bez dozoru alebo cez noc Tlačová úloha 42 Kapitola 5 Ako...
Odoslanie úlohy pomocou vstavaného webového servera 1. Otvorte vstavaný webový server (pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 16). 2. Prejdite na stranu Submit job (Odoslať úlohu). 3. Kliknite na tlačidlo Add files (Pridať súbory) a vyhľadajte v počítači súbor, ktorý chcete tlačiť. POZNÁMKA: Odoslanie úlohy na tlač pomocou vstavaného webového servera nevyžaduje inštaláciu ovládača tlačiarne ani vlastnej aplikácie súboru vo vašom počítači. 4.
POZNÁMKA: Ak chcete úlohu vytlačiť bez zmien, môžete to urobiť z tlačového frontu bez nutnosti uloženia úlohy. Úlohu môžete uložiť iba pri odoslaní úlohy na tlač: 1. Otvorte vstavaný webový server (pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 16). 2. Prejdite na stranu Submit job (Odoslať úlohu). 3. V počítači vyhľadajte a vyberte súbor na tlač. 4. Ak chcete odoslať viac súborov, kliknite na tlačidlo Add another file (Pridať ďalší súbor) a pridajte ďalší súbor.
Možnosti When To Start Printing (Kedy začať tlač) POZNÁMKA: Možnosti When To Start Printing (Kedy začať tlač) nie je možné používať s úlohami PostScript. Môžete vybrať bod, v ktorom sa spustí tlač súboru vo fronte. Vo webovom serveri vyberte kartu Settings (Nastavenie) > Device setup (Nastavenie zariadenia) > When to start printing (Kedy začať tlač) a potom položky Job management options (Možnosti alebo na prednom paneli vyberte ikonu správy úloh) > When to start printing (Kedy začať tlač).
Ak sa úloha práve tlačí (stav = printing (tlačí sa) vo webovom serveri alebo pozícia 0 vo fronte na prednom paneli) a úlohu chcete zrušiť a odstrániť, najprv kliknite na ikonu Zrušiť vo webovom serveri, alebo stlačte tlačidlo Zrušiť na prednom paneli a potom ju odstráňte z frontu. Vytváranie kópií úlohy vo fronte Ak chcete vytvoriť z úlohy vo fronte ďalšie kópie, vyberte úlohu vo vstavanom webovom serveri a kliknite na ikonu Znova vytlačiť. Potom zadajte želaný počet kópií.
● zrušenie: úloha sa ruší, ale zostane vo fronte tlačových úloh ● deleting (odstraňuje sa): z tlačiarne sa odstraňuje úloha ● printed (vytlačená) ● canceled (zrušená): úloha bola zrušená tlačiarňou ● canceled by user (zrušená používateľom) ● empty job (prázdna úloha): úloha nemá žiadny obsah, ktorý sa dá vytlačiť Skladanie úloh kvôli úspore kotúčového papiera Skladanie znamená umiestnenie strán vedľa seba na papieri namiesto ich umiestnenia za sebou. Skladanie slúži na šetrenie papiera. 1.
Ktoré strany sú vhodné na skladanie? Ak chcete strany skladať v jednej skupine, jednotlivé strany musia byť medzi sebou kompatibilné nasledujúcimi spôsobmi: ● Všetky strany musia mať rovnaké nastavenie kvality tlače (Fast (Rýchla), Normal (Normálna) alebo Best (Najlepšia)). ● Všetky strany musia mať nastavenie Optimized for Drawings/Text (Optimalizované pre kresby/text) alebo všetky nastavenie Optimized for Images (Optimalizované pre obrazy).
V nasledujúcej časti sú uvedené niektoré odporúčania, ktoré vám pomôžu pri práci s dlhými frontami tlačových úloh. ● Ak je to možné, používajte celkom nové dlhé kotúče papiera. ● Ak chcete použiť čiastočne použité kotúče, pomocou vstavaného webového servera alebo predného panela môžete skontrolovať typ a zvyšnú dĺžku papiera, aby ste mali istotu, že na vytlačenie všetkých úloh zostáva dostatok papiera.
Stohovač 6 Ako... (témy týkajúce sa stohovača) [4520] POZNÁMKA: Táto kapitola sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4520. Stohovač je voliteľné príslušenstvo k tlačiarňam HP Designjet série 4520. Ukladá výtlačky vodorovne, jeden na druhý a nenecháva ich padať do priehradky.
Stohovač Inštalácia stohovača 1. Pripojte káble k stohovaču a k tlačiarni. 2. Zapnite stohovač. 3. a potom položky Accessories (Príslušenstvo) > Stacker (Stohovač) > Install Vyberte ikonu stacker (Inštalovať stohovač). Na prednom paneli sa zobrazí výzva na pripevnenie stohovača k tlačiarni. 4. Na stohovači sú dve západky, ktoré sa zachytia o tieniace dosky tlačiarne. Na pripevnenie stohovača k tlačiarni najskôr pripevnite jednu stranu a potom druhú (týmto spôsobom treba vynaložiť menej sily).
Zmena teploty Stohovač POZNÁMKA: Táto možnosť je k dispozícii iba v prípade, že je v tlačiarni nainštalovaný stohovač. V stohovači je vyhrievaný valec na odstraňovanie zvlnenia papiera. Ak chcete zmeniť teplotu kotúča, vyberte na prednom paneli tlačiarne ikonu , potom položky Accessories (Príslušenstvo) > Stacker (Stohovač) > Select temperature level (Vybrať teplotu). Máte tri možnosti: ● Normal (Normálna) je predvolené a odporúčané nastavenie.
Skôr ako stohovač premiestnite alebo uskladníte, podniknite niekoľko krokov na zmenšenie miesta, ktoré zaberá. SKWW 1. Odskrutkujte skrutky na oboch stranách zásobníka stohovača a nechajte zásobník zvislo visieť. 2. Z každého nadstavca nohy vytiahnite kolík a nadstavec otočte smerom nahor.
7 Úprava obrazu 54 Ako...
Zmena veľkosti strany Formát strany je možné určiť nasledujúcimi spôsobmi: ● Pomocou ovládača tlačiarne pre systém Windows: vyberte kartu Paper/Quality (Papier a kvalita) a potom položku Size is (Veľkosť je). ● Pomocou ovládača tlačiarne pre systém Mac OS: v ponuke File (Súbor) vyberte položku Page Setup (Nastavenie strany), potom v kontextovej ponuke Format for (Formát pre) vyberte svoju tlačiareň a nakoniec položku Paper Size (Veľkosť papiera).
Pomocou ovládača tlačiarne pre jazyk PostScript pre systém Windows Tú sú k dispozícii nasledujúce alternatívne spôsoby vytvorenia vlastnej veľkosti strany. ● V dialógovom okne ovládača kliknite na tlačidlo Custom (Vlastné) na karte Paper/Quality (Papier a kvalita), potom zadajte názov a rozmery novej veľkosti strany a následným kliknutím na tlačidlo Save (Uložiť) uložte novú veľkosť strany.
● Pomocou ovládača tlačiarne pre systém Windows: prejdite do časti Print Quality (Kvalita tlače) na karte Paper/Quality (Papier a kvalita). ● Pomocou ovládača tlačiarne pre systém Mac OS: prejdite na panel Image Quality (Kvalita obrazu). ● Pomocou vstavaného webového servera: na strane Submit Job (Odoslať úlohu) prejdite do časti Image Quality (Kvalita obrazu).
Nastavenie kvality tlače Typy papiera Obsah tlače Print quality (Kvalita tlače) Optimized for (Optimalizované pre) Maximum detail (Maximálne rozlíšenie) Productivity Photo Gloss (Profesionálny fotografický lesklý papier) Čiary a výplne Best (Najlepšia) Drawings/text (Kresby/text) Off (Vypnuté) Bright White (Jasnobiely papier) Bond Paper (Kancelársky papier) Úprava obrazu Translucent materials (Priesvitné materiály)* Coated Paper (Kriedový papier) Heavyweight Coated Paper (Ťažký kriedový papier) P
Tlač maximálnou rýchlosťou Na prednom paneli sú dve nastavenia typu papiera zvlášť určené na tlač maximálnou rýchlosťou. Nastavenie kvality tlače Paper types (Typy papiera) (na prednom paneli) Obsah tlače Optimalizované pre Maximum detail (Maximálne rozlíšenie) Fast (Rýchla) Drawings/text (Kresby/text) Off (Vypnuté) Max Speed Bright White* (Jasnobiely s maxim.
POZNÁMKA: Ak sú okraje nastavené pomocou ovládača tlačiarne alebo vstavaného webového servera, majú prednosť pred nastavením okrajov pomocou predného panela. Tlač na strany s nadmernou veľkosťou Z technických príčin nie je možné vytlačiť obrázok, ktorý pokrýva celú šírku alebo dĺžku papiera. Okolo obrazu vždy musí byť okraj.
● Pomocou vstavaného webového servera: Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) zo zoznamu Margin layout (Rozloženie okrajov) vyberte možnosť Clip Contents By Margins (Odrezať obsah podľa okrajov). ● Pomocou predného panela: Vyberte položky Default printing options (Predvolené možnosti tlače) > Paper options (Možnosti papiera) > Select layout (Vybrať rozloženie) > Clip Contents By Margins (Odrezať obsah podľa okrajov).
Úprava obrazu Ak chcete ušetriť papier, môžete otočiť obrázok o 90 stupňov, takto: Dosiahnete to niektorým z nasledujúcich spôsobov: ● Pomocou ovládača tlačiarne HP-GL/2 a HP RTL pre systém Windows: vyberte kartu Finishing (Dokončenie) a potom položku Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov). ● Pomocou ovládača tlačiarne pre jazyk PostScript pre systém Windows: vyberte kartu Features (Funkcie), potom vyberte položku Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov).
UPOZORNENIE: Ak pri použití kotúčového papiera alebo hárkov, obrázok, ktorý bol pôvodne na výšku, otočíte na šírku, papier nemusí byť pre obrázok dostatočne široký. Napríklad otočenie obrázka s orientáciou na výšku na papieri s veľkosťou D/A1 o 90 stupňov pravdepodobne presiahne šírku papiera. Ak používate vstavaný webový server, na obrazovke s ukážkou sa táto skutočnosť potvrdí výstražným trojuholníkom.
Zmeniť mierku obrázka je možné nasledujúcimi spôsobmi: ● Úprava obrazu ● Pomocou ovládača tlačiarne pre systém Windows: vyberte kartu Effects (Efekty) a potom vyberte položku Resizing Options (Možnosti zmeny veľkosti). ◦ Možnosť Print Document On (Vytlačiť dokument na) upraví veľkosť obrázka na veľkosť strany vybranej pre tlačiareň. Ak ste napríklad vybrali veľkosť strany ISO A2 a tlačíte obrázok formátu A4, obrázok bude zväčšený tak, aby sa prispôsobil strane s veľkosťou A2.
5. Posuňte sa na požadovanú šírku. 6. Znovu stlačte tlačidlo Vybrať. 7. Stlačením tlačidla Naspäť sa vrátite do predchádzajúcej ponuky: Color (Farba)/Width (Šírka). V opačnom prípade sa presuňte na položku Color (Farba). 8. Keď vyberiete položku Color (Farba), zobrazí sa aktuálna farba priradená peru, napríklad sa zobrazí správa Color=110 (Farba = 110). Ak ju chcete zmeniť: 9. Stlačte tlačidlo Vybrať. 11. Znovu stlačte tlačidlo Vybrať. 12.
Ak chcete zmeniť nastavenie grafického jazyka, vyberte ikonu , potom položky Default printing options (Predvolené možnosti tlače) > Select graphics language (Vybrať grafický jaazyk), ktorá poskytuje nasledujúce možnosti. Úprava obrazu ● Vyberte možnosť Automatic (Automatické), ktorá umožní tlačiarni určiť typ prijímaného súboru. Toto nastavenie funguje pre väčšinu softvérových aplikácií.
SKWW Ako...
Vykonanie kalibrácie farieb Kalibrácia farieb zlepšuje jednotnosť farieb na jednotlivých výtlačkoch a pri tlači na rôznych tlačiarňach. Za normálnych okolností sa vykonáva pri každej výmene tlačovej hlavy a pri každom vložení nového typu papiera, ktorý ešte nebol s novými tlačovými hlavami kalibrovaný. Toto automatické správanie je však možné vypnúť a pre každý známy typ papiera použiť predvolenú korekciu farieb. 1.
● Pomocou vstavaného webového servera: vyberte stranu Submit Job (Odoslať úlohu), potom položku Black point compensation (Kompenzácia čiernych bodov). ● Pomocou predného panela: vyberte ikonu a potom položky Default printing options (Predvolené možnosti tlače) > Color options (Možnosti nastavenia farieb) > Black point compensation (Kompenzácia čiernych bodov).
Pozrite časť Režimy emulácie farieb na strane 191. Vytváranie zhodných výtlačkov na rôznych tlačiarňach HP Designjet Pozrite časť Zhoda farieb medzi rôznymi tlačiarňami HP Designjet na strane 157. Získanie presných farieb pri tlači z programu Adobe Photoshop CS (ovládač HP-GL/2 a RTL) Táto kapitola popisuje jeden spôsob ovládania farieb tlače. Okrem neho však existujú ďalšie možné spôsoby. Pred tým, než začnete, uistite sa, či je tlačiareň kalibrovaná pre príslušný typ papiera. Nastavenia aplikácie 1.
Otvorte obrázok. Ak existuje vložený farebný profil, potvrďte ho. Farba 2. V opačnom prípade potvrďte predvolené nastavenie ponúkané programom Adobe Photoshop: 3. SKWW Po určení priestoru farieb, v ktorom budete pracovať, môžete urobiť kontrolu obrázka emuláciou na obrazovku v podobe, v akej bude po vytlačení. Potrebujete na to profil ICC pre monitor.
položku View (Zobraziť) > Proof Setup (Nastavenie obťahu) > Custom (Vlastné). Možnosti v okne Proof Setup (Nastavenie obťahu) vyberte pomocou nasledujúcich informácií. Možnosť Profile (Profil): Podľa typu tlačiarne a papiera, ktorý chcete používať, vyberte profil. ● Možnosť Preserve Color Numbers (Zachovať čísla farieb): toto začiarkavacie políčko umožňuje aplikácii simulovať vzhľad dokumentu bez konverzie farieb z priestoru dokumentu do priestoru profilu obťahu.
Na karte Paper/Quality (Papier a kvalita) (v systéme Windows) alebo na paneli Image Quality (Kvalita obrázka) (v systéme Mac OS) nastavte položku Print Quality (Kvalita tlače) na hodnotu Best (Najlepšia). Na karte Color (Farba) (v systéme Windows) alebo na paneli Color Options (Možnosti nastavenia farieb) (v systéme Mac OS) máte nasledujúce možnosti Color Management (Správy farieb).
Nastavenia tlačiarne Uistite sa, či nastavenie Paper Type (Typ papiera) na prednom paneli zodpovedá typu papiera, ktorý chcete použiť. Získanie presných farieb pri tlači z programu Adobe Photoshop CS (ovládač PostScript) Farba Táto kapitola popisuje jeden spôsob ovládania farieb tlače. Okrem neho však existujú ďalšie možné spôsoby. Pred tým, než začnete, uistite sa, či je tlačiareň kalibrovaná pre príslušný typ papiera. Nastavenia aplikácie 1.
Otvorte obrázok. Ak existuje vložený farebný profil, potvrďte ho. Farba 2. V opačnom prípade potvrďte predvolené nastavenie ponúkané programom Adobe Photoshop: 3. SKWW Po určení priestoru farieb, v ktorom budete pracovať, môžete urobiť kontrolu obrázka emuláciou na obrazovku v podobe, v akej bude po vytlačení. Potrebujete na to profil ICC pre monitor.
položku View (Zobraziť) > Proof Setup (Nastavenie obťahu) > Custom (Vlastné). Možnosti v okne Proof Setup (Nastavenie obťahu) vyberte pomocou nasledujúcich informácií. Možnosť Profile (Profil): Podľa typu tlačiarne a papiera, ktorý chcete používať, vyberte profil. ● Možnosť Preserve Color Numbers (Zachovať čísla farieb): toto začiarkavacie políčko umožňuje aplikácii simulovať vzhľad dokumentu bez konverzie farieb z priestoru dokumentu do priestoru profilu obťahu.
Možnosť PostScript Color Management (Správa farieb jazyka PostScript) v aplikácii prepíše nastavenia farieb v ovládači (Input Profile (Vstupný profil) a Rendering Intent (Adaptačný cieľ)). V tomto prípade ovládač použije profil „Document“ (Dokument) v aplikácii a vybratý adaptačný cieľ. Potom je potrebné v ovládači vybrať iba nasledujúce nastavenia.
Nastavenia aplikácie 1. Otvorte program Adobe InDesign a v ponuke Edit (Upraviť) vyberte položku Color Settings (Nastavenie farieb). ● Možnosť Working spaces (Pracovné priestory): pracovný priestor je priestor farieb, ktorý používate pri práci s obrázkom. Odporúčame použiť priestor farieb, ktorý je súčasťou obrázka (pozrite ďalej možnosť Color Management Policies (Zásady správy farieb), ak existuje.
tlači „profil obťahu“ v zdrojovom priestore. Na monitore si môžete pozrieť aj simuláciu. Odporúčame takéto nastavenie: Každý objekt v programe InDesign má vlastnú správu farieb. Prvky programu InDesign (pôvodné) používajú pracovné priestory (predvolené profily) a adaptačný cieľ nastavený v možnosti Color Settings (Nastavenia farieb). Umiestnené objekty majú vlastný priradený profil a adaptačný cieľ.
Nastavenia ovládača Farba Ovládač PostScript sa odporúča pre aplikácie rozloženia, pretože dokáže spravovať údaje farieb CMYK, RGB alebo oboch naraz. Na karte Paper/Quality (Papier a kvalita) (v systéme Windows) alebo na paneli Image Quality (Kvalita obrázka) (v systéme Mac OS) nastavte položku Print Quality (Kvalita tlače) na hodnotu Best (Najlepšia).
SKWW 1. Otvorte program QuarkXPress a v ponuke Edit (Upraviť) (v systéme Windows) alebo QuarkXPress (v systéme Mac OS) vyberte položku Preferences (Predvoľby). Potom v dialógovom okne Preferences (Predvoľby) vyberte možnosť Quark CMS. 2. Skontrolujte, či je začiarknuté políčko Color Management Active (Aktivovaná správa farieb). 3.
● Možnosť Composite Output Color Space (Priestor farieb zloženého výstupu) znamená, že obrazovka simuluje zloženú tlačiareň: teda tlačiareň bez samostatných platní pre jednotlivé farby, ako je napríklad atramentová tlačiareň. ● Možnosť Separation Output Color Space (Priestor farieb oddeleného výstupu) znamená, že obrazovka simuluje oddelenú tlačiareň: teda tlačiareň so samostatnými platňami pre jednotlivé farby, ako je napríklad digitálna tlač.
Na paneli Color Options (Možnosti nastavenia farieb) vyberte možnosť Application Managed Colors (Spravovanie farieb aplikáciou) a začiarknite políčko Automatic PANTONE Calibration (Automatická kalibrácia PANTONE). Keď aplikácia vykoná konverziu farieb na prostredie farieb tlačiarne, tlačiareň by mala tieto farby bez zmeny prijať. Skontrolujte, či ste si vybrali správny profil média v nastavení Composite Output (Zložený výstup) v dialógovom okne Preferences (Predvoľby).
tlačovej úlohy do tlačiarne. K dispozícii je jedna až tri možnosti, v závislosti od licencie a konfigurácie tlačiarne. ● Možnosť Windows je predvolená a je vždy k dispozícii bez ohľadu na to, ktorá tlačiareň sa používa. Umožňuje aplikácii používať nainštalovaný ovládač HP-GL/2 a HP RTL. ● Možnosť PostScript je dostupná iba ak tlačiareň podporuje ovládač PostScript a tento ovládač bol vybratý v časti Name (Názov). Umožňuje vytvoriť výstupný súbor vo formáte Postscript.
5. Vyberte položky File (Súbor) > Print (Tlač). ● Možnosť Printer Engine (Tlačové zariadenie): vyberte nastavenie Windows Printer (Tlačiareň v systéme Windows) (použije sa vybratý rastrový ovládač). ● Možnosť Output Image Quality (Resample Ratio) (Kvalita výstupného obrázka (Pomer vzorkovania)): toto nastavenie mení počet pixelov, ktoré sa použijú na skúšku pri vytvorení tlačového súboru v programe ArcMap.
● Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti), vyberte ovládač HP RTL (RGB) TrueColor a rozlíšenie, ktoré sa odošle do tlačiarne. ● Ak chcete nastaviť hodnotu gamma, jas, kontrast a sýtosť, vyberte kartu Color Adjustment (Nastavenie farieb). Zmeny môžete zobraziť. Farba 4. 86 Teraz môžete tlačiť: kliknite na tlačidlo OK v tomto dialógovom okne a v dialógovom okne Print (Tlač). Kapitola 8 Ako...
SKWW Ako...
Vybratie kazety s atramentom Sú dve možnosti vyberania kazety s atramentom. ● Kazeta s atramentom je takmer spotrebovaná a chcete ju vymeniť za väčšiu, aby bola možná tlač bez dohľadu (zostávajúci atrament v prvej kazete je možné úplne spotrebovať v príhodnejšom čase). ● Kazeta s atramentom je prázdna alebo chybná a je potrebné ju vymeniť, aby bolo možné pokračovať v tlači. UPOZORNENIE: Počas tlače sa nepokúšajte vybrať kazetu s atramentom.
SKWW Uvoľnite úchytku krytu stlačením hornej časti, kým sa neozve kliknutie. 4. Potiahnutím kryt úplne otvorte. 5. Uchopte modrú úchytku pred kazetou, ktorú chcete vymeniť. 6. Potiahnite modrú úchytku smerom nadol. Atramentový systém 3.
7. Potom ju potiahnite smerom von k sebe. 8. Kazeta sa vysunie v zásuvke. 9. Zdvihnite kazetu zo zásuvky. Atramentový systém POZNÁMKA: Nedotýkajte sa konca kazety, ktorý je vložený do tlačiarne, pretože na spoji by mohol byť atrament. POZNÁMKA: Čiastočne spotrebované kazety neskladujte uložené na ich okrajoch. 10. Displej predného panela rozpozná chýbajúcu kazetu s atramentom. 90 Kapitola 9 Ako...
Vloženie kazety s atramentom 1. Uchopte novú kazetu s atramentom a vyhľadajte štítok označujúci farbu atramentu. Chyťte kazetu s atramentom tak, aby ste identifikačný farebný štítok videli v hornej časti strany smerujúcej k vám. 2. Skontrolujte, či sa farebný štítok nad prázdnym otvorom v tlačiarni zhoduje s farbou štítka na kazete. 3. Vložte kazetu s atramentom do zásuvky pre kazetu. Kazetu umiestnite na zadnú stranu zásuvky podľa zobrazenia nižšie. 4.
5. Po výmene všetkých kaziet zatvorte kryt (potlačte naň, kým sa nezatvorí, čo je signalizované kliknutím). 6. Displej predného panela zobrazí potvrdenie, že všetky kazety boli vložené správne. Vybratie tlačovej hlavy VAROVANIE! Skontrolujte, či sú zamknuté kolieska tlačiarne (páka brzdy je stlačená nadol), aby sa tlačiareň nehýbala. Ak chcete uskutočniť výmenu tlačovej hlavy, tlačiareň musí byť zapnutá pomocou vypínača. Atramentový systém 1.
SKWW Keď sa vozík zastaví, predný panel tlačiarne zobrazí výzvu na otvorenie okna. 4. Vyhľadajte vozík. 5. Vytiahnite a uvoľnite západku navrchu vozíka. 6. Zdvihnite kryt. To vám umožní prístup k tlačovým hlavám. Atramentový systém 3.
7. Ak chcete vytiahnuť tlačovú hlavu, zdvihnite modré držadlo. 8. Pomocou modrého držadla opatrne uvoľnite tlačovú hlavu. 9. Opatrne potiahnite modrý držiak smerom nahor, kým sa tlačová hlava neuvoľní z vozíka. UPOZORNENIE: Neťahajte prudko. Mohla by sa poškodiť tlačová hlava. Atramentový systém 10. Displej predného panela rozpozná chýbajúcu tlačovú hlavu. Vloženie tlačovej hlavy 94 Kapitola 9 Ako...
1. Ak je tlačová hlava nová: a. Potiahnutím modrého ochranného viečka smerom nadol viečko odstráňte. b. Potiahnutím papierového uška odstráňte priesvitnú ochrannú pásku z trysiek tlačovej hlavy. Tlačová hlava je navrhnutá tak, aby ju nebolo možné náhodne vložiť do nesprávnej pozície. Skontrolujte, či sa farebný štítok na tlačovej hlave zhoduje s farebným štítkom pozície tlačovej hlavy, do ktorej sa tlačová hlava vkladá. 2. Vložte novú tlačovú hlavu do správnej pozície vo vozíku. 3.
4. Vložte ďalšie tlačové hlavy, ktoré je potrebné nainštalovať, a zatvorte kryt vozíka. Ak boli tlačové hlavy nainštalované správne a tlačiareň ich prijala, tlačiareň pípne. POZNÁMKA: Ak tlačiareň po vložení tlačovej hlavy nepípne a na prednom paneli sa zobrazí správa Replace (Vymeniť), pravdepodobne je potrebné tlačovú hlavu znovu nasadiť. 5. Zaistite kryt vozíka. Atramentový systém Ak bol vozík správne zaistený, vyzerá nasledovne: 6. 96 Zatvorte okno. Kapitola 9 Ako...
7. Displej predného panela zobrazí potvrdenie, že všetky tlačové hlavy boli vložené správne. 8. Teraz vymeňte čističe tlačových hláv pre všetky vymenené tlačové hlavy. Ďalšie informácie nájdete v časti Vybratie čističa tlačovej hlavy na strane 102 a Vloženie čističa tlačovej hlavy na strane 103. UPOZORNENIE: Ak necháte starý čistič tlačovej hlavy v tlačiarni, skráti sa životnosť novej tlačovej hlavy a môže sa poškodiť tlačiareň.
S tlačiarňou (v súprave na údržbu) sa dodáva stieradlo spojov tlačovej hlavy. Malo by sa použiť na vyčistenie elektrických spojov vozíka tlačovej hlavy aj samotnej tlačovej hlavy. Toto čistenie je potrebné vykonať, ak sa na prednom paneli vedľa ikony tlačovej hlavy neustále zobrazuje správa Reseat (Znovu nasadiť) alebo Replace (Vymeniť). 1. Vyberte novú predvlhčenú výmennú špongiu z vrecka. Špongie sa dodávajú v škatuli spolu so stieradlom.
4. Zatvorte stieradlo spojov vozíka. Špongia sa prichytí na svojom mieste. 5. Otvorte západku tlačovej hlavy a vyberte problémovú tlačovú hlavu podľa zobrazenia na prednom paneli. Pozrite časť Vybratie tlačovej hlavy na strane 92. 6. Vložte stieradlo spojov vozíka do otvoru pre tlačovú hlavu na zadnej strane. Utrite elektrické kontakty tak, že vložíte nástroj medzi elektrické spoje na zadnej strane otvoru a oceľovú pružinu tak, že špongia smeruje od vás a smerom k elektrickým kontaktom.
8. Dbajte obzvlášť na to, aby ste vyčistili dôkladne všetky kontakty vrátane tých, ktoré sú na najnižšom mieste konektora. 9. Pomocou tej istej špongie vyčistite spodný pás elektrických kontaktov na tlačovej hlave (ak hlava nie je nová). Súpravy elektrických kontaktov v hornej časti sa nedotýkajte. UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa časti povrchu tlačovej hlavy, ktorá obsahuje trysky. Môžu sa ľahko poškodiť. Atramentový systém 10.
12. Odstráňte špinavú špongiu zo stieradla spojov vozíka. 13. Zlikvidujte špinavú špongiu na bezpečnom mieste tak, aby nedošlo k zašpineniu rúk a odevu. Ak sa na prednom paneli naďalej zobrazuje správa Reseat (Znovu nasadiť) alebo Replace (Vymeniť), vymeňte tlačovú hlavu alebo sa obráťte na zástupcu servisu pre zákazníkov.
3. 4. Ak je papier v kotúči na začiatku, na prednom paneli sa zobrazí oznam, že tlačiareň bude pred začatím zarovnania tlačových hláv možno potrebovať posunúť až 3 m papiera. Je to nevyhnutné v záujme zabezpečenia úspešného zarovnania. V tomto prípade dostanete ponuku na nasledujúce možnosti: ● Pokračovať v zarovnávaní tlačových hláv a umožniť tlačiarni posunúť potrebné množstvo papiera. ● Načasovať zarovnanie tlačových hláv na neskôr, keď sa niekoľko metrov papiera spotrebuje na tlač.
Otvorte kryt. 3. Každý čistič tlačovej hlavy má v prednej časti držadlo. Ak chcete odstrániť čistič, stlačte dovnútra a nahor podľa zobrazenia šípky, kým sa čistič neuvoľní. 4. Zdvihnutím vytiahnite čistič z otvoru a horizontálne ho vysuňte von podľa zobrazenia. Atramentový systém 2. Pozrite aj časť Vloženie čističa tlačovej hlavy na strane 103.
1. Vložte každý čistič tlačovej hlavy do správnej pozície v otvore pre farbu v servisnom mieste v smere znázornenom šípkou. 2. Po úplnom vtlačení čističa tlačovej hlavy zatlačte smerom dovnútra a nadol podľa znázornenia šípkou, kým čistič nezapadne na miesto. V prípade ťažkostí si pozrite časť Nemôžem vložiť čistič tlačovej hlavy na strane 169. Atramentový systém POZNÁMKA: Predný panel nezobrazí nový čistič tlačovej hlavy, kým nie je zavretý kryt na pravej strane. 3.
obe činnosti. V niektorých prípadoch sa môžete rozhodnúť vykonať zarovnanie tlačových hláv až po skončení nejakej ďalšej tlače.
Získanie štatistiky kaziet s atramentom Ak chcete získať informácie o kazetách s atramentom: 1. Prejdite na predný panel a vyberte ikonu 2. Vyberte položku Ink cartridge information (Informácie o kazetách s atramentom) a potom vyberte kazetu, o ktorej chcete zistiť informácie. 3. Na prednom paneli sa zobrazí: ● Farba ● Názov produktu ● Číslo produktu ● Sériové číslo ● Stav ● Úroveň atramentu, ak je známa ● Celkový objem atramentu v mililitroch ● Výrobca ● Stav záruky .
Atramentový systém Vysvetlenie stavových hlásení o stave tlačových hláv a čističov tlačových hláv nájdete v časti Hlásenie o stave tlačovej hlavy na strane 170 a Hlásenie o stave čističa tlačovej hlavy na strane 170.
10 Ako... (témy týkajúce sa evidencie) ● Získanie informácií o evidencii z tlačiarne ● Kontrola štatistiky spotreby tlačiarne ● Kontrola spotreby atramentu a papiera v úlohe ● Vyžiadanie údajov z evidencie e-mailom Evidencia 108 Kapitola 10 Ako...
Získanie informácií o evidencii z tlačiarne Existuje niekoľko spôsobov, ako z tlačiarne zistiť informácie o evidencii. ● Môžete zobraziť štatistiku použitia pre celé obdobie životnosti tlačiarne alebo pre jednotlivé obdobia. Pozrite časť Kontrola štatistiky spotreby tlačiarne na strane 109. ● Pomocou vstavaného webového servera alebo predného panela tlačiarne môžete zobraziť spotrebu atramentu a papiera pre všetky nedávne úlohy. Pozrite časť Kontrola spotreby atramentu a papiera v úlohe na strane 109.
3. Opäť na karte Settings (Nastavenie) vyberte možnosť Device setup (Nastavenie zariadenia) a v časti Accounting (Evidencia) zvoľte nastavenia. Musíte zadať e-mailovú adresu, na ktorú sa dajú posielať súbory s evidenciou a frekvenciu, s akou sa budú posielať. 4. Môžete tiež nastaviť, že pri každej tlačovej úlohe sa bude vyžadovať identifikátor konta.
Analýza údajov z evidencie vám umožní presne a pohotovo vyúčtovať zákazníkom používanie tlačiarne. Môžete napríklad: Účtovať každému zákazníkovi celkové množstvo spotrebovaného atramentu a papiera za určité obdobie. ● Účtovať všetkým zákazníkom každú úlohu samostatne. ● Účtovať každému zákazníkovi za každý projekt rozdelený na jednotlivé úlohy.
Údržba 11 Ako... (témy týkajúce sa údržby tlačiarne) ● Čistenie vonkajšej strany tlačiarne ● Čistenie vstupných valcov ● Čistenie platne ● Mazanie vozíka tlačových hláv ● Údržba kaziet s atramentom ● Premiestnenie alebo uskladnenie tlačiarne ● Aktualizácia firmvéru tlačiarne ● Aktualizácia softvéru tlačiarne 112 Kapitola 11 Ako...
Podľa potreby vyčistite vonkajšiu časť tlačiarne a ďalšie časti, ktorých sa pri normálnej prevádzke pravidelne dotýkate (napr. držiak zásuvky pre kazetu s atramentom). Použite vlhkú špongiu alebo mäkkú handričku a slabý domáci čistiaci prostriedok, napríklad jemné tekuté mydlo. VAROVANIE! Pred čistením sa uistite, či je tlačiareň VYPNUTÁ a odpojená zo siete, inak môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Do tlačiarne sa nesmie dostať voda.
Otvorte okno tlačiarne. 3. Pomocou suchej kefy odstráňte z drážky rezačky atramentové usadeniny. 4. Tou istou suchou kefou odstráňte atramentové usadeniny z povrchu platne. 5. Na prednom paneli vyberte ikonu , potom vyberte položky Paper handling options (Možnosti práce s papierom) > Clean roller (Vyčistiť valec) > Clean platen (Vyčistiť platňu). Tento príkaz bude otáčať valčeky na podávacej platni tak, aby sa dali vyčistiť po celom obvode. Údržba 2.
Pomocou čistej absorbujúcej látky, ktorá nepúšťa vlákna, jemne navlhčenej v alkohole (izopropyl) zotrite uvoľnené atramentové usadeniny z podávacej platne. POZNÁMKA: Izopropyl nie je súčasťou súpravy na údržbu. UPOZORNENIE: Na čistenie tlačiarne nepoužívajte v obchodoch predávané čističe ani drsné čistiace prostriedky. Podávaciu platňu priamo nenamáčajte, aby na nej nezostalo príliš veľa vlhkosti. 7. Vlhkou handričkou vyčistite dráhu rezačky. 8. Suchou handričkou vyčistite odkryté časti koliesok.
Otvorte okno tlačiarne a pridajte niekoľko kvapiek oleja zo súpravy na podložky na oboch stranách vozíka. 4. Pridajte niekoľko kvapiek oleja priamo na tyč posúvača na oboch stranách vozíka. 5. Zatvorte okno. Údržba 3. Údržba kaziet s atramentom Počas normálnej životnosti kazety sa nevyžaduje žiadna konkrétna údržba. Ak však chcete zachovať najlepšiu kvalitu tlače, kazetu by ste mali vymeniť, ak uplynul dátum exspirácie, t. j. 6 mesiacov po dátume vyznačenom na kazete.
Od tlačiarne odpojte napájací kábel a všetky káble, ktoré pripájajú tlačiareň k sieti, k počítaču alebo ku skeneru. 8. Ak máte pri tlačiarni HP Designjet 4520 stohovač, odpojte a odtiahnite ho. POZNÁMKA: Vôbec sa neodporúča, pokúšať sa rozmontovať modul kotúča tlačiarne HP Designjet 4520. Aktualizácia firmvéru tlačiarne Softvér v tlačiarni (nazývaný aj firmvér) ovláda rôzne funkcie tlačiarne. Spoločnosť Hewlett-Packard občas poskytuje aktualizácie firmvéru.
12 Ako... (témy týkajúce sa tlače diagnostiky obrazu) Diagnostika ● Tlač diagnostiky obrazu ● Reakcia na tlač diagnostiky obrazu ● Interpretácia 1. časti diagnostiky obrazu ● Interpretácia 2. časti diagnostiky obrazu ● Interpretácia 3. časti diagnostiky obrazu ● Ak sa problém nevyriešil 118 Kapitola 12 Ako...
Tlač diagnostiky obrazu Tlač diagnostiky obrazu pozostáva zo vzoriek určených na zvýraznenie problémov s kvalitou tlače. Pomáha skontrolovať, či sa vyskytol problém s kvalitou obrazu, jeho príčiny a spôsoby riešenia. Pred použitím tlače diagnostiky obrazu skontrolujte, či ste použili vhodné nastavenia kvality tlače (pozrite časť Výber nastavení kvality tlače na strane 57). 1. Zabezpečte, aby bol v tlačiarni vložený papier s veľkosťou aspoň A3 (29,7 × 42 cm).
Ak ste zistili horizontálnu chybu v zarovnaní, uvidíte približne takéto zobrazenie: Diagnostika Ak ste zistili vertikálnu chybu v zarovnaní, uvidíte približne takéto zobrazenie: Ak ste zistili obojsmernú chybu v zarovnaní, uvidíte približne takéto zobrazenie: Náprava 1. Ak je to možné (niektoré typy papiera nie sú vhodné pre zarovnanie tlačových hláv), zarovnajte tlačové hlavy použitím rovnakého typu papiera, aký ste použili pri výskyte neprijateľnej kvality tlače.
Interpretácia 2. časti diagnostiky obrazu Vznik pásov O vzniku pásov sa hovorí vtedy, ak na vytlačenom obraze vidíte opakované horizontálne pásy. Môžu sa objaviť svetlé pásy: Alebo tmavé pásy: Alebo efekt stupňovitého zvlnenia: SKWW Interpretácia 2. časti diagnostiky obrazu 121 Diagnostika Účelom 2. časti je otestovať, či tlačové hlavy a mechanizmus posunu papiera pracujú správne. Táto časť tlače by sa nemala používať na kontrolu konzistencie alebo presnosti farieb.
Vodorovné pásy na pruhoch len jednej farby Ak je chybná niektorá tlačová hlava, na pruhoch jednej farby je vidno vodorovné pásy, resp. vodorovné pásy sú aspoň oveľa viac viditeľné na jednej farbe než na ďalších. POZNÁMKA: Pásy na zelených pruhoch sú ťažšie viditeľné a môžu byť spôsobené tlačovou hlavou pre žltú alebo azúrovú farbu. Ak sú pásy len na zelenom pruhu, je to spôsobené tlačovou hlavou pre žltú farbu, ak sú pásy na zelenom aj azúrovom pruhu, je to spôsobené tlačovou hlavou pre azúrovú farbu.
Interpretácia 3. časti diagnostiky obrazu Nižšie sú uvedené tri príklady detailu čierneho obdĺžnika, ktoré zobrazujú jemné riadky, z ktorých pozostávajú: V prvých dvoch príkladoch vyššie je tak veľa chýbajúcich riadkov, že tlačová hlava môže byť chybná. V treťom príklade je len málo chýbajúcich riadkov, čo je akceptovateľné, pretože tlačiareň dokáže kompenzovať takéto menej závažné problémy. Náprava Ak sa v 3. časti objavil problém s jednou tlačovou hlavou, ale v 2.
Ak sa problém nevyriešil Ak sa v tlači diagnostiky obrazu nenachádzajú žiadne chyby a vy vidíte problémy s kvalitou tlače, skontrolujte nasledujúce možnosti: Diagnostika ● Pokúste sa použiť možnosť vyššej kvality tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti Výber nastavení kvality tlače na strane 57 a Zmena kvality tlače na strane 56. ● Zmeňte ovládač, ktorý používate pri tlači.
13 Ako... (témy týkajúce sa kalibrácie posunu papiera) ● Nepodporovaný papier: rôzni výrobcovia papiera poskytujú rôzne druhy papiera so širokou škálou vlastností, ako je napríklad hrúbka alebo tvrdosť papiera, ktorým môže kalibrácia prospieť. Najlepšiu kvalitu tlače môžete očakávať pri používaní typov papiera odporúčaných spoločnosťou HP (pozrite časť Podporované typy papiera na strane 200).
POZNÁMKA: Na prednom paneli sú k dispozícii samostatné nastavenia posunu papiera pre každý typ papiera: každý typ musí byť kalibrovaný zvlášť. Kalibrácia konkrétneho typu papiera nemá vplyv na nastavenia všetkých ďalších typov papiera. POZNÁMKA: K dispozícii sú samostatné typy nastavenia posunu papiera pre možnosti Optimized for drawings/text (Optimalizované pre kresby/text) a Optimized for images (Optimalizované pre obrazy): každý typ musí byť kalibrovaný zvlášť.
Tlač s nastavením Optim. for drawings/text (Optimalizovať pre kresby/text) trvá približne tri minúty, s nastavením Optimize for images (Optimalizovať pre obrazy) približne päť minút. Po skončení tlače vzoriek pre kalibráciu tlačiareň papier odreže. 6. krok. Pozrite si všetky vytlačené vzorky (1 až 7) a vyberte tú, ktorá je vytlačená najkvalitnejšie. Každá vzorka obsahuje ľavú časť s plynulým prechodom farieb (A) a pravú časť (B). Podľa okolností môžete obe časti použiť na určenie najlepšej vzorky.
● Ak sú vedľa seba dve vzorky, ktoré neobsahujú pásy (pozrite obrázok nižšie), rozhodnite sa podľa vzoriek nad a pod týmito dvomi vzorkami. Ak napríklad vzorka nachádzajúca sa nad dvomi rovnakými vzorkami obsahuje menej pásov, vyberte vzorku, ktorá sa nachádza hneď pod ňou. ● Ak existujú tri vzorky bez pásov, vyberte strednú vzorku. Kalibrácia papiera Keď sa pozriete na časť B výtlačku, pravdepodobne zistíte, že v niektorých vzorkách vyzerá tmavšie.
14 Problém...
Papier nemožno úspešne vložiť [4020] POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4020. ● Papier je možno vložený nakrivo (šikmo alebo na nesprávne miesto). Skontrolujte, či je pravý okraj papiera zarovnaný s modrou čiarou a polkruhom na pravej strane podávacej platne a či je vstupný okraj zarovnaný s kovovou zarážkou na podávacej platni, najmä v prípade hárkového papiera. ● Papier môže byť pokrčený alebo skrútený, alebo môže mať nepravidelné hrany.
Hlásenie na prednom paneli Navrhovaná náprava nie kotúč. Stlačte tlačidlo Vybrať a pokúste sa papier vložiť znova. Pozrite časť Funkčné parametre na strane 207. Lever lifted. (Páčka je zdvihnutá.) Počas procesu vkladania bola zdvihnutá páčka na vkladanie papiera. Zabraňuje to vkladaniu papiera do tlačiarne. Stlačte tlačidlo Vybrať a vložte papier znova. Papier nemožno úspešne vložiť [4520] POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4520.
Kontrola dráhy tlačových hláv Problémy s papierom 1. Pomocou predného panela vypnite tlačiareň. Potom vypnite aj vypínač na zadnej strane tlačiarne. 2. Otvorte okno tlačiarne. 3. Pokúste sa posunúť vozík tlačových hláv. 132 Kapitola 14 Problém...
Nadvihnite páčku na vkladanie papiera tak vysoko, ako je to možné. 5. Opatrne odstráňte všetok zaseknutý papier, ktorý môžete vytiahnuť z hornej strany tlačiarne. 6. Opatrne potiahnite zvyšok kotúča alebo hárka nadol a vytiahnite ho z tlačiarne. 7. Zapnite tlačiareň. 8. Znovu vložte kotúč alebo nový hárok. Informácie nájdete v časti Vloženie kotúča do tlačiarne [4020] na strane 23 alebo Vloženie jedného hárka [4020] na strane 28. 9.
● 84.2x:01 znamená, že sa zasekol papier v zásuvke 2 (pozrite časť Zaseknutie papiera v zásuvke 2 [4520] na strane 142). ● 86:01 znamená, že vozík tlačových hláv sa nemôže posúvať zo strany na stranu. Ak stlačíte tlačidlo Vybrať, na prednom paneli sa zobrazí animácia, ktorá ukazuje postup odstránenia zaseknutého papiera. Túto animáciu možno hocikedy zobraziť tak, že vyberiete ikonu , potom vyberte položky Printer configuration (Konfigurácia tlačiarne) > Clean drawer roller (Čistiť valec zásuvky).
SKWW Nadvihnite prítlačnú páčku pohonu tak vysoko, ako je to možné. 5. Nadvihnite páčku na vkladanie papiera z kotúča 1. 6. Nadvihnite páčku na vkladanie papiera z kotúča 2. 7. Spodnú zásuvku trocha nadvihnite a potom ju ťahajte smerom k sebe, až kým sa nezastaví. Zaseknutý papier (papier sa zachytil v tlačiarni) [4520] 135 Problémy s papierom 4.
8. Odrežte papier. 9. Vyberte kotúč. 10. Hornú zásuvku trocha nadvihnite a potom ju ťahajte smerom k sebe, až kým sa nezastaví. Problémy s papierom 11. Odrežte papier. 136 Kapitola 14 Problém...
12. Vyberte kotúč. 13. Zatlačte nadol poistnú páčku na ľavej strane. 15. Ťahajte prednú dráhu papiera k sebe, až kým sa nezastaví. SKWW Zaseknutý papier (papier sa zachytil v tlačiarni) [4520] 137 Problémy s papierom 14. Zatlačte nadol poistnú páčku na pravej strane.
16. Pokúste sa posunúť vozík tlačových hláv. 17. Opatrne odstráňte všetok zaseknutý papier, ktorý môžete vytiahnuť z hornej strany tlačiarne. Problémy s papierom 18. Papier na podávacej platni zatlačte opatrne smerom dnu. 138 Kapitola 14 Problém...
19. Opatrne ťahajte zvyšok papiera smerom nadol a von z tlačiarne. Skontrolujte, či v dráhe papiera nezostali žiadne voľné kusy papiera. 20. Zatlačte prednú dráhu späť na miesto. Problémy s papierom 21. Nadvihnite poistnú páčku na ľavej strane.
22. Nadvihnite poistnú páčku na pravej strane. 23. Zatlačte hornú zásuvku späť na miesto. 24. Zatlačte spodnú zásuvku späť na miesto. Problémy s papierom 25. Zatlačte prítlačnú páčku pohonu nadol. 140 Kapitola 14 Problém...
26. Zatlačte páčku na vkladanie papiera z kotúča 1 nadol. 27. Zatlačte páčku na vkladanie papiera z kotúča 2 nadol. Problémy s papierom 28. Zatvorte okno. 29. Zapnite tlačiareň. 30. Znova vložte kotúče. Pozrite časť Vloženie kotúča do tlačiarne [4520] na strane 32. Ak zistíte, že v tlačiarni stále prekáža zvyšok papiera, môže pomôcť vloženie neohybného typu papiera. 31. K tlačiarni opäť pripojte priehradku alebo stohovač. 32.
Kontrola dráhy papiera ● Tento problém sa môže vyskytnúť vtedy, ak sa spotreboval kotúč papiera a jeho koniec sa zachytil na kartónovom valci. Ak sa to stane, odrežte koniec kotúčového papiera z valca. Potom by malo byť možné posunúť papier von z tlačiarne a vložiť nový kotúč. ● Inak postupujte podľa postupu popísaného vyššie v časti Kontrola dráhy tlačových hláv na strane 134. Zaseknutie papiera v zásuvke 2 [4520] POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4520.
SKWW Otvorte okno tlačiarne. 4. Nadvihnite prítlačnú páčku pohonu tak vysoko, ako je to možné. 5. Nadvihnite páčku na vkladanie papiera z kotúča 2. 6. Spodnú zásuvku trocha nadvihnite a potom ju ťahajte smerom k sebe, až kým sa nezastaví. Zaseknutie papiera v zásuvke 2 [4520] 143 Problémy s papierom 3.
7. Odrežte papier. 8. Vyberte kotúč. 9. Hornú zásuvku trocha nadvihnite a potom ju ťahajte smerom k sebe, až kým sa nezastaví. Problémy s papierom 10. Opatrne odstráňte odrezanú spodnú časť papiera. 144 Kapitola 14 Problém...
11. Opatrne odstráňte všetok papier, ktorý sa dá vytiahnuť smerom nahor a von z hornej časti tlačiarne. 12. Skontrolujte prednú stranu modulu kotúča, ktorá je za zásuvkami. 14. Odstráňte všetok papier zachytený medzi kotúčom a plastikovými valčekmi. SKWW Zaseknutie papiera v zásuvke 2 [4520] 145 Problémy s papierom 13. Odstráňte všetok papier, ktorý tam nájdete.
15. Prejdite za tlačiareň a nájdite tri zvislé otvory na zadnej strane modulu kotúča. 16. Ak cez otvory vidíte papier, pokúste sa ho vytlačiť von smerom nahor alebo nadol. 17. Vráťte sa k prednej strane tlačiarne a zatlačte hornú zásuvku späť na miesto. Problémy s papierom 18. Zatlačte spodnú zásuvku späť na miesto. 146 Kapitola 14 Problém...
19. Zatlačte prítlačnú páčku pohonu nadol. 20. Zatlačte páčku na vkladanie papiera z kotúča 2 nadol. 22. Zapnite tlačiareň. 23. Znova vložte kotúče. Pozrite časť Vloženie kotúča do tlačiarne [4520] na strane 32. Ak zistíte, že v tlačiarni stále prekáža zvyšok papiera, môže pomôcť vloženie neohybného typu papiera. 24. K tlačiarni opäť pripojte priehradku alebo stohovač. 25. Ak zistíte, že po zaseknutí papiera sa objavia problémy s kvalitou tlače, skúste znovu zarovnať tlačové hlavy.
Výtlačky sa v priehradke nestohujú správne ● Výtlačky v spodnej časti priehradky môže poškodiť hmotnosť výtlačkov nad nimi. Preto sa odporúča vyberať výtlačky z priehradky skôr, ako sa naplní. ● Kriedové papiere s veľkým množstvom atramentu sa môžu pri páde do priehradky pokrčiť. V takomto odporúčame vyberať výtlačky z priehradky častejšie ako zvyčajne.
15 Problém...
Všeobecné rady Ak máte akýkoľvek problém s kvalitou tlače: ● Aby ste dosiahli najlepší výkon tlačiarne, používajte len originálny spotrebný materiál a príslušenstvo od výrobcu tlačiarne, u ktorých bola dôkladne otestovaná spoľahlivosť a úžitkové vlastnosti a ktoré zaručujú bezproblémovú prevádzku a tlač najvyššej kvality. Podrobné informácie o odporúčaných typoch papiera nájdete v časti Podporované typy papiera na strane 200.
3. Skúste použiť ťažší typ papiera: pri tlači hustých farieb odporúčame použiť papier HP Heavyweight Coated Paper alebo HP Productivity Photo Gloss. 4. Ak problém pretrváva, ďalšie podrobností o ňom získate tlačou diagnostiky obrazu. Pozrite časť Ako... (témy týkajúce sa tlače diagnostiky obrazu) na strane 118. Chýbajúce alebo tenšie čiary, ako sa očakávalo 1. Skontrolujte v príslušnej aplikácii, či sú nastavenia hrúbky čiar a farieb správne. 2.
V každom prípade sa odporúča nasledujúci postup: 1. Vyčistite elektrické spoje tej tlačovej hlavy, ktorá to pravdepodobne spôsobuje (v tomto prípade tlačovej hlavy pre purpurovú farbu). Pozrite časť Čistenie elektrických spojov tlačovej hlavy na strane 97. 2. Vyčistite tlačové hlavy. Pozrite časť Obnova (čistenie) tlačových hláv na strane 97. 3. Znova vytlačte obrázok s tými istými nastaveniami. 4. Ak problém pretrváva, vymeňte tlačovú hlavu, ktorá pravdepodobne spôsobuje tento problém.
Skúste použiť ťažší typ papiera: na tlač hustých farieb odporúčame použiť papier HP Heavyweight Coated Paper alebo HP Productivity Photo Gloss. Pozrite aj časť Výber nastavení kvality tlače na strane 57. Pri dotyku sa na výtlačku vytvárajú škvrny Ak sa dotknete čierneho atramentu prstom alebo perom, pigment môže vytvárať škvrny. Obzvlášť viditeľne sa to prejaví na nasledujúcich materiáloch: pergamen, priesvitný kancelársky papier, fólie, profesionálny fotografický papier a prírodný pauzovací.
Stopy po atramente, keď sa používa stohovač [4520] POZNÁMKA: Stohovač je k dispozícii iba pre tlačiareň HP Designjet série 4520. Vyskúšajte nasledujúce rady: ● Vyčistite valec stohovača. Pozrite časť Čistenie valcov stohovača na strane 52. ● Skontrolujte, či je papier, ktorý používate, kompatibilný so stohovačom. Pozrite časť Používanie papiera so stohovačom [4520] na strane 202.
Dvojité vytlačenie čiar alebo ich nesprávne farby Tento problém môže mať množstvo viditeľných symptómov: ● Farebné čiary sa vytlačia dvojito a odlišnými farbami. ● Ohraničenia farebných blokov majú nesprávne farby. Ak chcete odstrániť tento druh problému: 1. Zarovnajte tlačové hlavy. Pozrite časť Zarovnanie tlačových hláv na strane 101. 2. Uistite sa, či používate vhodné nastavenia kvality tlače. Pozrite časť Výber nastavení kvality tlače na strane 57. Nespojité čiary SKWW 1.
3. Skúste použiť ťažší typ papiera, napríklad HP Heavyweight Coated Paper alebo HP Productivity Photo Gloss. Pozrite časť Výber nastavení kvality tlače na strane 57. 4. Zarovnajte tlačové hlavy. Pozrite časť Zarovnanie tlačových hláv na strane 101. Čiary sú rozmazané (atrament preteká mimo čiar) Ak sa atrament vpíja do papiera a čiary sa rozmazávajú, príčinou môže byť vlhkosť vzduchu. Vyskúšajte nasledujúce opatrenia: 1.
Vernosť farieb PANTONE Priame farby sú špeciálne vopred zmiešané atramenty, ktoré sa používajú priamo pri tlači. Najznámejšie priame farby sú farby PANTONE. Ak máte tlačiareň typu PostScript, táto obsahuje pomôcku s názvom „Automatic Pantone Calibration (Automatická kalibrácia farieb Pantone)“, ktorá umožňuje jednoduchým spôsobom reprodukovať väčšinu priamych farieb typu PANTONE Solid Coated.
Zhoda dvoch tlačiarenských zariadení, ktoré používajú rozdielne chemické zloženie atramentu a rozdielne tlačové hlavy, nebude pravdepodobne úplná. Informácie uvedené na tomto mieste zaručia najlepší spôsob emulácie jednej tlačiarne pomocou inej. Ani dodržanie týchto odporúčaní však nezaručuje dokonalú zhodu. Tlač pomocou samostatných ovládačov PostScript Tento postup použite, ak chcete tlačiť na každej tlačiarni pomocou ovládača PostScript nainštalovaného na príslušnej tlačiarni.
4. Do tlačiarní vložte papier podobného typu. 5. Uistite sa, či nastavenie Paper Type (Typ papiera) na prednom paneli zodpovedá typu papiera, ktorý ste vložili. 6. V ovládači HP-GL/2 a HP RTL pre tlačiareň HP Designjet série 4020 vyberte kartu Color (Farba) a zo zoznamu možností správy farieb vyberte možnosť Printer Emulation (Emulácia tlačiarne). Potom zo zoznamu emulovaných tlačiarní vyberte možnosť Designjet 1000 series (Designjet série 1000). 7.
Vylepšenie neutrality odtieňov sivej Existujú dva spôsoby vylepšenia neutrality odtieňov sivej na výtlačkoch: ● Použite nastavenie Optimized Gray Neutrality (Optimalizovaná neutralita odtieňov sivej), ktoré sa týka len súborov HP-GL/2 a HP RTL.
Vizuálna kalibrácia odtieňov sivej Táto kalibrácia bude optimalizovaná pre nastavenie Image Quality options (Možnosti kvality obrazu), ktoré sú vybrané na prednom paneli v čase, keď sa kalibrácia vykonáva. 1. Je dôležité v ponuke predného panela vybrať nastavenie kvality obrazu, ktoré zvyčajne používate. a potom položky Default Printing Options (Predvolené možnosti tlače) > Vyberte ikonu Image quality (Kvalita obrazu). ● Vyberte kvalitu tlače: (Best (Najlepšia), Normal (Normálne), Fast (Rýchla)).
● Keď vyberáte rozdielne vzorky odtieňov sivej, uistite sa, že sú svetelné podmienky rovnaké ako podmienky, pri ktorých bude konečný obrázok prezeraný (napríklad osvetlenie žiarivkou alebo slnečným svetlom). ● Vzorky neutrality odtieňov sivej majú sklon sa časom meniť (najmä počas prvého dňa), takže pred výberom správnej vzorky by ste mali počkať jeden deň, kým nezískate výbornú neutralitu odtieňov sivej.
Vždy, keď sa požaduje nová tlač s vybranou neutralitou odtieňov sivej, postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. Prejdite v ovládači na kartu Printing Preferences (Predvoľby tlače). 2. V ovládači HP-GL/2 a HP RTL vyberte uloženú položku Quick Set (Rýchla súprava) a stlačte tlačidlo OK. V ovládači PostScript vyberte kartu Printing Shortcuts (Odkazy tlače), potom vyberte uložený odkaz a stlačte tlačidlo OK. 3. Stlačte tlačidlo OK. Predvoľby v systéme Mac OS 1. Otvorte dialógové okno tlače. 2.
Chyby v obraze 16 Problém...
Ak má nastavenie grafického jazyka na prednom paneli hodnotu Automatic (Automaticky) (predvolené nastavenie), vyskúšajte iné nastavenia: PostScript pre súbor PostScript, HP-GL/2 pre súbor HP-GL/2 a HP RTL atď. (pozrite časť Zmena nastavenia grafického jazyka na strane 65). Potom súbor znova odošlite. Po skončení tlače nezabudnite nastaviť grafický jazyk na hodnotu Automatic (Automaticky).
Chyby v obraze ● Možno ste zmenili orientáciu stránky z orientácie „na výšku“ na orientáciu „na šírku“ a používaný papier nie je dosť široký. ● Ak je to potrebné, v softvéri zmeňte veľkosť plochy, na ktorú je možné tlačiť. Pre odrezaný obrázok existuje aj ďalšie vysvetlenie. Niektoré aplikácie, napríklad Adobe Photoshop, Adobe Illustrator a CorelDRAW používajú internú 16-bitovú súradnicovú sústavu. To znamená, že nevedia spracovať obrázok, ktorý má viac než 32 768 bodov.
Nasleduje niekoľko možných vysvetlení: ● Na prednom paneli bolo zmenené nastavenie. Vybrali ste ikonu a potom položky Default printing options (Predvolené možnosti tlače) > HP-GL/2 options (Možnosti HP-GL/2) > Define palette (Definovať paletu), ale zabudli ste túto paletu vybrať v ponuke Default printing options (Predvolené možnosti tlače) > HP-GL/2 options (Možnosti HP-GL/2) > Select palette (Vybrať paletu).
17 Problém...
Nemôžem vložiť kazetu s atramentom 1. Skontrolujte, či používate správny typ kazety (číslo typu). 2. Skontrolujte, či sa farebný štítok na kazete zhoduje s farbou štítka pri otvore. 3. Skontrolujte, či je kazeta správne otočená tak, že farebný štítok je navrchu. UPOZORNENIE: Nikdy nečistite vnútornú časť otvorov na atramentové kazety. Kazety s čiernym atramentom s kapacitou 775 cm3 sú podporované tlačiarňami HP Designjet série 4520 a HP Designjet série 4020 s vydaním firmvéru 4.1.1.5 alebo novším.
3. Opätovne vložte tlačovú hlavu a skontrolujte hlásenie na prednom paneli. 4. Ak problém pretrváva, použite novú tlačovú hlavu.
Problémy s atramentovým systémom prednom paneli nebliká žiadna ikona tlačovej hlavy, nie je potrebné dotýkať sa tlačových hláv. Len opätovne zatvorte okno a tlačiareň bude pokračovať výmenou čističa.
18 Problém... (témy týkajúce sa stohovača) [4520] POZNÁMKA: Táto kapitola sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4520. problémy so stohovačom ● Stáčanie papiera ● Koncová hrana papiera sa skrúca ● Papier sa nevysunie úplne ● Na prednom paneli je zobrazené, že stohovač je odpojený 172 Kapitola 18 Problém...
Stáčanie papiera Pri tlači v rýchlom režime na veľmi zvlnený papier sa papier môže po vysunutí do zásobníka stohovača stočiť. Ak tomuto problému chcete predísť, odporúča sa prepnúť na normálny režim tlače alebo použiť papier so stredom s priemerom 7,62 cm (3 palce). Koncová hrana papiera sa skrúca Použite nastavenie Optimize for images (Optimalizovať pre obrázky): pozrite časť Zmena kvality tlače na strane 56.
Na prednom paneli je zobrazené, že stohovač je odpojený Ak predný panel nepretržite alebo niekedy oznamuje, že bol od tlačiarne odpojený stohovač, možno ide o problém s výškou stohovača. Výšku stohovača nastavíte podľa nasledujúceho postupu. problémy so stohovačom 1. Pomocou šesťhranného maticového kľúča uvoľnite vrchnú šesťhrannú maticu na obidvoch kolieskach stohovača, ktoré sú najbližšie k tlačiarni. 2.
Keď dosiahnete správnu výšku, zatiahnite vrchnú šesťhrannú maticu. problémy so stohovačom 3.
19 Problém...
Proces spustenia tlačiarne sa nedokončí Ak sa proces spustenia tlačiarne zastaví, keď sa na prednom paneli zobrazuje číslo 17, znamená to, že sa vyskytol problém so systémom súborov na pevnom disku tlačiarne, takže tlačiareň kontroluje celý systém súborov a vykonáva nevyhnutné nápravy. Tento problém môže vzniknúť pri výpadku napájania počas zapínania tlačiarne, alebo ak sa vyskytol fyzický problém s pevným diskom. Kontrola celého systému súborov trvá približne pol hodiny.
Kód Krátke hlásenie Navrhovaná náprava problém pretrváva, obráťte sa na zástupcu zákazníckeho servisu. 27:03 Restart the printer. If problem persists, call HP support. (Reštartujte tlačiareň. Ak problém pretrváva, zavolajte podporu spoločnosti HP.) Počas zisťovania tlačovej hlavy sa vyskytla chyba. Znova nasaďte všetky tlačové hlavy. Informácie nájdete v častiach Vybratie tlačovej hlavy na strane 92, Vloženie tlačovej hlavy na strane 94 a Reštartovanie na strane 15.
Krátke hlásenie Navrhovaná náprava 77:04 Restart the printer. If problem persists, call HP support. (Reštartujte tlačiareň. Ak problém pretrváva, zavolajte podporu spoločnosti HP.) Vstavaný webový server možno nepracuje. Pozrite časť Reštartovanie na strane 15. Ak problém pretrváva, zistite, či máte najnovšie vydanie firmvéru. 79:04 Generic firmware error. (Všeobecná chyba firmvéru.) Vypnite tlačiareň a odpojte napájací kábel. Zapojte znova napájací kábel a zapnite tlačiareň.
Hlásenie „printheads are limiting performance“ (tlačové hlavy spomaľujú výkon) Toto hlásenie sa objaví na prednom paneli počas tlače v takom prípade, ak tlačiareň zistila, že niektorá tlačová hlava nemá optimálny výkon a na zachovanie kvality sa vykonávajú ďalšie prechody tlačovou hlavou. Ak chcete odstrániť toto hlásenie, vyberte jednu z nasledujúcich možností: ● Vyberte vyššiu kvalitu tlače; pozrite časť Zmena kvality tlače na strane 56.
Kedy je úloha podržaná kvôli papieru? Úloha je kvôli papieru podržaná v nasledujúcich prípadoch: ● Typ papiera, ktorý bol vybraný používateľom, nie je momentálne v tlačiarni vložený. ● Typ papiera vybraný používateľom je vložený v tlačiarni, ale kresba je príliš široká na tom, aby sa zmestila na ľubovoľný kotúč papiera tohto typu papiera bez orezania obrazu. Ak vložím nový kotúč papiera, budú úlohy podržané kvôli papieru vytlačené automaticky? Áno. Od verzie firmvéru 8.1.1.
môže byť vytlačený na 36-palcový kotúč papiera bez toho, aby bola úloha podržaná kvôli papieru. Je však potrebné brať do úvahy aj to, že ak rám kresby neobsahuje žiadne prázdne miesto, nejaká časť obsahu môže byť kvôli okrajom orezaná.
Tlačiareň sa zdá byť pomalá Nasleduje niekoľko možných vysvetlení. ● Nastavili ste najlepšiu kvalitu tlače? Tlač s najvyššou kvalitou trvá dlhšie. ● Určili ste správny typ papiera pri jeho vkladaní? Ak chcete zistiť aktuálne nastavenie typu papiera tlačiarne, pozrite časť Zobrazenie informácií o papieri na strane 39.
● Ak je tlačiareň pripojená k počítaču prostredníctvom iných spojovacích zariadení, ako napríklad prepínačov, spínacích skriniek, káblových adaptérov, káblových konvertorov atď., skúste tlačiareň použiť prostredníctvom priameho pripojenia k počítaču. ● Vyskúšajte iný kábel rozhrania. Pozrite časť Pripojenie tlačiarne na strane 192. ● Presvedčte sa, či je nastavenie grafického jazyka správne. Pozrite časť Zmena nastavenia grafického jazyka na strane 65.
(Riešenie problémov so softvérom), potom zapnete možnosť Send Job as a Bitmap (Odoslať úlohu ako bitmapu). POZNÁMKA: Ak vyberiete túto možnosť, čas potrebný na spracovanie úlohy v počítači sa môže podstatne predĺžiť. Chyba vyhradenia pamäte v programe AutoCAD 2000 Ak sa po inštalácii ovládača tlačiarne pokúsite prvýkrát tlačiť z programu AutoCAD 2000, môže sa objaviť hlásenie Memory allocation error (Chyba vyhradenia pamäte), po ktorom sa obrázok nevytlačí.
3. Na podávacej platni sú vedľa niektorých valcov malé otvory. Špicatý koniec fľaštičky s olejom, ktorá sa dodáva so súpravou na údržbu, vsuňte do každého otvoru a kvapnite tri kvapky oleja. Opakujte tento postup dovtedy, kým sa vo všetkých otvoroch podávacej platne nenachádzajú tri kvapky oleja. 5. Dávajte pozor, aby sa olej nedostal na podávaciu platňu. 6. Ak je na podávacej platni olej, utrite ho látkou, ktorá je súčasťou súpravy. Ďalšie problémy 4. 186 Kapitola 19 Problém...
Sklopte okno. Ďalšie problémy 7.
20 Informácie o... (témy týkajúce sa vstavaného webového servera) Vstavaný webový server je ovládacím centrom pre vzdialené spravovanie tlačiarne. Z každého počítača sa môžete pomocou bežného webového prehľadávača skontaktovať so vstavaným webovým serverom tlačiarne (pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 16).
Meniť rôzne nastavenia tlačiarne – na strane Device Setup (Nastavenie zariadenia) ● Nastaviť heslo pre prístup na web z tlačiarne: pozrite časť Ochrana vstavaného webového servera heslom na strane 17.
Informácie o tlačiarni 21 Informácie o... (témy týkajúce sa tlačiarne) ● Režimy emulácie farieb ● Pripojenie tlačiarne ● Zadné indikátory tlačiarne ● Interné stránky tlačiarne ● Preventívna údržba 190 Kapitola 21 Informácie o...
Tlačiareň môže emulovať zaobchádzanie s farbami iných zariadení: zariadenia RGB, napríklad monitory, a zariadenia CMYK, napríklad tlačiarenské stroje a tlačiarne. Pozrite časť Výber režimu emulácie farieb na strane 69. Ak máte v tlačiarni problémy s emuláciou inej tlačiarne HP Designjet, pozrite časť Zhoda farieb medzi rôznymi tlačiarňami HP Designjet na strane 157. Aby ste dosiahli dobrú emuláciu, tlačiareň požaduje určenie farieb, ktoré môžu tieto zariadenia reprodukovať.
Informácie o tlačiarni ● Photoshop 5 Default CMYK (Predvolené CMYK v programe Photoshop 5) ● Emulované môžu byť ostatné tlačiarne HP Designjet Na prednom paneli a vo vstavanom webovom serveri sú k dispozícii ďalšie možnosti: ● Japan Color 2001 Coated používa technické parametre Japan Color 2001 pre papier typu 3 (kriedový). Je určený na vytváranie separácií kvality pomocou 350 % celkového pokrytia atramentom, pozitívny film a kriedový papier.
● Pripojenie k sieti (Windows) na strane 10 ● Pripojenie k sieti (Mac OS X) na strane 11 ● Priame pripojenie k počítaču (Windows) na strane 11 ● Priame pripojenie k počítaču (Mac OS X) na strane 12 Zadné indikátory tlačiarne Nad vypínačom na zadnej strane tlačiarne sú tri malé indikátory: ● Žltý indikátor na ľavej strane svieti, ak je tlačiareň v režime spánku. ● Modrý indikátor v strede svieti, ak je tlačiareň zapnutá (ak je zapojená v elektrickej sieti).
Informácie o tlačiarni K dispozícii sú nasledujúce interné stránky: ● Demo (Ukážka): zobrazuje niektoré možnosti tlačiarne. ● Menu map (Mapa ponuky): zobrazuje podrobnosti o všetkých ponukách na prednom paneli. ● Configuration (Konfigurácia): zobrazuje všetky aktuálne nastavenia na prednom paneli.
SKWW ● Kazety s atramentom ● Tlačové hlavy ● Čističe tlačových hláv ● Tipy k atramentovému systému Informácie o atramentovom systéme 22 Informácie o...
Kazety s atramentom Štyri kazety s atramentom obsahujú žltý, purpurový, čierny a azúrový atrament pre tlačové hlavy. Kazety s farebným atramentom majú kapacitu 225 a 400 cm³, kazeta s čiernym atramentom má kapacitu až 775 cm³. POZNÁMKA: Kazety s kapacitou 225 cm³ a 400 cm³ majú rovnaké rozmery, je rozdielna iba vnútorná kapacita. Kazeta s čiernym atramentom a objemom 775 cm³ je dlhšia. Informácie o atramentovom systéme Kazety s atramentom nevyžadujú žiadnu údržbu ani čistenie.
Existuje riziko poškodenia tlačiarne. V takom prípade nebude záruka na tlačiareň platná pre žiadne opravy tlačiarne, ktoré súvisia s kazetami, ani pre problémy spôsobené znečistením od atramentu. ● Pokiaľ sa nevymení celý atramentový systém (vrátane atramentových hadičiek), zruší sa záruka pre všetky tlačové hlavy s rovnakou farbou používané následne v tlačiarni. ● Kvalita tlače sa môže znížiť. ● Tlačiareň nebude môcť odhadnúť úroveň atramentu v kazete a bude ju považovať za prázdnu.
Čističe tlačových hláv Každá tlačová hlava má vlastný čistič tlačovej hlavy, čiže v tlačiarni je celkove osem čističov tlačových hláv. Čističe tlačových hláv sa používajú na čistenie a údržbu tlačových hláv, čím zabezpečujú najvyššiu možnú kvalitu tlače, a ak sa tlačové hlavy nepoužívajú, zapečatia ich, aby nevyschli. Informácie o atramentovom systéme UPOZORNENIE: Pri každom zakúpení tlačovej hlavy dostanete aj nový čistič. Pri výmene tlačovej hlavy vždy vymeňte aj čistič.
23 Informácie o...
Používanie papiera Základným krokom pri zabezpečení dobrej kvality tlače je výber správneho typu papiera podľa vašich potrieb. Najlepšie výsledky tlače dosiahnete, ak budete používať iba odporúčané typy papiera (pozrite časť Podporované typy papiera na strane 200), ktorých spoľahlivosť a výkon boli dôkladne otestované. Všetky súčasti tlačového systému (tlačiareň, atramentový systém a papier) boli navrhnuté tak, aby umožňovali výkon bez problémov a optimálnu kvalitu tlače.
Názov produktu Názov na prednom paneli 4020 4520 HP Bright White Inkjet Bond Paper Bright White (Jasnobiely papier) Áno Áno HP Universal Bond Paper Bond Paper (Kancelársky papier) Áno Áno HP Coated Paper Coated Paper (Kriedový papier) Áno Áno HP Inkjet Coated Paper Coated Paper (Kriedový papier) Áno Áno HP Universal Coated Paper Coated Paper (Kriedový papier) Áno Áno HP Universal Heavyweight Coated Paper Heavyweight Coated Paper (Ťažký kriedový papier) Áno Áno HP Heavyweight Coat
Používanie papiera so stohovačom [4520] POZNÁMKA: Táto téma sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4520. Stohovač dokáže manipulovať s odrezanými hárkami papiera s dĺžkou 420 mm (formát A3 na výšku) a 1189 mm (formát A0 na výšku). Kratšie stránky sa zväčšia na najmenšiu dĺžku pridaním prázdneho miesta, pri dlhších vzniká riziko, že spadnú na zem.
24 Informácie o... (témy týkajúce sa použitia viacerých kotúčov) [4520] POZNÁMKA: Táto kapitola sa vzťahuje iba na tlačiareň HP Designjet série 4520.
Používanie tlačiarne s viacerými kotúčmi Používanie tlačiarne s viacerými kotúčmi môže byť výhodné niekoľkými spôsobmi: ● Môžete rýchlo prepínať medzi rôznymi typmi papiera a bez nutnosti manipulovať s tlačiarňou. ● Môžete rýchlo prepínať medzi rôzne širokými papiermi bez nutnosti manipulovať s tlačiarňou. Tlač menších obrázkov na užší papier umožňuje šetriť papier. ● Ak do tlačiarne vložíte dva rovnaké kotúče, môžete ju dlho nechať tlačiť bez zásahu.
TIP: V niektorých prípadoch sa dá papier ušetriť aj otočením alebo skladaním obrázkov. Ďalšie informácie nájdete v časti Otočenie obrazu na strane 61 a Skladanie úloh kvôli úspore kotúčového papiera na strane 47.
25 Informácie o... (témy týkajúce sa technických parametrov tlačiarne) ● Funkčné parametre ● Fyzické parametre ● Parametre pamäte ● Parametre napájania ● Ekologické parametre ● Parametre pracovného prostredia ● Akustické parametre Parametre 206 Kapitola 25 Informácie o...
Funkčné parametre Tabuľka 25-1 Zásobníky atramentu HP No. 90 Tlačové hlavy Žltá, purpurová, čierna a azúrová (dve z každej) Čističe tlačových hláv Žltá, purpurová, čierna a azúrová (dve z každej) Kazety s atramentom Kazety so žltým, purpurovým a azúrovým atramentom s objemom 225 alebo 400 cm³ a kazety s čiernym atramentom s objemom až 775 cm³ atramentu.
Tabuľka 25-3 Rozlíšenie tlače (pokračovanie) Print quality (Kvalita tlače) MaxDeta il (Maxim.
Fyzické parametre Tabuľka 25-7 Fyzické parametre tlačiarne Hmotnosť (vrátane stojana) ≈ 115 kg (séria Designjet 4020) ≈ 185 kg (séria Designjet 4520) Šírka < 1930 mm Hĺbka < 800 mm Výška ≈ 1350 mm Tabuľka 25-8 Fyzické parametre stohovača Hmotnosť 53 kg Šírka 1286 mm Hĺbka 1002 až 1569 mm Výška 1135 mm Parametre pamäte Tabuľka 25-9 Parametre pamäte Dodávaná pamäť (DRAM) 608 MB Maximálna pamäť (DRAM) 1120 MB Pevný disk 160 GB Parametre napájania Tabuľka 25-10 Parametre napájania tlačiarn
Parametre pracovného prostredia Tabuľka 25-12 Parametre pracovného prostredia tlačiarne Rozsah relatívnej vlhkosti pre najlepšiu kvalitu tlače 20 – 80 %, v závislosti od typu papiera Teplotný rozsah pre najlepšiu kvalitu tlače 15 až 30 °C (59 až 86 °F), v závislosti od typu papiera Teplotný rozsah pre tlač 5 až 40 °C (41 až 104 °F) Teplotný rozsah, ak nie je v prevádzke -20 až +55 °C (-4 (do +131 °F) Maximálna nadmorská výška pri tlači 3000 m Tabuľka 25-13 Parametre pracovného prostredia stohovača
SKWW ● Objednávanie zásobníkov atramentu ● Objednávanie papiera ● Objednávanie príslušenstva 211 Príslušenstvo 26 Informácie o...
Príslušenstvo Objednávanie zásobníkov atramentu Pre vašu tlačiareň je možné objednať nasledujúce zásobníky s atramentom.
● : A označuje papiere dostupné v Ázii (okrem Japonska), ● : E označuje papiere dostupné v Európe, na Strednom východe a v Afrike, ● : J označuje papiere dostupné v Japonsku, ● : L označuje papiere dostupné v Latinskej Amerike, ● : N označuje papiere dostupné v Severnej Amerike. Príslušenstvo Vysvetlenie dostupnosti: Ak za číslom súčiastky nenasleduje dvojbodka, papier je dostupný vo všetkých regiónoch.
Príslušenstvo Tabuľka 26-6 Univerzálne Názov g/m² Šírka 24 palcov Šírka 36 palcov Šírka 42 palcov Šírka 23,39 palca (A1) Šírka 33,11 palca (A0) HP Universal High-Gloss Photo Paper 190 Q1426A:AEN Q1427A:AEN Q1428A:AEN žiadny žiadny HP Universal Semi-Gloss Photo Paper 190 Q1420A:AEN Q1421A:AEN Q1422A:AEN žiadny žiadny HP Universal Instant-Dry Photo Gloss 190 Q6574A:AEN Q6575A:AEN Q6576A:AEN žiadny žiadny HP Universal Instant-Dry Photo Semi-Gloss 190 Q6579A:AEN Q6580A:AEN Q6581
Názov g/m² Šírka 24 palcov Šírka 36 palcov Šírka 42 palcov 180 žiadny Q1724A:AEN žiadny 240 žiadny Q1703A žiadny HP Fine Art Paper Cream 140 žiadny Q1709A žiadny HP Fine Art Paper Sahara 140 žiadny Q1715A:EN žiadny (len séria Designjet 4020) HP Canvas Paper 180 gsm (len séria Designjet 4020) HP Fine Art Paper Aquarella (len séria Designjet 4020) Objednávanie príslušenstva Pre vašu tlačiareň je možné objednať nasledujúce príslušenstvo.
27 Informácie o... (témy týkajúce sa získania pomoci) Získanie pomoci ● Okamžitá podpora pre zákazníkov spoločnosti HP ● Služby pre zákazníkov ● HP Designjet Online ● Ďalšie zdroje informácií 216 Kapitola 27 Informácie o...
Okamžitá podpora pre zákazníkov spoločnosti HP HP Instant Support je súprava nástrojov na riešenie problémov od spoločnosti HP, pomocou ktorej sa vykonáva zber diagnostických informácií z tlačiarne a vyhľadávanie vhodných riešení v databáze znalostí spoločnosti HP, čo umožňuje riešiť problémy tak rýchlo, ako je to možné. Reláciu HP Instant Support môžete spustiť kliknutím na prepojenie poskytnuté prostredníctvom vstavaného webového servera. Pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 16.
Získanie pomoci ◦ Ak sa na prednom paneli zobrazí chybový kód, zaznamenajte si ho. Pozrite časť „Stavové kódy a chybové hlásenia“. ◦ Typ počítača, ktorý používate ◦ Informácie o špeciálnom zariadení alebo softvéri, ktoré používate (napríklad zaraďovacie služby, siete, prepínače, modemy alebo špeciálne softvérové ovládače).
Používateľská príručka ku skeneru, ktorá obsahuje informácie o skeneri HP Designjet 4520. ● Všetky právne informácie možno nájsť v samostatnom dokumente.
Register A adaptačný cieľ 69 aktualizácia firmvéru 117 aktualizácia softvéru 117 akustické parametre 210 aplikácia sa zablokuje 183 ArcGIS 83 AutoCAD 83 C CALS G4 65 Č čas, vynulovanie 18 čas zasychania prehľad 201 zmena 41 zrušenie 40 čiastočná tlač 165 čistenie platne 113 čistenie tlačiarne 113 čistenie vstupných valcov 113 čistič tlačovej hlavy hlásenia o stave 170 informácie 198 nemožno vložiť 169 objednanie 212 parametre 207 vložiť 103 vybrať 102 D dátum, vynulovanie 18 Designjet Online 218 diagnost
nemožno vložiť papier 4020 130 4520 131 neočakávané otočenie 166 neočakávaný zrkadlový obraz 166 neoriginálne kazety s atramentom 196 nesprávne nastavené farby 155 neúčinné nastavenie pera 167 neutralita odtieňov sivej 160 O objednanie čističe tlačových hláv 212 kazety s atramentom 212 papier 212 príslušenstvo 215 tlačové hlavy 212 odkazy tlače 162 odporúčané papiere 200 odrezanie papiera 4520 37 Okamžitá podpora 217 Okamžitá podpora pre zákazníkov spoločnosti HP 217 okraje parametre 208 zmena 59 žiadne pri
R reštartovanie tlačiarne 15 rezačka, manuálna 4520 37 režim emulácie farieb informácie 191 výber 69 rozlíšenie 207 rozlíšenie tlače 207 rozmazané čiary 156 rýchla tlač 59 rýchle nastavenie 162 S skladanie 47 skrátený obrázok 165 skreslený výtlačok 166 skrútené čiary 156 sledovanie dĺžky papiera 4020 24 4520 35 služby podpory HP Designjet Online 218 Okamžitá podpora pre zákazníkov spoločnosti HP 217 Služby pre zákazníkov 217 Služby pre zákazníkov 217 softvér 8 softvér tlačiarne aktualizácia 117 inštalácia p
uloženie úlohy 43 zrušenie úlohy 44 vyberanie hárka 4020 30 vyberanie kotúča z tlačiarne 4020 26 4520 36 W Webový prístup k tlačiarni 188 Z zadné indikátory 193 zapnutie/vypnutie bzučiaka 18 zapnutie a vypnutie tlačiarne 15 záručná poznámka 106 zásady prepínania kotúčov 4520 205 zaseknutie papiera 4020 131 4520 133 zásuvka 2 142 zoradiť 43 zrkadlový obraz 63 zrnitosť 152 SKWW Register 223