HP Designjet 4520 Printer series - Assembly Instructions: French

69 70 71 72
Remove the anti-slip material from the two rear
wheels on the stand assembly.
Retirez la bande antidérapante des deux roues
situées à l’arrière sur l’assemblage du support.
Entfernen Sie das rutschfeste Material von den
beiden hinteren Rädern der Sockelbaugruppe.
Rimuovete il materiale anti-sdrucciolo dalle due
rotelle posteriori del gruppo piedistallo.
Remove the two foam end packs and the plastic
covering the printer.
Retirez les deux emballages en mousse
aux extrémités et le plastique qui protègent
l’imprimante.
Entfernen Sie die beiden Styroporendstücke und
die Plastikhülle des Druckers.
Rimuovete i due imballaggi laterali di polistirolo
e la plastica che copre la stampante.
Position the left leg cover on the front of the
left leg (1), then clip the rear edge (2) into place.
Placez la plaque du montant gauche à l’avant
du montant gauche (1), puis enclenchez le bord
arrière (2).
Setzen Sie die linke Standbeinblende vorne am
linken Standbein an (1), und drücken Sie hinten
auf die Blende (2), bis sie einrastet.
Posizionate il coperchio del piede stabilizzatore
sinistro davanti al piede stabilizzatore sinistro (1),
quindi agganciate il bordo posteriore (2).
Position the right leg cover on the front of the
right leg (1), then clip the rear edge (2) into
place.
Placez la plaque du montant droit à l’avant du
montant droit (1), puis enclenchez le bord arrière
(2).
Setzen Sie die Standbeinblende vorne am rechte
Standbein an (1), und drücken Sie hinten auf die
Blende (2), bis sie einrastet.
Posizionate il coperchio del piede stabilizzatore
destro davanti al piede stabilizzatore destro (1),
quindi agganciate il bordo posteriore (2).
CM768-900012.indd 19 03/02/2009 17:57:16