HP Designjet 4520 Printer series - Assembly Instructions: Korean
133 134 13 5 13 6
Feed the paper from roll 1 onto the drawer
1 platen. Align the paper parallel with the
blue lines on the right side of the platen.
The paper edge does not need to be aligned
exactly with a specic blue line, but between
the two outer lines.
將捲筒 1 中的紙張裝入 1 號安裝盒壓板。將
紙張與壓板右側的藍色線對齊。紙張邊緣不必
與特定藍色線準確對齊,但應介於兩條外部線
條之間。
롤 1의 용지를 드로어 1의 인자판에
공급합니다. 용지를 인자판 오른쪽에 있는
파란색 선에 수평으로 맞게 정렬합니다. 용지
가장자리가 특정 파란색 선에 정확하게 정렬될
필요는 없고 바깥쪽 두 선 사이에 위치하면
됩니다.
Masukkan kertas dari gulungan 1 ke pelat
cetak laci 1. Atur kertas sejajar dengan garis
biru di sisi kanan pelat. Tepi kertas tidak harus
tepat pada garis biru tertentu, tetapi di antara
kedua garis terluar.
With the blue stop on the left, lower the
spindle into Drawer 1.
將藍色止動器面向左側,將捲軸放入 1 號安裝
盒。
왼쪽의 파란색 고정마개로 스핀들을 드로어 1
로 내립니다.
Dengan penahan biru di sebelah kiri, turunkan
tangkai gulungan ke dalam Laci 1.
Lift the blue lever on Drawer 1. This is located
on the right-hand side of the printer and above
Drawer 1.
向上提起 1 號安裝盒上的藍色手柄。此手柄位
於印表機右側,在 1 號安裝盒上方。
드로어 1의 파란색 레버를 들어올립니다.
파란색 레버는 프린터 오른쪽에 드로어 1 위에
있습니다.
Angkat tuas biru pada Laci 1. Tuas ini terletak di
sisi kanan printer dan di atas Laci 1.
As shown above, hold the spindle assembly
using the blue and black stops.
如上圖所示,從藍色與黑色止動器握住捲軸組
件。
위에서 보는 것처럼 파란색 및 검정색
고정마개를 사용하여 스핀들 조립품을
고정시킵니다.
Seperti ditunjukkan di atas, tahan rakitan
tangkai gulungan menggunakan penahan biru
dan hitam.
CM768-90017.indd 35 05/02/2009 15:19:29










