HP Designjet 4520 Printer series - Assembly Instructions: French
45 46 47 48
Slide Drawer 1 forwards to gain better access
for the front screw. Fix the left side of the stand
to the printer using two screws. Make sure that
the screws are fully tightened.
Faites glisser le Tiroir 1 vers l’avant an d’avoir
un meilleur accès à la vis avant. Fixez le côté
gauche du support à l’imprimante à l’aide de
deux vis. Assurez-vous que les vis sont bien
serrées.
Ziehen Sie den Einschub 1 nach vorne, damit
die vordere Schraube besser zugänglich
ist. Befestigen Sie die linke Seite der
Sockelbaugruppe mit zwei Schrauben am
Drucker. Ziehen Sie die Schrauben fest an.
Fate scorrere il cassetto 1 in avanti per
accedere alla vite anteriore. Utilizzando
due viti, ssate il lato sinistro del piedistallo
alla stampante. Assicuratevi che siano
completamente serrate.
Advance warning: in the next step, make sure
you position the stand pins in the holes in the
center of the printer body brackets.
Avertissement : Au cours de l’étape suivante,
assurez-vous de placer les chevilles dans les trous
au centre des attaches de la partie principale de
l’imprimante.
Achtung: Im nächsten Schritt müssen die
Stifte am Sockel unbedingt in die dafür
vorgesehenen Aussparungen in den Schienen
der Druckerbasiseinheit eingepasst werden.
Avvertenza: nell’operazione successiva,
assicuratevi di collocare i piedini del piedistallo
in corrispondenza dei fori al centro delle staffe
del corpo della stampante.
Lift the stand assembly onto the printer body.
The anti-slip material should face to the rear
of the printer.
Soulevez l’assemblage du support pour le poser
sur la partie principale de l’imprimante.
La bande antidérapante doit être face à l’arrière
de l’imprimante.
Heben Sie die Sockelbaugruppe auf die
Druckerbasiseinheit.
Das rutschfeste Material muss zur Rückseite des
Druckers zeigen.
Sollevate il gruppo piedistallo sulla stampante.Il
materiale anti-sdrucciolo deve essere rivolto verso
il lato posteriore della stampante.
Fix the right side of the stand to the printer using
one screw. Make sure that the screw is fully
tightened.
Fixez le côté droit du support à l’imprimante à
l’aide d’une vis. Assurez-vous que la vis est bien
serrée.
Befestigen Sie die rechte Seite der
Sockelbaugruppe mit einer Schraube am Drucker.
Ziehen Sie die Schraube fest an.
Utilizzando una vite, ssate il lato destro del
piedistallo alla stampante. Assicuratevi che la
vite sia completamente serrata.
Left Leg/Montant gauche
Linkes Standbein/Piede
stabilizzatore sinistro
Right Leg/Montant droit
Rechtes Standbein/
Piede stabilizzatore destro
x2
CM768-900012.indd 13 03/02/2009 17:57:13










