HP Designjet 4520 Printer series - Assembly Instructions: Korean

149 150 151 152
Feed the paper for a few centimeters more
after the printer beeps, then turn the roller
backwards to tension the paper correctly.
在印表機發出嗶聲後將紙張再送入幾公分,然
後向後轉動滾筒以正確拉緊紙張。
프린터에서 경보음이 울리면 용지를 몇
센티미터 더 밀어 넣은 후 용지를 팽팽하게
하기 위해 롤러를 뒤쪽으로 돌립니다.
Masukkan kertas beberapa senti lagi setelah
printer berbunyi bip, kemudian gulung kembali
untuk menegangkan kertas dengan benar.
Lift the blue lever on Drawer 2. This is located
on the right-hand side of the printer and under
Drawer 1.
向上提起 2 號安裝盒上的藍色手柄。此手柄位於
印表機右側,在 1 號安裝盒下方。
드로어 2의 파란색 레버를 들어올립니다. 파란색
레버는 프린터 오른쪽에 드로어 1 아래에
있습니다.
Angkat tuas biru pada Laci 2. Tuas ini terletak di
sisi kanan printer dan di bawah Laci 1.
Feed the paper from roll 2 onto the drawer
2 platen. Align the paper parallel with the
blue lines on the right side of the platen.
The paper edge does not need to be aligned
exactly with a specic blue line, but between the
two outer lines.
將捲筒 2 中的紙張裝入 2 號安裝盒壓板。將紙
張與壓板右側的藍色線對齊。紙張邊緣不必與
特定藍色線準確對齊,但應介於兩條外部線條
之間。
롤 2의 용지를 드로어 2의 인자판에 공급합니다.
용지를 인자판 오른쪽에 있는 파란색 선에
수평으로 맞게 정렬합니다. 용지 가장자리가
특정 파란색 선에 정확하게 정렬될 필요는 없고
바깥쪽 두 선 사이에 위치하면 됩니다.
Masukkan kertas dari gulungan 2 ke pelat cetak
laci 2. Atur kertas sejajar dengan garis biru di
sisi kanan pelat. Tepi kertas tidak harus tepat
pada garis biru tertentu, tetapi di antara kedua
garis terluar.
With the blue stop on the left, lower the spindle
into Drawer 2.
將藍色止動器面向左側,將捲軸放入 2 號安裝
盒。
왼쪽의 파란색 고정마개로 스핀들을 드로어 2
로 내립니다.
Dengan penahan biru di sebelah kiri, turunkan
tangkai gulungan ke dalam Laci 2.
CM768-90017.indd 39 05/02/2009 15:19:32