Impresora HP Designjet series 4020 y 4520 Uso de su impresora
Avisos legales Marcas comerciales © Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. La información incluida en este documento está sujeta a posibles cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios.
Tabla de contenido 1 Introducción Uso de esta guía .................................................................................................................................. 2 Características principales de la impresora ......................................................................................... 2 Componentes principales de la impresora [4020] ................................................................................ 3 Componentes principales de la impresora [4520] ..............
Descarga de una sola hoja [4020] ...................................................................................................... 30 Carga de un rollo en el eje [4520] ...................................................................................................... 30 Carga de un rollo en la impresora [4520] ........................................................................................... 32 Descarga de un rollo de la impresora [4520] ....................................................
8 ¿Cómo...? (temas de colores) Calibración del color ........................................................................................................................... 68 Compensación de puntos negros ....................................................................................................... 68 Configuración del procesamiento de color ......................................................................................... 69 Selección del modo de emulación del color ...................
Impresión de diagnóstico para imágenes ......................................................................................... 120 Respuesta a la impresión de diagnóstico para imágenes ................................................................ 120 Parte 1 de la interpretación del diagnóstico para imágenes ............................................................ 120 Parte 2 de la interpretación del diagnóstico para imágenes ............................................................
La impresión aparece completamente en blanco ............................................................................. 169 La salida contiene solamente una impresión parcial ........................................................................ 169 La imagen aparece cortada .............................................................................................................. 169 La imagen se sitúa en una parte del área de impresión ..............................................................
20 Información sobre... (temas de servidor Web incorporado) 21 Información sobre... (temas de impresora) Modos de emulación del color .......................................................................................................... 195 Conexión de la impresora ................................................................................................................ 196 Luces posteriores de la impresora ...........................................................................................
Índice ................................................................................................................................................................
x ESWW
ESWW Introducción ● Uso de esta guía ● Características principales de la impresora ● Componentes principales de la impresora [4020] ● Componentes principales de la impresora [4520] ● Panel frontal ● Software de la impresora Introducción 1 1
Introducción Uso de esta guía Esta guía es para la impresora HP Designjet series 4020/4520 y la apiladora HP Designjet 4520. Para obtener información sobre el escáner HP Designjet 4520, consulte la Guía de referencia del usuario del escáner en un documento aparte.
Funciones de alta productividad como el envío de trabajos de varios archivos, la vista previa de los trabajos, las colas y el agrupamiento mediante el servidor Web incorporado de la impresora (consulte Información sobre...
Introducción 8. Tope de papel extraíble azul 9. Bandeja 10. Cajón del cartucho de tinta 11. Palanca del eje 12. Palanca de carga de papel Vista trasera 1. Toma de corriente e interruptor de encendido/apagado 2. Tomas para cables de comunicación y accesorios opcionales Componentes principales de la impresora [4520] NOTA: Este tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4520. Las siguientes vistas frontal y trasera de la impresora muestran los componentes principales.
1. Cartuchos de tinta 2. Platina 3. Carro de cabezales de impresión 4. Cabezal de impresión 5. Limpiador de cabezal de impresión 6. Panel frontal 7. Palanca de carga de papel (rollo 1) 8. Eje 9. Palanca de carga de papel (rollo 2) Introducción Vista frontal 10. Bandeja 11. Eje del cajón (rollo 1) 12.
Introducción Vista frontal con apiladora opcional Vista trasera 6 1. Toma de corriente e interruptor de encendido/apagado 2.
El panel frontal de la impresora se encuentra en el lado derecho de la parte delantera de la impresora. Incluye las siguientes funciones importantes: ● Se debe utilizar para realizar determinadas operaciones, como la carga y descarga de papel. ● Puede mostrar información actualizada sobre el estado de la impresora, los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión, el papel, los trabajos de impresión, etc. ● Facilita instrucciones sobre el uso de la impresora.
Introducción 8. Con la tecla de flecha hacia arriba, se puede desplazar al elemento anterior en una lista o aumentar un valor numérico. 9. Con la tecla Seleccionar, se selecciona el elemento resaltado actualmente. 10. Con la tecla Atrás, se regresa al menú anterior. Si se presiona repetidas veces o se mantiene pulsada, volverá pronto al menú principal. 11. Con la tecla de flecha hacia abajo, se puede desplazar al siguiente elemento de una lista o disminuir un valor numérico.
ESWW ¿Cómo...
Selección del método de conexión A la hora de conectar la impresora, se puede elegir cualquiera de los siguientes métodos. Tipo de conexión Velocidad Longitud de cable Otros factores Gigabit Ethernet Muy rápida; varía en función del tráfico de red. Largo (100 metros = 328 pies) Requiere accesorios adicionales (conmutadores). Servidor de impresión Jetdirect (accesorio opcional) Moderada; varía en función del tráfico de red.
Conexión directa a un ordenador (Windows) 1. No conecte aún el equipo a la impresora. Primero deberá instalar en el equipo el software del controlador de la impresora, tal y como se indica a continuación. 2. Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. Si el CD no se reproduce automáticamente, ejecute el programa AUTORUN.EXE desde la carpeta raíz del CD. 3. Haga clic en el botón Custom Install (Instalación personalizada). 4.
3. Abra Mac OS X HP Designjet Installer. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 5. Cuando se haya instalado el controlador de impresora, el Asistente de configuración de la impresora HP se iniciará automáticamente para configurar una conexión con la impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 6. Cuando finalice el Asistente de configuración de la impresora HP, puede extrae el CD de la unidad.
1. Inserte el CD del Kit de iniciación de HP en la unidad de CD. 2. Abra el icono de CD en el escritorio. 3. Abra el icono de Mac OS X HP Designjet Installer. 4. Seleccione Desinstalar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para desinstalar el software de la impresora. Para eliminar la cola de impresión: ESWW ● En Mac OS X 10.5: en las preferencias del sistema, seleccione el cuadro de diálogo Print & Fax (Impresión y fax). Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en el botón –.
3 Funcionamiento de la impresora 14 ¿Cómo...
Encendido y apagado SUGERENCIA: La impresora cumple con la norma Energy Star y se puede dejar encendida sin que gaste energía. Al dejarla encendida se mejora el tiempo de respuesta y la fiabilidad global del sistema. Si se deja sin utilizar durante un tiempo determinado (el valor predeterminado es de 5 minutos), la impresora pasará al modo de reposo para ahorrar energía. No obstante, se activará con cualquier interacción y podrá reanudar la impresión inmediatamente.
3. Si ninguno de los pasos anteriores tiene efecto, deberá apagar la impresora con el interruptor de alimentación situado en la parte posterior de la impresora. 4. Retire el cable de alimentación de la toma de corriente. 5. Espere 10 segundos. 6. Inserte el cable de alimentación en la toma de corriente y encienda la impresora con el interruptor. 7. Compruebe que la luz de encendido del panel frontal se enciende. Si no lo hace, utilice la tecla Encender para encender la impresora.
Hay varias formas de acceder al servidor Web incorporado: ● En su equipo, abra el explorador Web y escriba la dirección de la impresora. Puede encontrar la dirección de la impresora (empieza por http:) en el panel frontal, seleccionando el icono ● . Seleccione Estado de la impresora o Administrar cola de la impresora en la ficha Servicios del controlador de impresora para Windows, o en el panel Servicios del controlador de impresora para Mac OS.
Solicitud de notificación por correo electrónico de condiciones de error específicas 1. En el servidor Web incorporado, vaya a la página del servidor de correo electrónico que se encuentra en la ficha Configuración y asegúrese de que los siguientes campos se han llenado correctamente: ● Servidor SMTP: la dirección IP del servidor de correo saliente (SMTP) que procesará todos los mensajes de correo electrónico de la impresora.
Cambio del contraste del panel frontal Para cambiar el contraste de la pantalla del panel frontal, seleccione el icono y, a continuación, Configuración de la impresora > Opciones del panel frontal > Seleccionar contraste de pantalla y especifique un valor con las teclas de flecha hacia arriba o hacia abajo. Pulse la tecla Seleccionar para definir el valor elegido.
4 ¿Cómo...
Carga de un rollo en el eje [4020] NOTA: Este tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4020. 1. Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno se debe encontrar hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva. 2. Baje la palanca del eje. 3. Retire de la impresora el extremo derecho del eje (1) y, a continuación, desplácelo hacia la derecha para poder retirar el izquierdo (2).
7. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. NOTA: También existe una etiqueta en el eje que muestra la orientación correcta. Asegúrese de que no haya un espacio entre el rollo y el tope fijado en el extremo derecho del eje. 8. Coloque el tope de papel azul en el extremo superior del eje y empújelo hasta que alcance el rollo. 9.
11. Para garantizar que la colocación del extremo derecho del eje es correcta, compruebe que la palanca del eje se encuentra hacia arriba (en posición horizontal). Puede mover la palanca si es necesario. Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales. Carga de un rollo en la impresora [4020] NOTA: Este tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4020.
Papel 4. Espere hasta que en el panel frontal se le pida que abra la ventana. 5. Suba la palanca de carga de papel. 6. Desenrolle aproximadamente 1 metro (3 pies) del papel. 7. Introduzca con cuidado el extremo del papel por encima del rodillo negro. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar las ruedas de goma de la platina mientras carga el papel: podrían girar y pillarle la piel, el pelo o la ropa. ¡ADVERTENCIA! No introduzca la mano en la ruta del papel de la impresora.
8. Espere hasta que la impresora expulse el papel como se indica en la siguiente figura. NOTA: Si le surge algún problema inesperado en cualquier etapa del proceso de carga de papel, consulte El papel no se puede cargar correctamente [4020] en la página 131. 9. Alinee el borde derecho del papel con la línea azul y el lado izquierdo del semicírculo situado en la parte derecha de la platina. Papel 10.
12. Enrolle el papel sobrante en el rollo. Utilice el tope para girar el rollo en la dirección mostrada. 13. Baje la ventana. 14. En el panel frontal se le volverá a pedir que enrolle el papel sobrante. 15. Si la función de calibración de color se encuentra activada, la impresora calibrará el color para el tipo de papel que se va utilizar en caso de que no lo haya hecho anteriormente. Consulte Calibración del color en la página 68. 16.
5. Empuje hacia abajo la palanca del eje (2) y extraiga el rollo de la impresora, tirando primero del extremo derecho. No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción. Rollo no sujeto al eje Si el final del rollo es visible pero no está sujeto al eje: 1. Si ya ha seleccionado Descargar papel en el panel frontal, pulse la tecla Cancelar para interrumpir dicho procedimiento. 2. Suba la palanca de carga de papel.
2. Si la impresora no puede detectar el tipo de papel, en el panel frontal se mostrará una lista de tipos de papel. Seleccione el tipo de papel que va a utilizar. Si no tiene claro lo que debe seleccionar, consulte Tipos de papel admitidos en la página 205. 3. Espere hasta que en el panel frontal se le pida que abra la ventana. 4. Suba la palanca de carga de papel. 5. Inserte la hoja en la impresora según se indica en la siguiente figura. Papel 28 Capítulo 4 ¿Cómo...
6. Inserte la hoja hasta que asome por la ranura superior, tal y como se indica a continuación. ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado de no tocar las ruedas de goma de la platina mientras carga el papel: podrían girar y pillarle la piel, el pelo o la ropa. ¡ADVERTENCIA! No introduzca la mano en la ruta del papel de la impresora. El diseño no se ha realizado para introducir los dedos y podría ser peligroso. 7. Tire hacia afuera del extremo superior de la hoja. 8.
10. Baje la palanca de carga de papel. 11. Si el papel se ha cargado correctamente, en el panel frontal se mostrará el mensaje Preparada para indicar que la impresora está preparada para imprimir. Si se ha producido algún fallo (papel mal colocado o alineado), siga las instrucciones que aparecen en el panel frontal. NOTA: Cuando se imprime en hojas de papel, se recomienda seleccionar la calidad de impresión Normal u Óptima, consulte Cambio de la calidad de impresión en la página 56.
3. Si el rollo es muy largo y pesado, apoye el eje en una mesa en posición horizontal y cargue ahí el rollo. Tenga en cuenta que puede que se necesiten dos personas para manejarlo. 4. Cargue el nuevo rollo en el eje. Compruebe que la orientación del papel coincide con la indicada en la figura. De lo contrario, saque el rollo, gírelo 180 grados y vuelva a cargarlo en el eje. NOTA: También hay un diagrama en la cara exterior de cada tope de papel que muestra la orientación correcta. 5.
8. Asegúrese de que no haya un espacio entre el rollo y el tope azul. Si suele usar varios tipos de papel, podrá cambiar los rollos con mayor rapidez si los carga previamente en ejes diferentes. Se pueden adquirir ejes adicionales. Carga de un rollo en la impresora [4520] NOTA: Este tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4520. Para comenzar este procedimiento, debe haber cargado previamente un rollo en el eje. Consulte Carga de un rollo en el eje [4520] en la página 30. 1.
2. Suba el cajón un poco y tire hacia afuera. 3. Cargue el rollo y el eje en el cajón. Sostenga el rollo como se muestra en los topes de papel en cada extremo del eje. Trate de no tocar la superficie del papel. PRECAUCIÓN: Pueden ser necesarias dos personas para cargar un rollo pesado. Suba la palanca de carga de papel. Si está cargando el rollo superior, levante la palanca superior; si está cargando el rollo inferior, levante la palanca inferior. 5.
Papel 34 6. Alimente el papel del rollo 1 en la platina del cajón 1. Alinee el papel en paralelo con las líneas azules del lado derecho de la platina. No es necesario que el borde del papel quede perfectamente alineado con una determinada línea azul, pero sí que se sitúe entre las dos líneas exteriores. 7. Introduzca el papel unos pocos centímetros más cuando la impresora emita una señal acústica y después, gire el rodillo hacia atrás para tensar el papel correctamente. 8.
10. Vuelva a enrollar el papel sobrante en el rollo. Utilice el tope para girar el rollo en la dirección mostrada. 11. Si la impresora no puede detectar el tipo de papel, en el panel frontal se mostrará una lista de tipos de papel. Seleccione el tipo de papel que va a utilizar. Si no tiene claro lo que debe seleccionar, consulte Tipos de papel admitidos en la página 205.
15. En el panel frontal se mostrará el mensaje Preparada para indicar que la impresora está preparada para imprimir. Descarga de un rollo de la impresora [4520] NOTA: Este tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4520. Antes de descargar un rollo, compruebe si el final del rollo está aún sujeto al eje y siga el procedimiento adecuado como se describe a continuación.
3. Levante la palanca de emergencia. Si el panel frontal muestra una advertencia sobre las palancas, ignórela. 4. Extraiga el papel del frontal de la impresora. 5. Suba el cajón un poco y tire hacia afuera. 6. Elimine el eje vacío de la impresora, tirando primero del extremo derecho. No introduzca los dedos en los soportes del eje durante el proceso de extracción. 7. Baje las palancas de emergencia y de carga del papel. 8.
2. Con la mano izquierda, separe el borde anterior del papel de la parte superior del rollo y, a continuación, bájelo en la parte delantera del cajón. 3. Busque la cuchilla manual en el lateral derecho del cajón. 4. Con la mano derecha, sujete la cuchilla y gírela como se muestra en la cubierta superior para hacer el corte inicial y, a continuación, desplácela cuidadosamente a lo largo del papel. Papel 38 Capítulo 4 ¿Cómo...
Retire el trozo recortado del papel. 6. Gire el eje hacia atrás para sacar el borde del papel. 7. Devuelva la cuchilla al lateral derecho del cajón. Papel 5. Visualización de información sobre el papel En el panel frontal de la impresora, seleccione el icono elija la fuente de papel en la que desea la información.
● El ancho del papel en milímetros (estimado según la impresora) ● La longitud del papel en milímetros (estimada según la impresora) Si no hay papel cargado, aparecerá el mensaje No hay papel. Se mostrará la misma información (aparte del nombre del fabricante) en la página del servidor Web incorporado. Descarga de perfiles de materiales Cada tipo de papel admitido tiene un conjunto de características propias.
PRECAUCIÓN: Una impresión que no haya tenido suficiente tiempo para secarse puede sufrir problemas de calidad de imagen. Cambio del tiempo de secado Para modificar el tiempo de secado y adaptarse a condiciones de impresión especiales, realice lo siguiente. Seleccione el icono y después, Seleccionar tiempo secado. Puede seleccionar Extendido, Óptimo, Reducido o Ninguno. Papel Consulte Tiempo de secado en la página 206.
5 ¿Cómo...? (temas de trabajos de impresión) ● Envío de un trabajo con el servidor Web incorporado ● Almacenamiento de un trabajo ● Impresión de un trabajo guardado ● Cancelación de un trabajo ● Gestión de la cola de impresión ● Agrupamiento de trabajos para ahorrar papel de rollo ● Impresión desatendida/impresión nocturna Trabajo de impresión 42 Capítulo 5 ¿Cómo...
Envío de un trabajo con el servidor Web incorporado 1. Acceso al servidor Web incorporado (consulte Acceso al servidor Web incorporado en la página 16). 2. Vaya a la página Enviar trabajo. 3. Seleccione Añadir archivos y busque en el ordenador el archivo que desee imprimir. NOTA: Para enviar un trabajo a imprimir a través del servidor Web incorporado no es necesario que tenga instalado en el equipo el controlador de impresora ni la aplicación nativa del archivo. 4.
Almacenamiento de un trabajo Si pretende volver a imprimir el trabajo más tarde con algunos cambios en los ajustes del mismo (como el tamaño o la calidad), puede almacenar el trabajo en la impresora de modo que no necesite volver a enviarlo. NOTA: Si desea volver a imprimir el trabajo sin cambios, puede hacerlo desde la cola de la impresora sin necesidad de guardar el trabajo. Sólo puede guardar un trabajo mientras lo envía para imprimirlo: 1.
Activación y desactivación de la cola Se puede desactivar la cola desde el servidor Web incorporado (ficha Configuración > Config. del y después, Opciones gestión dispositivo > Cola) o desde el panel frontal: seleccione el icono trabajos > Activar cola. Utilice el panel frontal para seleccionar Activado o Desactivado. Las opciones de Cuándo iniciar la impresión NOTA: Las opciones de Cuándo iniciar la impresión no se pueden utilizar con trabajos PostScript.
simplemente eliminarlo. Para ello, selecciónelo y elija Eliminar (en el servidor Web incorporado o en el panel frontal). Del mismo modo, puede eliminar un trabajo que aún no se ha impreso. Si el trabajo se está imprimiendo actualmente (Estado = imprimiendo en el servidor Web, o su posición es 0 en el panel frontal), y desea cancelar el trabajo y eliminarlo, en primer lugar, haga clic en el icono Cancelar en el servidor Web, o pulse la tecla Cancelar en el panel frontal, y elimine el trabajo de la cola.
● expulsión de página ● cancelando: el trabajo se está cancelando pero continua en la cola de trabajos de la impresora ● eliminando: el trabajo se está eliminado de la impresora ● impreso ● cancelado: el trabajo ha sido cancelado por la impresora ● cancelado por usuario ● trabajo en blanco: el trabajo no contiene nada para imprimir Agrupamiento de trabajos para ahorrar papel de rollo El agrupamiento de las páginas sitúa a éstas unas junto a otras en el papel, en lugar de una tras otra.
¿Qué páginas reúnen los requisitos para el agrupamiento? Para poder formar parte del mismo agrupamiento, las páginas individuales deben cumplir con todo lo siguiente: ● Todas las páginas deben presentar el mismo ajuste de calidad de impresión (Rápida, Normal u Óptima). ● Las páginas deben estar todas optimizadas para dibujos líneas/texto o todas para imágenes. ● El Detalle máximo debe ser el mismo para todas las páginas.
Las siguientes recomendaciones le ayudarán a gestionar colas extensas de trabajos de impresión. ● Si es posible, utilice rollos de papel largos y nuevos. ● Si desea imprimir en rollos parcialmente utilizados, puede comprobar el tipo de papel y la longitud restante en el servidor Web incorporado o en el panel frontal, para confirmar que dispone de papel suficiente para imprimir todos los trabajos.
Apiladora 6 ¿Cómo...? (temas de la apiladora) [4520] NOTA: Este capítulo se aplica sólo a la impresora HP Designjet Serie 4520. La apiladora es un accesorio opcional para las impresoras HP Designjet serie 4520. Apila impresiones, una arriba de otra, en lugar de permitir que caigan en la bandeja.
Apiladora Instalación de la apiladora 1. Conecte los cables entre la apiladora y la impresora. 2. Encienda la apiladora. 3. en el panel frontal de la impresora y después, Accesorios > Apiladora Seleccione el icono > Instalar apiladora. El panel frontal le pedirá que coloque la apiladora en la impresora. 4. La apiladora posee dos pestillos que encajan en los deflectores de la impresora.
La apiladora contiene un cilindro caliente para evitar que el papel se doble. Para cambiar la temperatura Apiladora en el panel frontal de la impresora y después, Accesorios > del rodillo, seleccione el icono Apiladora > Seleccionar temperatura. Tiene tres opciones: ● Normal es la configuración predeterminada y recomendada. ● Alta configura el cilindro a una temperatura más alta que puede ser útil para un papel particularmente rígido.
Antes de mover o almacenar la apiladora, realice algunos pasos para reducir la cantidad de espacio que ocupará. ESWW 1. Quite los tornillos a ambos lados de la bandeja de la apiladora y deje que la bandeja cuelgue en posición vertical. 2. Retire la patilla de cada extensión de las patas y gire la extensión hacia arriba.
7 Ajuste de la imagen 54 ¿Cómo...
Cambio del tamaño de página ● Utilizando el controlador de impresora para Windows: seleccione la ficha Papel/Calidad y, a continuación, El tamaño es:. ● Utilizando el controlador de impresora para Mac OS: seleccione Configurar página en el menú Archivo, seleccione la impresora en el menú emergente Formato para y, a continuación, Tamaño de papel. NOTA: Si no aparece Configurar página en el menú Archivo, seleccione Imprimir y después, Tamaño de papel.
Con el controlador de impresora PostScript para Windows Existen las siguientes vías alternativas para crear un tamaño de página personalizado. ● En el cuadro de diálogo del controlador, haga clic en el botón Personalizar en la ficha Papel/ Calidad, especifique el nombre y las dimensiones de su nuevo tamaño de papel y después, haga clic en Guardar para guardar su nuevo tamaño de página.
Puede especificar la calidad de impresión de varias maneras: ● Utilizando el controlador de impresora para Windows: vaya a la sección Calidad de impresión de la ficha Papel/Calidad. ● Utilizando el controlador de impresora para Mac OS: vaya al panel Calidad de imagen. ● Utilizando el servidor Web incorporado: vaya a la sección Calidad de imagen de la página Enviar trabajo. ● Utilizando el panel frontal: seleccione el icono de imagen.
Configuración de calidad de la imagen Contenido de impresión Líneas y rellenos Calidad de impresión Optimizado para Detalle máximo Óptima Dibujos líneas/texto Desactivado Tipos de papel Blanco brillante Papel Bond Materiales translúcidos* Papel recubierto Ajuste de la imagen Papel recubierto de gramaje extra Fotográfico satinado de productividad Líneas e imágenes – mapas de alta calidad Óptima Dibujos líneas/texto Activado Papel recubierto Papel recubierto de gramaje extra Fotográfico satinad
Configuración de calidad de la imagen Contenido de impresión Líneas (borrador) Calidad de impresión Óptima para Detalle máximo Rápida Dibujos líneas/texto Desactivado Tipos de papel (panel frontal) Blanco brillante para velocidad máxima* * Para utilizar Blanco brillante para velocidad máxima, cargue Papel Bond blanco brillante para inyección de tinta HP y seleccione Blanco brillante para velocidad máxima de la lista de tipos de papel del panel frontal.
Impresión en páginas extragrandes Por motivos técnicos, no se puede imprimir una imagen que cubra todo el ancho o la longitud del papel. Siempre debe haber un margen alrededor de la imagen. Sin embargo, si, por ejemplo, desea imprimir una imagen de tamaño A3 sin márgenes, puede imprimirla en un papel de tamaño superior a A3 (dejando márgenes alrededor de la imagen como es habitual) y, a continuación, cortar los márgenes después de imprimir.
Cuando utilice esta opción, puede seleccionar el ancho de los márgenes de la forma habitual (consulte Ajuste de los márgenes en la página 59). La impresora sigue utilizando los márgenes: sólo los elimina en lugar de añadirlos a la imagen. Selección de la orientación de la imagen ● La altura de una imagen vertical es mayor que su ancho (una imagen alargada). ● El ancho de una imagen horizontal es mayor que su altura (una imagen apaisada).
Ajuste de la imagen Si desea girar sus imágenes 90º con el fin de ahorrar papel, como se muestra aquí: Para ello, puede hacer una de las acciones siguientes: ● Con el controlador de impresora HP-GL/2 y HP RTL para Windows: seleccione la ficha Acabado y, a continuación, Rotar 90º (Rotate by 90 degrees). ● Con el controlador de impresora PostScript para Windows: seleccione la ficha Características y después, Rotar 90 grados.
PRECAUCIÓN: Ya sea con rollos u hojas, al rotar una imagen cuya posición original es vertical a posición horizontal, puede que el ancho del papel no sea lo suficientemente grande como para contener la imagen . Por ejemplo, al girar 90º una imagen vertical de tamaño D/A1 en un papel de tamaño D/A1, la imagen rebasará seguramente el ancho del papel. Si utiliza el servidor Web incorporado, la vista previa confirmará este hecho con un triángulo de advertencia.
Para volver a escalar una imagen, puede hacer una de las acciones siguientes: ● Ajuste de la imagen ● Utilizando el controlador de impresora para Windows: seleccione la ficha Efectos y, a continuación, Opciones de redimensión. ◦ La opción Imprimir documento en ajusta el tamaño de la imagen al tamaño de la página seleccionado para la impresora. Por ejemplo, si ha seleccionado el tamaño de página ISO A2 e imprime una imagen de tamaño A4, el tamaño de ésta aumentará para adaptarse a la página A2.
5. Desplácese hasta el ancho que desee. 6. Vuelva a pulsar Seleccionar. 7. Pulse Atrás para ir al menú anterior: Color/Anchura. De lo contrario, desplácese hasta Color. 8. Al seleccionar Color, se muestra el color actual asignado a la plumilla, por ejemplo, Color=110. Para modificarlo: 9. Pulse Seleccionar. 11. Vuelva a pulsar Seleccionar. 12. Pulse Atrás para ir al menú anterior. 13. Tras seleccionar el ancho y el color deseados, pulse Atrás. 14.
Para cambiar el ajuste del lenguaje gráfico, seleccione el icono y después, Opciones predet. impr. > Seleccionar leng. gráf., donde se ofrecen las siguientes opciones. Ajuste de la imagen ● Seleccione Automático para que la impresora determine el tipo de archivo que recibe. Este ajuste es aplicable a la mayor parte de las aplicaciones de software. ● Seleccione HP-GL/2 si no trabaja con archivos PostScript, y ha experimentado problemas de posición de imágenes o de tiempo.
ESWW ¿Cómo...
Calibración del color La calibración del color mejora la consistencia de colores entre copias y de una impresora a otra. Se realiza normalmente cuando se sustituye un cabezal y cuando se carga un tipo de papel nuevo que no se ha calibrado aún con el nuevo cabezal. Sin embargo, esta acción automática se puede desactivar, así como la corrección de color predeterminada utilizada para cada tipo de papel conocido. 1. En el panel frontal, seleccione el icono Calibración del color. 2.
● Utilizando el servidor Web incorporado: seleccione la página Enviar trabajo y, a continuación, Compensación de puntos negros. ● Utilizando el panel frontal: seleccione el icono y después, Opciones predet. impr. > Opciones de color > Compensación de puntos negros. Configuración del procesamiento de color ● Saturación (gráficos): conveniente para los gráficos, diagramas o imágenes de presentaciones que tengan colores brillantes y saturados.
Impresiones iguales con diferentes impresoras HP Designjet Consulte Correspondencia de colores entre diferentes impresoras HP Designjet en la página 162. Colores precisos con Adobe Photoshop CS (controlador HP–GL/2 y RTL) En este tema se describe uno de los modos para controlar de forma adecuada los colores impresos obtenidos de la impresora; existen muchos otros modos. Antes de comenzar, asegúrese de que se ha calibrado el tipo de papel que va a utilizar. Configuración de la aplicación 1.
2. Abra la imagen. Acepte el perfil de color incorporado, si lo hay: Color De lo contrario, acepte lo valores predeterminados propuestos por Adobe Photoshop: 3. ESWW Una vez definido el espacio de trabajo en el que va a trabajar, puede realizar si lo desea una pequeña prueba, que conlleva la emulación en pantalla del aspecto de la imagen impresa. Para ello, necesitará un perfil ICC para el monitor. Seleccione Vista > Ajuste de prueba > Personalizar.
que el color negro del monitor, observará áreas de color negro descoloridas en el monitor. No se recomienda utilizar esta opción. ● 4. Vista previa: si esta casilla está habilitada (recomendado), los cambios realizados en esta ventana se verán reflejados inmediatamente en la imagen. Cuando esté listo para imprimir la imagen, abra la ventana Imprimir con vista previa en el menú Archivo.
En la ficha Color (Windows) o en el panel Opciones de color (Mac OS), tiene las siguientes opciones de Administración del color. Seleccione la misma opción que seleccionó en el cuadro de diálogo Imprimir (sección Espacio de impresión, opción Perfil). sRGB: se trata del espacio de color predeterminado. Los datos de entrada RGB se convierten a CMYK utilizando los mapas de color internos de la impresora, que varían en función del tipo de papel y la calidad de impresión seleccionada.
Configuración de la aplicación 1. Abra Adobe Photoshop y seleccione Ajustes de color en el menú Edición (Windows) o en el menú Photoshop (Mac OS). ● Espacios de trabajo: se trata del espacio de color que desea utilizar al manipular la imagen. Se recomienda el uso del espacio de color proporcionado con la imagen (consulte Normas de gestión de color), si se proporciona alguno. De lo contrario, se recomiendan los valores predeterminados siguientes: RGB: Adobe RGB 1998, CMYK: SWOP para EE.UU.
2. Abra la imagen. Acepte el perfil de color incorporado, si lo hay: Color De lo contrario, acepte lo valores predeterminados propuestos por Adobe Photoshop: 3. ESWW Una vez definido el espacio de trabajo en el que va a trabajar, puede realizar si lo desea una pequeña prueba, que conlleva la emulación en pantalla del aspecto de la imagen impresa. Para ello, necesitará un perfil ICC para el monitor. Seleccione Vista > Ajuste de prueba > Personalizar.
que el color negro del monitor, observará áreas de color negro descoloridas en el monitor. No se recomienda utilizar esta opción. ● 4. Color 76 Vista previa: si esta casilla está habilitada (recomendado), los cambios realizados en esta ventana se verán reflejados inmediatamente en la imagen. Cuando esté listo para imprimir la imagen, abra la ventana Imprimir con vista previa en el menú Archivo.
Configuración del controlador La opción de gestión de color PostScript de la aplicación sobrescribirá los ajustes de color del controlador (perfil de entrada y procesamiento de color). En este caso, el controlador utilizará el perfil "Documento" de la aplicación y el procesamiento de color seleccionado. A continuación, sólo se debe seleccionar en el controlador: ● En la ficha Papel/Calidad (Windows) o en el panel Calidad de la imagen (Mac OS), configure Calidad de impresión a Óptima.
Color 2. Cree o abra la imagen con su propio espacio de colores, o el más adecuado. Retoque la imagen si es necesario. 3. Cuando la imagen está lista para su envío al dispositivo de salida, es el momento de simular en la impresora el aspecto de la imagen en dicho dispositivo. Debe convertir la imagen del perfil de origen o trabajo al dispositivo de salida CMYK y, a continuación, de nuevo del dispositivo de salida CMYK al perfil de la impresora (calibrado).
asignados. A continuación, cada elemento se convierte de su propio espacio de colores al espacio de colores de simulación, utilizando su propio procesamiento de color. Perfil: seleccione el perfil correspondiente al dispositivo que desea simular (normalmente, un perfil de prensa determinado o estándar) ● Papel blanco: esta casilla simula el color blanco del papel del monitor. El efecto es el mismo que si se utiliza el procesamiento de color Absoluto colorimétrico.
En la ficha Papel/Calidad (Windows) o en el panel Calidad de la imagen (Mac OS), configure Calidad de impresión a Óptima. En la ficha Color (Windows) o en el panel Opciones de color (Mac OS), seleccione "Colores gestionados por la aplicación" y seleccione la casilla Calibración auto. PANTONE. Una vez que la aplicación realice la conversión de color al espacio de colores de la impresora, ésta aceptará estos colores sin modificarlos.
El área Perfiles de destino permite elegir los perfiles que se corresponden con los dispositivos: Monitor, Impresión de color compuesto e Impresión de separaciones. En el perfil Impresión de separaciones, seleccione el perfil del dispositivo de salida (prensa) que desea simular en la impresora. En el perfil Impresión de color compuesto, seleccione el perfil de la impresora; no olvide que depende del modelo de la impresora, el tipo de papel y la opción de calidad de impresión. 4.
NOTA: Cada objeto en QuarkXpress presenta su propia gestión de color. Los colores sólidos utilizan el perfil de color y el procesamiento de color seleccionados en los perfiles de origen predeterminados para colores sólidos (RGB, CMYK o hexacromático) del cuadro de diálogo Preferencias de gestión del color. Los objetos importados presentan su propio perfil asignado y procesamiento de color.
Colores precisos con Microsoft Office 2003 Microsoft Office no tiene ajustes de gestión de color, por lo que lo mejor que puede hacer es configurar correctamente el controlador. Si utiliza el controlador HP-GL/2 y HP RTL, haga clic en el botón Propiedades y configure el controlador de la siguiente manera. ● En la ficha Papel/Calidad, defina Calidad de impresión en Óptima.
Color 2. Cuando esté preparado para imprimir, seleccione Archivo > Ajustar página e impresión y elija el controlador HP-GL/2 y HP RTL. 3. Haga clic en el botón Propiedades y configure el controlador del modo siguiente. ● En la ficha Papel/Calidad, defina Calidad de impresión en Óptima. ● En la ficha Color, asegúrese de que la casilla Imprimir en escala de grises no está seleccionada, y defina Método de comparación de colores (Color Matching Method) en "sRGB". 4. Haga clic en el botón Aceptar. 5.
6. Ahora puede imprimir (haga clic en el botón Aceptar). ESWW 1. Debe tener instalado el controlador que necesita, aunque sólo funcionará como puerto. 2. Cuando esté preparado para imprimir, seleccione Archivo > Ajustar página e impresión, elija el controlador (sus ajustes no tendrán efecto) y haga clic en el botón Aceptar. 3. Seleccione Archivo > Imprimir. ● Motor de impresora (Printer Engine): seleccione ArcPress.
● 4. Seleccione la ficha Ajustes del color si desea ajustar el valor de gamma, el brillo, el contraste o la saturación. Si lo desea, puede obtener la vista previa de los cambios realizados. Ya puede imprimir. Haga clic en el botón Aceptar en este cuadro de diálogo y en el cuadro de diálogo Imprimir. Color 86 Capítulo 8 ¿Cómo...
¿Cómo...
Extracción de un cartucho de tinta El cartucho de tinta se puede extraer de dos modos. ● El cartucho presenta un nivel bajo de tinta y desea sustituirlo por un cartucho lleno para realizar tareas de impresión desatendida (podrá utilizar la tinta restante del primer cartucho en otro momento). ● El cartucho de tinta está vacío o defectuoso y debe sustituirlo para continuar con la impresión. PRECAUCIÓN: No intente extraer un cartucho de tinta durante la impresión.
Abra el pestillo de la puerta. Para ello, presione en la parte superior del mismo hasta que éste haga clic. 4. Abra la puerta por completo. 5. Tome la lengüeta azul situada frente al cartucho que desea extraer. Sistema de tinta 3.
6. Tire de la lengüeta azul hacia abajo. 7. A continuación, tire de la lengüeta hacia afuera en su dirección. 8. El cartucho saldrá en su cajón. Sistema de tinta 90 Capítulo 9 ¿Cómo...
9. Levante el cartucho hasta sacarlo de su cajón. NOTA: Evite el contacto con el extremo del cartucho que está insertado en la impresora, debido a la posible presencia de tinta en la conexión. NOTA: No almacene los cartuchos de tinta parcialmente usados sobre sus extremos. 10. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cartucho de tinta. Inserción de un cartucho de tinta ESWW Tome el nuevo cartucho y localice la etiqueta que identifica el color de la tinta.
3. Inserte el cartucho en el cajón correspondiente. Sitúe el cartucho en la parte posterior del cajón, como se indica a continuación. NOTA: Está disponible un cartucho de tinta negra más grande que utiliza toda la longitud del cajón. 4. Deslice el cajón y el cartucho en la ranura hasta que el conjunto quede bloqueado correctamente. Sistema de tinta Si tiene problemas, consulte No se puede insertar un cartucho de tinta en la página 173. 92 Capítulo 9 ¿Cómo...
5. Cierre la puerta cuando haya insertado todos los cartuchos (empújela hasta que emita un clic). 6. La pantalla del panel frontal confirmará que todos los cartuchos se han insertado correctamente. Extracción de un cabezal de impresión ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que las ruedas de la impresora están bloqueadas (la palanca de freno se debe encontrar hacia abajo) para evitar que la impresora se mueva.
Sistema de tinta 94 3. Cuando el carro haya dejado de moverse, en el panel frontal se le pedirá que abra la ventana. 4. Localice el carro. 5. Tire hacia arriba y suelte el pestillo de la parte superior del carro. 6. Levante la cubierta De este modo, accederá a los cabezales de impresión. Capítulo 9 ¿Cómo...
7. Para extraer un cabezal de impresión, tire hacia arriba del tirador azul. 8. Utilizando el tirador azul, desencaje suavemente el cabezal de impresión. 9. Tire suavemente del tirador azul hacia arriba hasta soltar el cabezal de impresión del carro. Sistema de tinta PRECAUCIÓN: No tire bruscamente, ya que puede dañar el cabezal. 10. La pantalla del panel frontal indicará la ausencia del cabezal de impresión.
1. Si el cabezal de impresión es nuevo: a. Retire el capuchón protector azul. Para ello, presiónelo hacia abajo. b. Despegue la cinta protectora de los inyectores del cabezal de impresión. Para ello, tire de la lengüeta de papel. El cabezal de impresión se ha diseñado para evitar que se inserte accidentalmente en la posición equivocada. Compruebe que la etiqueta de color del cabezal coincide con la etiqueta de color de la posición del carro en la que se va a insertar el cabezal. 2.
4. Inserte todos los cabezales de impresión que deba instalar y cierre la cubierta del carro. El sistema emitirá una señal una vez que todos los cabezales se hayan insertado correctamente y hayan sido aceptados por la impresora. NOTA: Si la impresora no emite ninguna señal al insertar el cabezal y el mensaje Sustituir aparece en el panel frontal, es posible que deba insertar de nuevo el cabezal de impresión. 5. Cierre con pestillo la cubierta del carro. 6.
7. La pantalla del panel frontal confirmará que todos los cabezales de impresión se han insertado correctamente. 8. Sustituya los limpiadores de los cabezales de impresión reemplazados. Consulte Extracción de un limpiador de cabezal de impresión en la página 103 y Inserción de un limpiador de cabezal de impresión en la página 105. PRECAUCIÓN: Si deja el antiguo limpiador de cabezal en la impresora, reducirá la vida del nuevo cabezal y posiblemente dañará la impresora.
entre el cabezal de impresión y el carro de cabezales. En estas circunstancias, se recomienda limpiar las conexiones eléctricas del cabezal de impresión. Si aparentemente no hay problemas, no se recomienda la limpieza rutinaria de las conexiones. La impresora incluye (en la caja del kit de mantenimiento) un limpiador para las interconexiones del carro.
4. Cierre el limpiador de interconexiones del carro, dejando la esponja situada correctamente. 5. Abra el pestillo del carro de cabezales y extraiga el que presente el problema, como indique el panel frontal. Consulte Extracción de un cabezal de impresión en la página 93. 6. Inserte el limpiador de interconexiones del carro en la ranura del cabezal de impresión situada en la parte posterior.
8. Preste especial atención en limpiar todos los contactos a fondo, incluidos los que se encuentran en la parte más inferior del conector. 9. Con la misma esponja, limpie la tira inferior de contactos eléctricos del cabezal (a no ser que el cabezal sea nuevo); evite el contacto con el conjunto superior de contactos eléctricos. 10. Espere unos segundos hasta que se sequen los conectores, y sustituya el cabezal en el carro. Consulte Inserción de un cabezal de impresión en la página 95. 11.
12. Extraiga la esponja sucia del limpiador. 13. Deshágase de la esponja sucia en un lugar seguro para evitar la transferencia de tinta a las manos y la ropa. Si el panel frontal continúa mostrando el mensaje Reinsertar o Sustituir, sustituya el cabezal de impresión o póngase en contacto con su representante de servicios al cliente.
2. Para realizar una alineación de los cabezales de impresión (si la alineación no se realiza automáticamente), vaya al panel frontal, seleccione el icono cabezales > Alinear cabezales. 3. 4. y después, Gestión de Si se aproxima al inicio de un rollo, en el panel frontal se le indicará que es posible que la impresora necesite hasta 3 m (≈ 10 pies) de papel antes de iniciar la alineación de los cabezales de impresión. Esto resulta necesario para garantizar una alineación correcta.
1. Los limpiadores de cabezales de impresión se encuentran en ranuras situadas debajo del panel frontal, en la parte frontal de la impresora. Presione la parte superior de la puerta de estación de servicio para soltar el pestillo. 2. Abra la puerta. 3. Todos los limpiadores de cabezal de impresión tienen un tirador en la parte frontal. Para extraer el limpiador, presione hacia adentro y hacia afuera, como indica la flecha del gráfico, hasta soltarlo. Sistema de tinta 104 Capítulo 9 ¿Cómo...
4. Levante el limpiador de cabezal de impresión para extraerlo de la ranura y deslícelo hacia afuera en dirección horizontal, como se muestra a continuación. Consulte también Inserción de un limpiador de cabezal de impresión en la página 105. Inserción de un limpiador de cabezal de impresión 1. Inserte cada uno de los limpiadores de cabezales de impresión en la ranura de color adecuada, en la estación de servicio, en la dirección indicada por la flecha siguiente. 2.
3. Cierre la puerta una vez que haya insertado los limpiadores de cabezales en la impresora. NOTA: Es necesario instalar todos los cartuchos de tinta, cabezales de impresión y limpiadores de cabezales para poder continuar. 4. Si no hay papel cargado, el panel frontal le indicará que lo haga. Al insertar un nuevo cabezal de impresión y limpiador, la impresora suele realizar una alineación de cabezales y una calibración de color. Ambas acciones se recomiendan para obtener la mejor calidad de impresión.
La página Consumibles le muestra el estado de los cartuchos de tinta (incluidos los niveles de tinta), los cabezales de impresión, los limpiadores de cabezales y el papel cargado. Estadísticas de los cartuchos de tinta Para obtener información sobre los cartuchos de tinta: 1. Vaya al panel frontal y seleccione el icono 2. Seleccione Información cartuchos de tinta y, a continuación, seleccione el cartucho sobre el que desea obtener información. 3.
Estadísticas de los cabezales de impresión Para obtener información sobre los cabezales de impresión: 1. Vaya al panel frontal y seleccione el icono 2. Seleccione Información de cabezales y, a continuación, seleccione el cabezal de impresión sobre el que desea obtener información. 3.
10 ¿Cómo...
Información contable de la impresora Hay varias formas de obtener la información contable de la impresora. ● Consultar las estadísticas de uso de la impresora de toda su vida útil o de períodos determinados. Consulte Comprobación de las estadísticas de uso de la impresora en la página 110. ● Consultar el consumo de tinta y papel de todos los trabajos recientes mediante el servidor Web incorporado o el panel frontal de la impresora.
4. También puede elegir que sea necesario tener una ID de cuenta para cada trabajo de impresión. En este caso, cualquier persona que envíe un trabajo de impresión debe proporcionar una ID de cuenta, de lo contrario, la impresora colocará el trabajo en espera en la cola hasta que se ingrese una ID. Puede proporcionar un identificador de cuenta cuando envíe un trabajo con el servidor Web incorporado o con un controlador de impresora (mediante la ficha Contabilidad). 5.
El análisis de los datos de contabilidad le permitirá facturar el uso de la impresora a sus clientes de forma más precisa y flexible. Por ejemplo, puede: ● Facturar a cada cliente por el consumo total de tinta y papel en un período determinado. ● Facturar a cada cliente independientemente por trabajo. ● Facturar a cada cliente independientemente por cada proyecto con desgloses por trabajo. Contabilidad 112 Capítulo 10 ¿Cómo...
ESWW ● Limpieza del exterior de la impresora ● Limpieza de los rodillos de entrada ● Limpieza de la platina ● Lubricación del carro de cabezales ● Mantenimiento de los cartuchos de tinta ● Traslado o almacenamiento de la impresora ● Actualización del firmware de mi impresora ● Actualización del software de mi impresora 113 Mantenimiento 11 ¿Cómo...
Mantenimiento Limpieza del exterior de la impresora Limpie el exterior de la impresora y todas las partes de la misma que suela tocar como parte del manejo normal (p. ej., soportes de los cajones de los cartuchos de tinta), cuando lo considere oportuno, con una esponja húmeda o un paño suave y un producto de limpieza doméstico suave, como jabón líquido no abrasivo. ¡ADVERTENCIA! Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada antes de proceder a su limpieza.
Abra la ventana. 3. Retire los depósitos de tinta de la ranura de la cuchilla con una escobilla seca. 4. Con la misma escobilla, retire los depósitos de tinta de la superficie de la platina. 5. En el panel frontal, seleccione el icono y después, Opciones manejo de papel > Limpiar rodillo > Limpiar platina. Este comando gira los rodillos pequeños de la platina de una forma que permite limpiar toda la circunferencia. Mantenimiento 2.
Mantenimiento 6. Limpie los depósitos de tinta restante de la platina utilizando un paño limpio, absorbente y que no desprenda pelusa, ligeramente humedecido con alcohol isopropílico. NOTA: El kit de mantenimiento no incluye alcohol isopropílico. PRECAUCIÓN: No utilice productos de limpieza comerciales o abrasivos. No humedezca la platina directamente, ya que se acumulará demasiada humedad. 7. Limpie la rampa de la cuchilla con el paño húmedo. 8.
Abra la ventana y aplique varias gotas de aceite del kit de mantenimiento en las almohadillas a ambos lados del carro. 4. Aplique varias gotas de aceite directamente en la varilla del deslizador a ambos lados del carro. 5. Cierre de la ventana. Mantenimiento de los cartuchos de tinta Durante la duración normal de un cartucho, no se requiere un mantenimiento específico.
Mantenimiento 7. Desconecte el cable de alimentación de la impresora y cualquier cable que conecte la impresora a una red, un equipo o un escáner. 8. Si tiene la apiladora HP Designjet 4520, desconéctela y retírela. NOTA: Le recomendamos encarecidamente que no intente desarmar el módulo de rollo de la impresora HP Designjet 4520. Actualización del firmware de mi impresora Las distintas funciones de la impresora se controlan a través del software de la misma, también llamado firmware.
ESWW ● Impresión de diagnóstico para imágenes ● Respuesta a la impresión de diagnóstico para imágenes ● Parte 1 de la interpretación del diagnóstico para imágenes ● Parte 2 de la interpretación del diagnóstico para imágenes ● Parte 3 de la interpretación del diagnóstico para imágenes ● Si aún tiene un problema Diagnóstico 12 ¿Cómo...
Impresión de diagnóstico para imágenes La impresión de diagnóstico para imágenes está constituida por patrones diseñados para resaltar los problemas de calidad de impresión. Le ayuda a comprobar si existe algún problema de calidad de impresión, y si lo hay, la causa del problema y el modo de solucionarlo.
Diagnóstico Si observa una desalineación horizontal, verá algo similar a esto: Si observa una desalineación vertical, verá algo similar a esto: Si observa una desalineación bidireccional, verá algo similar a esto: Acción correctiva ESWW 1. Alinee los cabezales, utilizando el mismo tipo de papel con el que obtiene una calidad de impresión no aceptable, si es posible (determinados tipos de papel no son adecuados para la alineación de cabezales).
Parte 2 de la interpretación del diagnóstico para imágenes El objetivo de la parte 2 consiste en probar si los cabezales de impresión y el mecanismo de avance de papel funcionan correctamente. Esta parte de la impresión no se debe utilizar para comprobar la consistencia ni la precisión del color. Diagnóstico Efecto de bandas El efecto de bandas ocurre cuando aparecen una serie de bandas horizontales repetitivas dentro de la imagen impresa.
Bandas horizontales en tiras de un solo color Si hay un cabezal de impresión defectuoso, aparecen unas bandas horizontales a través de unas tiras de un solo color; o al menos, esas bandas horizontales resaltarán en un color determinado más que en otros. Diagnóstico NOTA: El efecto de bandas en tiras verdes es más difícil que se presente y puede ser debido a un cabezal de impresión amarillo o cián.
Parte 3 de la interpretación del diagnóstico para imágenes Si la parte 2 del diagnóstico revela un problema con los cabezales, el objetivo de la parte 3 será identificar el cabezal en particular que causa dicho problema. Cada uno de los rectángulos que aparecen en este gráfico presenta el número del cabezal que lo produce.
Si aún tiene un problema ESWW ● Intente utilizar una opción de calidad de impresión superior. Consulte Selección de la configuración de la calidad de impresión en la página 57 y Cambio de la calidad de impresión en la página 56. ● Compruebe el controlador que utiliza para imprimir. Si no es un controlador de HP, descargue el controlador de HP correcto de la Web: consulte Actualización del software de mi impresora en la página 118. ● Si no utiliza un RIP HP, puede que la configuración no sea correcta.
13 ¿Cómo...? (temas de calibración de avance del papel) La impresora viene calibrada de fábrica con el fin de garantizar que el papel avanza de forma precisa cuando se utilizan tipos de papel admitidos en condiciones ambientales normales.
NOTA: Cada tipo de papel del panel frontal tiene diferentes configuraciones de avance de papel: cada uno de ellos debe calibrarse por separado. Cuando calibre un determinado tipo de papel, la configuración del resto de tipos de papel no resultará afectada. NOTA: Existen diferentes configuraciones de avance de papel para Optimizado para líneas y texto y Optimizado para imágenes: cada uno de ellos debe calibrarse por separado.
La impresión Optim. para dibujos líneas/texto demora aproximadamente tres minutos, la impresión Optimizar para imágenes demora aproximadamente cinco minutos. Una vez finalizada la impresión de calibración, la impresora cortará el papel. Paso 6. Observe cada uno de los patrones impresos (1 a 7) y decida cuál presenta la mayor calidad. Cada patrón tiene una parte a la izquierda que constituye un gradiente de color continuo (A) y otra parte a la derecha (B).
En el caso en el que disponga de dos patrones próximos el uno al otro que muestren efecto de banda (vea el ejemplo), utilice los patrones que se encuentran arriba y abajo de estos dos para ayudarle a elegir. Por ejemplo, si el patrón que se encuentra encima de estos dos patrones iguales presenta menor efecto de banda, elija el patrón que se encuentra justo debajo de éste. ● Si tiene tres patrones que no presentan efecto de banda, seleccione el patrón intermedio.
14 El problema es...
El papel no se puede cargar correctamente [4020] NOTA: Este tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4020. ● El papel se puede cargar en ángulo (desviado o ubicado erróneamente) Compruebe que el borde derecho del papel se encuentra alineado con la línea azul y el semicírculo de la parte derecha de la platina y, en particular en el caso de que sea una hoja de papel, que el borde anterior esté alineado con la barra metálica de la platina.
Mensaje del panel frontal Acción propuesta Papel demasiado grande Durante el proceso de carga la impresora ha detectado que el papel es demasiado ancho o demasiado largo (sólo la hoja) para cargarlo correctamente. Pulse la tecla Cancelar para detener el proceso de carga. Consulte Especificaciones funcionales en la página 212. Hoja demasiado larga. Durante el proceso de carga la impresora ha detectado que la hoja es demasiado larga para cargarla correctamente.
Atasco de papel (el papel se atascó en la impresora) [4020] NOTA: Este tema se aplica únicamente a la impresora HP Designjet serie 4020. Cuando se produce un atasco de papel, normalmente aparece el mensaje Probable atasco de papel en el panel frontal, con uno de los siguientes códigos de error: ● 81:01 indica que el papel no puede avanzar en la impresora. ● 86:01 indica que el carro de cabezales de impresión no se puede desplazar de un lado a otro.
Problemas de papel 3. Intente apartar el carro de cabezales de impresión. 4. Levante la palanca de carga de papel lo máximo que pueda. 5. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera. 6. Extraiga con cuidado del resto del rollo o de la hoja tirando de éste hacia abajo. 7. Encienda la impresora. 8. Vuelva a cargar el rollo o cargue otra hoja.
Comprobación de la ruta del papel ● Este problema se puede producir cuando se ha terminado un rollo y el final del rollo se atasca en la parte central del cartón. Si se ha producido esta situación, desprenda la parte final del rollo de la parte central. Ahora podrá alimentar el papel a través de la impresora y cargar un rollo nuevo. ● Si éste no es el caso, siga el procedimiento descrito anteriormente, en Comprobación de la ruta del cabezal de impresión en la página 133.
Comprobación de la ruta del cabezal de impresión 1. Apague la impresora en el panel frontal y el interruptor de alimentación en la parte posterior. 2. Desconecte la bandeja o la apiladora de la impresora. 3. Abra la ventana. 4. Levante la palanca de sujeción tanto como pueda. Problemas de papel 136 Capítulo 14 El problema es...
ESWW Suba la palanca de carga de papel del rollo 1. 6. Suba la palanca de carga de papel del rollo 2. 7. Levante el cajón inferior hacia arriba un poco y tire hacia afuera tanto como pueda. 8. Corte el papel. Problemas de papel 5.
9. Retire el rollo. 10. Levante el cajón superior hacia arriba un poco y tire hacia afuera tanto como pueda. 11. Corte el papel. Problemas de papel 12. Retire el rollo. 138 Capítulo 14 El problema es...
13. Baje la palanca de bloqueo en la izquierda. 14. Baje la palanca de bloqueo en la derecha. Problemas de papel 15. Extraiga la ruta frontal hacia usted tanto como pueda.
16. Intente apartar el carro de cabezales de impresión. 17. Extraiga con cuidado todo el papel atascado que haya en la parte superior de la impresora tirando de él hacia fuera. Problemas de papel 18. Empuje el papel hacia adentro en la platina. 140 Capítulo 14 El problema es...
19. Extraiga con cuidado el resto del papel tirando de éste hacia abajo. Busque para ver si existen piezas sueltas de papel en la ruta del papel. 20. Coloque la ruta frontal nuevamente en su lugar. Problemas de papel 21. Levante la palanca de bloqueo en la izquierda.
22. Levante la palanca de bloqueo en la derecha. 23. Empuje el cajón superior nuevamente en su lugar. 24. Empuje el cajón inferior nuevamente en su lugar. Problemas de papel 25. Baje la palanca de sujeción. 142 Capítulo 14 El problema es...
26. Baje la palanca de carga de papel del rollo 1. 27. Baje la palanca de carga de papel del rollo 2. Problemas de papel 28. Cierre de la ventana. 29. Encienda la impresora. 30. Vuelva a cargar los rollos. Consulte Carga de un rollo en la impresora [4520] en la página 32. Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, se suele resolver cargando un tipo de papel rígido. 31. Vuelva a conectar la bandeja o la apiladora en la impresora. 32.
Comprobación de la ruta del papel ● Este problema se puede producir cuando se ha terminado un rollo y el final del rollo se atasca en la parte central del cartón. Si se ha producido esta situación, desprenda la parte final del rollo de la parte central. Ahora podrá alimentar el papel a través de la impresora y cargar un rollo nuevo. ● Si éste no es el caso, siga el procedimiento descrito anteriormente, en Comprobación de la ruta del cabezal de impresión en la página 136.
ESWW Abra la ventana. 4. Levante la palanca de sujeción tanto como pueda. 5. Suba la palanca de carga de papel del rollo 2. 6. Levante el cajón inferior hacia arriba un poco y tire hacia afuera tanto como pueda. Atasco de papel en el cajón 2 [4520] 145 Problemas de papel 3.
7. Corte el papel. 8. Retire el rollo. 9. Levante el cajón superior hacia arriba un poco y tire hacia afuera tanto como pueda. Problemas de papel 10. Retire cuidadosamente el extremo inferior de corte del papel. 146 Capítulo 14 El problema es...
11. Extraiga con cuidado todo el papel que pueda levantar y extraer de la parte superior de la impresora. 12. Investigue la parte frontal del módulo del rollo detrás de los cajones. 14. Retire cualquier papel atrapado entre el rollo y los pequeños rodillos de plástico. ESWW Atasco de papel en el cajón 2 [4520] 147 Problemas de papel 13. Retire cualquier papel que vea allí.
15. Busque en la parte posterior de la impresora tres hendiduras verticales detrás del módulo del rollo. 16. Si puede ver papel a través de las hendiduras, intente retirarlo tirándolo hacia arriba o abajo. 17. Vuelva a la parte frontal de la impresora y empuje el cajón superior nuevamente en su lugar. Problemas de papel 18. Empuje el cajón inferior nuevamente en su lugar. 148 Capítulo 14 El problema es...
19. Baje la palanca de sujeción. 20. Baje la palanca de carga de papel del rollo 2. 22. Encienda la impresora. 23. Vuelva a cargar los rollos. Consulte Carga de un rollo en la impresora [4520] en la página 32. Si piensa que aún hay papel que produce una obstrucción en la impresora, se suele resolver cargando un tipo de papel rígido. 24. Vuelva a conectar la bandeja o la apiladora en la impresora. 25.
Las impresiones no se apilan correctamente en la bandeja ● Las impresiones de la parte inferior de la bandeja pueden estar dañadas por el peso de las impresiones que hay encima de ellas. Por este motivo, le recomendamos que recoja las impresiones de la bandeja antes de que ésta se llene. ● El papel con alto contenido de tinta puede arrugarse al caer dentro de la bandeja. En este caso, le recomendamos que recoja las impresiones de la bandeja con más frecuencia de lo habitual.
Problemas de papel PRECAUCIÓN: Si desea apagar la impresora, se recomienda que utilice el botón Encender del panel frontal antes de usar el interruptor posterior o desenchufar el cable de alimentación.
15 El problema es...
Consejos generales Cuando tenga problemas de calidad de impresión: ● Para obtener un rendimiento óptimo de su impresora, utilice únicamente consumibles y accesorios auténticos del fabricante, cuya fiabilidad y rendimiento se han sometido a pruebas exhaustivas que garantizan un rendimiento sin incidencias e impresiones de máxima calidad. Para obtener información sobre los tipos de papel recomendados, consulte Tipos de papel admitidos en la página 205.
3. Pruebe con un tipo de papel más grueso: le recomendamos papel recubierto de gramaje extra HP o fotográfico satinado de productividad HP al imprimir colores densos. 4. Si el problema persiste, utilice la impresión de diagnóstico para imágenes para obtener más información. Consulte ¿Cómo...? (temas de Impresión de diagnóstico para imágenes) en la página 119. Faltan líneas o éstas son más delgadas de lo esperado 1.
En cada uno de estos casos, se recomienda el siguiente procedimiento: 1. Limpie las conexiones eléctricas del cabezal que parecen ser las responsables (en este ejemplo, el cabezal magenta). Consulte Limpieza de las conexiones eléctricas de los cabezales de impresión en la página 98. 2. Limpie los cabezales de impresión. Consulte Recuperación (limpieza) de los cabezales de impresión en la página 98. 3. Vuelva a imprimir la imagen con la misma configuración que antes. 4.
Pruebe con un tipo de papel más grueso: le recomendamos papel recubierto de gramaje extra HP o fotográfico satinado de productividad HP para imprimir colores densos. Consulte también Selección de la configuración de la calidad de impresión en la página 57. La impresión se mancha cuando se toca El pigmento negro de la tinta se puede mover y manchar la impresión si se toca con el dedo o con un bolígrafo.
Pruebe las siguientes sugerencias para evitar este problema: ● Utilice un tipo de papel recomendado (consulte Tipos de papel admitidos en la página 205). ● Si la imagen que va a imprimir contiene un color intenso, intente utilizar papel recubierto de gramaje extra HP. ● Utilice márgenes ampliados (consulte Ajuste de los márgenes en la página 59), o intente aumentar los márgenes reubicando la imagen en la página con su aplicación de software.
Para evitar este problema: 1. La solución más sencilla consiste en seleccionar la opción Márgenes expandidos del controlador, el servidor Web incorporado o el panel frontal. Esto significa que ya no se imprimirá en el área de papel afectada por el problema (al principio de la página). Consulte Ajuste de los márgenes en la página 59. 2. Alinee los cabezales de impresión. Consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 102. 3.
● Los bordes de bloques de color se imprimen con el color incorrecto. Para corregir este tipo de problema: 1. Alinee los cabezales de impresión. Consulte Alineación de los cabezales de impresión en la página 102. 2. Compruebe que está utilizando la configuración de calidad de impresión apropiada. Consulte Selección de la configuración de la calidad de impresión en la página 57.
Las líneas están borrosas (la tinta de las líneas se ha corrido) Si observa que la tinta se está embebiendo en el papel, haciendo que las líneas aparezcan borrosas e imprecisas, esto podría deberse a la humedad del aire. Intente el siguiente método: 1. Compruebe que las condiciones ambientales (temperatura, humedad) son adecuadas para obtener impresiones de gran calidad. Consulte Especificaciones ambientales en la página 215. 2.
Precisión en el color PANTONE Las manchas de color son tintas especiales predefinidas que se emplean directamente en la imprenta y las más conocidas son los colores PANTONE. Si trabaja con el modelo PostScript, la impresora proporciona una función denominada Calibración automática de PANTONE, con la que se puede obtener fácilmente la mayoría de las manchas de color Solid Coated de PANTONE.
Correspondencia de colores entre diferentes impresoras HP Designjet Si imprime una imagen en dos modelos de impresora diferentes (por ejemplo, en una impresora HP Designjet serie 4020 y una impresora HP Designjet serie 1000), puede observar que los colores de ambas impresoras no coinciden en su totalidad. Es muy poco probable que coincidan los resultados de dos dispositivos de impresión que utilizan una química para la tinta y el papel distintos y unos cabezales de impresión diferentes.
Impresión a través de controladores HP-GL/2 y HP RTL diferentes La situación es que imprime en cada impresora con el controlador HP-GL/2 y HP RTL instalado para dicha impresora. 1. Asegúrese de que ambas impresoras se han actualizado a la última versión de firmware. Consulte Actualización del firmware de mi impresora en la página 118. 2. Compruebe que tiene la última versión del controlador para ambas impresoras. Puede descargar los últimos controladores para la HP Designjet 4020 en http://www.hp.
Mejora de neutralidad de gris Hay dos formas de mejorar la neutralidad de gris en trazados impresos: ● Utilice el ajuste Neutralidad de gris optimizada, que sólo se aplica a los archivos HP-GL/2 y HP RTL. Este ajuste mejorará principalmente la neutralidad de las zonas de relleno gris claro al cambiar la composición de la tinta de las zonas grises, utilizando más tinta negra y menos tinta de color (las áreas de relleno se imprimirán con menos colores compuestos y con más tinta negra).
Calibración de gris visual Esta calibración se optimizará para las opciones de Calidad de imagen que se seleccionen en el panel frontal cuando se realice la calibración. Es importante seleccionar del menú del panel frontal los ajustes de calidad de imagen que utilice normalmente. Seleccione el icono imagen. y después, Opciones predet. impr. > Calidad de ● Selección la calidad de impresión: (Óptima, Normal, Rápida). ● Seleccione Optimizar para: (Dibujos/texto, Imágenes).
● Al seleccionar los diferentes patrones de gris, asegúrese de utilizar las condiciones de iluminación en las que desea que se visualice la imagen final, por ejemplo, luz fluorescente o luz natural. ● Los patrones de neutralidad de gris tienden a cambiar con el tiempo (principalmente, durante el primer día), así pues, antes de seleccionar el patrón de gris adecuado, espere un día para obtener la neutralidad de gris perfecta.
Siempre que se requiera una nueva impresión con los ajustes de neutralidad de gris seleccionados, siga estos pasos: 1. Vaya a Preferencias de impresión (en el controlador). 2. En el controlador HP-GL/2 y HP RTL, seleccione el ajuste rápido guardado y pulse Aceptar. En el controlador PostScript, seleccione la ficha Métodos abreviados de impresión, después, el método abreviado guardado y pulse Aceptar. 3. Pulse Aceptar. Ajustes preestablecidos en Mac OS 1. Abra el cuadro de diálogo de impresión. 2.
Errores de imagen 16 El problema es...
Si en el panel frontal el valor de lenguaje gráfico es Automático (valor predeterminado), intente los demás parámetros: PostScript para un archivo PostScript, HP-GL/2 para un archivo HP-GL/2 y HP RTL, etc. (consulte Cambio de la configuración de lenguaje gráfico en la página 65). A continuación, vuelva a enviar el archivo. Cuando haya terminado ese trabajo de impresión, acuérdese de volver a definir el lenguaje gráfico como Automático.
Errores de imagen ● Es posible que haya rotado la página de una posición vertical a una horizontal en un tamaño de papel que no es lo suficientemente ancho. ● Si fuese necesario, cambie el área de impresión en el software. Hay otra posible explicación para las imágenes cortadas. Algunas aplicaciones, como Adobe Photoshop, Adobe Illustrator y CorelDRAW, utilizan un sistema de coordenadas de 16 bits, lo que significa que no pueden manipular imágenes con más de 32.768 píxeles.
A continuación se ofrecen algunas posibles explicaciones: ● Ha cambiado los ajustes en el panel frontal seleccionando el icono seguido de Opciones predet. impr. > Opciones HP-GL/2 > Definir paleta, pero ha olvidado seleccionar esa paleta en Opciones predet. impr. > Opciones HP-GL/2 > Seleccionar paleta. ● Si desea la configuración de plumilla basada en software, recuerde que deberá ir al panel frontal y seleccionar el icono paleta > Software. seguido de Opciones predet. impr.
17 El problema es...
No se puede insertar un cartucho de tinta 1. Compruebe que tiene el tipo correcto de cartucho (número de modelo). 2. Compruebe que la etiqueta en color del cartucho es del mismo color que la etiqueta de la ranura. 3. Compruebe que el cartucho se ha orientado correctamente, con la etiqueta en color situada en la parte superior.
El panel frontal sigue indicando que se vuelva a insertar o se sustituya un cabezal de impresión Problemas del sistema de tinta 1. Extraiga el cabezal de impresión y compruebe que se ha retirado la película protectora. 2. Intente limpiar las conexiones eléctricas entre el cabezal de impresión y el carro. Consulte Limpieza de las conexiones eléctricas de los cabezales de impresión en la página 98. 3. Vuelva a insertar el cabezal de impresión en el carro y observe el mensaje del panel frontal. 4.
Reinsertar limpiador: se le recomienda que extraiga el limpiador y que lo vuelva a insertar ● Bloqueo erróneo: el limpiador se ha instalado en el lugar equivocado ● Fin de vida: el limpiador ha alcanzado el final de su vida planificada ● No sustituido con cabezal: ha instalado un nuevo cabezal de impresión sin instalar el nuevo limpiador que se suministró con él Si es necesario extraer o volver a insertar un limpiador de cabezales, deberá iniciar el proceso de sustitución de cabezales (consulte Extra
18 El problema es... (temas de la apiladora) [4520] NOTA: Este capítulo se aplica sólo a la impresora HP Designjet Serie 4520. ● Avance del papel ● El borde posterior del papel se enrolla ● No se ha expulsado el papel por completo ● En el panel frontal, se indica que la apiladora está desconectada Problemas de la apiladora 176 Capítulo 18 El problema es...
Avance del papel Al imprimir en modo Impresión rápida con papel muy ondulado, el papel puede enrollarse cuando se le expulsa a la bandeja de la apiladora. Para evitar este problema, se recomienda cambiar a modo Normal o utilizar un rollo de papel con cilindro de 7,6 cm (3 pulgadas). El borde posterior del papel se enrolla Utilice el ajuste Optimizado para imágenes: consulte Cambio de la calidad de impresión en la página 56.
En el panel frontal, se indica que la apiladora está desconectada Si en el panel frontal se le indica constantemente o permanentemente que desconecte la apiladora de la impresora, es posible que haya algún problema con la altura de la apiladora. Siga este procedimiento para ajustar la altura de la apiladora. Problemas de la apiladora 1. Con una llave hexagonal, afloje la tuerca hexagonal superior de las dos ruedas de la apiladora más próximas a la impresora. 2.
Una vez alcanzada la altura correcta, apriete la tuerca hexagonal superior. Problemas de la apiladora 3.
19 El problema es...
El proceso de arranque de la impresora no se completa Si el proceso de arranque de la impresora se detiene cuando el panel frontal muestra el número 17, significa que existe un problema con el sistema de archivos del disco duro de la impresora; de manera que ésta comprueba todo el sistema de archivos y realiza las correcciones pertinentes. Este problema puede surgir cuando se produce un corte de energía mientras la impresora se encuentra encendida o si existe un problema físico con el disco duro.
Código Breve mensaje Acción propuesta en la página 88 y Inserción de un cartucho de tinta en la página 91. Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de servicios al cliente. 26.2:01 Inserte el cartucho negro No se ha detectado el cartucho negro, intente instalarlo de nuevo; consulte Extracción de un cartucho de tinta en la página 88 y Inserción de un cartucho de tinta en la página 91. Si el problema persiste, póngase en contacto con el representante de servicios al cliente. 26.
Breve mensaje Acción propuesta 66:08 Vuelva a enviar el trabajo. El tipo de papel ha cambiado El tipo de papel ha cambiado después de enviar el trabajo. El trabajo no se puede imprimir en el papel cargado. Vuelva a enviar el trabajo o cambie el papel. 71:03 Reinicie la impresora. Si el problema persiste, llame a HP. Error de falta de memoria. Se recomienda eliminar los archivos innecesarios del disco duro mediante el servidor Web incorporado. Consulte Reinicio en la página 15.
Un mensaje “cabezales limitan el rendimiento” Este mensaje aparece en el panel frontal durante la impresión, cuando la impresora detecta que uno o varios cabezales de impresión no funcionan correctamente, por lo que necesita realizar pasadas adicionales para mantener la calidad de impresión. Para eliminar este mensaje, elija uno de los siguientes procedimientos: ● Seleccionar una calidad de impresión superior; consulte Cambio de la calidad de impresión en la página 56.
frontal de la impresora: Menú de papel > Opciones manejo de papel > Opciones cambio de rollo que tiene dos valores posibles: ● Minimizar gasto de papel. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo más estrecho que cumpla todos los criterios para evitar el gasto de papel debido al recorte. ● Minimizar cambios rollo. Si se elige esta opción, la impresora elegirá el rollo que esté cargado en ese momento en la platina de impresión, para evitar perder tiempo con un cambio de rollo.
Mi trabajo tiene exactamente la misma anchura que el rollo de papel cargado en la impresora pero se ha puesto en espera de papel Los márgenes se gestionan de diferentes maneras en función del tipo de archivo: ● Para los archivos HP-GL/2 y HP RTL, por defecto, los márgenes se incluyen dentro de la imagen, por lo que un archivo HP-GL/2 y HP RTL de 36 pulgadas (90 cm) podrá imprimirse con márgenes en un rollo de papel de 36 pulgadas y no se pondrá en espera de papel.
● Si está utilizando Mac OS con una conexión USB, puede que sea necesario cambiar la codificación de los datos. Seleccione el icono y después, Opciones predet. impr. > Opciones PS > Seleccionar codificación > ASCII. Después, configure su aplicación para enviar datos ASCII. ● Es posible que el archivo de impresión no tenga un terminador de archivos correcto, por lo que la impresora está a la espera de un período de tiempo de espera E/S especificado antes de asumir que ha finalizado.
Errores de comunicación entre el equipo y la impresora A continuación se ofrecen algunos de los síntomas: ● La pantalla del panel frontal no muestra el mensaje “Recibiendo” cuando se ha enviado una imagen a la impresora. ● El equipo muestra un mensaje de error cuando intenta imprimir. ● El equipo o la impresora se “bloquea” (permanece sin actividad) cuando se está estableciendo la comunicación.
y, a continuación, Ver información y compruebe que aparece IP activa. Si no es así, puede que necesite utilizar un tipo de conexión diferente. ● Si normalmente accede a la Web a través de un servidor proxy, intente omitir el servidor proxy y acceder directamente al servidor Web. Puede hacerlo modificando la configuración del navegador.
2. Abra la ventana. 3. Hay pequeños orificios en la platina junto a algunos de los rodillos. Mediante la botella de aceite suministrada con el kit de mantenimiento, introduzca el extremos puntiagudo de la botella en cada orificio (de uno en uno) y deje caer tres gotas en cada uno de ellos. Otros problemas 4. Repita el proceso hasta que los orificios de la platina hayan recibido tres gotas de aceite. 5. Procure no derramar aceite sobre la platina. 190 Capítulo 19 El problema es...
Si se derramase aceite sobre ella, límpielo con el paño suministrado en el kit. 7. Baje la ventana. Otros problemas 6.
20 Información sobre... (temas de servidor Web incorporado) El servidor Web incorporado es el centro de control para la gestión remota de la impresora. Desde cualquier equipo, se puede utilizar un navegador Web común para ponerse en contacto con el servidor Web incorporado de la impresora (consulte Acceso al servidor Web incorporado en la página 16).
Cambiar diversos ajustes de la impresora (en la página Configuración del dispositivo) ● Definir una contraseña para restringir el acceso Web a la impresora: consulte Protección por contraseña del servidor Web incorporado en la página 17.
Acerca de la impresora 21 Información sobre... (temas de impresora) ● Modos de emulación del color ● Conexión de la impresora ● Luces posteriores de la impresora ● Las impresiones internas de la impresora ● Mantenimiento preventivo 194 Capítulo 21 Información sobre...
La impresora puede emular el comportamiento del color de otros dispositivos: los dispositivos RGB como los monitores y los dispositivos CMYK como las presas y las impresoras. Consulte Selección del modo de emulación del color en la página 69. Si tiene problemas para que su impresora emule a otra impresora HP Designjet, consulte Correspondencia de colores entre diferentes impresoras HP Designjet en la página 162.
Acerca de la impresora ● CMYK predet. Photoshop 5 ● Se pueden emular otras impresoras HP Designjet En el panel frontal y en el servidor Web incorporado, se encuentran disponibles otras opciones: ● Recub. 2001 color japonés utiliza la especificación Japan Color 2001 para el papel tipo 3 (recubierto). Está diseñado para producir separaciones de calidad con una cobertura de tinta del área total del 350%, película positiva y papel recubierto. ● No recub. 2001 color jap.
Para encontrar los conectores de estas interfaces en su impresora, consulte las Instrucciones de montaje.
Acerca de la impresora Están disponibles las siguientes opciones: ● Imprimir demostración: muestra algunas de las capacidades de la impresora. ● Mapa de menú: muestra los detalles de los menús del panel frontal. ● Configuración: muestra la configuración completa actual del panel frontal.
ESWW ● Cartuchos de tinta ● Cabezales de impresión ● Limpiadores de cabezales de impresión ● Consejos para el sistema de tinta Acerca del sistema de tinta 22 Información sobre...
Cartuchos de tinta Los cuatro cartuchos de tinta de la impresora suministran tinta de color amarillo, magenta, negro y cián a los cabezales de impresión. Los cartuchos de color tienen una capacidad de 225 y 400 cm³ y el cartucho negro, de hasta 775 cm³. NOTA: Los cartuchos de 225 cm³ y 400 cm³ tienen físicamente el mismo tamaño: sólo se diferencian en su capacidad interna. El cartucho negro de 775 cm³ es más largo. Acerca del sistema de tinta Los cartuchos de tinta no requieren mantenimiento ni limpieza.
Aunque es posible utilizar cartuchos reutilizados o distintos a HP, cada una de estas opciones presentan serios inconvenientes: ● Existe el riesgo de dañar la impresora. En este caso, la garantía de la impresora no será válida para ninguna reparación relacionada con el cartucho, ni tampoco con cualquier problema relativo a la contaminación causada por la tinta.
Cabezales de impresión Para poder aumentar la velocidad de impresión, se conectan dos cabezales de impresión a cada uno de los cartuchos de tinta, de manera que se utilizan ocho cabezales en total. Acerca del sistema de tinta Los cabezales de impresión son muy duraderos y no es necesario sustituirlos cada vez que se sustituye un cartucho de tinta. Seguirán proporcionando magníficos resultados incluso cuando los niveles de tinta de los cartuchos sean bajos.
Consejos para el sistema de tinta ESWW ● Instale los cartuchos de tinta, los cabezales de impresión y los limpiadores de cabezales de impresión antes de la fecha máxima de instalación, que aparece impresa en el embalaje. ● Instale un nuevo limpiador de cabezal de impresión cada vez que instale un nuevo cabezal. ● Siga las instrucciones que aparecen en el panel frontal durante la instalación.
23 Información sobre... (temas de papel) ● Uso del papel ● Tipos de papel admitidos ● Tiempo de secado ● Uso de papel con la apiladora [4520] Acerca del papel 204 Capítulo 23 Información sobre...
Uso del papel Escoger el tipo de papel que resulte adecuado para cada necesidad es fundamental para asegurar una buena calidad de impresión. Para obtener resultados óptimos, utilice únicamente los tipos de papel recomendados (consulte Tipos de papel admitidos en la página 205), cuya fiabilidad y rendimiento se ha ampliado y sometido a prueba.
Tabla 23-1 Tipos de papel recomendados Acerca del papel Nombre del producto Nombre en el panel frontal 4020 4520 Papel Bond blanco brillante para inyección de tinta HP Blanco brillante Sí Sí Papel Bond universal HP Papel Bond Sí Sí Papel recubierto HP Papel recubierto Sí Sí Papel recubierto para inyección de tinta HP Papel recubierto Sí Sí Papel recubierto universal HP Papel recubierto Sí Sí Papel recubierto de gramaje extra universal HP Papel recubierto de gramaje extra Sí Sí
La apiladora puede manipular hojas de papel cortadas de entre 420 mm [16,5 pulg., A3 vertical) y 1189 mm (46,8 pulg., A0 vertical) de longitud. Las impresiones más pequeñas se agrandarán a la longitud mínima con espacio blanco adicional, las impresiones más grandes correrán el riesgo de salirse de la apiladora.
24 Información sobre... (temas de rollo múltiple) [4520] NOTA: Este capítulo se aplica sólo a la impresora HP Designjet Serie 4520. ● Uso de una impresora de rollo múltiple ● ¿Cómo asigna la impresora trabajos a los rollos de papel ● Norma de cambio de rollo Acerca del rollo múltiple 208 Capítulo 24 Información sobre...
Uso de una impresora de rollo múltiple Una impresora de rollo múltiple puede ser muy útil de varias formas: ● Puede cambiar rápidamente entre distintos tipos de papel y sin necesidad de tocar la impresora. ● Puede cambiar rápidamente entre distintos tipos de papel y sin necesidad de tocar la impresora. Esto le permite ahorrar papel imprimiendo imágenes más pequeñas en el papel más estrecho.
SUGERENCIA: En algunos casos, puede también ahorrar papel girando o agrupando sus imágenes. Consulte Rotación de imágenes en la página 61 y Agrupamiento de trabajos para ahorrar papel de rollo en la página 47.
25 Información sobre...
Especificaciones funcionales Tabla 25-1 Suministros de tinta HP Nº 90 Cabezales de impresión Amarillo, magenta, negro y cián (dos de cada) Limpiadores de cabezales de impresión Amarillo, magenta, negro y cián (dos de cada) Cartuchos de tinta Cartuchos amarillo, magenta y cián que contienen 225 ó 400 cm³ de tinta, y cartuchos negros que contienen hasta 775 cm³ de tinta. Tabla 25-2 Tamaños de papel Mínimo Máximo Ancho (Designjet serie 4020) 11 pulgadas (279 mm) 42 pulgadas (1.
Tabla 25-3 Resolución de impresión (continuación) Calidad de impresió n Máximo detalle Rápida Activado Optimizado para líneas y texto Optimizado para imágenes Resolución del procesamiento del color (ppp) Resolución de impresión (ppp) Resolución del procesamiento del color (ppp) Resolución de impresión (ppp) 600×600 1.200×1.200 (Papel fotográfico satinado) 600×600 1.200×1.200 (Papel fotográfico satinado) 1.
Especificaciones físicas Tabla 25-7 Especificaciones físicas de la impresora Peso (soporte incluido) ≈ 115 kg (Designjet serie 4020) ≈ 185 kg (Designjet serie 4520) Anchura < 1.930 mm Profundidad < 800 mm Altura ≈ 1.350 mm Tabla 25-8 Especificaciones físicas de la apiladora Peso 53 kg Anchura 1.286 mm Profundidad 1.002–1.569 mm Altura 1.135 mm Especificaciones de memoria Tabla 25-9 Especificaciones de memoria Memoria (DRAM) suministrada 608 MB Memoria (DRAM) máxima 1.
Especificaciones ambientales Tabla 25-12 Especificaciones ambientales de la impresora Rango de humedad relativa para una calidad de impresión óptima 20–80%, en función del tipo del papel Rango de temperatura para una calidad de impresión óptima 15 a 30°C (59 a 86°F), en función del tipo de papel Rango de temperatura para imprimir 5 a 40°C (41 a 104°F) Rango de temperatura cuando no está en funcionamiento -20 a +55°C (-4 a +131°F) Máxima altitud durante la impresión 3000 m Tabla 25-13 Especificacio
Accesorios 26 Información sobre... (temas de pedido de suministros y accesorios) ● Pedido de suministros de tinta ● Pedido de papel ● Pedido de accesorios 216 Capítulo 26 Información sobre...
Se pueden pedir los siguientes suministros de tinta de la impresora.
Accesorios ● :L indica papeles disponibles en Latinoamérica ● :N indica papeles disponibles en Norteamérica Si el número de pieza no está seguido por dos puntos, el papel está disponible en todas las regiones. Tabla 26-4 Técnico premium Nombre g/m² Papel Bond blanco brillante para inyección de tinta HP 90 Papel Bond blanco brillante para inyección de tinta HP (300 pies) 90 24 de anchura 36 de anchura 42 de anchura 23,39 pulg. ancho (A1) 33,11 pulg.
Nombre g/m² 24 de anchura 36 de anchura 42 de anchura 23,39 pulg. ancho (A1) 33,11 pulg.
Accesorios Pedido de accesorios Se pueden pedir los siguientes accesorios de la impresora. NOTA: Los accesorios para la serie 4000 también pueden utilizarse para la serie 4500, excepto para el eje del alimentador de papel en rollos de la impresora HP Designjet 4000. Nombre Número de producto Servidor de impresión HP Jetdirect 630n IPV6 Gigabit J7997G Servidor de impresión HP Jetdirect 635n IPV6/IPSec J7961G Tarjeta USB 2.
ESWW ● HP Instant Support ● Servicio de atención al cliente de HP ● HP Designjet Online ● Otras fuentes de información Obtener ayuda 27 Información sobre...
HP Instant Support HP Instant Support es un componente de HP relativo a las herramientas para la solución de problemas que recoge la información de diagnóstico de la impresora y la asocia con las soluciones inteligentes de las bases de conocimiento de HP, de manera que se pueden resolver los problemas de la forma más rápida posible. Puede iniciar una sesión de HP Instant Support haciendo clic en el vínculo que proporciona el servidor Web incorporado de la impresora.
● Si aún tiene dificultades, consulte el folleto Servicio de atención al cliente de HP que se suministra con la impresora. En este documento se incluye una lista de todos los servicios de asistencia al cliente disponibles para resolver los problemas con la impresora.
Regístrese en HP Designjet Online para obtener un rendimiento óptimo. HP Designjet Online está disponible en inglés, alemán, francés, italiano, español, portugués, japonés, coreano, chino simplificado y chino tradicional. Otras fuentes de información Hay información adicional disponible en los siguientes orígenes: Obtener ayuda ● El servidor Web incorporado ofrece información sobre el estado de la impresora, asistencia técnica, documentación en línea, etc.; consulte Información sobre...
Índice A accesorios pedido 220 acceso Web a la impresora 192 activación/desactivación de alarma 18 actualización de firmware 118 actualización de software 118 adaptadores de cilindros 4020 21 4520 30 agrupando 47 ajuste preestablecido 166 ajuste rápido 166 alertas de correo electrónico 18 apiladora [4520] apiladora desconectada 178 cambiar la temperatura 51 cambiar rollos 52 desinstalar 51 el borde posterior se enrolla 177 el papel no se ha expulsado por completo 177 el papel se enrolla 177 guardar 53 inst
descargar rollo de la impresora 4020 26 4520 36 descargar una hoja 4020 30 Designjet Online 223 diagnóstico 120 E encender/apagar la impresora 15 en espera de papel activar/desactivar 185 mensaje 184 error de memoria 189 error de memoria (AutoCAD) 189 error de memoria insuficiente 189 escalar una imagen 63 especificación del disco duro 214 especificaciones acústicas 215 ambientales 215 consumibles de tinta 212 disco duro 214 ecológicas 214 eléctricas 214 físicas 214 lenguajes gráficos 213 márgenes 213 memor
panel frontal contraste 19 idioma 16 introducción 7 mensajes de error 181 unidades 19 papel admitido 205 anchuras 217 consejos 205 mostrar información 39 no HP 40 nombres en el panel frontal 205 no se puede cargar [4020] 131 no se puede cargar [4520] 132 pedido 217 pesos 217 recomendado 205 papel en rollo cargar en el eje [4020] 21 cargar en el eje [4520] 30 cargar en la impresora [4020] 23 cargar en la impresora [4520] 32 descargar [4020] 26 descargar [4520] 36 recortar [4520] 37 papeles admitidos 205 pape
T tamaño de página personalizado 55 tamaño de página personalizado 55 tamaños de papel (máx. y mín.