HP Designjet 4520 Printer series - Assembly Instructions: French
57 58 59 60
Fix the roll module to the left leg of the stand
using two collar-headed screws.
Fixez le module de rouleau au montant gauche
du support à l’aide de deux vis à embase
supplémentaires.
Befestigen Sie die Rolleneinheit mit zwei
Bundschrauben am linken Standbein der
Sockelbaugruppe.
Fissate il modulo del rotolo sul piede
stabilizzatore sinistro del piedistallo utilizzando
le due viti a testa piatta.
Three people are needed, two at the front and
one at the rear of the printer. The two at the front
should lift the roll module and then, with the help
of the third person at the rear, lower it vertically
onto the pins located earlier on the stand.
Trois personnes sont nécessaires, deux à l’avant
et une à l’arrière de l’imprimante. Les deux
personnes à l’avant doivent soulever le module
de rouleau, puis, avec l’aide de la troisième
personne à l’arrière, l’abaisser verticalement sur
chevilles repérées précédemment sur le support.
Es werden drei Personen benötigt: zwei an der
Vorderseite und eine Person an der Rückseite
des Druckers. Die beiden Personen an der
Vorderseite heben die Rolleneinheit an und
senken sie dann mit Hilfe der dritten Person
an der Rückseite des Druckers senkrecht auf
die Haltestifte am Standfuß ab.
Sono necessarie tre persone, due posizionate
nella parte anteriore e una nella parte posteriore
della stampante. Le due persone posizionate
nella parte anteriore della stampante devono
sollevare il modulo del rotolo e, con l’aiuto della
terza persona posizionata sul retro, abbassarlo,
in senso verticale, sui piedini posizionati
precedentemente sul piedistallo.
Look at the front of the roll module and check
that it comes close to the legs of the stand.
Examinez l’avant du module de rouleau et
vériez s’il est proche des montants du support.
Sehen Sie auf der Vorderseite der Rolleneinheit
nach, ob sie sich in der Nähe der Standfüße
bendet.
Osservando frontalmente, assicuratevi che il
modulo del rotolo venga collocato sui piedi
stabilizzatori del piedistallo.
Fix the roll module to the right leg of the stand
using two additional screws.
Fixez le module de rouleau au montant droit du
support à l’aide de deux vis supplémentaires.
Befestigen Sie die Rolleneinheit mit zwei
zusätzlichen Schrauben am rechten Standbein.
Fissate il modulo del rotolo sul piede
stabilizzatore destro del piedistallo utilizzando le
due viti addizionali.
x3
x2
x1
CM768-900012.indd 16 03/02/2009 17:57:14










