OFFICEJET 6700 Инструкции за потребителя
HP Officejet 6700 e-All-inOne серия Ръководство за потребителя
Информация за авторските права © 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Издание 1, 1/2012 Бележки на HewlettPackard Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Всички права запазени. Възпроизвеждането, адаптирането или превода на този материал са забранени без предварителното писмено разрешение на HewlettPackard, освен ако е разрешено съгласно законите за авторското право.
Cъдържание 1 Въведение Достъпност..............................................................................................................................10 Екология..................................................................................................................................11 Запознаване с частите на принтера......................................................................................12 Преден изглед.........................................................................
Отпечатване на брошури.......................................................................................................33 Отпечатване на брошури (Windows)...............................................................................33 Отпечатване на брошури (Mac OS X).............................................................................34 Отпечатване върху пликове...................................................................................................
Cъдържание Получаване на факс...............................................................................................................58 Ръчно получаване на факс..............................................................................................58 Настройка за резервно копие при получаване на факс................................................59 Повторно отпечатване на факсове от паметта..............................................................60 Запитване за получаване на факс.........
Настройка на Уеб услуги........................................................................................................80 Настройка на уеб услуги от софтуера за принтера на HP ...........................................80 Настройка на уеб услуги от контролния панел на принтера.........................................81 Настройка на уеб услуги с помощта на вградения уеб сървър....................................81 Използване на уеб услуги...............................................................
Cъдържание Разрешаване на проблеми при копиране...........................................................................110 Не излиза копие..............................................................................................................110 Копията са празни...........................................................................................................110 Липсват документи или те са бледи..............................................................................
Отстраняване на заседнала хартия....................................................................................154 Почистване на заседнала хартия..................................................................................154 Предотвратяване на засядане на хартията.................................................................157 А Техническа информация Гаранционна информация...................................................................................................
Cъдържание Програма за екологичен контрол на продуктите................................................................180 Използване на хартията.................................................................................................180 Пластмаси.......................................................................................................................180 Удостоверения за безопасност на материалите..........................................................180 Програма за рециклиране......
В Допълнителна настройка на факс Настройване на факса (паралелни телефонни системи).................................................196 Избор на правилната настройка на факса за дома или офиса..................................197 Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получават гласови повиквания).....................................................................................................................200 Вариант Б: Настройка на принтера с DSL................................................
Cъдържание Промяна на основните мрежови настройки........................................................................230 Преглед и печат на мрежовите настройки....................................................................230 Включване и изключване на радиомодема..................................................................230 Промяна на разширените мрежови настройки...................................................................230 Задаване на скоростта на връзката..........................
1 Въведение Това ръководство съдържа информация за използването на принтера, както и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
За допълнителна информация относно достъпността на този принтер, както и за ангажираността на HP към достъпността на продукта, посетете уеб сайта на HP на www.hp.com/accessibility. За информация за достъпност за системата Mac OS X посетете уеб сайта на Apple на www.apple.com/accessibility. Екология Hewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране.
Глава 1 Забележка Функциите на принтера за режим на заспиване и за график на включването и изключването временно няма да бъдат достъпни, ако липсва една или повече касети с мастило. След подмяна на касетите, тези функции се възстановяват. Внимание HP препоръчва да подмените липсващите касети възможно найскоро, за да избегнете проблеми с качеството на печат и вероятна прекомерна употреба на мастило или повреда на системата за мастило. Никога не изключвайте принтера, когато липсват касети с мастило.
1 Автоматично подаващо устройство (АПУ) 2 Стъкло на скенера 3 Изходна тава 4 Преден USB порт 5 Удължител на изходната тава 6 Входна тава 7 Бутон за захранване 8 Дисплей на контролния панел 9 Контролен панел 10 Тава за подаване на документи 11 Водачи по ширина Област на консумативите за печат 3 2 h 1 1 Вратичка за достъп до касетите с мастило 2 Касети с мастило 3 Печатаща глава Забележка Консумативите за печат трябва да се държат в принтера, за да се предотвратят възможни пробл
Глава 1 Заден изглед 1 2 3 4 5 1 Ethernet мрежови порт 2 Порт за факс (1-LINE) 3 Порт за факс (2-EXT) 4 Вход за захранване 5 Заден USB порт Използване на контролния панел на принтера Този раздел съдържа следните теми: • • • Преглед на бутоните и индикаторите Икони на дисплея на контролния панел Промяна на настройките на принтера Преглед на бутоните и индикаторите Диаграмите по-долу и съответните таблици съдържат бърза справка за функциите на контролния панел на принтера.
Етикет Име и описание 1 Бутон "Начало": Връщане на началния екран от всеки друг екран. 2 Дисплей на контролния панел: Докоснете екрана, за да изберете опции на менюто. За информация относно иконите, които се показват на дисплея, вж. Икони на дисплея на контролния панел. 3 Help button (Бутон "Помощ"): Отваряне на менюто "Помощ". 4 Бутон за отказ: Прекратяване на задание, излизане от меню или от настройки. 5 Бутон със стрелка за надясно: Навигиране през настройките в менютата.
Глава 1 (продължение) Икона Предназначение Показва екран "Настройка" за генериране на отчети и на други настройки за поддръжка, както и достъп до екрана за помощ. Предоставя допълнителна информация за функциите на принтера. Показва екран, в който можете да видите информация за касетите с мастило, както и за нивата на мастилото. Тази икона се очертава с червен контур, когато нивото на мастилото е ниско.
Избор на друг режим (Бутон "Назад"), за да се върнете към главното меню. Докоснете Докоснете (лява стрелка) или (дясна стрелка), за да превъртите през наличните режими, след което докоснете иконата, за да изберете желания режим. Промяна на настройките за даден режим 1. След като изберете режим, докоснете бутоните със стрелки, за да превъртите през наличните настройки, а след това докоснете настройката, която желаете да промените. 2.
Глава 1 HP Digital Fax (функция за получаване на факсове на компютър и на Mac) Никога повече не си позволявайте да загубите важни факсове, поставени погрешно в купчина листа! Използвайте функцията за получаване на факсове на компютър и на Mac, за да получавате факсове автоматично и да ги записвате директно на компютъра.
(продължение) Професионална хартия на HP например брошури и пощенски етикети, а също така бизнес графики за корици на доклади и календари. Хартия за презентации HP Premium Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентации, предложения, отчети и бюлетини. Този тип хартия е тежка за впечатляващи изглед и усещане. Професионална хартия на HP Ярко-бяла хартия HP за мастилено-струен печат Хартията HP Bright White Inkjet осигурява висококонтрастни цветове и текст с висока рязкост на печата.
Глава 1 За да поръчате хартия на HP, както и други консумативи, отидете на адрес www.hp.com. Отидете на Shop for Products & Services (Пазаруване на продукти и услуги) и изберете Ink, toner & paper (Мастило, тонер и хартия). Забележка В момента някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език. Препоръчителна хартия за фотопечат За да постигнете най-доброто качество на печат, HP препоръчва да използвате хартии на HP, които са специално предназначени за типа на отпечатвания от вас проект.
Съвети за избор и използване на носители За най-добри резултати спазвайте по-долните указания. • • • • • Винаги използвайте носители, които отговарят на спецификациите на принтера. За допълнителна информация вижте Спецификации за носителите. Зареждайте само по един тип носител в тавата или в автоматичното подаващо устройство (АПУ). Когато зареждате тавите и АПУ, се уверете, че носителите са заредени правилно.
Глава 1 3. Затворете капака. Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ) Можете да копирате, сканирате или изпращате по факс документ, като го поставите в автоматичното подаващо устройство (АПУ). Внимание Не зареждайте снимки в автоматичното подаващо устройство (АПУ); Това може да повреди снимките ви. Използвайте само носители, които се поддържат от принтера. За допълнителна информация вижте Съвети за избор и използване на носители.
2. Плъзнете водачите навътре, докато опрат в левия и десния ръб на хартията. Забележка Извадете всички оригинали от подаващото устройство, преди да повдигнете капака на принтера. Поставяне на носители Този раздел съдържа инструкции относно поставянето на носители в принтера.
Глава 1 3. Поставете носителя със страната за печат надолу в тавата. Проверете дали носителят е поставен навътре и докрай в принтера и не излиза от маркировката на тавата. h Забележка Не поставяйте хартия, докато принтерът печата. 4. Плъзнете водачите за носителя в тавата, докато докоснат ръба на топчето хартия или носител. 5. Наведете изходната тава. 6. Издърпайте удължителя на тавата. Зареждане на пликове За зареждане на пликове Следвайте тези инструкции за зареждане на пликове. 1.
3. Поставете пликовете със страната за печат надолу и както е показано на графиката. Уверете се, че топчето пликове не надвишава линията, отбелязана на тавата. Забележка Не зареждайте пликове, докато принтерът печата. 4. Плъзнете водачите за носителя в тавата, докато докоснат ръба на топчето пликове. 5. Наведете изходната тава. 6. Издърпайте удължителя на тавата. Зареждане на картички и фотохартия Зареждане на картички и фотохартия Следвайте тези инструкции за зареждане на фотохартия. 1.
Глава 1 3. Поставете носителя със страната за печат надолу в тавата. Проверете дали носителят е поставен навътре и докрай в принтера и не излиза от маркировката на тавата. Ако по ръба на фотохартията има маркер, той трябва да е насочен към предната част на принтера. Забележка Не поставяйте хартия, докато принтерът печата. 4. Плъзнете водачите за носителя в тавата, докато докоснат ръба на топчето хартия или носител. 5. Наведете изходната тава. 6. Издърпайте удължителя на тавата.
5. Наведете изходната тава. 6. Издърпайте удължителя на тавата. Поставяне на устройство с памет Чрез USB порта на принтера можете да свържете USB памет. Можете също да прехвърляте файлове от устройството с памет на компютъра или да сканирате файлове на устройство с памет от принтера. Внимание Ако опитвате да извадите устройство с памет, докато се използва, това може да доведе до повреда на файловете в устройството с памет.
Глава 1 Почистване на стъклото на скенера Забележка Прахът или други замърсители върху стъклото на скенера, подложката на капака на скенера или неговата рамка може да намалят производителността, качеството на сканиране и точността на някои специални функции като побиране на копия в страници с определен размер. За да почистите стъклото на скенера 1. Изключете принтера. За допълнителна информация вижте Изключване на принтера. 2. Повдигнете капака на скенера. 3.
Почистване на автоматичното подаващо устройство Ако автоматичното подаващо устройство поема няколко листа или ако не поема обикновена хартия, можете да почистите ролките и разделителната подложка.Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство, за да стигнете до механизма за поемане от вътрешната страна, след което почистете ролките или разделителната подложка и затворете капака. За да почистите ролките и разделителната подложка 1. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи. 2.
Глава 1 За да актуализирате принтера, изпълнете следните стъпки: 1. От контролния панел на принтера докоснете (HP ePrint), докоснете Settings (Настройки), след което докоснете Product Updates (Актуализации на продукта). 2. Докоснете Check for Product Update (Проверка за актуализация на продукта) и следвайте инструкциите на екрана.
2 Печат Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно приложение. Ръчно се променят настройките, само когато искате да промените качеството на печат, да печатате на определени типове хартия или да използвате конкретни функции. За допълнителна информация относно избирането на най-подходящия носител за отпечатване на вашите документи вж. Избор на носител за печат.
Глава 2 Отпечатване на документи (Windows) 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Поставяне на носители. 2. От менюто File (Файл) на съответната софтуерна програма щракнете върху Print (Печат). 3. Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате. 4. За да промените настройките, щракнете върху бутона за отваряне на диалоговия прозорец Properties (Свойства).
Отпечатване на брошури Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система. • • Отпечатване на брошури (Windows) Отпечатване на брошури (Mac OS X) Съвет Този принтер включва HP ePrint, безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате документи на принтер с разрешен HP ePrint винаги, от всяко място и без допълнителен софтуер или драйвери за принтер. За повече информация вж. HP ePrint.
Глава 2 Отпечатване на брошури (Mac OS X) 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Поставяне на носители. 2. Изберете размер на хартията: а. В менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Page Setup (Настройка на страница). Забележка Ако не виждате елемента от менюто Page Setup (Настройка на страница), преминете към стъпка 3. 3. 4. 5. 6. б. Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате, в изскачащото меню Format For (Форматиране за). в.
Отпечатване върху пликове (Windows) 1. Зареждайте пликовете в тавата със страната за печат надолу. За допълнителна информация вижте Поставяне на носители. 2. От менюто File (Файл) на съответната софтуерна програма щракнете върху Print (Печат). 3. Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате. 4. За да промените настройките, щракнете върху бутона за отваряне на диалоговия прозорец Properties (Свойства).
Глава 2 Отпечатване на снимки Не оставяйте неизползвана фотохартия във входната тава. Хартията може да започне да се навива, което може да влоши качеството на вашата разпечатка. Фотохартията трябва да се изправи преди започване на печата. Следвайте инструкциите, отнасящи се за вашата операционна система.
Отпечатване на снимки върху фотохартия (Mac OS X) 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Поставяне на носители. 2. Изберете размер на хартията: а. В менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Page Setup (Настройка на страница). Забележка Ако не виждате елемента от менюто Page Setup (Настройка на страница), преминете към стъпка 3. 3. 4. 5. 6. б. Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате, в изскачащото меню Format For (Форматиране за). в.
Глава 2 Печатане върху специална хартия и хартия с размер по избор Ако вашето приложение поддържа хартия с размер по избор, задайте размера в приложението, преди да отпечатате документа. Ако не, задайте размера в драйвера на принтера. Може да се наложи да преформатирате някои съществуващи документи, за да се отпечатат правилно на хартия с размер по избор. Използвайте само такава хартия с размер по избор, каквато принтерът поддържа. За допълнителна информация вижте Спецификации за носителите.
Задаване на размери по избор (Mac OS X) 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Поставяне на носители. 2. В менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Page Setup (Настройка на страница) и се уверете, че е избран желаният от вас принтер в изскачащото меню Format For (Форматиране за). – ИЛИ – В менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Print (Печат) и се уверете, че е избран желаният от вас принтер. 3.
Глава 2 4. За да промените настройките, щракнете върху бутона за отваряне на диалоговия прозорец Properties (Свойства). В зависимост от вашата приложна програма, този бутон може да се нарича Properties (Свойства), Options (Опции), Printer Setup (Настройка на принтер), Printer (Принтер) или Preferences (Предпочитания). 5. Щракнете върху раздела Paper/Quality (Хартия/Качество), след което щракнете върху бутона Advanced (Разширени). 6.
8. Ако е необходимо, щракнете върху триъгълника за откриване до Color Options (Цветови опции) и изберете подходящите опции за Photo Fix (Коригиране на снимка): • Изключен: Прилага неавтоматични настройки на изображението. • Basic (Основно): Фокусира автоматично изображението; настройва равномерно остротата на изображението. 9. Изберете други желани настройки за печат, след което щракнете върху Print (Печат), за да започне печатането.
Глава 2 4. От менюто File (Файл) на вашето софтуерно приложение щракнете върху Print (Печат). 5. Уверете се, че е избран принтерът, който желаете да използвате. 6. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) (ако има такова) изберете размера на хартията. Забележка Може да се наложи да изберете опцията за размер на хартията, обозначена с Two-Sided margins (Двустранни полета). 7.
3 Сканиране Може да използвате контролния панел на принтера, за да сканирате документи, снимки и други оригинали и да ги изпращате към различни местоназначения (като например папка в даден компютър). Също така можете да сканирате тези оригинали от компютъра, като използвате софтуера на HP, предоставен с принтера, или програми, съвместими с TWAIN и WIA.
Глава 3 Сканиране в компютър Сканиране на оригинал в компютър от контролния панел на принтера Забележка Ако вашият принтер е свързан в мрежа и сканирате към Windows компютър, преди да сканирате от контролния панел, трябва да разрешите сканирането от софтуера. От работния плот на компютъра щракнете върху раздела Start (Старт), изберете Programs (Програми) или All Programs (Всички програми), изберете папката на принтера на HP, след което изберете вашия принтер на HP.
За да сканирате към устройство с памет Можете да сканирате директно в устройство с памет, например USB памет от контролния панел на принтера, без да използвате компютър или софтуера на HP, предоставен с принтера. Сканиране на оригинал в устройство с памет от контролния панел на принтера Следвайте тези стъпки, за да сканирате оригинал в карта с памет. 1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото или в АПУ. За допълнителна информация вж.
Глава 3 Съвет За да сканирате документи като текст за редактиране, трябва да инсталирате софтуера на HP, предоставен с принтера. За допълнителна информация вижте Сканиране на документи като текст за редактиране. Сканиране на документи като текст за редактиране Когато сканирате документи, можете да използвате софтуера на HP, за да сканирате документите във формат, който можете да търсите, копирате, поставяте и редактирате.
4. За да стартирате сканирането, щракнете върху Scan (Сканиране), след което следвайте инструкциите на екрана. Mac OS X 1. Заредете оригинала със страната за печат надолу в десния преден ъгъл на стъклото или в АПУ. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ). 2. Щракнете двукратно върху иконата HP Scan 3.
Глава 3 • • • 48 Уверете се, че текстът на документа е ясен. За успешно конвертиране на документа като текст за редактиране оригиналът трябва да е ясен и с високо качество. Следните условия може да попречат на софтуера да конвертира документа успешно: ◦ Текстът на оригинала е неясен и изкривен. ◦ Шрифтът е твърде дребен. ◦ Структурата на документа е прекалено сложна. ◦ Интервалите в текста са много малки.
4 Копиране Можете да създавате висококачествени цветни и черно-бели копия, като използвате най-различни типове и размери хартия. Забележка Ако получите факс, докато копирате документ, факсът ще се съхрани в паметта на принтера до приключване на копирането. Така може да се намали броят на факс страниците в паметта. Този раздел съдържа следните теми: • • Копиране на документи Промяна на настройките за копиране Копиране на документи Можете да правите качествени копия от контролния панел на принтера.
Глава 4 • • • • тип хартия за копиране скорост или качество на копиране настройки за по-светло/по-тъмно преоразмеряване на оригиналите за побиране в различни размери хартия Можете да използвате тези настройки за отделни задания за копиране, а също така можете да запишете настройките по подразбиране за бъдещи задания. Промяна на настройките за копиране за конкретно задание 1. Докоснете Copy (Копиране). 2. Изберете настройките на функцията за копиране, които желаете да промените. 3.
5 Факс Можете да използвате принтера, за да изпращате и получавате факсове (включително цветни факсове). Можете да планирате по-късно изпращане на факсове и да зададете записи за бързо набиране, за да изпратите факсовете бързо и лесно към често използвани номера. Можете също така да зададете редица опции за факс от контролния панел на принтера (като например настройки за разделителната способност и контраста между осветеността и затъмняването на изпращаните факсове).
Глава 5 Изпращане на стандартен факс Можете лесно да изпращате черно-бели или цветни факсове, съдържащи една или няколко страници, с помощта на контролния панел на принтера. Забележка Ако ви е нужно отпечатано потвърждение, че вашите факсове са успешно изпратени, разрешете потвърждението за факс, преди да изпратите каквито и да е факсове. Съвет Можете да изпращате факсове ръчно, от телефон, както и като използвате контролирано набиране. Тези функции позволяват да контролирате скоростта, с която набирате.
За да използвате тази функция, трябва да инсталирате софтуера на принтера с помощта на инсталационната програма от компактдиска със софтуера на HP, предоставен с принтера. Windows 1. Отворете документа, който желаете да изпратите като факс от компютъра. 2. От менюто File (Файл) на съответната софтуерна програма щракнете върху Print (Печат). 3. От списъка Name (Име) изберете принтера, в чието име фигурира думата "fax" ("факс"). 4.
Глава 5 В зависимост как е настроен факс апаратът на получателя, той може да вдигне телефона или повикването да се поеме от факс апарата. Ако лице отговори на повикването, можете да говорите с получателя, преди да изпратите факс. Ако факс апарат отговори на повикването, можете да изпратите факса директно на факс апарата, когато чуете факс сигнали от приемащия факс апарат. Изпращане на факс ръчно от вътрешен телефон 1.
Забележка Уверете се, че звукът е включен, за да чуете сигнал "свободно". Изпращане на факс с помощта на контролирано набиране от контролния панел на принтера 1. Заредете оригиналите. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ). 2. Докоснете Факс, след което докоснете Стартиране на черно-бяло или Стартиране на цветно.
Глава 5 Планиране на по-късно изпращане на факс Можете да планирате черно-бял факс да бъде изпратен през следващите 24 часа. Това ви дава възможност да изпращате черно-бял факс късно вечерта, когато телефонните линии не са толкова заети и когато телефонните такси са по-ниски. Принтерът ще изпрати автоматично факса, когато настъпи зададеното време. За определен момент може да планирате изпращането само на един факс. Когато има планиран факс, може да продължите изпращането на факсове нормално.
Изпращане на факс до няколко получатели Можете да изпращате факс до няколко получателя едновременно, като групирате индивидуалните записи за бързо набиране в групови записи за бързо набиране. Изпращане на факс до няколко получатели чрез използване на група за бързо набиране 1. Заредете оригиналите. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ). 2.
Глава 5 3. Изберете Error Correction Mode (Режим на корекция на грешка). 4. Изберете Включване или Изкл. Получаване на факс Може да получавате факсове автоматично или ръчно. Ако изключите опцията Автоматичен отговор, ще можете да получавате факсове само ръчно. Ако включите опцията Автоматичен отговор (настройката по подразбиране), принтерът автоматично ще отговаря на входящите повиквания и ще получава факсове след броя позвънявания, указан в настройката Позвънявания преди отговаряне.
Ръчно получаване на факс 1. Уверете се, че принтерът е включен, както и че е поставена хартия в главната тава. 2. Отстранете всички оригинали от тавата за подаване на документи. 3. Задайте висока стойност на настройката Позвънявания преди отговаряне, за да можете да отговаряте на входящите повиквания преди принтера. Също така можете да изключите настройката Автоматичен отговор, така че принтерът да не отговаря автоматично на повикванията. 4.
Глава 5 Забележка Ако опцията за архивиране при получаване на факс е разрешена и изключите принтера, всички факсове, съхранени в паметта, ще се изтрият (включително неотпечатаните факсове, които може да сте получили, докато принтерът е бил в състояние на грешка). Трябва да се свържете с подателите и да ги помолите да изпратят отново неотпечатаните факсове. За списък с получените факсове отпечатайте Регистър на факса. Регистър на факса не се изтрива, когато принтерът се изключи.
получаване, принтерът повиква посочения факс апарат и прави заявка за получаване на факса от него. Указаният факс апарат трябва да е настроен за запитване и да има факс, готов за изпращане. Забележка Принтерът не поддържа пароли за запитване. Кодовете за запитване представляват функция за защита, която изисква приемащият факс апарат да предостави код на принтера, който запитва, за да може да получи факса.
Глава 5 5. Когато получите подкана, въведете номера на факс апарата, на който ще се получат препращаните факсове, след което докоснете Done (Готово). Въведете необходимата информация за всяка една от следните подкани: начална дата, начален час, крайна дата и краен час. 6. Препращането на факс е активирано. Докоснете OK, за да потвърдите. Ако захранването на принтера прекъсне при настройване на опцията за препращане на факсове, настройката за препращане на факсове и съответният телефонен номер се записват.
Блокиране на нежелани факс номера Ако се абонирате за услуга за ИД на повикванията чрез вашия доставчик на телефонни услуги, можете да блокирате конкретни номера на факсове, така че принтерът да не отпечатва факсовете, получени от тези номера. Когато се получи входящо факс повикване, принтерът сравнява номера със списъка с нежелани факс номера, за да определи дали да блокира повикването. Ако номерът съвпадне с номер от списъка с блокирани факс номера, факсът не се отпечатва.
Глава 5 Премахване на номера от списъка с нежелани факсове Ако вече не искате даден номер да е блокиран, можете да го премахнете от списъка с нежелани факсове. Премахване на номера от списъка с нежелани факс номера 1. Докоснете (дясна стрелка), след което докоснете Setup (Настройка). 2. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което докоснете Basic Fax Setup (Основна настройка на факса). 3. Докоснете Junk Fax Blocker (Блокиране на нежелани факсове). 4. Докоснете Изтриване на номера. 5.
Този раздел съдържа следните теми: • • • Изисквания за функцията за получаване на факсове на компютъра и на Mac Активиране за функцията за получаване на факсове на компютъра или на Mac Промяна на настройките на функциите за получаване на факсове на компютър и на Mac Изисквания за функцията за получаване на факсове на компютъра и на Mac • Администраторският компютър (компютърът, на който е активирана функцията за получаване на факсове на компютър или на Mac) трябва да е включен непрекъснато.
Глава 5 Можете да изключите функцията за получаване на факсове на компютър или на Mac, както и да забраните отпечатването на факсове от контролния панел на принтера. Промяна на настройките от контролния панел на принтера 1. Докоснете (дясна стрелка), след което докоснете Setup (Настройка). 2. Докоснете Настройка на факса, докоснете Основна настройка на факса, след което докоснете Получаване на факсове на компютър. 3. Изберете настройката, която искате да промените.
Изключване на функцията за получаване на факсове на компютъра или на Mac 1. Докоснете (дясна стрелка), след което докоснете Setup (Настройка). 2. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), докоснете Basic Fax Setup (Основна настройка на факса), след което докоснете Fax to PC (Получаване на факсове на компютър). 3. Докоснете Изкл. Създаване на записи за бързо набиране Можете да настройвате записи за бързо набиране за често използвани факс номера.
Глава 5 Промяна на записи за бързо набиране 1. В контролния панел на принтера докоснете (дясна стрелка), след което Setup (Настройка). 2. Докоснете Настройка на факса, след което изберете Настройка бързо набиране. 3. Докоснете Добавяне/редактиране на бързо набиране, след което докоснете записа за бързо набиране, който желаете да промените. 4. Ако желаете да промените факс номера, въведете новия номер, след което докоснете Напред.
4. Ако желаете да добавите или премахнете записи за бързо набиране от групата, докоснете записите за бързо набиране, които желаете да включите или премахнете, след което докоснете OK. 5. Ако желаете да промените името на групата за бързо набиране, въведете новото име, след което докоснете Готово. Изтриване на записи за бързо набиране За да изтриете записи за бързо набиране или записи на групи за бързо набиране, изпълнете следните стъпки: 1.
Глава 5 Конфигуриране на заглавка на факса Заглавката на факса служи за отпечатване на вашето име и номер в началото на всеки изпратен факс. HP препоръчва да настроите заглавката на факса с помощта на софтуера на HP, предоставен с принтера. Можете да зададете заглавка на факса също така и от контролния панел на принтера, както е описано тук. Забележка В някои страни/региони заглавката на факса се изисква по закон. Задаване или промяна на заглавката на факса 1.
позвънявания. (Максималният брой позвънявания зависи от страната/региона.) При тази настройка телефонният секретар ще отговори на повикването, а принтерът ще следи линията. Ако принтерът открие факс сигнали, той получава факса. Ако повикването е гласово, телефонният секретар записва входящото съобщение. Задаване на броя позвънявания преди отговаряне 1. Докоснете (дясна стрелка), след което докоснете Setup (Настройка). 2.
Глава 5 5. Показва се съобщение, указващо, че тази настройка не трябва да се променя, освен ако нямате няколко номера на една и съща телефонна линия. Докоснете Yes (Да), за да продължите. 6. Направете едно от следните неща: • Докоснете типа на звънене, назначен от вашата телефонна компания за факс повиквания. – или – • Докоснете Ring Pattern Detection (Разпознаване на тип звънене), след което следвайте инструкциите на контролния панел на принтера.
и за повторно набиране при липса на отговор). Използвайте следната процедура, за да включите или изключите опциите. • • Busy redial (Повторно набиране при заета линия): Ако тази опция е включена, принтерът автоматично ще набере повторно при получаване на сигнал за заета линия. Фабричната настройка по подразбиране за тази опция е Вкл.. No answer redial (Повторно набиране при липса на отговор): Когато е активирана тази опция, принтерът автоматично набира повторно, ако приемащият факс апарат не отговаря.
Глава 5 Задаване на сила на звука на факса Използвайте тази процедура, за да увеличите или намалите силата на звука на факса. Задаване на сила на звука на факса 1. Докоснете (дясна стрелка), след което докоснете Setup (Настройка). 2. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което докоснете Basic Fax Setup (Основна настройка на факса). 3. Докоснете Fax Sound Volume (Сила на звука на факс). 4. Изберете чрез докосване Soft (Слабо), Loud (Силно) или Off (Изкл.).
Забележка Можете да изпращате и получавате факсове само като свържете телефонния кабел към порта, означен с "1-LINE" на принтера. Това означава, че връзката към интернет трябва да се осъществява или чрез конверторна кутия (която съдържа обикновени аналогови телефонни розетки за свързване на факсове), или чрез телекомуникационната компания. Съвет Поддръжката на стандартно изпращане и получаване на факсове чрез телефонни системи с интернет протокол често е ограничена.
Глава 5 • • • • Изчистване на факс регистъра Отпечатване на подробности от последната факс транзакция Отпечатване на отчет с номерата на повикванията Преглед на хронологията на обажданията Печат на отчети за потвърждение за факс За да разрешите отпечатването на потвърждение при изпращане на факсове, изпълнете долните инструкции преди да изпращате каквито и да е факсове. Изберете или Вкл. (Изпращане на факс) или Вкл. (Изпращане и получаване). Настройката по подразбиране за потвърждение за факс е Изкл.
Печат на отчети за грешка във факса Можете да конфигурирате принтера, така че автоматично да се отпечатва отчет, ако има грешка при изпращането или получаването на факс. Задаване на принтера да отпечатва автоматично отчети за грешки при факса 1. Докоснете (дясна стрелка), след което докоснете Setup (Настройка). 2. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което изберете Fax Reports (Отчети на факса). 3. Докоснете Fax Error Report (Отчет за грешка във факса). 4.
Глава 5 Отпечатване на подробности от последната факс транзакция На отчета на последната факс транзакция се отпечатват подробностите за последната факс транзакция. Подробности включват номера на факса, броя на страниците и състоянието на факса. Отпечатване на отчета на последната факс транзакцията 1. Докоснете (дясна стрелка), след което докоснете Setup (Настройка). 2. Докоснете Fax Setup (Настройка на факса), след което изберете Fax Reports (Отчети на факса). 3.
6 Уеб услуги Този принтер предлага иновационни решения, използващи уеб, които могат да ви осигурят бърз достъп до интернет и документи, които да отпечатате по-бързо и с по-малко усилия – и всичко това без използването на компютър. Забележка За да можете да използвате тези уеб функции, принтерът трябва да е свързан към интернет (с Ethernet кабел или чрез безжична връзка). Не може да използвате тези уеб функции, ако принтерът е свързан чрез USB кабел.
Глава 6 страници само с един ред. На някои принтери можете също да изберете хартия и настройки за качество на печат от екрана за преглед на печата. Всичко това без дори да включвате компютъра си! Настройка на Уеб услуги За да настроите Уеб услугите, изпълнете следните стъпки. Забележка Преди да настроите уеб услугите, уверете се, че сте свързани с интернет през кабел (Ethernet) или безжична връзка.
Настройка на уеб услуги от контролния панел на принтера Контролният панел на принтера предоставя лесен начин за настройка и управление на уеб услуги. За да настроите Уеб услугите, изпълнете следните стъпки: 1. Уверете се, че принтерът е свързан към интернет. 2. (Приложения) или (HP От контролния панел на принтера докоснете ePrint). 3. Докоснете Accept (Приемам) за приемане на условията на ползване и за разрешаване на Web Services (Уеб услуги). 4.
Глава 6 HP ePrint HP ePrint ви позволява да печатате на вашия принтер с включена функция HP ePrint, по всяко време и от всяко място. За да използвате HP ePrint, проверете дали имате следното: • • Компютър или мобилно устройство с интернет и имейл Принтер с HP ePrint с разрешени Уеб услуги Съвет За допълнителна информация относно управлението и конфигурирането на настройките на HP ePrint и за да научите най-новите функции, посетете ePrintCenter на www.eprintcenter.com.
Забележка За премахване на всички Уеб услуги, вижте Премахване на Уеб услуги. Приложения на принтера Приложенията на принтера ви позволяват лесно да намерите и отпечатате предварително форматирано уеб съдържание директно от принтера. Използване на приложения на принтера За да използвате приложенията на принтера на вашия принтер, докоснете Apps (Приложения) на дисплея на контролния панел на принтера, после докоснете приложението за печат, което желаете да използвате.
7 Работа с касетите с мастило За да гарантирате най-доброто качество на печат от принтера, е необходимо да изпълните някои прости процедури по поддръжката. Този раздел съдържа указания за работата с печатащите касети, инструкции за смяна на касетите, както и за подравняване и почистване на печатащата глава. Съвет Ако възникнат проблеми при копиране, вж. Отстраняване на неизправности при качество на печат.
• • Оперирайте внимателно с касетите с мастило. Ако при поставяне изпуснете, ударите или оперирате грубо с печатащите касети, това може да доведе до временни проблеми с печатането. Ако транспортирате принтера, направете следните неща, за да предотвратите изтичане на мастило от принтера или други повреди на принтера: ◦ Изключете принтера, като натиснете бутона (Захранване). Изчакайте, ◦ ◦ докато всички шумове от движение във вътрешността на принтера спрат, преди да го изключите от контакта.
Глава 7 Печат с една или повече празни касети Принтерът все още може да работи, когато черната касета с мастило или една или повече от цветните касети са празни, но в този случай печатането ще става побавно. Също така качеството на отпечатаните документи може да е засегнато. Принтерът няма да може да печата, когато и черната касета, и някоя от цветните касети са празни. • • Ако черната касета е празна, черният цвят в отпечатаните документи се създава чрез комбинация от останалите цветове.
Смяна на касетите с мастило Следвайте тези стъпки, за да смените касетите с мастило. 1. Уверете се, че принтерът е включен. 2. Отворете вратичката за достъп до касетите с мастило. Забележка Изчакайте печатащата каретка да спре да се движи, преди да продължите. 3. Натиснете касетата с мастило отпред, за да я освободите, след което я извадете от гнездото. 4. Извадете новата касета с мастило от опаковката. 5.
Глава 7 Поставете касетата с мастило в гнездото с цветната буква, отговаряща на цвета, който инсталирате. 6. Повторете стъпки от 3 до 5 за всяка една касета с мастило, която искате да смените. 7. Затворете вратичката за достъп до печатащата каретка. Сродни теми Консумативи и аксесоари на HP Съхранение на консумативите за печат Касетите с мастило може да бъдат оставяни в принтера за продължителен период от време.
информация, можете да направите чипа неизползваем. Когато обаче направите чипа неизползваем, касетата не може да се използва в принтер на HP. Ако изпитвате притеснения относно предоставянето на тази анонимна информация, може да я направите недостъпна, като изключите способността на чипа с памет да събира информация за използване на принтера: За да изключите събирането на информация за употреба 1. В контролния панел на принтера докоснете (дясна стрелка), след което Setup (Настройка). 2.
8 Решаване на проблем Информацията в този раздел служи за разрешаване на често срещани проблеми. Ако вашият принтер не работи правилно и тези предложения не разрешат проблема, опитайте да използвате една от услугите за поддръжка по-долу, за да получите помощ.
• Важна информация за отстранявания на неизправности при често срещани проблеми • Нови актуализации за принтери, предупреждения по отношение на поддръжката, както и новини от HP, които са достъпни при регистриране на принтера на HP За допълнителна информация вижте Получаване на електронна поддръжка. 3. Обадете се на поддръжката на HP. Възможностите за поддръжка и тяхната наличност се различават за отделните принтери, страни/региони и езици. За допълнителна информация вижте Поддръжка от HP по телефона.
Глава 8 Този раздел съдържа следните теми: • • • • Преди да се обадите, направете следното Срок на поддръжката по телефона Телефонни номера за поддръжка След срока за безплатна поддръжка по телефона Преди да се обадите, направете следното Свържете се с отдела за поддръжка на НР, докато сте пред компютъра и принтера. Подгответе се да предоставите следната информация: • • • • Номер на модела (за допълнителна информация вж.
които могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ %HOJL 0DGDJDVFDU 0DJ\DURUV]£J ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ 3HDN +RXUV P /RZ +RXUV P &HQWUDO $PHULFD 7KH &DUL
Глава 8 След срока за безплатна поддръжка по телефона След срока за безплатна поддръжка по телефона, HP предоставя помощ срещу заплащане. Можете да получите помощ и от уеб сайта за онлайн поддръжка на HP: www.hp.com/go/customercare. Този уеб сайт осигурява информация и средства, които могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера.
Решаване на проблеми на принтера Този раздел съдържа следните теми: • • • • • • • • Принтерът се изключва изведнъж Принтерът издава неочаквани шумове Неуспешно подравняване Принтерът не реагира (нищо не се отпечатва) Принтерът печата бавно Отпечатва се празна или частична страница Нещо на страницата липсва или е неправилно Текстът или графиките са неправилно разположени Принтерът се изключва изведнъж Проверете захранването и захранващите кабели Уверете се, че принтерът е свързан към работещ електрически к
Глава 8 често срещани проблеми с принтера. Ако получите подкана, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Свържете се с HP) за информация относно обаждането за техническа поддръжка. Принтерът не реагира (нищо не се отпечатва) Заседнали задания в опашката за печат Отворете опашката за печат, отменете всички документи, след което рестартирайте компютъра. След рестартирането на компютъра опитайте да печатате. За допълнителна информация вж. помощта за операционната система.
настройките Normal (Нормално) или Draft (Чернова). Настройката Draft (Чернова) предоставя най-бързата скорост на печат. Причина: Качеството на печат е зададено на висока настройка. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение. Решение 2: Проверка на нивата на мастилото Решение: Проверете приблизителните нива на мастилото в касетите с мастило. Забележка Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране.
Глава 8 Ако получите указание за това, изберете вашата страна/регион, а след това щракнете върху Contact HP (Свържете се с HP) за информация за това как да се обадите за техническа поддръжка. Причина: Възникна проблем с принтера. Отпечатва се празна или частична страница Почистване на печатащата глава Изпълнете процедурата за почистване на печатащата глава. Може да се наложи да почистите печатащата глава, в случай че принтерът е изключен неправилно.
Проверете настройките за цветен печат Уверете се, че в драйвера на принтера не е избрана опцията Print in Grayscale (Печат в сиво). Проверка на местоположението на принтера и дължината на USB кабела Силните електромагнитни вълни (като тези, създавани от USB кабелите) понякога може да причинят слаби дефекти в разпечатките. Преместете принтера по-далеч от източника на електромагнитни вълни.
Глава 8 документацията на приложението или се свържете с производителя на софтуера за по-конкретна помощ. Съвет Ако използвате компютър с операционна система Windows, може да посетите уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на адрес www.hp.com/go/ customercare. Този уеб сайт осигурява информация и средства, които могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера.
Забележка Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупреждение за ниско ниво на мастилото, подгответе касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е нужно да сменяте касетите с мастило, докато не бъдете подканени за това. Забележка Принтерът може да работи с една или повече празни касети.
Глава 8 Решение 4: Проверка на типа на хартията Решение: HP препоръчва използването на хартия на HP или друг тип хартия с технологията ColorLok, която е подходяща за принтера. Всички листове с емблемата на ColorLok са тествани независимо, за да отговарят на високите стандарти за надеждност и качество на печат, да възпроизвеждат документи с ярки и живи цветове, плътен черен цвят, както и да съхнат по-бързо от обикновената хартия. Винаги проверявайте дали хартията, на която печатате, е гладка.
За повече информация вижте: Избор на носител за печат Причина: Настройките за печат са зададени неправилно. Ако това не разреши проблема, опитайте следващото решение. Решение 6: Отпечатване и преглеждане на отчет за качеството на печат Решение: Отпечатване на отчет за качеството на печат • Контролен панел: Докоснете (дясна стрелка), докоснете Setup (Настройка), изберете Reports (Отчети), след което изберете Print Quality Report (Отчет за качеството на печат).
Глава 8 6700 104 Решаване на проблем
Ако в отчета за качеството на печат се виждат дефекти, следвайте стъпките подолу: 1. Ако линиите в Тестови шаблон 1 не са прави и непрекъснати, подравнете принтера. За допълнителна информация вижте Подравняване на печатащата глава. 2. Ако видите бели линии в цветните блокове от Тестови шаблон 2, почистете печатащата глава. За допълнителна информация вижте Почистване на печатащата глава. 3. Ако видите бели или черни линии на мястото, където сочат стрелките в Тестови шаблон 3, подравнете принтера.
Глава 8 Етапите на почистване са два. Всеки етап отнема около две минути, използва се по един лист хартия и се изразходва голямо количество мастило. Преглеждайте качеството на отпечатаната страница след всеки етап. Трябва да стартирате следващата фаза на почистване само ако качеството на печат е лошо. Ако след завършване на двата етапа на почистване качеството на печат отново е незадоволително, опитайте да подравните принтера.
3. В раздела Information And Support (Информация и поддръжка) щракнете върху Clean Printheads (Почистване на печатащите глави). 4. Щракнете върху Clean (Почистване), след което следвайте инструкциите на екрана. Почистване на печатащата глава от вградения уеб сървър (EWS) 1. Заредете неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4 или Legal в главната входна тава. За допълнителна информация вижте Поставяне на носители със стандартен размер. 2. Отворете вградения уеб сървър (EWS).
Глава 8 За подравняване на печатащата глава от HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X) 1. Заредете неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4 или Legal в главната входна тава. За допълнителна информация вижте Поставяне на носители със стандартен размер. 2. Отворете HP Utility. За допълнителна информация вижте HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X). 3. В раздела Information And Support (Информация и поддръжка) щракнете върху Align Printhead (Подравняване на печатащата глава). 4.
Хартията не излиза правилно • Уверете се, че удължителят на изходната тава е разгънат напълно, в противен случай отпечатаните страници може да паднат от принтера. • Премахнете ненужните носители от изходната тава. Има ограничение за броя листове, които тавата може да побере наведнъж. Страниците се изкривяват • Уверете се, че поставените в тавата носители са подравнени с водачите за хартията.
Глава 8 Разрешаване на проблеми при копиране Ако следните теми не помогнат, вж. Поддръжка от HP за информация за поддръжка от HP. • • • • • • • • Не излиза копие Копията са празни Липсват документи или те са бледи Размерът е намален Лошо качество на копиране Има дефекти при копиране Принтерът отпечатва половин страница, след което хартията излиза Несъответствие на хартията Не излиза копие • • • Проверете захранването Уверете се, че захранващият кабел е свързан, както и че принтерът е включен.
Липсват документи или те са бледи • • • Проверете носителите Носителите може да не отговарят на спецификациите на Hewlett-Packard (например да са твърде влажни или груби). За допълнителна информация вижте Спецификации за носителите. Проверете настройките Настройката за качество Fast (Най-бързо) (за копия с качество на чернови) може да е причината за липсващите или бледите документи. Променете я на Normal (Нормално) или Best (Най-добро).
Глава 8 Лошо качество на копиране • • • Предприемете съответните стъпки, за да подобрите качеството на копиране ◦ Използвайте качествени оригинали. ◦ Заредете носителите правилно. Ако носителите не са заредени правилно, те може да се изкривят, а изображенията да са неясни. За допълнителна информация вижте Спецификации за носителите. ◦ Използвайте или създайте предпазващ лист, за да защитите оригиналите. Проверка на принтера ◦ Капакът на скенера може да не е затворен правилно.
• • • • Неясен текст ◦ Опитайте да регулирате настройките за контраст и качество на печат. ◦ Настройката за увеличение по подразбиране може да не е подходяща за заданието. Проверете я и я променете, за да се увеличи качеството на текста или снимките, ако това е необходимо. За допълнителна информация вж. Промяна на настройките за копиране. Частично отпечатан текст или графики Опитайте да регулирате настройките за контраст и качество на печат.
Глава 8 Скенерът не прави нищо • • • Проверете оригинала Проверете дали оригиналът е зареден правилно. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ). Проверка на принтера Принтерът може да излиза от режим на пестене на енергия след период на неактивност, което малко забавя сканирането. Изчакайте, докато принтерът покаже началния екран.
Част от документа не се сканира или липсва текст • • Проверете оригинала ◦ Проверете дали сте заредили оригинала правилно. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера или Поставяне на оригинали в автоматичното подаващо устройство (АПУ). ◦ Ако сте сканирали документа от автоматичното подаващо устройство, опитайте да го сканирате от стъклото на скенера. За допълнителна информация вижте Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера.
Глава 8 ◦ • Ако използвате отделна програма за OCR (оптично разпознаване на символи), тя може да е свързана с програма за текстообработка, която не извършва OCR задачи. За допълнителна информация вж. документацията към програмата за OCR. ◦ Уверете се, че сте избрали език за OCR, който съответства на езика, използван за документа, който сканирате. За допълнителна информация вж. документацията към програмата за OCR.
които могат да се открият при сканиране или отпечатване, или когато изображението се покаже на екрана. Ако следните предложения не разрешават проблема, е добре да намерите копие на оригинала с по-добро качество. ◦ За да елиминирате неправилните шарки, опитайте да намалите размера на изображението след сканиране. ◦ Отпечатайте сканираното изображение, за да видите дали качеството е подобро. ◦ Уверете се, че настройките за разделителна способност и цвят са правилни за този тип задание за сканиране.
Глава 8 ◦ ◦ ◦ Регулирайте настройките на софтуера на HP според това за какво искате да използвате сканираната страница. Използвайте или създайте предпазващ лист, за да защитите оригиналите. Почистете стъклото на скенера. За допълнителна информация вижте Почистване на стъклото на скенера. Има дефекти при сканиране • • • • • • Празни страници Проверете дали оригиналният документ е поставен правилно.
като завършите настройването на принтера за работа с факс. За допълнителна информация вж. Тест на настройките на факса. Ако тестът е неуспешен, разгледайте отчета за информация за това как да отстраните откритите проблеми. За допълнителна информация вж. Тестът на факса е неуспешен. Съвет Можете да посетите уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на www.hp.com/go/customercare за информация и програми, които могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера.
Глава 8 Неуспешен хардуерен тест на факса Решение: • Изключете принтера, като натиснете • • • • (бутон ) на контролния панел на принтера, след което извадете захранващия кабел от задната част на принтера. След няколко секунди поставете отново захранващия кабел и включете захранването. Изпълнете теста отново. Ако тестът отново е неуспешен, продължете да разглеждате информацията за отстраняване на неизправности в този раздел. Опитайте да изпратите или получите тестов факс.
Тестът за това дали факсът е свързан към активна телефонна розетка е неуспешен Решение: • Проверете връзката между телефонната розетка и принтера, за да се уверите, че телефонният кабел е добре свързан. • Уверете се, че използвате телефонния кабел, предоставен с принтера. Ако не използвате приложения телефонен кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да изпращате и получавате факсове.
Глава 8 Фигура 8-1 Изглед на принтера отзад 1 2 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта "1-LINE" 2. След като свържете телефонния кабел към порта, означен с 1-LINE, изпълнете отново теста за факса, за да сте сигурни, че той е успешен, както и че принтерът е готов да работи с факсове. 3. Опитайте да изпратите или получите тестов факс. • Уверете се, че използвате телефонния кабел, предоставен с принтера.
а другият край – към телефонната розетка, както е показано на илюстрацията. 1 2 • • • 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта "1-LINE" Ако телефонният кабел, предоставен заедно с принтера, не е достатъчно дълъг, може да използвате съединител, за да го удължите. Съединител може да закупите от магазин за електроника, в който се продават и телефонни принадлежности.
Глава 8 Тестът за откриване на сигнал "свободно" е неуспешен Решение: • Може да има друго оборудване, използващо една и съща телефонна линия с принтера, което да е причина за неуспешния тест. За да разберете дали някое друго оборудване не е причина за проблема, изключете всичко от телефонната линия, след което изпълнете теста отново. Ако Тест за откриване на тон свободно е успешен без другото оборудване, то едно или повече устройства от оборудването предизвиква проблеми.
неуспешен, се обърнете към телефонната компания и поискайте да проверят телефонната линия. Тестът за състоянието на линията на факса е неуспешен Решение: • Уверете се, че сте свързали принтера към аналогова телефонна линия, в противен случай няма да можете да изпращате или получавате факсове. Можете да проверите дали вашата телефонна линия е цифрова, като свържете обикновен аналогов телефон към линията и проверите дали чувате сигнал "свободно".
Глава 8 неуспешен и срещате проблеми при работа с факсове, се свържете с вашата телефонна компания и поискайте да проверят телефонната линия. Дисплеят винаги показва "Phone Off Hook" (Вдигната слушалка на телефона) Решение: Използвате неправилен тип телефонен кабел. Уверете се, че за свързване на принтера към телефонната линия използвате телефонния кабел, предоставен с принтера. Ако телефонният кабел, предоставен заедно с принтера, не е достатъчно дълъг, може да използвате съединител, за да го удължите.
трябва да е свързан към порта с означение 1-LINE на гърба на принтера, а другият край – към телефонната розетка, както е показано на илюстрацията. 1 2 • • • 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта "1-LINE" Ако телефонният кабел, предоставен заедно с принтера, не е достатъчно дълъг, може да използвате съединител, за да го удължите.
Глава 8 • • • • • Връзката по телефонната линия може да издава шум. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да предизвикат проблеми при работата с факсове. Проверете качеството на звука на телефонната линия, като включите телефон в телефонната розетка и слушате за смущения или друг шум. Ако чувате шум, изключете Режим коригиране грешки (ECM) и опитайте факса отново. За информация относно смяната на ECM вж. Изпращане на факс в режим коригиране на грешки.
Принтерът има проблеми при ръчно изпращане на факсове Решение: Забележка Това възможно решение е приложимо само за тези страни/ региони, при които в опаковката на принтера е включен 2-жилен телефонен кабел, а именно: Австралия, Аржентина, Бразилия, Венецуела, Виетнам, Гърция, Индия, Индонезия, Ирландия, Испания, Канада, Китай, Колумбия, Корея, Латинска Америка, Малайзия, Мексико, Полша, Португалия, Русия, Саудитска Арабия, САЩ, Сингапур, Тайван, Тайланд, Филипини, Чили и Япония.
Глава 8 Принтерът може да получава, но не може да изпраща факсове Решение: • Ако не използвате услугата за разграничително позвъняване, се уверете, че функцията Разграничително позвъняване на принтера е зададена на Всички видове звънене. За допълнителна информация вж. Промяна на типа на звънене при разграничително позвъняване. • Ако Автоматичен отговор е настроен на Изкл, трябва ръчно да получавате факсовете; в противен случай принтерът няма да получи факса.
◦ ◦ Прекъснете връзката към телефонния секретар, а след това опитайте да получите факс. Ако можете да боравите с факса успешно без телефонен секретар, това означава, че телефонният секретар може да е причина за проблема. Свържете повторно телефонния секретар и запишете отново своето съобщение за отговор. Запишете съобщение, което е с времетраене приблизително 10 секунди. Когато записвате съобщението, говорете бавно и с невисок глас. Оставете 5 секунди тишина в края на гласовото съобщение.
Глава 8 Принтерът може да изпраща, но не може да получава факсове Решение: • Принтерът може да набира твърде бързо или твърде скоро. Може да е необходимо да вмъкнете паузи в поредицата от цифри. Например, ако ви трябва външна линия преди набирането на телефонния номер, вмъкнете пауза след съответния номер за достъп. Ако вашият номер е 95555555, а 9 е за външна линия, поставете паузи, както следва: 9-555-5555.
Факс сигналите се записват на телефонния секретар Решение: • Когато използвате телефонен секретар, свързан към същата телефонна линия, която използвате и за факс повиквания, опитайте да свържете телефонния секретар директно към принтера, както е описано в Вариант И: Споделена гласова/факс линия с телефонен секретар. Ако не свържете телефонния секретар според указанията, факс сигналите може да се запишат на телефонния секретар.
Глава 8 Решение: За да можете да печатате цветни факсове, от контролния панел на принтера проверете дали опцията за печат на входящи факсове е включена. Компютърът не може да получава факсове (функция за получаване на факсове на компютър и на Mac) Причина: Избраният за получаване на факсовете компютър е изключен. Решение: Уверете се, че избраният за получаване на факсовете компютър е включен непрекъснато.
• • • • Ако сте свързали принтера чрез Ethernet кабел, проверете дали не сте използвали телефонна жица или кръстосан кабел за свързване на принтера към мрежата и дали Ethernet кабелът е стабилно свързан в принтера. За допълнителна информация вижте Решаване на проблеми с кабелната (Ethernet) мрежа. Ако сте свързали принтера чрез безжична връзка, проверете дали безжичната мрежа функционира както трябва. За допълнителна информация вижте Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа.
Глава 8 Разрешаване на проблеми с устройството с памет Съвет Можете да посетите уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на www.hp.com/go/customercare за информация и програми, които могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера. Забележка Ако стартирате операция с устройство с памет от компютър, вж. помощта на софтуера за информация относно отстраняването на неизправности.
Решаване на проблеми с кабелната (Ethernet) мрежа Ако не можете да свържете принтера към кабелната (Ethernet) мрежа, изпълнете една или повече от следните задачи. Съвет Можете да посетите уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на www.hp.com/go/customercare за информация и програми, които могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера. Забележка След като коригирате един от следните проблеми, стартирайте отново програмата за инсталиране.
Глава 8 Съвет Ако използвате компютър с Windows, HP предоставя инструмент, наречен HP Home Network Diagnostic Utility (Програма за диагностика на домашна мрежа), който може да ви помогне да получите информация за някои системи. За да използвате този инструмент, посетете Центъра за безжичен печат на HP (www.hp.com/go/wirelessprinting), след това щракнете върху Network Diagnostic Utility (Програма за диагностика на мрежата) в секцията Quick Links (Бързи връзки).
Разширено отстраняване на неизправности с безжичната връзка Ако сте опитали предложенията, предоставени в Основно отстраняване на неизправности с безжичната връзка и все още не можете да свържете принтера към безжичната мрежа, опитайте следните предложения в указания ред: • • • • • • • Стъпка 1: Проверка на това дали компютърът е свързан към мрежата Стъпка 2: Проверка на това дали принтерът е свързан към мрежата Стъпка 3: Проверка на това дали защитната стена пречи на комуникацията Стъпка 4: Проверка дали
Глава 8 Проверка на безжична връзка 1. Уверете се, че безжичната връзка на компютъра е включена. За допълнителна информация вж. документацията, придружаваща компютъра. 2. Ако не използвате уникално мрежово име (SSID), е възможно безжичният компютър да не може да се свърже в близка мрежа, която не е ваша. Следните стъпки може да ви улеснят при определяне на това дали компютърът е свързан към вашата мрежа. Windows а.
Стъпка 2: Проверка на това дали принтерът е свързан към мрежата Ако принтерът не е свързан към една мрежа с компютъра, няма да можете да използвате принтера по мрежата. Изпълнете стъпките, описани в този раздел, за да разберете дали принтерът е свързано към правилната мрежа. Забележка Ако безжичния маршрутизатор или базова станция Apple AirPort използват скрити SSID, принтерът няма да може автоматично да открие мрежата. О: Проверете дали принтерът е включен в мрежата 1.
Глава 8 Достъп до вградения уеб сървър (EWS) 1. От компютъра отворете EWS. За допълнителна информация вижте Вграден уеб сървър. Забележка Ако в браузъра използвате прокси сървър, може да се наложи да му забраните достъпа до вградения уеб сървър (EWS). 2. Ако разполагате с достъп до вградения уеб сървър, опитайте да използвате принтера по мрежата (като например да сканирате), за да проверите дали мрежовата настройка е успешна. 3.
За да проверите състоянието на принтера, следвайте инструкциите за вашата операционна система: Windows 1. Щракнете върху Start (Старт), след което изберете Printers (Принтери), Printers and Faxes (Принтери и факсове) или Devices and Printers (Устройства и принтери). – или – Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери). 2.
Глава 8 принтери). Ако имате затруднения при печат или свързване с принтера, проверете дали по подразбиране е зададена правилната версия на драйвера на принтера. 1. Щракнете върху Start (Старт), след което изберете Printers (Принтери), Printers and Faxes (Принтери и факсове) или Devices and Printers (Устройства и принтери). – или – Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери). 2.
След решаване на проблемите След като решите всички проблеми и успешно свържете принтера към безжичната мрежа, изпълнете следните стъпки за вашата операционна система: Windows 1. От работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете Programs (Програми) или All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, изберете името на вашия принтер, след което щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтера и Софтуер). 2.
Глава 8 • • • • Ако сте променили настройката на защитната стена от тази по подразбиране, опитайте да се върнете към настройката по подразбиране. Ако вашата защитна стена има настройка, наречена "надеждна зона", използвайте същата, когато компютърът е свързан към вашата домашна мрежа. Ако вашата защитна стена има настройка "не показвай предупредителни съобщения", вие трябва да я забраните.
Вграденият уеб сървър не може да се отвори Проверете настройката на мрежата • Уверете се, че не използвате телефонен или кръстосан кабел за връзка на принтера с мрежата. • Уверете се, че мрежовият кабел е добре свързан към принтера. • Уверете се, че мрежовият концентратор, комутатор или маршрутизатор е включен и работи правилно. Проверете компютъра Уверете се, че компютърът, който използвате, е свързан към мрежата. Забележка За да използва EWS, принтерът трябва да е свързан към мрежа.
Глава 8 Съвет Ако използвате компютър с операционна система Windows, може да посетите уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на адрес www.hp.com/go/ customercare. Този уеб сайт осигурява информация и средства, които могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера. Отстраняване на проблеми при инсталиране Ако следните теми не помогнат, вж. Поддръжка от HP за информация за поддръжка от HP. Съвет Можете да посетите уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на www.hp.
Препоръки за инсталиране на софтуера на HP Проверка на компютъра • Уверете се, че на компютъра е инсталирана една от поддържаните операционни системи. За допълнителна информация вижте Изисквания към системата. • Проверете дали компютърът отговаря на минималните системни изисквания. За допълнителна информация вижте Изисквания към системата. • Ако използвате компютър с Windows, проверете дали USB драйверите не са забранени в Диспечера на устройствата на Windows.
Глава 8 ◦ • Уверете се, че принтерът е инсталиран в същата подмрежа като компютрите, които ще го използват. ◦ Ако инсталационната програма не може да открие принтера, отпечатайте страницата с мрежовата конфигурация и въведете ръчно IP адреса в инсталационната програма. За допълнителна информация вж. Описание на страницата с мрежовата конфигурация.
Запознаване с отчета за състояние на принтера Използвайте отчета за състоянието на принтера, за да прегледате текущата информация за принтера и състоянието на касетите с мастило. Също така можете да използвате отчета за състояние на принтера за отстраняване на проблеми с принтера. Отчетът за състояние на принтера съдържа също и регистър с най-скорошните събития. Ако искате да позвъните на HP, е добре преди това първо да отпечатате отчета за състоянието на принтера.
Глава 8 1. Printer Information (Информация за принтера): Показва информация за принтера (като например името на принтера, номера на модела, серийния номер, както и версията на фърмуера), инсталираните аксесоари (като например модул за автоматичен двустранен печат) и броя на страниците, отпечатани от тавите и аксесоарите. 2.
1. General Information (Обща информация): Показва информация за текущото състояние и типа на активната връзка на мрежата и друга информация, като URL адреса на вградения уеб сървър. 2. 802.3 кабелна връзка: Съдържа информация за активната кабелна мрежова връзка (като например IP адреса, маската на подмрежата, шлюза по подразбиране, както и хардуерния адрес на принтера). 3. 802.
Глава 8 Отстраняване на заседнала хартия Понякога по време на дадено задание, в устройството може да заседне хартия. Този раздел съдържа следните теми: • • Почистване на заседнала хартия Предотвратяване на засядане на хартията Почистване на заседнала хартия Засядане на хартия може да възникне или вътре в принтера, или в устройството за автоматично подаване на хартия. Внимание За да предотвратите потенциална повреда на печатащата глава, премахнете задръстената хартия възможно най-бързо.
в. Ако там няма заседнала хартия, натиснете фиксатора отгоре на модула за двустранен печат и наведете капака му. Ако там има заседнала хартия, издърпайте я внимателно. Затворете капака. г. Поставете модула за двустранен печат в принтера, докато щракне на място. 3. Проверете състоянието на принтера. а. Отворете вратичката за достъп до касетите с мастило. б.
Глава 8 набръчкан носител и издърпайте носителя към вас през предната част на принтера. Предупреждение Не пипайте вътре в принтера, когато е включен и каретката е блокирала. Когато отворите вратичката за достъп до касетата с мастило, каретката трябва да се върне обратно отдясно на принтера. Ако не го направи, изключете принтера, преди да се опитате да отстранявате заседналата хартия. 4.
3. Внимателно издърпайте хартията от ролките. Внимание Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и валяците за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в принтера. Ако не извадите всички парчета хартия от принтера, е вероятно отново да заседне хартия. 4. Затворете капака на автоматичното подаващо устройство, като го натиснете здраво надолу, докато щракне на място.
А Техническа информация Този раздел съдържа следните теми: • • Гаранционна информация Спецификации на принтера • Информация за нормативната уредба • • Програма за екологичен контрол на продуктите Лицензи на трети страни Гаранционна информация Този раздел съдържа следните теми: Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard • • 158 Гаранционна информация за касетите с мастило Техническа информация
Условия на ограничената гаранция на Hewlett-Packard Продукт HP Период на ограничената гаранция Софтуерени носители 90 дни Принтер 1 година Печатащи касети или касети с мастило Докато свърши мастилото на HP или докато настъпи крайната дата на гаранцията, отпечатана на печатащата касета - което от двете настъпи първо.Тази гаранция не покрива ползващи мастило HP продукти, които са били повторно пълнени, възстановени, подновени, неправилно използвани или обработвани.
Приложение А Гаранционна информация за касетите с мастило Гаранцията на HP за касетата е валидна само ако продуктът е използван в предназначеното устройство за печат на HP. Тази гаранция не покрива продукти за мастило на HP, които са напълнени повторно, преработени, подновени, неправомерно използвани или поправяни. Гаранцията покрива продукта, при условие че мастилото на HP не е свършило и срокът на гаранцията не е изтекъл.
Спецификации на принтера Този раздел съдържа следните теми: • Физически спецификации • Функции на продукта и капацитети • Спецификации на процесора и паметта • Изисквания към системата • Спецификации на мрежовия протокол • Спецификации на вградения уеб сървър • Спецификации за носителите • Спецификации за печат • Спецификации на копиране • Спецификации на факса • Спецификации на сканиране • Спецификации за уеб услуги • Спецификации на уеб сайта на HP • Спецификации на условията на
Приложение А (продължение) Функция Капацитет Езици, поддържани от принтера HP PCL 3 Поддържани шрифтове Американски шрифтове: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
• Windows Small Business Server 2008 64-бита, Windows 2008 Server 32-бита и 64-бита, Windows 2008 Server R2 64-бита (Standard, Enterprise) • Citrix XenDesktop 4 • Citrix XenServer 5.5 • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services с Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services с Citrix Presentation Server 4.
Приложение А Описание на поддържаните размери Размер на носител Стандартни размери носители 10 x 15 см* 2L Формат Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 инча) 8,5 x 13 инча (216 x 330 мм) Формат Legal (216 x 356 мм; 8,5 х 14 инча) A4 (210 x 297 мм; 8,3 х 11,7 инча)* Формат Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5 инча) Формат Statement (140 x 216 мм; 5,5 х 8,5 инча) B5 (JIS) (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 инча)* A5 (148 x 210 мм; 5,8 х 8,3 инча)* A4 от край до край* Letter от край до край* Пликове Пликове с американски ф
(продължение) Размер на носител Входна тава АПУ Модул за двустранен печат Японски пликове Chou №4 (90 x 205 мм; 3,5 х 8,1 инча) Картончета Индексни картончета (76,2 x 127 мм; 3 х 5 инча) Индексни картончета (102 x 152 мм; 4 х 6 инча) Индексни картончета (127 x 203 мм; 5 х 8 инча) Картонче А6 (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83 инча) A4 индексно картонче (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 инча) Hagaki** (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 инча) Ofuku Hagaki** (200 x 148 мм; 7,8 x 5,8 инча) Индексно картонче Letter (216 x 279 мм; 8
Приложение А (продължение) Размер на носител Входна тава АПУ Модул за двустранен печат Носители с размер по избор от 127 до 216 мм на ширина и от 241 до 305 мм на дължина (от 5 до 8.5 инча на ширина и от 9.5 до 12 инча на дължина) * Тези размери могат да се използват за печат без полета. ** Принтерът е съвместим с обикновени hagaki и с такива за мастиленоструен печат (само от пощенските служби в Япония). Не е съвместимо обаче с Hagaki за фотопечат от пощенските служби в Япония.
Задаване на минимални полета Полетата на документа трябва да съвпадат с (или да надвишават) настройките на полетата при портретна ориентация.
Приложение А • • Никога не печатайте и от двете страни на пликове, фотохартия, гланцови носители, на по-лека хартия от 60 г/м2 или по-тежка от 105 г/м2. Тези типове носители могат да заседнат в устройството. Някои носители изискват специална ориентация, за да печатате и от двете страни на страница. Те включват бланки, предварително отпечатана хартия, както и предварително продупчена хартия или такава с водни знаци.
Снимки (dpi) Много фино (dpi) Фино (dpi) Стандартно (dpi) Черно 196 x 203 (8-битови нива на сивото) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Цветно 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Спецификации за функцията за получаване на факсове на компютъра и на Mac • Поддържани типове файлове: Некомпресиран TIFF • Поддържани типове факс: черно-бели факсове Спецификации на сканиране • С помощта на интегрирания OCR софтуер за разпознаване на текст можете автоматично да преобразувате сканирания текст в текст з
Приложение А Спецификации на уеб сайта на HP • Уеб браузър (Microsoft Internet Explorer 6.0 или по-нова версия, Mozilla Firefox 2.0 или понова версия, Safari 3.2.3 или по-нова версия или Google Chrome 3.0) с добавка Adobe Flash (версия 10 или по-нова).
Забележка Възможно е да можете да използвате и други типове USB флаш памет с продукта. Но HP не гарантира правилната функционалност с продукта, защото всички USB флаш устройства, които не са изброени, не са напълно тествани.
Приложение А Информация за нормативната уредба Принтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/ регион.
FCC декларация FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Приложение А Декларация за VCCI (клас B) съответствие за потребителите в Япония Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел Декларация за емисиите на шум за Германия Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Декларация за светодиодните индикатори LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Бележка за потребителите на телефонната мрежа в САЩ: FCC изисквания Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Приложение А Бележка за потребителите на телефонната мрежа в Канада Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Продуктите със знак CE съответстват на следните директиви на EС: • Директива за ниско напрежение 2006/95/EО • Директива за Електромагнитна съвместимост 2004/108/EО • Директива за екопроектиране 2009/125/EО, където важи CE съответствието на този продукт е валидно само, ако същият се захранва с точния маркиран с СЕ мрежов адаптер, осигурен от HP.
Приложение А Информация за нормативната уредба за безжични продукти Този раздел съдържа следната нормативна информация за безжични продукти: • Излагане на радиочестотно излъчване • Бележка за потребителите в Бразилия • Бележка за потребителите в Канада • Бележка за потребителите в Тайван Излагане на радиочестотно излъчване Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits.
Бележка за потребителите в Тайван Информация за нормативната уредба 179
Приложение А Програма за екологичен контрол на продуктите Фирмата Hewlett-Packard е ангажирана в осигуряването на качествени продукти с изразени екологични характеристики. Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне.
Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP Фирмата HP е ангажирана в опазването на околната среда. Програмата за рециклиране на консумативи за мастиленоструйните принтери на HP е достъпна в много страни и региони, като дава възможност да рециклирате безплатно използвани печатащи касети и касети с мастило. За допълнителна информация посетете следния уеб сайт: www.hp.
Приложение А English Français Deutsch Italiano Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Следният знак се показва на продуктите за обработка на изображения, които отговарят на ENERGY STAR: ENERGY STAR е регистрирана в САЩ марка за услуги на U.S. EPA. Като партньор на ENERGY STAR, HP е определила, че този продукт отговаря на изискванията на ENERGY STAR за енергийна ефективност. Допълнителна информация за модела за продукт за обработка на изображения, който отговаря на ENERGY STAR може да получите тук: www.hp.
Приложение А 184 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Бележки за ограничаване на съдържанието на вредни вещества (само за Китай) Таблица с токсични и опасни вещества Бележки относно директива RoHS (Ограничаване на съдържанието на вредни вещества) (само за Украйна) Програма за екологичен контрол на продуктите 185
Приложение А Лицензи на трети страни LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Приложение А This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Приложение А ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Приложение А * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Лицензи на трети страни 193
Б Консумативи и аксесоари на HP Този раздел съдържа информация относно консумативи и аксесоари на HP за принтера. Информацията подлежи на промяна, посетете уеб сайта на HP (www.hpshopping.com) за найновите актуализации. От този уеб сайт също така можете да правите покупки. Забележка Не всички касети са налични във всички страни/региони.
При смяна на касетите с мастило използвайте само касети, които са със същия номер като тези, които сменяте. Номерата на касетите можете да откриете на следните места: • Във вградения уеб сървър щракнете върху раздела Tools (Инструменти), след което под Product Information (Информация за продукта) щракнете върху Ink Gauge (Мярка за мастилото). За допълнителна информация вижте Вграден уеб сървър. • В отчета за състоянието на принтера (вж. Запознаване с отчета за състояние на принтера).
В Допълнителна настройка на факс След изпълнение на стъпките от началното ръководство, използвайте инструкциите в този раздел, за да завършите настройката на факса. Запазете началното ръководство за понататъшни справки. В този раздел ще научите как да настроите принтера, така че да работи успешно като факс с оборудването и услугите, с които вероятно разполагате на същата телефонна линия.
Таблица В-1 Страни/региони с телефонна система от паралелен тип Аржентина Австралия Бразилия Канада Чили Китай Колумбия Гърция Индия Индонезия Ирландия Япония Корея Латинска Америка Малайзия Мексико Филипини Полша Португалия Русия Саудитска Арабия Сингапур Испания Тайван Тайланд САЩ Венецуела Виетнам Ако не сте сигурни какъв тип телефонна система използвате (серийна или паралелна), се обърнете за информация към вашата телекомуникационна компания.
Приложение В към принтера, а също така и да промените някои настройки за работа с факса, преди да можете да го използвате успешно. 1. Установете дали телефонната система е серийна или паралелна. Вж. Настройване на факса (паралелни телефонни системи). а. Телефонна система от сериен тип – Вж. Настройка на факса със серийна телефонна система. б. Телефонна система от паралелен тип – Отидете на стъпка 2. 2. 3. Изберете комбинацията от оборудване и услуги, споделяща вашата факс линия.
Друго оборудване или услуги, споделящи вашата факс линия DSL PBX Услуга с разгра ничите лно позвън яване Гласо ви повик вания Компютъ рен модем за комутиру ема връзка Телефоне н секретар Услуга гласов а поща Препоръчителна настройка на факса Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получават гласови повиквания) Вариант Б: Настройка на принтера с DSL Вариант В: Настройка на принтера с PBX телефонна система или ISDN линия Вариант Г: Факс с разграничително позвъняване на същата линия Вариант Д: Сп
Приложение В (продължение) Друго оборудване или услуги, споделящи вашата факс линия DSL PBX Услуга с разгра ничите лно позвън яване Гласо ви повик вания Компютъ рен модем за комутиру ема връзка Телефоне н секретар Услуга гласов а поща Препоръчителна настройка на факса компютърен модем и телефонен секретар Вариант К: Споделена гласова/ факс линия с компютърен комутируем модем и гласова поща Вариант А: Отделна факс линия (на която не се получават гласови повиквания) Ако имате отделна телефонна линия,
Настройване на принтера към отделна факс линия 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Приложение В 1 Телефонна розетка 2 DSL (или ADSL) филтър и кабел, доставени от вашия DSL доставчик 3 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE. Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Настройване на принтера за работа с DSL 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. 2.
• Ако използвате PBX телефонна система, наберете номер за външна линия преди да наберете номера на факса. • Трябва да използвате предоставения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера. Ако не използвате приложения кабел, няма да можете да работите успешно с факса. Този специален телефонен кабел е различен от телефонните кабели, с които може вече да разполагате във вашия дом или офис.
Приложение В Настройване на принтера за работа с услугата за разграничително позвъняване 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион.
Вариант Д: Споделена гласова/факс линия Ако получавате гласови повиквания и факс повиквания на един и същ телефонен номер и нямате друго офис оборудване (или гласова поща) на тази телефонна линия, настройте принтера така, както е описано в този раздел. Изглед на принтера отзад 1 3 2 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE.
Приложение В 3. 4. Сега е необходимо да решите как принтерът да отговаря на повиквания – автоматично или ръчно: • Ако настроите принтера да отговаря на повикванията автоматично, той ще отговаря на всички входящи повиквания и ще получава факсове. В този случай принтерът не може да различава факс от гласовите повиквания. Ако се съмнявате, че дадено повикване е гласово, трябва да отговорите преди принтера.
1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта "1-LINE". Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Настройване на принтера за работа с гласова поща 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера.
Приложение В Настройване на принтера за работа с компютърен модем за комутируема връзка Ако използвате една и съща телефонна линия както за изпращане на факсове, така и за компютърния модем за комутируема връзка, следвайте указанията по-долу, за да настроите принтера. Изглед на принтера отзад 1 3 2 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта "1-LINE".
5. Включете настройката Автоматичен отговор. 6. (По избор) Променете настройката Позвънявания преди отговаряне на най-ниската (две позвънявания). 7. Изпълнете тест за факса. Когато телефонът позвъни, принтерът ще отговори автоматично след броя позвънявания, които сте задали в настройката Позвънявания преди отговаряне. Принтерът започва да изпраща сигнали за получаване на факс към изпращащия факс апарат и получава факса.
Приложение В Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. 2. Като използвате телефонния кабел, предоставен в опаковката с принтера, свържете единия му край към DSL филтъра, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион.
Забележка Ако на компютъра ви има само един телефонен слот, трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още "съединител"), както е показано на илюстрацията. (Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта на гърба. Не използвайте телефонен разпределител за две линии, както и сериен или паралелен разпределител с два RJ-11 порта отпред и контакт на гърба).
Приложение В 4. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. Забележка Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Споделена с компютърен DSL/ADSL модем линия за гласови и факс повиквания Изпълнете следните указания, ако компютърът разполага с DSL/ADSL модем: 7 1 3 1 4 6 2 7 3 5 1 Телефонна розетка 2 Паралелен разпределител 3 DSL/ADSL филтър 4 Използвайте предоставения телефонен кабел, за да го свържете към порта 1-LINE на гърба на принтера. Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион.
Приложение В Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. Забележка Телефоните, намиращи се на други места в дома или офиса, които споделят един и същ телефонен номер с DSL услуга, трябва да бъдат свързани към допълнителни DSL филтри, за да избегнете шумовете при провеждане на гласови повиквания. 2.
1 Телефонна розетка 2 Използвайте предоставения телефонен кабел, за да го свържете към порта 1-LINE на гърба на принтера Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. 3 Телефонен секретар 4 Телефон (по избор) Настройване на принтера за работа със споделена гласова/факс линия с телефонен секретар 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2.
Приложение В Вариант Й: Споделена линия глас/факс с компютърен модем и телефонен секретар Ако получавате гласови и факс повиквания на един и същ телефонен номер, както и ако имате компютърен модем и телефонен секретар, свързани към тази телефонна линия, настройте принтера, както е описано в следния раздел. Забележка Тъй като компютърният модем за комутируема връзка споделя телефонната линия с принтера, модемът и принтерът не могат да се използват едновременно.
1 Телефонна розетка 2 Телефонен слот "IN" ("ВХОД") на вашия компютър 3 Телефонен слот "OUT" ("ИЗХОД") на вашия компютър 4 Телефон (по избор) 5 Телефонен секретар 6 Компютър с модем 7 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE. Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2.
Приложение В Когато телефонът позвъни, телефонният секретар ще отговори след броя на позвъняванията, който сте задали, и ще възпроизведе записания от вас поздрав. През това време принтерът следи повикването и "слуша" за факс сигнали. Ако се получат факс сигнали, принтерът ще подаде сигнал за получаване на факс и ще се получи съответният факс. Ако не се получат факс сигнали, принтерът ще спре да следи линията, след което телефонният секретар ще запише гласовото съобщение.
Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL/ADSL филтър от вашия доставчик на DSL/ADS услуга. Забележка Телефони, намиращи се на други места в дома или офиса, които споделят един и същ телефонен номер с DSL/ADSL услугата, е необходимо да бъдат свързани към допълнителни DSL/ADSL филтри, за да избегнете шумовете по време на гласовите повиквания. 2.
Приложение В абонирани за услуга за гласова поща чрез вашата телекомуникационна компания, настройте принтера така, както е описано в този раздел. Забележка Не можете да получавате факсове автоматично, ако използвате услуга за гласова поща на същия телефонен номер, който използвате за факс повиквания. Ще трябва да получавате факсовете ръчно, което означава, че трябва да присъствате лично, за да получавате входящите факс повиквания.
1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, приложен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. 3 Компютър с модем 4 Телефон Настройване на принтера на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на компютъра (т.е.
Приложение В (продължение) Великобритания www.hp.com/uk/faxconfig Финландия www.hp.fi/faxconfig Дания www.hp.dk/faxconfig Швеция www.hp.se/faxconfig Норвегия www.hp.no/faxconfig Холандия www.hp.nl/faxconfig Белгия (холандски) www.hp.be/nl/faxconfig Белгия (френски) www.hp.be/fr/faxconfig Португалия www.hp.pt/faxconfig Испания www.hp.es/faxconfig Франция www.hp.com/fr/faxconfig Ирландия www.hp.com/ie/faxconfig Италия www.hp.
4. 5. Изберете Tools (Инструменти), след което изберете Run Fax Test (Изпълни тест за факса). Принтерът показва състоянието на теста на дисплея, след което отпечатва отчет. Прегледайте отчета. • Ако тестът премине успешно и продължавате да имате проблеми с факса, проверете настройките на факса, изредени в отчета, за да определите дали те са правилни. Незададена или неправилна настройка на факса може да доведе до проблеми при работата с факсове.
Г Настройка на мрежата Можете да управлявате мрежовите настройки на принтера от контролния панел, както е описано в следващия раздел. Вграденият уеб сървър разполага с допълнителни разширени настройки – инструмент за конфигуриране и следене на състоянието, който се отваря от уеб браузъра, като се използва съществуваща мрежова връзка към принтера. За допълнителна информация вижте Вграден уеб сървър.
все още не можете да откриете тази информация, се свържете с мрежовия администратор или лицето, инсталирало безжичната мрежа. Съвет Ако използвате компютър с Windows, HP предоставя инструмент, наречен HP Home Network Diagnostic Utility (Програма за диагностика на домашна мрежа), който може да ви помогне да получите информация за някои системи. За да използвате този инструмент, посетете Центъра за безжичен печат на HP (www.hp.
Приложение Г Забележка За да използвате WPS, се уверете, че безжичният маршрутизатор или безжичната точка на достъп поддържа WPS. Рутерите, поддържащи WPS, обикновено разполагат с бутон (WPS) или бутон с надпис „WPS“. Можете да използвате един от следните начини за настройка на принтера чрез WPS: • • Метод с натискане на бутон: Използвайте такъв. (WPS) или бутона „WPS“, ако рутерът има Метод на ПИН код: Въведете ПИН кода, генериран от принтера в софтуера за конфигуриране на маршрутизатора.
Промяна на начина на свързване След като инсталирате софтуера за принтера на HP и свържете принтера към компютъра или към мрежа, можете да използвате софтуера на HP, за да промените начина на свързване (например от USB връзка на безжична връзка). Забележка Ако променяте към безжична връзка, проверете дали кабелът за Ethernet не е свързан към принтера. Ако е свързан Ethernet кабел, безжичните възможности на принтера ще се изключат.
Приложение Г състоянието на принтера, хардуерния (MAC) и IP адреси. Ако принтерът е свързан към дадена мрежа, страницата с теста ще покаже подробни данни за мрежовите настройки. Отпечатване на тестова страница за безжична връзка 1. В контролния панел на принтера докоснете (дясна стрелка), след което Setup (Настройка) и после Network (Мрежа). 2. Докоснете Print Wireless Network Test (Печат на тест на безжичната мрежа).
За да добавите хардуерни адреси към безжичен маршрутизатор или точка на достъп 1. Отпечатайте страницата с конфигурация на мрежата и намерете хардуерния адрес на принтера. За допълнителна информация вижте Описание на страницата с мрежовата конфигурация. Забележка Принтерът поддържа отделни хардуерни адреси за Ethernet връзка и за безжична връзка. И двата хардуерни адреса се намират на страницата с мрежовата конфигурация на принтера. 2.
Приложение Г Промяна на основните мрежови настройки Контролният панел ви позволява да настройвате и управлявате безжичната връзка и да изпълнявате множество задачи по управлението на мрежата. Това включва преглед на мрежовите настройки, възстановяване на настройките по подразбиране, включване и изключване на радиомодема, както и промяна на мрежовите настройки.
Преглед на IP настройките За да прегледате IP адреса на принтера: • • Отпечатайте страницата с мрежова конфигурация. За допълнителна информация вж. Описание на страницата с мрежовата конфигурация. Отворете софтуера на HP (Windows), щракнете двукратно върху Estimated Ink Levels (Приблизителни нива на мастилото), щракнете върху раздела Device Information (Информация за устройството). IP адресът е изписан в раздела Network Information (Информация за мрежата).
Приложение Г да деинсталирате, след което да инсталирате отново софтуера на HP, предоставен с принтера. Не изтривайте от компютъра файловете на приложението на принтера. Деинсталиране от компютър с Windows: 1. В работния плот на компютъра щракнете върху бутона Start (Старт), изберете Settings (Настройки), щракнете върху Control Panel (Контролен панел), след което щракнете върху Add/Remove Programs (Добавяне/премахване на програми).
Д Инструменти за управление на принтера Този раздел съдържа следните теми: • Кутия с инструменти (Windows) • HP Utility (Помощна програма на HP) (Mac OS X) • Вграден уеб сървър Кутия с инструменти (Windows) Toolbox (Кутия с инструменти) предоставя информация за поддръжка на принтера. Забележка Toolbox (Кутия с инструменти) може да се инсталира от компактдиска със софтуера на HP, ако компютърът отговаря на системните изисквания. Отваряне на Toolbox (Кутията с инструменти) 1.
Приложение Д Забележка За списък със системните изисквания за вградения уеб сървър вижте Спецификации на вградения уеб сървър. За да прегледате или промените някои настройки, може да е необходима парола. Може да отваряте и използвате вградения уеб сървър дори ако не сте свързани към интернет. Някои функции обаче няма да са достъпни.
Въведете зададения на принтера IP адрес или име на хост в поддържан уеб браузър на компютъра. Ако например IP адресът e 123.123.123.123, въведете следния адрес в уеббраузъра: http:// 123.123.123.123 Съвет След като отворите вградения уеб сървър, можете да го маркирате, за да можете да се върнете бързо на него. Съвет Ако използвате уеб браузъра Safari в Mac OS X, можете също така да използвате показалеца Bonjour, за да отворите EWS, без да въвеждате IP адреса.
Е 236 Как да направя? • Въведение • • Печат Сканиране • Копиране • • Факс Уеб услуги • Работа с касетите с мастило • Решаване на проблем Как да направя?
Ж Грешки (Windows) Паметта на факса е пълна Ако функцията Backup Fax Reception (Получаване на резервен факс) или HP Digital Fax (Цифров факс на HP; функция за получаване на факсове на компютър или на Mac) е разрешена и принтерът има проблем (например засядане на хартия), той записва входящите факсове в паметта, докато проблемът се разреши. Паметта на принтера обаче може да се препълни с факсове, които още не са отпечатани или прехвърлени към компютъра.
Приложение Ж Проблем с касетите Указаната в съобщението касета с мастило липсва, повредена е, несъвместима е или е поставена в грешното гнездо в принтера. Забележка Ако касетата е определена в съобщението като несъвместима, вж. Поръчка на консумативи за печат онлайн за информация относно получаване на касети за принтера. За да отстраните този проблем, опитайте едно от следните решения. Решенията са подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за отстраняване на проблема.
За да премахнете препятствието, натиснете бутона Захранване (Захранване), за да изключите принтера, след което проверете за засядане на хартия. За допълнителна информация вж. Отстраняване на заседнала хартия. Засядане на хартия В принтера е заседнала хартия. Преди да се опитате да отстраните засядането, проверете следното: • Уверете се, че сте заредили хартия, отговаряща на спецификациите, както и че не е намачкана, прегъната или повредена. За допълнителна информация вижте Спецификации за носителите.
Приложение Ж За да промените състоянието на принтера, изпълнете стъпките по-долу. 1. Щракнете върху Start (Старт), след което изберете Printers (Принтери), Printers and Faxes (Принтери и факсове) или Devices and Printers (Устройства и принтери). – или – Щракнете върху бутона Start (Старт), Control Panel (Контролен панел), а след това щракнете двукратно върху Printers (Принтери). 2.
Забележка Мастилото в касетите се използва по време на печат по няколко различни начина, вкл. по време на процеса на инициализиране, който подготвя принтера и касетите за печатане, както и при поддържане на печатащите глави, което е с цел да пази мастилените дюзи чисти и по този начин мастилото да се използва безпроблемно. Също така след използване на печатащите касети в тях остава известно количество мастило. За допълнителна информация вж. www.hp.com/go/inkusage.
Приложение Ж Съвет за фалшиви касети Поставената касета не е нова, оригинална касета на HP. Свържете се с магазина, от който сте закупили касетата. За да докладвате за измама, посетете уеб сайта на HP www.hp.com/ go/anticounterfeit. За да продължите да използвате касетата, щракнете върху Continue (Продължи). Открита е използвана, повторно напълнена или фалшива касета Оригиналното мастило на HP в касетата е свършило.
За временно отпечатване само с черно мастило щракнете върху Use Black Only (Използване само на черно мастило). Принтерът ще замени цветното мастило с нива на сивото. Празните касети трябва да се сменят скоро. Внимание НЕ изваждайте празната цветна касета, за да печатате в режим Use Black Only (Използване само на черно). Използване само на цветно мастило? В черната касета няма мастило. Решения: За временна замяна на черното мастило с цветно щракнете върху Use Color Only (Използване само на цветно).
Приложение Ж съобщението Use black ink only? (Използване само на черно мастило?). Празните касети трябва да се сменят скоро. Внимание НЕ изваждайте празната цветна касета, за да печатате в режим Use Black Only (Използване само на черно). Черната касета е празна В черната касета няма мастило. Решения: Сменете черната касета с мастило. За информация относно начина на поставяне на нови касети вж. Смяна на касетите с мастило.
Индекс А Автоматично намаляване на факсове 62 автоматично подаващо устройство (АПУ) почистване 29 проблеми с подаването, отстраняване на неизправности 29 Автоматично подаващо устройство (АПУ) поддържани размери носители 164 поставяне на оригинали 22 Аксесоари гаранция 159 АПУ (автоматично подаващо устройство) поддържани размери носители 164 поставяне на оригинали 22 Б Безжична комуникация информация за нормативната уредба 178 намаляване на смущенията 229 настройка 224 основно отстраняване на неизправности
З Заглавка, факс 70 Заден панел за достъп илюстрация 14 отстраняване на заседнала хартия 154 Записване факсове в паметта 59 Запитване за получаване на факс 60 зареждане носители с размер по избор 26 тава 23 Зареждане тава 24 фото 25 Зареждане на картички 25 зареждане на носители 23 зареждане на носители с размер по избор 26 Зареждане на пликове 24 Заседнала хартия отстраняване 154 засядания носители, които трябва да се избягват 21 Засядания хартия 154, 157 Захранване отстраняване на неизправности 95 специфи
Индекс Комутируем модем споделен с факс и гласова поща (паралелни телефонни системи) 219 консумативи капацитет 161 отчет за състоянието на принтера 152 Консумативи поръчка онлайн 194 контролен панел икони за състоянието 15 Контролен панел бутони 14 индикатори 14 Контролен панел на принтера изпращане на факсове 52 местоположение 12 мрежови настройки 230 сканиране от 43 Контролирано набиране 54, 57 Конфигуриране защитна стена 145 Копиране Качество 112 настройки 49 отстраняване на неизправности 110 спецификаци
отделна факс линия (паралелни телефонни системи) 200 разграничително позвъняване 71 разграничително позвъняване (паралелни телефонни системи) 203 споделена телефонна линия (паралелни телефонни системи) 205 телефонен секретар (паралелни телефонни системи) 214 тест на факса 222 факс, с паралелни телефонни системи 196 факс конфигурации 197 Настройки Копиране 49 мрежа 230 сила на звука, факс 74 скорост, факс 73 Настройки за копиране Копиране 50 Настройки за печат качество на печат 100 Настройки по подразбиране
Индекс факс 118 хардуерният тест на факса е неуспешен 120 Отстраняване на неизправонсти проблеми с безжичната мрежа 137 отчет за качеството на печат 103 отчет за състоянието на принтера информация за 151 печат 152 отчети диагностика 103 качество на печат 103 печатаща глава 105 Отчети грешка, факс 77 неуспешен тест на факса 119 потвърждение, факс 76 Отчети за грешка, факс 77 Отчети за потвърждение, факс 76 П Памет записване на факсове 59 повторно отпечатване на факсове 60 спецификации 162 паралелни телефонн
печат 98 сканиране 118 Препращане на факсове 61 принадлежности отчет за състоянието на принтера 152 Проблеми с подаването на хартия, отстраняване на неизправности 108 програма за устойчивост от гледна точка на околната среда 180 Р Работно натоварване 162 Радиомодем, изключване 230 Радиосмущения информация за нормативната уредба 178 намаляване 229 Разграничително позвъняване паралелни телефонни системи 203 промяна 71 Размер отстраняване на неизправности при копиране 111 сканиране, отстраняване на неизправно
Индекс Състояние страница с мрежовата конфигурация 152 Т тава 2 капацитет 166 поддържани размери носители 164 поддържани типове и тегла на носители 166 тави капацитети 166 поддържани размери носители 164 поддържани типове и тегла на носители 166 Тави илюстрация на водачите за хартия 12 местоположение 12 отстраняване на заседнала хартия 154 отстраняване на неизправности при подаване 108 поставяне на носители 23 Текст липсва от сканирания лист, отстраняване на неизправности 115 не може да се редактира след с
ISDN линия, настройка (паралелни телефонни системи) 202 PBX система, настройка (паралелни телефонни системи) 202 автоматичен отговор 70 блокиране на номера 63 гласова поща, настройка (паралелни телефонни системи) 206 заглавка 70 запитване за получаване 60 изпращане 51 изпращане, отстраняване на неизправности 126, 129, 132 интернет протокол, по 74 контролирано набиране 54, 57 модем, споделен с (паралелни телефонни системи) 207 модем и гласова поща, споделени с (паралелни телефонни системи) 219 модем и линия
Индекс D P DSL, настройка на факса с паралелни телефонни системи 201 PBX система, настройка с факс паралелни телефонни системи 202 E ECM. вижте режим коригиране на грешки EWS.
254
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.