HP Designjet 4520 Printer series - Assembly Instructions: Greek

45 46 47 48
Saque el cajón 1 para tener mejor acceso
al tornillo de la parte frontal. Ajuste el lado
izquierdo del soporte en la impresora con dos
tornillos. Asegúrese de que los tornillos están
totalmente apretados.
Deslize a gaveta 1 para frente para conseguir
acessar mais facilmente o parafuso frontal.
Faça o mesmo com o lado esquerdo da base.
Novamente, certique-se de que o parafuso
seja totalmente parafusado.
Σύρετε το Συρτάρι 1 προς τα εμπρός, για να
έχετε καλύτερη πρόσβαση για την μπροστινή
βίδα. Στερεώστε την αριστερή πλευρά της
βάσης στον εκτυπωτή, χρησιμοποιώντας δύο
βίδες. Βεβαιωθείτε ότι τις έχετε βιδώσει καλά.
Выдвиньте отсек 1 вперед, чтобы облегчить
доступ к переднему винту. Прикрепите левую
сторону основания к принтеру двумя винтами.
Проследите, чтобы винты были затянуты до
конца.
Advertencia previa: en el siguiente paso,
asegúrese de colocar las patillas del soporte
en los oricios situados en el centro de las
abrazaderas del armazón de la impresora.
Aviso prévio: nesta próxima etapa, certique-se
de posicionar os pinos da base nos buracos ao
centro dos suportes do corpo da impressora.
Προειδοποίηση: Στο επόμενο βήμα, βεβαιωθείτε
ότι τοποθετείτε τους πείρους της βάσης στις οπές,
στο κέντρο των βραχιόνων στήριξης του σώματος
του εκτυπωτή.
Внимание! На следующем шаге проследите
за тем, чтобы выступы основания попали
в отверстия в центре кронштейна на корпусе
принтера.
Levante el montaje del soporte por encima
del armazón de la impresora.
El material antideslizante debe estar dirigido
a la parte posterior de la impresora.
Coloque a montagem da base no corpo
da impressora.
O material antideslizante deve estar virado
para a parte traseira da impressora.
Ανασηκώστε τη συγκρότηση της βάσης στο
σώμα του εκτυπωτή.
Το αντιολισθητικό υλικό θα πρέπει να βλέπει
προς την πίσω πλευρά του εκτυπωτή.
Установите собранное основание на корпус
принтера.
Препятствующий скольжению материал должен
располагаться напротив задней части принтера.
Ajuste el lado derecho del soporte en la impresora
con un tornillo. Asegúrese de que el tornillo está
totalmente apretado.
Fixe o lado direito da base usando um parafuso.
Certique-se de que seja totalmente parafusado.
Στερεώστε τη δεξιά πλευρά της βάσης στον εκτυπωτή,
χρησιμοποιώντας μία βίδα. Βεβαιωθείτε ότι την έχετε
βιδώσει καλά.
Прикрепите правую сторону основания
к принтеру одним винтом. Проследите,
чтобы винт был затянут до конца.
Pata izquierda/
Perna esquerda.
Αριστερό πόδι./
Левая стойка
Pata derecha/
Perna direita.
Δεξιό πόδι./
Правая стойка
x2
CM768-900013.indd 13 03/02/2009 18:15:18