HP Designjet 4520 Printer series - Assembly Instructions: French

125 126 127 128
Remove the blue-colored stop from the left end
of the spindle. Keep the spindle horizontal.
Retirez le taquet de couleur bleue de l’extrémité
gauche de la bobine. Maintenez
la bobine à l’horizontale.
Entfernen Sie das blaue Endstück an der linken
Seite der Spindel. Halten Sie die Spindel
weiterhin waagerecht.
Rimuovete il fermo blu dall’estremità sinistra del
mandrino. Mantenete il mandrino in posizione
orizzontale.
Remove spindle from Drawer 1.
Retirez la bobine du Tiroir 1.
Nehmen Sie die Spindel aus dem Einschub 1.
Rimuovete il mandrino dal cassetto 1.
Shown above is one of the core adaptors
supplied. Use these when the roll core is
of a larger diameter.
Un des adaptateurs de mandrin fourni est illustré
ci-dessus. Utilisez-les lorsque le mandrin du
rouleau est d’un diamètre plus important.
Oben ist einer der mitgelieferten Kernadapter
abgebildet. Verwenden Sie diese Adapter für
Rollen mit großem Kerndurchmesser.
Nella gura è illustrato uno degli adattatori per
anima in cartone forniti in dotazione. Utilizzateli
quando l’anima i n cartone del rotolo è di un
diametro superiore.
Using two hands, pull out Drawer 1.
A l’aide de vos deux mains, tirez le Tiroir 1.
Ziehen Sie den Einschub 1 mit beiden
Händen heraus.
Estraete, utilizzando due mani, il cassetto 1.
CM768-900012.indd 33 03/02/2009 17:57:22