Vodič za korisnike HP Officejet 6700
HP Officejet 6700 e-All-inOne series Vodič za korisnike
Informacije o autorskim pravima © 2014. Autorska prava HewlettPackard Development Company, L.P. Izdanje 2, 1/2014. Obavijesti tvrtke HewlettPackard Company Informacije sadržane u ovom dokumentu podložne su izmjenama bez prethodne najave. Sva prava pridržana. Umnožavanje, modifikacija i prijevod ovog materijala nisu dopušteni bez prethodnog pismenog odobrenja tvrtke HewlettPackard, osim u mjeri dopuštenoj zakonima o autorskim pravima.
Sadržaj 1 Početak rada Pristupačnost..............................................................................................................................9 Eco............................................................................................................................................10 Dijelovi pisača...........................................................................................................................11 Pogled sprijeda.............................................
Ispis brošura.............................................................................................................................30 Ispis brošura (Windows).....................................................................................................31 Ispis brošura (Mac OS X)...................................................................................................31 Ispis na omotnice.....................................................................................................
Sadržaj Primanje faksa..........................................................................................................................53 Ručno primanje faksa.........................................................................................................54 Postavljanje sigurnosne kopije faksa..................................................................................55 Ponovni ispis primljenih faksova iz memorije.....................................................................
Korištenje web-servisa.............................................................................................................74 HP ePrint............................................................................................................................74 Ispis pomoću servisa HP ePrint....................................................................................75 Pristup adresi e-pošte pisača.......................................................................................
Sadržaj Rješavanje problema sa skeniranjem.....................................................................................103 Skener ne radi ništa..........................................................................................................104 Skeniranje traje predugo..................................................................................................104 Dio dokumenta nije skeniran ili nedostaje dio dokumenta................................................
Specifikacije pisača................................................................................................................146 Fizičke specifikacije..........................................................................................................146 Značajke i kapaciteti proizvoda........................................................................................146 Specifikacije procesora i memorije...................................................................................
Sadržaj Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda............................................................................164 Upotreba papira................................................................................................................164 Plastika.............................................................................................................................164 Tablice s podacima o sigurnosti materijala.......................................................................
Testiranje postavki faksa........................................................................................................202 D E Postavljanje mreže Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju.........................................................................203 Prije početka.....................................................................................................................203 Postavljanje pisača na bežičnoj mreži...............................................................
1 Početak rada U ovom se priručniku nalaze pojedinosti o načinu korištenja pisača i o rješavanju problema.
Poglavlje 1 Informacije o pristupačnosti za Mac OS potražite na web-mjestu tvrtke Apple na adresi www.apple.com/accessibility. Eco Hewlett-Packard se obvezao na proizvodnju kvalitetnih proizvoda na ekološki način. Dijelovi ovog proizvoda predviđeni su za reciklažu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda. Obveza je tvrtke HP pomoći korisnicima u smanjenju štetnog utjecaja na okoliš.
Da biste uštedjeli potrošne materijale za ispis kao što su tinta i papir, iskušajte sljedeće: • • Promijenite način ispisa na postavku skice. Postavka skice troši manje tinte. Glavu pisača nemojte čistiti bez potrebe. Time se troši tinta i skraćuje vijek trajanja spremnika s tintom. Smanjite potrošnju papira ispisom na obje strane papira. Dodatne informacije potražite u odjeljku Obostrani ispis (dupleks).
Poglavlje 1 (nastavak) 10 Ladica za umetanje papira 11 Vodilice za širinu Prostor za zalihe za ispis 3 2 h 1 1 Otvaranje vratašaca za pristup spremniku s tintom 2 Spremnici s tintom 3 Glava pisača Napomena Potrošni materijal za ispis potrebno je držati u pisaču radi sprječavanja mogućih problema vezanih uz kvalitetu ispisa ili oštećenje ispisne glave. Izbjegavajte uklanjanje potrošnog materijala tijekom duljeg razdoblja. Ne isključujte pisač kada u njemu nema spremnika s tintom.
1 Ethernet priključak 2 Priključak za faks (1-LINE) 3 Priključak za faks (2-EXT) 4 Napajačka utičnica 5 Stražnji USB priključak Korištenje upravljačke ploče pisača Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Pregled gumba i žaruljica Ikone zaslona upravljačke ploče Promjena postavki pisača • • • Pregled gumba i žaruljica Sljedeći dijagrami i povezane tablice pružaju brzi pregled značajki upravljačke ploče pisača.
Poglavlje 1 (nastavak) Oznaka Naziv i opis 5 Gumb sa strelicom prema desno: kreće se kroz postavke u izbornicima. 6 Gumb Natrag: služi za povratak na prethodni izbornik. 7 Žaruljica bežične veze: svijetli kada je uključena značajka bežičnog povezivanja prema standardu 802.11. 8 Gumb sa strelicom ulijevo: služi za navigaciju po postavkama na izbornicima. Ikone zaslona upravljačke ploče Ikona Svrha Prikazuje postojanje ožičene mrežne veze. Prikazuje postojanje bežične mrežne veze.
(nastavak) Ikona Svrha Napomena Upozorenja i indikatori za razinu tinte pružaju samo procjene u svrhe planiranja. Kada se na zaslonu prikaže poruka o niskoj razini tinte, preporučujemo vam da pripremite zamjenski spremnik da biste izbjegli prekide ispisa. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok se to od vas ne zatraži. Prikazuje status funkcije automatskog odgovora. Dodirnite Automatski odgovor da biste je uključili ili isključili.
Poglavlje 1 Promjena postavki pisača Da biste izmijenili postavke pisača ili ispisali izviješća, poslužite se mogućnostima dostupnim na zaslonu Postavka: 1. 2. 3. Dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. Dodirujte strelice da biste se pomicali po zaslonima. Zaslone i mogućnosti birajte dodirujući stavke zaslona. Napomena Vratite se na prethodni izbornik pomoću gumba (Natrag).
ispisa, koristite HP-ove medije. Dodatne informacije o HP-ovim medijima potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com. Za svakodnevni ispis i kopiranje uobičajenih dokumenata HP preporučuje običan papir s logotipom ColorLok. Svi papiri s logotipom ColorLok neovisno su testirani radi zadovoljavanja visokih standarda pouzdanosti i kvalitete ispisa, a dokumenti ispisani na takvim papirima odlikuju se jasnim, živopisnim bojama i tamnijim nijansama crne te se suše brže od uobičajenih običnih papira.
Poglavlje 1 (nastavak) Fotopapir HP Premium Plus HP-ov najbolji fotopapir težak je papir za izradu fotografija profesionalne kvalitete. Krasi ga brzosušeći premaz, što omogućuje jednostavno rukovanje bez razmazivanja. Otporan je na vodu, mrlje, otiske prstiju i vlagu. Raspoloživ je u nekoliko veličina, uključujući A4, 8,5 x 11 inča, 10 x 15 cm (4 x 6 inča), 13 x 18 cm (5 x 7 inča) i s dva završna obrade - sjajnim ili mekanim sjajnim (satinirani mat). Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije dokumente.
(nastavak) oštre i jasne slike. Dostupan s polusjajnom površinom u veličinama 8,5 x 11 inča, A4, 4 x 6 inča i 10 x 15 cm. Ne sadrži kiseline i osigurava dugotrajnije dokumente. HP-ovi fotografski paketi vrijednosti Praktični paketi HP Photo Value sadrže originalne HP-ove spremnike s tintom i papir HP Advanced Photo pomoću kojih ćete uštedjeti vrijeme i izbjeći dvojbe pri ispisu povoljnih fotografija laboratorijske na HP-ovu pisaču.
Poglavlje 1 Napomena Mnoge posebne značajke neće ispravno raditi ako su staklo i unutrašnjost poklopca prljavi. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje pisača. Umetanje originala na staklo skenera Original postavite na staklo skenera na sljedeći način. 1. 2. Podignite poklopac skenera. Original umetnite s ispisanom stranicom okrenutom prema dolje. Naputak Za dodatne informacije o umetanju originala pogledajte upute ucrtane uz rub stakla. 3. Zatvorite poklopac.
Umetanje izvornika u ADF Pomoću ovih koraka umetnite dokument u ADF. 1. Izvornik umetnite u ADF tako da je strana za ispis okrenuta prema gore. a. Ako izvornik umećete u okomitom položaju, stranice postavite tako da najprije umetnete u uređaj gornji kraj dokumenata. Ako izvornik umećete u vodoravnom položaju, stranice postavite tako da lijevi kut dokumenta najprije umetnete u uređaj. b. Medij gurajte u ADF dok ne začujete zvuk ili vidite poruku na zaslonu koja označava da su umetnute stranice otkrivene.
Poglavlje 1 Umetanje medija standardne veličine Umetanje medija standardne veličine Medije standardne veličine umetnite prema sljedećim uputama. 1. 2. Podignite izlaznu ladicu. Povucite vodilicu širine papira što je dalje moguće. Napomena Ako umećete veći medij, izvucite prednji rub ulazne ladice da biste je produžili. 3. Umetnite medij u ladicu tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje. Provjerite je li snop medija umetnut što je moguće dublje u pisač te ne premašuje li oznaku crte u ladici.
Umetanje omotnica Umetanje omotnica Omotnicu umetnite prema sljedećim uputama. 1. 2. Podignite izlaznu ladicu. Izvucite vodilice za širinu papira u ulaznoj ladici što je više moguće. Napomena Ako umećete veće omotnice, izvucite prednji rub ulazne ladice da biste je produžili. 3. Omotnice umetnite s ispisnom stranom okrenutom prema dolje i poravnajte u skladu sa slikom. Pazite da snop omotnica ne prijeđe oznaku unutar ladice. Napomena Ne umećite omotnice dok pisač ispisuje. 4. 5. 6.
Poglavlje 1 Umetanje kartica i fotopapira Umetanje kartica i fotopapira Fotopapir umetnite prema sljedećim uputama. 1. 2. Podignite izlaznu ladicu. Izvucite vodilice za širinu papira u ulaznoj ladici što je više moguće. Napomena Ako umećete veći medij, izvucite prednji rub ulazne ladice da biste je produžili. 3. Umetnite medij u ladicu tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje. Provjerite je li snop medija umetnut što je moguće dublje u pisač te ne premašuje li oznaku crte u ladici.
3. Umetnite medij u ladicu tako da je strana za ispis okrenuta prema dolje. Provjerite je li snop medija umetnut što je moguće dublje u pisač te ne premašuje li oznaku crte u ladici. Napomena Ne umećite papir dok pisač ispisuje. 4. 5. 6. Gurajte vodilice za medije u ladici dok ne dodirnu rub snopa medija. Spustite izlaznu ladicu. Izvucite produžetak ladice. Umetanje memorijskog uređaja Pomoću USB priključka na prednjoj strani pisača možete povezati USB uređaj za spremanje podataka.
Poglavlje 1 Održavanje pisača U ovome odlomku nalaze se upute o tome kako pisač održavati u besprijekornom stanju. Po potrebi obavite ove postupke održavanja.
Čišćenje vanjskog dijela Upozorenje Prije čišćenja isključite pisač pritiskom na izvucite kabel napajanja iz strujne utičnice. (gumb Napajanje) i Prašinu i mrlje s kućišta obrišite vlažnom mekanom krpom koja ne ostavlja dlačice. Nemojte dopustiti prodor tekućine u unutrašnjost i na upravljačku ploču pisača. Čišćenje uređaja za automatsko umetanje papira Ako automatski ulagač dokumenata povuče više stranica ili ako ne povuče običan papir, možete očistiti valjke i jastučić za razdvajanje.
Poglavlje 1 Ažuriranje pisača HP uvijek nastoji poboljšati performanse pisača i isporučiti vam najnovije značajke. Ako je pisač povezan s mrežom, a web-servisi su omogućeni, možete provjeriti ima li ažuriranja pisača i instalirati ih. Da biste ažurirali pisač, izvršite sljedeće korake: 1. 2. (HP ePrint), pa Postavke, a potom Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite dodirnite Ažuriranja proizvoda. Dodirnite Provjeri ima li ažuriranja proizvoda, a potom slijedite upute na zaslonu.
2 Ispis Većinom postavki ispisa automatski upravlja softverska aplikacija iz koje ispisujete. Postavke mijenjajte ručno samo ako želite promijeniti kvalitetu ispisa, ispisivati na određene vrste papira ili koristiti posebne značajke. Dodatne informacije o odabiru najboljeg medija za ispis dokumenata potražite u odjeljku Odabir medija za ispis.
Poglavlje 2 Ispis dokumenata (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. Na izborniku Datoteka kliknite Ispis. Provjerite je li odabran pisač koji želite koristiti. Da biste promijenili postavke, kliknite gumb koji otvara dijaloški okvir Svojstva. Ovisno o softverskoj aplikaciji koju koristite, ovaj gumb može imati sljedeće nazive: Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Pisač ili Preference.
Naputak Pisač sadrži HP ePrint, besplatni servis koji omogućuje ispis dokumenata na pisaču povezanom s internetom bilo kada i s bilo kojeg mjesta te bez dodatnog softvera ili upravljačkih programa pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP ePrint. Ispis brošura (Windows) Napomena Da biste konfigurirali postavke ispisa za sve zadatke ispisa, izmijenite ih u HP-ovu softveru koji se isporučuje s pisačem. Dodatne informacije o HP-ovu softveru potražite u odjeljku Alati za upravljanje pisačem. 1. 2. 3.
Poglavlje 2 6. Kliknite Vrsta papira/kvaliteta na skočnom izborniku, a potom odaberite sljedeće postavke: • Vrsta papira: odgovarajuća vrsta papira za ispis brošura • Kvaliteta: Normalno ili Najbolje Napomena Ako ne vidite te mogućnosti, kliknite trokutić za otkrivanje pored skočnog izbornika Pisač ili kliknite Prikaži detalje. 7. Odaberite sve ostale postavke ispisa koje želite, a zatim kliknite Ispiši da biste započeli ispis.
Ispis na omotnice (Mac OS X) 1. 2. Umetnite omotnice u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. Odaberite veličinu papira: a. Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Postavljanje stranice. Napomena Ako ne vidite stavku izbornika Postavljanje stranice, idite na treći korak. b. 3. 4. 5. 6. Provjerite je li pisač koji želite koristiti odabran na skočnom izborniku Format za. c.
Poglavlje 2 4. 5. 6. 7. 8. Da biste promijenili postavke kliknite mogućnost kojom se otvara dijaloški okvir Svojstva pisača. Ovisno o programu koji koristite, ta se mogućnost može zvati Svojstva, Mogućnosti, Postavljanje pisača, Pisač ili Preference. Na kartici Papir/kvaliteta s padajućeg izbornika Mediji odaberite odgovarajuću vrstu fotopapira. Kliknite Dodatno pa s padajućeg izbornika Kvaliteta izlaza odaberite Najbolje ili Maksimalni TPI.
7. 8. Po potrebi promijenite mogućnosti fotografije i boje: a. Kliknite trokut pored mogućnosti Mogućnosti boja i odaberite odgovarajuće mogućnosti značajke Popravak fotografije: • Isključeno: na sliku se ne primjenjuju automatske prilagodbe. • Osnovno: automatski fokusira fotografiju; umjereno prilagođava oštrinu slike. b.
Poglavlje 2 1. 2. Umetnite odgovarajući papir u ladicu za papir. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. Odaberite veličinu papira: a. Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Postavljanje stranice. Napomena Ako ne vidite stavku izbornika Postavljanje stranice, idite na treći korak. b. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Provjerite je li pisač koji želite koristiti odabran na skočnom izborniku Format za. c.
Ispis dokumenata bez obruba Ispis bez obruba omogućuje ispis do rubova određene vrste fotomedija i niza standardnih veličina medija. Napomena Dokument bez obruba ne možete ispisati ako je za vrstu papira odabrana postavka Običan papir. Napomena Datoteku dokumenta bez obruba prije ispisa otvorite u softverskoj aplikaciji i dodijelite veličinu slike. Provjerite odgovara li veličina slike veličini medija na koji je ispisujete. Napomena Ispisivanje bez obruba ne podržavaju sve aplikacije.
Poglavlje 2 4. 5. 6. Provjerite je li odabran pisač koji želite koristiti. Odaberite veličinu papira na skočnom izborniku Veličina papira (ako je dostupan). Kliknite Vrsta papira/kvaliteta na skočnom izborniku, a potom odaberite sljedeće postavke: • Vrsta papira: odgovarajuća vrsta papira • Kvaliteta : Najbolja ili Maksimalni tpi Napomena Ako ne vidite te mogućnosti, kliknite trokutić za otkrivanje pored skočnog izbornika Pisač ili kliknite Prikaži detalje. 7. 8. 9.
3. Odaberite veličinu papira: a. Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Postavljanje stranice. Napomena Ako ne vidite stavku izbornika Postavljanje stranice, idite na četvrti korak. b. 4. 5. 6. Provjerite je li pisač koji želite koristiti odabran na skočnom izborniku Format za. c. Odaberite veličinu papira na skočnom izborniku Veličina papira, a potom kliknite U redu. Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Ispis.
3 Skeniranje Pomoću upravljačke ploče pisača skenirajte dokumente, fotografije i druge izvornike pa ih pošaljite na različita odredišta, npr. u mapu na računalu. Izvornike možete skenirati i s računala pomoću HP-ova softvera koji se isporučuje s pisačem ili računalnih programa kompatibilnih sa standardima TWAIN i WIA. Pri skeniranju dokumenata pomoću HP-ova softvera dokumente možete skenirati u oblik koji možete pretraživati, kopirati, lijepiti i uređivati.
Skeniranje na računalo Skeniranje izvornika na računalo s upravljačke ploče pisača Napomena Ako je pisač povezan s mrežom, a skenirate na računalo sa sustavom Windows, prije skeniranja s upravljačke ploče morate omogućiti skeniranje iz softvera. Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Programi ili Svi programi, zatim odaberite mapu za HP-ov pisač te na kraju odaberite mogućnost za HP-ov pisač.
Poglavlje 3 Skeniranje u memorijski uređaj S upravljačke ploče pisača moguće je skenirati izravno na memorijsku karticu, primjerice na USB izbrisivi memorijski pogon, bez potrebe za korištenjem računala ili HP-ova softvera koji ste dobili uz pisač. Skeniranje originala na memorijski uređaj s upravljačke ploče pisača Izvornik na memorijsku karticu skenirajte na sljedeći način. 1. 2. 3. 4. 5. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje u prednji desni kut stakla ili u ADF.
Skeniranje dokumenata kao teksta za uređivanje Pri skeniranju dokumenata pomoću HP-ova softvera dokumente možete skenirati u oblik koji možete pretraživati, kopirati, lijepiti i uređivati. Na taj način možete uređivati pisma, isječke iz novina i mnoge druge dokumente.
Poglavlje 3 Mac OS X 1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje u prednji desni kut stakla ili u ADF. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Postavljanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). 2. Dvokliknite ikonu HP Scan 3. Ta se ikona nalazi u podmapi Hewlett-Packard mape Aplikacije na najvišoj razini tvrdog diska. 3. Na izborniku HP Scan kliknite Preference. 4.
◦ • • Tekst je ispisan s malim razmacima. Ako, primjerice, u tekstu koji softver pretvori nedostaju znakovi ili postoje kombinirani znakovi, "rn" može se prikazati kao "m". ◦ Tekst je na pozadini u boji. Zbog pozadine u boji slike u prednjem planu mogu se previše stopiti s pozadinom. Odaberite odgovarajući profil. Odaberite prečac ili predefinirani skup postavki koji omogućuje skeniranje u obliku teksta koji se može uređivati.
4 Kopiranje Možete stvoriti visokokvalitetne kopije u boji i one u sivim tonovima na različitim vrstama i veličinama papira. Napomena Ako kopirate dokument u trenutku dolaska faksa, faks se pohranjuje u memoriji pisača dok ne završi kopiranje. To može smanjiti broj stranica faksa spremljenih u memoriju. Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • Kopiranje dokumenata Promjena postavki kopiranja Kopiranje dokumenata Kvalitetne kopije možete izraditi s upravljačke ploče pisača. Kopiranje dokumenata 1.
• • postavke Svjetlije/Tamnije promjena veličine originala za prilagodbu različitim veličinama papira Ove postavke možete koristiti za zadatke ispisa jedne kopije, a možete ih i spremiti kao zadane za buduće poslove ispisa. Promjena postavki za kopiranje jedne kopije 1. Dodirnite Kopiranje. 2. Odaberite postavke funkcije kopiranja koje želite promijeniti. 3. Dodirnite Početak – crno-bijelo ili Početak – u boji. Spremanje trenutnih postavki kao zadanih postavki za buduće zadatke 1. Dodirnite Kopiranje. 2.
5 Faks Pisač možete koristiti za slanje i primanje faksova, uključujući i onih u boji. Možete programirati da se faks pošalje kasnije te postaviti brojeve za brzo biranje da biste brže i jednostavnije slali faksove na često korištene brojeve. S upravljačke ploče pisača možete postaviti i velik broj mogućnosti faksiranja, kao što su razlučivost te kontrast između svijetlih i tamnih dijelova faksa koji šaljete.
Naputak Faks možete poslati i ručno s telefona ili pomoću nadzora biranja. Ove značajke omogućuju vam nadzor brzine biranja. Korisne su i ako želite koristiti telefonsku karticu za naplatu poziva i kada želite odgovoriti na tonske naredbe prilikom biranja. Slanje standardnog faksa s upravljačke ploče pisača 1. Postavite izvornik sa stranicom za ispis okrenutom prema dolje u prednji desni kut stakla ili u ADF.
Poglavlje 5 Mac OS X 1. Na računalu otvorite dokument koji želite faksirati. 2. Na izborniku Datoteka softverske aplikacije koju koristite, kliknite Ispis. 3. Odaberite pisač koji u svojem nazivu sadrži pojam "(Fax)". 4. Odaberite Primatelji faksa sa skočnog izbornika ispod postavke Usmjerenje. Napomena Ako ne možete pronaći skočni izbornik, pokušajte kliknuti trokutić za otkrivanje pokraj mogućnosti Odabir pisača. 5. 6.
Slanje faksa pomoću nadzora biranja prilikom slanja faksa Nadzor biranja omogućuje biranje broja s upravljačke ploče pisača na isti način na koji biste ga birali na običnom telefonu. Kada faks šaljete pomoću nadzora biranja, na zvučniku pisača čut ćete zvukove biranja, telefonske upite i druge zvukove. To vam omogućuje da prilikom biranja broja odgovarate na upite i prilagođavate brzinu biranja.
Poglavlje 5 4. 5. Unesite broj faksa pomoću tipkovnice, dodirnite (Brzo biranje) da biste odabrali brzo biranje ili dodirnite (Povijest poziva) da biste odabrali prethodno birani ili primljeni broj. Dodirnite Početak slanja faksa. Pisač skenira originale u memoriju i šalje faksove kada je faks-uređaj primatelja dostupan. Programiranje kasnijeg slanja faksa Moguće je programirati slanje crno-bijelog faksa unutar 24 sata.
Slanje faksa većem broju primatelja Faks možete poslati i većem broju primatelja istodobno tako što ćete grupirati pojedinačne unose za brzo biranje u skupinu unosa za brzo biranje. Slanje faksa većem broju primatelja pomoću skupine brojeva za brzo biranje 1. Umetnite originale. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). 2. Dodirnite Faks, zatim (Brzo biranje), a potom odaberite grupu primatelja. 3.
Poglavlje 5 faksove nakon broja zvona navedenog u postavci Zvona prije odgovora. (Zadana je postavka za Zvona prije odgovora pet zvona.) Ako primite faks veličine Legal ili veći, a pisač trenutačno nije postavljen da prima papir te veličine, pisač će smanjiti faks da bi stao na papir koji je umetnut. Ako ste onemogućili značajku Automatsko smanjivanje, pisač će ispisati faks na dvije stranice.
Postavljanje sigurnosne kopije faksa Ovisno o preferencama i sigurnosnim zahtjevima, pisač možete postaviti tako da sprema sve primljene faksove, da sprema samo faksove koje primi dok je u stanju pogreške ili da uopće ne sprema faksove koje primi. Dostupni su sljedeći načini rada za sigurnosno kopiranje faksa: Uključeno Zadana postavka. Kada je postavka Sigurnosno kopiranje faksa postavljena na Uključeno, uređaj primljene faksove sprema u memoriju.
Poglavlje 5 Ovisno o veličini faksova u memoriji, možete ponovno ispisati do osam posljednjih ispisanih faksova ako su oni još u memoriji. Na primjer, možda trebate ponovno ispisati faksove ako ste izgubili primjerak posljednjeg ispisanog faksa. Ponovni ispis faksova iz memorije s upravljačke ploče pisača 1. Provjerite je li papir umetnut u glavnu ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. 2. Dodirnite (strelica desno), a potom odaberite Postavljanje. 3.
4. Dodirnite Uključeno (Ispiši i proslijedi) da biste ispisali faks i proslijedili ga ili odaberite Uključeno (Proslijedi) da biste proslijedili faks. Napomena Ako pisač nije u mogućnosti proslijediti faks odabranom faksuređaju (ako, primjerice, uređaj nije uključen), sam će ispisati faks. Ako pisač postavite da ispisuje izvješća o pogreškama za primljene faksove, ispisivat će i ta izvješća. 5. 6.
Poglavlje 5 Blokiranje neželjenih brojeva faksa Ako se kod svojeg davatelja telefonskih usluga pretplatite na uslugu prikaza broja pozivatelja, određene brojeve faksova možete blokirati, tako da pisač ne ispisuje faksove primljene s tih brojeva. Kada primite dolazni faks-poziv, pisač uspoređuje broj s popisom neželjenih brojeva faksa da bi odredio treba li poziv blokirati. Ako broj odgovara broju s popisa neželjenih brojeva, faks se neće ispisati.
4. 5. Dodirnite Uklanjanje brojeva (). Dodirnite broj koji želite ukloniti, a zatim dodirnite U redu. Ispis izvješća neželjenih faksova Popis blokiranih brojeva neželjenih faksova ispišite na sljedeći način. Ispis izvješća neželjenih faksova 1. Dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. 2. Dodirnite Postavljanje faksa, a potom Osnovno postavljanje faksa. 3. Dodirnite Blokada neželjenih faksova. 4. Dodirnite Ispis izvješća, a potom Popis neželjenih faksova.
Poglavlje 5 Aktiviranje funkcija ''Fax to PC'' i ''Fax to Mac'' Na računalu sa sustavom Windows pomoću čarobnjaka za postavljanje digitalnog faksiranja možete aktivirati funkciju "Fax to PC". Na računalu Macintosh možete koristiti uslužni program HP Utility. Postavljanje funkcije ''Fax to PC" (Windows) 1. Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Programi ili Svi programi, zatim odaberite mapu za HP-ov pisač te na kraju odaberite mogućnost za HP-ov pisač. 2.
Izmjena postavki iz HP-ova softvera (Mac OS X) 1. Otvorite HP Utility. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP Utility (Mac OS X). 2. Kliknite ikonu Aplikacije na alatnoj traci programa HP Utility. 3. Dvokliknite HP Setup Assistant, a zatim slijedite upute na zaslonu. Isključivanje funkcije ''Fax to PC'' ili ''Fax to Mac'' 1. Dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. 2. Dodirnite Postavljanje faksa, pa Osnovno postavljanje faksa te na kraju dodirnite Fax to PC. 3. Dodirnite Isključi.
Poglavlje 5 4. Ako želite promijeniti broj faksa, upišite novi broj, a potom dodirnite Dalje. Napomena Svakako unesite sve stanke ili ostale potrebne brojeve, kao što su pozivni broj, pristupna šifra za brojeve izvan PBX sustava (uglavnom 9 ili 0) ili prefiks za međunarodne pozive. 5. Ako želite promijeniti broj faksa, upišite novi broj, a potom dodirnite Dalje. Postavljanje i promjena grupa za brzo biranje Brojeve faksa ili grupe brojeva faksa možete pohraniti kao grupe unosa za brzo biranje.
Ispis popisa unosa za brzo biranje Da biste ispisali sve postavljene unose za brzo biranje, pratite sljedeće korake: 1. 2. 3. 4. Umetnite papir u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. Dodirnite Postavljanje faksa, a potom Postavljanje brzog biranja. Dodirnite Ispis popisa brojeva za brzo biranje.
Poglavlje 5 Postavljanje načina odgovaranja 1. Dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. 2. Dodirnite Postavljanje faksa, a potom Osnovno postavljanje faksa. 3. Dodirnite Automatski odgovor, a zatim odaberite Uključeno ili Isključeno. Postavljanje broja zvonjenja prije odgovora Ako uključite postavku Automatsko odgovaranje, možete odrediti koliko je zvona potrebno prije nego što uređaj automatski odgovori na dolazne pozive.
Promjena uzorka zvona odgovora radi razlikovanja zvona 1. Provjerite je li pisač postavljen za automatsko odgovaranje na dolazne fakspozive. 2. Dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. 3. Dodirnite Postavke faksa, a zatim odaberite Napredne postavke faksa. 4. Dodirnite Obrazac zvona za odgovor. 5. Pojavit će se poruka da tu postavku ne biste trebali mijenjati, osim ako nemate više brojeva na jednoj telefonskoj liniji. Da biste nastavili, dodirnite Da. 6.
Poglavlje 5 Postavljanje opcija ponovnog biranja 1. Dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. 2. Dodirnite Postavljanje faksa, a potom Napredne postavke faksa. 3. Dodirnite Ponovno biranje kod zauzete linije ili Ponovno biranje kad nema odgovora, a zatim odaberite odgovarajuće mogućnosti. Postavljanje brzine faksa Možete postaviti brzinu komunikacije između svojeg pisača i ostalih faks-uređaja prilikom slanja i primanja faksova.
Usluge faksa i digitalne telefonije Mnoge telefonske tvrtke svojim korisnicima omogućuju pristup uslugama digitalnog telefona, npr.: • • • • DSL: DSL (Digital subscriber line) usluga telefonske tvrtke. (DSL se u vašoj državi/regiji možda zove ADSL.) PBX: telefonski sustav s kućnom centralom (PBX). ISDN: sustav s digitalnom mrežom integriranih usluga (ISDN). FoIP: cijenom pristupačna telefonska usluga koja vam omogućuje slanje i primanje faksova pomoću pisača putem interneta.
Poglavlje 5 Ako imate pitanja o slanju faksova putem interneta, daljnju pomoć zatražite od odjela podrške za slanje faksova putem interneta ili lokalnog davatelja usluge. Upotreba izvješća Pisač možete postaviti da automatski ispisuje izvješća s pogreškama i potvrdama za svaki faks koji pošaljete i primite. Izvješća sustava možete po potrebi ispisivati i ručno. Ta izvješća pružaju korisne informacije sustava o pisaču.
Omogućivanje potvrde faksiranja 1. Dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. 2. Dodirnite Postavljanje faksa, a potom Izvješća faksa. 3. Dodirnite Potvrda faksiranja. 4. Dodirom odaberite jednu od sljedećih mogućnosti. Isključeno Izvješće o potvrdi faksiranja se ne ispisuje kod uspješnog slanja i primanja faksa. Ovo je zadana postavka. Uključeno (Slanje faksa) Ispisuje izvješće o potvrdi faksiranja za svaki faks koji šaljete.
Poglavlje 5 Ispis i pregled zapisnika faksa Možete ispisati zapisnik faksova koji je pisač primio i poslao. Ispis zapisnika faksova s upravljačke ploče pisača 1. Dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. 2. Dodirnite Postavljanje faksa, a potom Izvješća faksa. 3. Dodirnite Zapisnik faksa. Pražnjenje zapisnika faksova Zapisnik faksova ispraznite na sljedeći način. Napomena Čišćenjem zapisnika faksova brišu se i svi faksovi pohranjeni u memoriji. Brisanje zapisnika faksova 1.
Prikaz povijesti poziva 1. Dodirnite (strelica desno), a potom Faks. 2. Dodirnite (Povijest poziva).
6 Web-servisi Pisač pruža inovativna web-rješenja koja omogućuju brz pristup internetu, dohvaćanje dokumenata i brži ispis uz manje gnjavaže – i sve to bez računala. Napomena Da biste koristili te web-značajke, pisač mora biti povezan s internetom (putem Ethernet kabela ili bežične veze). Te internetske značajke ne možete koristiti ako je pisač povezan putem USB kabela.
A sve to bez uključivanja računala! Postavljanje web-servisa Da biste postavili web-servise, izvršite sljedeće korake: Napomena Prije no što postavite web-servise, provjerite jeste li povezani s internetom pomoću ožičene (Ethernet) ili bežične veze. Postavljanje web-servisa pomoću HP-ova softvera za pisač Osim za omogućivanje ključnih značajki pisača, HP-ov softver za pisač koji ste dobili uz pisač možete koristiti za postavljanje web-servisa.
Poglavlje 6 5. 6. Ako vaša mreža koristi proxy postavke pri povezivanju s internetom, upišite ih: a. Dodirnite Upišite proxy. b. Upišite postavke proxy poslužitelja, a potom dodirnite Učinjeno. Slijedite upute na listu s podacima za web-servise da biste dovršili postavljanje. Postavljanje web-servisa pomoću ugrađenog web-poslužitelja Pomoću ugrađenog web-poslužitelja pisača (EWS) možete postaviti web-servise i upravljati njima. Da biste postavili web-servise, izvršite sljedeće korake: 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Ispis pomoću servisa HP ePrint Da biste ispisivali dokumente pomoću servisa HP ePrint, izvršite sljedeće korake: 1. Na stolnom računalu ili prijenosnom uređaju otvorite aplikaciju za e-poštu. Napomena Dodatne informacije o korištenju aplikacije za e-poštu na računalu ili prijenosnom uređaju potražite u dokumentaciji priloženoj uz aplikaciju. 2. 3. Stvorite novu poruku e-pošte, a potom priložite datoteku koju želite ispisati.
Poglavlje 6 Upravljanje aplikacijama za pisač Aplikacijama za pisač možete upravljati pomoću centra ePrintCenter. Aplikacije za pisač možete dodati, konfigurirati ili ukloniti, a možete odrediti redoslijed njihova pojavljivanja na zaslonu pisača. Napomena Da biste upravljali aplikacijama za pisač iz centra ePrintCenter, stvorite račun u centru i dodajte pisač. Dodatne informacije potražite na web-mjestu www.eprintcenter.com.
7 Rad sa spremnicima s tintom Da biste zajamčili najbolju kvalitetu ispisa na pisaču, preporučuje se da provedete nekoliko jednostavnih postupaka održavanja. U ovom se odjeljku daju smjernice za rukovanje spremnicima s tintom, kao i upute za zamjenu spremnika te poravnavanje i čišćenje ispisne glave. Naputak Ako imate problema s kopiranjem dokumenata, pogledajte odjeljak Rješavanje problema s kvalitetom ispisa.
Poglavlje 7 • • Pažljivo rukujte spremnicima s tintom. Ispuštanje, udaranje ili grubo rukovanje tijekom umetanja može dovesti do privremenih problema s ispisom. Da biste pri prijenosu pisača spriječili curenje tinte ili neka druga oštećenja, poduzmite sljedeće: ◦ Svakako isključite pisač tako da pritisnete gumb (Napajanje). Prije nego ◦ ◦ što isključite pisač iz utičnice, pričekajte da prestanu svi zvukovi unutarnjih pokreta. Dodatne informacije potražite u odjeljku Isključivanje pisača.
Kada u ispisnoj glavi ima dovoljno tinte, pisač će ponuditi korištenje samo crne tinte kada je jedan spremnik s tintom u boji (ili više njih) prazan i korištenje tinte u boji samo kada je spremnik s crnom tintom prazan. • • Količina koju možete ispisati samo pomoću crne tinte ili tinte u boji je ograničena, stoga zamjenske spremnike s tintom imajte pri ruci kada ispisujete samo s crnom tintom ili tintom u boji.
Poglavlje 7 3. Pritisnite spremnik s tintom s prednje strane da biste ga oslobodili pa ga zatim uklonite iz utora. 4. 5. Izvadite novi spremnik s tintom iz pakiranja. Gurnite spremnik s tintom u prazan utor dok čvrsto ne sjedne na mjesto prateći oznake u boji. Provjerite jeste li spremnik s tintom umetnuli u utor sa slovom u boji koja je ista boji koju umećete. 6. 7. Ponovite korake od 3. do 5. za svaki spremnik s tintom koji mijenjate. Zatvorite vratašca za pristup nosaču spremnika.
Pohrana potrošnog materijala za ispis Spremnike s tintom moguće je dulje vrijeme ostaviti u pisaču. Da biste, međutim, osigurali optimalno stanje spremnika s tintom, svakako isključujte pisač na pravilan način. Dodatne informacije potražite u odjeljku Isključivanje pisača. Prikupljanje podataka o korištenju HP-ovi spremnici s tintom koji se koriste za ovaj pisač sadrže memorijski čip koji pomaže pri radu pisača.
8 Rješavanje problema U ovom se odjeljku daju rješenja za česte probleme. Ako pisač ne radi pravilno, a niste uspjeli riješiti problem na predloženi način, pokušajte potražiti pomoć putem neke od sljedećih usluga podrške.
Dobivanje elektroničke podrške Informacije o podršci i jamstvu potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com/go/customercare. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji olakšavaju otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač. Ako se to od vas zatraži, odaberite državu/regiju, a zatim kliknite Obratite se HP-u da biste pogledali informacije o pozivanju tehničke podrške.
Poglavlje 8 • • poruke koje se pojavljuju kad se pojavi problem odgovore na sljedeća pitanja: ◦ Je li se ta situacija već događala? ◦ Možete li je ponoviti? ◦ Jeste li dodavali novi hardver ili softver u vrijeme kada se problem pojavio? ◦ Je li se što dogodilo prije pojave tog problema (primjerice grmljavinska oluja ili premještanje pisača)? Razdoblje telefonske podrške Jedna godina telefonske podrške dostupna je u Sjevernoj Americi, na Dalekom istoku te u Latinskoj Americi (uključujući Meksiko).
Najnoviji popis telefonskih brojeva za pružanje podrške potražite na stranici www.hp.com/go/customercare. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji olakšavaju otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK
Poglavlje 8 Nakon razdoblja telefonske podrške Nakon razdoblja telefonske podrške pomoć tvrtke HP dostupna je uz plaćanje. Pomoć možete također potražiti na HP-ovom web-mjestu za internetsku podršku: www.hp.com/go/customercare. Ovo web-mjesto pruža informacije i uslužne programe koji olakšavaju otklanjanje mnogih uobičajenih problema vezanih uz pisač. Za više informacija o mogućnostima podrške obratite se HP-ovu zastupniku ili nazovite telefonski broj podrške za svoju državu/regiju.
• • • • • Pisač ne reagira (nema ispisa) Ispis je spor Ispisuje se prazna ili djelomično ispisana stranica Nešto na stranici nedostaje ili je pogrešno ispisano Tekst ili slika nalaze se na pogrešnom mjestu Pisač se neočekivano isključuje Provjerite napajanje i veze kabela za napajanje Provjerite je li kabel napajanja pisača čvrsto priključen u ispravnu strujnu utičnicu. Preduvjete vezane uz napon potražite u odjeljku Specifikacije napajanja.
Poglavlje 8 Provjerite instalaciju HP-ova softvera Ako je pisač isključen prilikom ispisa, na zaslonu računala trebala bi se pojaviti poruka s upozorenjem, u suprotnom HP-ov softver koji ste dobili s pisačem možda nije ispravno instaliran. Da biste riješili taj problem, potpuno deinstalirajte HP-ov softver, a zatim ga ponovno instalirajte. Dodatne informacije potražite u odjeljku Deinstaliranje i ponovno instaliranje HP-ova softvera.
Napomena Upozorenja i pokazivači razina tinte pružaju procjene samo u svrhu planiranja. Kada primite upozorenje o niskoj razini tinte, bilo bi dobro da imate spreman zamjenski spremnik da biste izbjegli moguća kašnjenja ispisa. Spremnike s tintom ne morate mijenjati dok se to ne zatraži. Opreznost Spremnici s tintom neće se oštetiti ako ih ostavite izvan pisača, no nakon postavljanja i početka korištenja pisača svi spremnici s tintom moraju biti postavljeni u ispisnoj glavi..
Poglavlje 8 Provjera postavki medija • Provjerite jeste li za medij umetnut u ladice odabrali ispravne postavke za kvalitetu ispisa u upravljačkom programu pisača. • Pobrinite se da postavke stranice odabrane u upravljačkom programu pisača odgovaraju veličini medija u ladici. Uređaj povlači više stranica odjedanput Za više informacija o rješavanju problema u komunikaciji, pogledajte Rješavanje problema s uvlačenjem papira.
Provjerite veličinu medija • Sadržaj na stranici može biti odsječen ako je dokument veći od medija koji koristite. • Pazite da veličina medija odabrana u upravljačkom programu pisača odgovara veličini medija u ladici. Provjerite postavke za margine Ako su tekst ili grafika odrezani na rubovima stranice, provjerite ne premašuju li postavke margina dokumenta ispisno područje pisača. Dodatne informacije potražite u odjeljku Postavljanje minimalnih margina.
Poglavlje 8 HP preporučuje da koristite originalne HP-ove spremnike s tintom. Originalni HPovi spremnici s tintom osmišljeni su za HP-ove pisače i testirani na njima da bi vam uvijek omogućili jednostavno postizanje odličnih rezultata. Napomena HP ne jamči kvalitetu ni pouzdanost potrošnog materijala koji nije on proizveo. Servis pisača i popravci potrebni zbog korištenja tinte koja nije HP-ova nisu pokriveni jamstvom. Ako vjerujete da ste kupili originalne HP-ove spremnike s tintom, idite na adresu: www.
3. rješenje: provjera papira postavljenog u ulaznu ladicu Rješenje: uvjerite se li papir pravilno umetnut te da nije izgužvan ili predebeo. • Umetnite papir tako da strana za ispis bude okrenuta prema dolje. Ako, primjerice, ako umećete sjajni fotopapir, umetnite ga tako da sjajna strana bude okrenuta prema dolje. • Provjerite da je papir postavljen ravno u ulaznoj ladici i da nije izgužvan. Ako je tijekom ispisivanja papir preblizu glavi pisača tinta može biti razmrljana.
Poglavlje 8 5. rješenje: provjera postavki ispisa Rješenje: 15.12.2009 14:56:04. • provjerite postavke ispisa kako biste vidjeli jesu li postavke boje netočne. Primjerice, provjerite je li dokument postavljen za ispis u nijansama sive. Ili pak provjerite jesu li napredne postavke boje kao što so zasićenost, svjetlost ili ton boje postavljene za izmjenu izgleda boja. • Provjerite postavke kvalitete ispisa te provjerite odgovaraju li vrsti papira u pisaču.
6700 Rješavanje problema s kvalitetom ispisa 95
Poglavlje 8 Ako u izvješću za dijagnostiku kvalitete ispisa uočite nedostatke, slijedite dolje navedene korake: 1. 2. 3. Ako crte u prvom tekstnom uzorku nisu ravne i povezane, poravnajte pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Poravnavanje glave pisača. Ako u bilo kojem od blokova u boji u testnom uzorku 2 vidite bijele retke, očistite ispisnu glavu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Čišćenje glave za ispis.
Ako je kvaliteta ispisa loša i nakon dovršene obje faze čišćenja, pokušajte poravnati pisač. Ako se problemi s kvalitetom ispisa nastave pojavljivati nakon čišćenja i poravnanja, obratite se HP-ovoj službi za podršku. Dodatne informacije potražite u odjeljku HP-ova podrška. Napomena Budući da se pri čišćenju troši tinta, glave pisača čistite samo kada je to nužno. Postupak čišćenja traje nekoliko minuta. Za to vrijeme se može čuti buka. Prije poravnavanja glave pisača provjerite jeste li umetnuli papir.
Poglavlje 8 Poravnavanje glave pisača putem upravljačke ploče 1. U glavnu ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir formata Letter, A4 ili Legal. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija standardne veličine. 2. Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite (strelica desno), a zatim Postavljanje. 3. Dodirnite Alati, a zatim odaberite Poravnavanje pisača. Poravnavanje ispisne glave putem programa Toolbox (Windows) 1. U glavnu ulaznu ladicu umetnite čisti bijeli papir formata Letter, A4 ili Legal.
Mediji se ne povlače iz ladice • Provjerite jesu li mediji umetnuti u ladicu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija. Rastresite medije prije umetanja. • Provjerite jesu li vodilice papira postavljene na ispravne oznake u ladici za veličinu medija koju umećete. Također se pobrinite da vodilice prianjaju uz papir, ali nisu prečvrsto stisnute uz snop. • Pobrinite se da mediji u ladici nisu savijeni. Ako je papir savijen, izravnajte ga savijanjem u suprotnom smjeru.
Poglavlje 8 ◦ Ponovo umetnite dodatak za obostrani ispis u pisača. Uređaj povlači više stranica odjedanput • Rastresite medije prije umetanja. • Provjerite jesu li vodilice papira postavljene na ispravne oznake u ladici za veličinu medija koju umećete. Također se pobrinite da vodilice prianjaju uz papir, ali nisu prečvrsto stisnute uz snop. • Provjerite je li ladica pretrpana papirom. • Koristite HP-ove medije za optimalne performanse i učinkovitost.
Kopije su prazne • • • Provjerite medije Mediji možda nisu u skladu sa specifikacijama tvrtke Hewlett-Packard (mediji su, primjerice, prevlažni ili pregrubi). Dodatne informacije potražite u odjeljku Specifikacije medija. Provjerite postavke Postavka kontrasta možda je postavljena na presvijetlu razinu. Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite Kopiranje, zatim Svjetlije/tamnije, a potom pomoću strelica potamnite kopiju.
Poglavlje 8 Kvaliteta kopiranja je loša • • • Poduzmite korake za poboljšanje kvaliteta kopiranja ◦ Koristite kvalitetne originale. ◦ Pravilno umetnite medije. Ako mediji nisu pravilno umetnuti, mogu se ukositi, što će umanjiti jasnoću slika. Dodatne informacije potražite u odjeljku Specifikacije medija. ◦ Originale zaštitite podlogom za skeniranje. Provjerite pisač ◦ Poklopac skenera možda nije dobro zatvoren. ◦ Možda je potrebno čišćenje staklene plohe ili pozadine poklopca.
• • Velika, crna slova izgledaju zamrljano (rubovi nisu glatki) Zadana postavka povećavanja možda nije prikladna za kopiranje. Provjerite postavku i promijenite je da biste povećali tekst ili fotografije, ako je potrebno. Dodatne informacije potražite u odjeljku Promjena postavki kopiranja. Horizontalne zrnate ili bijele trake u svijetlosivim i srednjesivim područjima Zadana postavka povećavanja možda nije prikladna za kopiranje.
Poglavlje 8 Skener ne radi ništa • • • Provjerite original Provjerite je li original ispravno umetnut. Dodatne informacije potražite u odjeljcima Postavljanje originala na staklo skenera ili Umetanje originala u automatski ulagač dokumenata (ADF). Provjerite pisač Nakon određenog razdoblja neaktivnosti pisač se možda vraća iz stanja mirovanja, a time se nakratko usporava obrada. Sačekajte da pisač prikaže početni zaslon.
Tekst nije moguće urediti • • Provjerite je li instaliran OCR ◦ Provjera je li OCR instaliran: Windows: Na radnoj površini računala kliknite Start, odaberite Programi ili Svi programi, zatim kliknite HP, odaberite naziv pisača te na kraju kliknite Postavljanje pisača i softver. Kliknite Dodaj više softvera, zatim kliknite Prilagodi odabire softvera te provjerite je li odabrana mogućnost OCR. Mac OS X: Ako ste instalirali HP-ov softver pomoću mogućnosti minimalne instalacije, OCR se možda nije instalirao.
Poglavlje 8 Pojavljuju se poruke o pogrešci • • Nije moguće aktivirati TWAIN izvor ili Došlo je do pogreške pri dohvaćanju slike ◦ Ako sliku dobivate s drugog uređaja, kao što je drugi skener, provjerite je li taj drugi uređaj kompatibilan sa standardom TWAIN. Uređaji koji nisu kompatibilni sa standardom TWAIN ne funkcioniraju s HP-ovim softverom koji ste dobili uz pisač.
Kvaliteta slike je bolja kada se slika ispiše Slika koja se pojavljuje na zaslonu ne predstavlja uvijek točan prikaz kvalitete skenirane slike. ◦ Pokušajte prilagoditi postavke računalnog monitora tako da koristite više boja (ili nijansi sive). Na računalima sa sustavom Windows, ugađanja obično obavljate u prozoru Prikaz u upravljačkoj ploči sustava Windows. ◦ Pokušajte prilagoditi rezoluciju i postavke boje.
Poglavlje 8 • • • Crne točke ili crte ◦ Na staklenoj plohi skenera možda se nalaze ostaci tinte, ljepila, tekućine korektora ili druge neželjene tvari; staklo skenera možda je prljavo ili izgrebeno; ili je poleđina poklopca prljava. Pokušajte očistiti staklenu plohu skenera i poleđinu poklopca. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje pisača. Ako čišćenjem ne uspijete riješiti problem, staklenu plohu ili pozadinu poklopca skenera možda treba zamijeniti.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • • • • • • Testiranje hardvera faksa nije uspjelo Test "Faks je priključen u aktivnu telefonsku utičnicu" nije uspio Test "Telefonski kabel priključen u odgovarajući priključak faks-uređaja" nije uspio Test "Uz faks se koristi ispravna vrsta telefonskog kabela nije uspio Test "Otkrivanje pozivnog tona" nije uspio Test "Stanje faks-linije" nije uspio Testiranje hardvera faksa nije uspjelo Rješenje: • Isključite pisač pritiskom na gumb • • • • (Napajanje) koji se nal
Poglavlje 8 Test "Faks je priključen u aktivnu telefonsku utičnicu" nije uspio Rješenje: • Provjerite vezu zidne telefonske utičnice i pisača da biste provjerili je li telefonski kabel pravilno priključen. • Obavezno koristite telefonski kabel koji ste dobili uz pisač. Ako pomoću priloženog telefonskog kabela pisač ne priključite u zidnu telefonsku utičnicu, možda nećete moći slati ni primati faksove. Nakon što priključite telefonski kabel koji se isporučuje uz pisač, ponovno pokrenite testiranje faksa.
Slika 8-1 Prikaz stražnje strane pisača 1 2 2. 3. • • 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". Nakon što priključite telefonski kabel u priključak 1-LINE, ponovno pokrenite test faksiranja da biste provjerili je li se uspješno dovršio te je li pisač spreman za faksiranje. Pokušajte poslati ili primiti probni faks. Obavezno koristite telefonski kabel koji ste dobili uz pisač.
Poglavlje 8 priključite u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača, a drugi kraj priključite u zidnu telefonsku utičnicu, kao što je prikazano na slici. 1 2 • • • 112 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". Ako priloženi telefonski kabel nije dovoljno dugačak, produljite ga pomoću spojnika. Spojnik možete kupiti u trgovini elektroničke opreme koja prodaje telefonski pribor. Trebat će vam još jedan telefonski kabel.
Test "Otkrivanje pozivnog tona" nije uspio Rješenje: • Druga oprema koja koristi istu telefonsku liniju kao i pisač može uzrokovati nezadovoljavajući rezultat testa. Da biste provjerili uzrokuje li probleme neka druga oprema, prekinite vezu ostale opreme s telefonskom linijom te ponovno pokrenite testiranje. Ako se Testiranje pozivnog tona bez druge opreme uspješno dovrši, znači da barem jedan dio opreme uzrokuje probleme.
Poglavlje 8 Test "Stanje faks-linije" nije uspio Rješenje: • Pisač svakako priključite na analognu telefonsku liniju jer nećete moći slati ni primati faksove. Da biste provjerili je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala. Ako ne čujete uobičajeni ton za biranje, linija je možda postavljena za digitalne telefone. Priključite pisač na analognu telefonsku liniju te pokušajte poslati ili primiti faks.
Rješenje: Možda su u upotrebi ostali uređaji koji koriste istu telefonsku liniju kao i pisač. Provjerite nisu li u upotrebi dodatni telefoni (telefoni na istoj telefonskoj liniji, a koji nisu priključeni na pisač) ili druga oprema te nisu li slušalice podignute. Ne možete, primjerice, koristiti pisač za faksiranje ako je telefonska slušalica podignuta ili ako koristite računalni modem da biste slali epoštu ili pristupali internetu.
Poglavlje 8 priključite u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača, a drugi kraj priključite u zidnu telefonsku utičnicu, kao što je prikazano na slici. 1 2 • • • • 116 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". Ako priloženi telefonski kabel nije dovoljno dugačak, produljite ga pomoću spojnika. Spojnik možete kupiti u trgovini elektroničke opreme koja prodaje telefonski pribor. Trebat će vam još jedan telefonski kabel.
• • • • Ako koristite uslugu digitalne pretplatničke linije (DSL), obavezno priključite i DSL filtar jer inače nećete moći slati faks-poruke. Dodatne informacije potražite u odjeljku Slučaj B: postavljanje pisača s DSL vezom. Pisač je možda priključen u zidni telefonski priključak postavljen za digitalne telefone. Da biste provjerili je li telefonska linija digitalna, na liniju priključite obični analogni telefon i provjerite ima li signala.
Poglavlje 8 • Provjerite je li telefon pomoću kojeg pokrećete faks-poziv priključen izravno na pisač. Da biste ručno poslali faks, telefon mora biti priključen izravno u priključak s oznakom 2-EXT na pisaču, kao što je prikazano na slici. 1 3 2 • 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak "1-LINE". 3 Telefon Ako faks šaljete ručno putem telefona koji je izravno priključen u pisač, da biste ga poslali, morate koristiti tipkovnicu telefona.
• • • Ako imate uslugu glasovne pošte na istoj telefonskoj liniji koju koristite za faks-pozive, faksove morate primati ručno, a ne automatski. To znači da morate osobno odgovoriti na dolazne faks-pozive. Dodatne informacije o postavljanju pisača uz uslugu glasovne pošte potražite u odjeljku Slučaj F: zajednička linija za govorne pozive i faks s glasovnom poštom. Dodatne informacije o ručnom primanju faksova potražite u odjeljku Ručno primanje faksa.
Poglavlje 8 • • Ako pisač koristi istu telefonsku liniju kao i ostala telefonska oprema, primjerice automatska tajnica, računalni modem ili preklopnik s više priključaka, razina signala faksa mogla bi se smanjiti. Razina signala može se smanjiti ako koristite razdjelnik ili ako spajate više kabela za produljenje telefona. Slabiji faks-signal može uzrokovati probleme prilikom prijama faksporuka.
Na automatskoj tajnici snimljeni su tonovi faksa Rješenje: • Ako imate automatsku tajnicu na istoj liniji koju koristite za primanje fakspoziva, pokušajte je priključiti izravno na pisač, kao što je opisano u odjeljku Slučaj I: zajednička linija za govorne pozive i faks s automatskom tajnicom. Ako automatsku tajnicu ne priključite na preporučeni način, tonovi faksa možda će se na njoj zabilježiti.
Poglavlje 8 Računalo ne može primiti faks (funkcije Fax to PC i Fax to Mac) Uzrok: isključeno je računalo koje treba primati faksove. Rješenje: pazite na to da računalo koje treba primati faksove uvijek bude uključeno. Uzrok: konfigurirana su različita računala za postavljanje i za primanje faksova, jedno od njih možda je isključeno. Rješenje: ako je računalo koje prima faksove različito od onoga koje je korišteno za postavljanje, oba računala moraju biti stalno uključena.
• • Ako koristite HP ePrint, provjerite sljedeće: ◦ Provjerite je li adresa e-pošte pisača pravilno napisana. ◦ Provjerite je li adresa e-pošte pisača jedina adresa navedena u retku "Prima" u poruci e-pošte. Ako su u retku "Prima" navedene i druge adrese e-pošte, privici koje šaljete možda se neće ispisati. ◦ Provjerite šaljete li dokumente koji udovoljavaju uvjetima servisa HP ePrint. Dodatne informacije potražite u odjeljku Specifikacije web-servisa.
Poglavlje 8 Pisač ne može čitati memorijski uređaj • • Provjera memorijskog uređaja ◦ Provjerite je li vrsta memorijskog uređaja podržana. Dodatne informacije potražite u odjeljku Specifikacije memorijskog uređaja. ◦ Neki memorijski uređaji imaju prekidač koji kontrolira način korištenja. Provjerite je li prekidač postavljen tako da je moguće čitanje s memorijskog uređaja. ◦ Provjerite nema li na krajevima memorijskog uređaja prljavštine ili materijala koji zatvara rupicu ili ometa metalni kontakt.
Rješavanje općenitih problema s mrežom Ako ne možete instalirati HP-ov softver koji ste dobili uz pisač, provjerite sljedeće: • • • • jesu li računalo i pisač ispravno povezani kabelima Mreža funkcionira, a mrežni koncentrator, preklopnik ili usmjerivač uključen je. Sve aplikacije, uključujući i virusnu zaštitu, zaštitu od špijunskih programa, i vatrozidi su zatvoreni ili onemogućeni za računala pokretana Windows operacijskim sustavom.
Poglavlje 8 2. korak - ponovno pokrenite komponente bežične mreže Isključite usmjerivač i pisač, a zatim ih vratite ovim redoslijedom: najprije usmjerivač, a zatim pisač. Ako još uvijek ne možete uspostaviti vezu, isključite usmjerivač, pisač i računalo. Katkad je problem s mrežnom komunikacijom moguće riješiti isključivanjem i uključivanjem napajanja. 3. korak - pokrenite testiranje bežične mreže Ako imate problema s bežičnom mrežom, pokrenite testiranje bežične mreže.
1. korak: provjerite je li računalo koje koristite povezano s mrežom Provjerite je li vaše računalo povezano s vašom mrežom – ožičenom (Ethernet) mrežom ili bežičnom mrežom. Ako računalo nije povezano s mrežom, ne možete koristiti pisač putem mreže. Provjera žičane (Ethernet) veze ▲ Mnoga računala imaju žaruljice pokraj ulaza u koji se spaja Ethernet kabel iz usmjerivača u računalo. Obično postoje dvije žaruljice, jedna koja svijetli i jedna koja treperi.
Poglavlje 8 Mac OS X ▲ Na traci s izbornicima na vrhu zaslona kliknite ikonu AirPort. Na izborniku koji se pojavljuje možete vidjeti je li AirPort uključen i na koju je bežičnu mrežu vaše računalo spojeno. Napomena Više detaljnih informacija o AirPort vezi možete dobiti tako da na alatnoj traci kliknete Preference sustava, a zatim kliknete Mreža. Ako bežična veza ispravno radi, pokraj mogućnosti AirPort na popisu veza pojavljuje se zelena točka. Informacije potražite putem gumba Pomoć u prozoru.
Dodatne informacije o povezivanju pisača s bežičnom mrežom potražite u odjeljku Postavljanje pisača za bežičnu komunikaciju. B: Provjerite možete li pristupiti ugrađenom web-poslužitelju Nakon što utvrdite da su računalo i pisač aktivno povezani s mrežom, pristupite ugrađenom web-poslužitelju (EWS) pisača i provjerite jesu li i računalo i pisač na istoj mreži. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni web-poslužitelj. Pristup EWS-u 1. Otvorite EWS na računalu.
Poglavlje 8 3. 4. Ovisno o stanju pisača, učinite nešto od sljedećeg: a. Ako je pisač Izvan mreže, kliknite ga desnom tipkom miša, a zatim kliknite Koristi pisač u mreži. b. Ako je uređaj Pauziran, kliknite ga desnom tipkom miša, a zatim kliknite Nastavi ispis. Pokušajte pisač koristiti putem mreže. Mac OS X 1. Na programskoj traci kliknite Preference sustava, a zatim kliknite Ispis & faksiranje ili Ispis & skeniranje. 2. Odaberite pisač, a zatim kliknite Otvori red čekanja na ispis. 3.
6. korak: provjerite nije li računalo povezano s mrežom putem virtualne privatne mreže (VPN) Virtualna privatna mreža (VPN) je računalna mreža koja putem interneta pruža sigurnu daljinsku vezu s mrežom neke tvrtke ili ustanove. No većina VPN servisa ne dopušta pristup lokalnim uređajima (kao što je pisač) na lokalnoj mreži dok je računalo povezano s VPN-om. Da biste se povezali s pisačem, prekinite vezu s VPN-om.
Poglavlje 8 Ako koristite HP-ov softver na računalu sa sustavom Windows i ne možete pronaći pisač tijekom instalacije (a vi znate da se pisač nalazi u mreži) – ili ako ste već uspješno instalirali HP-ove softver i nailazite na poteškoće – provjerite sljedeće: • • • • • • • Ako ste upravo instalirati HP-ov softver, pokušajte isključiti računalo i pisač, a potom ih ponovno uključiti. Držite sigurnosni softver ažuriranim.
Ugrađeni web-poslužitelj nije moguće otvoriti Provjerite mrežne postavke • Provjerite ne koristite li telefonski kabel ili križni kabel za povezivanje uređaja s mrežom. • Provjerite je li mrežni kabel ispravno priključen na uređaj. • Provjerite jesu li uključeni mrežno čvorište, prekidač ili usmjerivač te rade li ispravno. Provjerite računalo Provjerite je li računalo koje koristite povezano s mrežom. Napomena Da biste koristili EWS, pisač mora biti povezan s mrežom.
Poglavlje 8 Problemi s instalacijom rješavanja problema Ako vam sljedeće teme ne pomognu, dodatne informacije o HP-ovoj podršci potražite u odjeljku HP-ova podrška. Naputak Informacije i uslužne programe koji vam mogu pomoći pri otklanjanju mnogih uobičajenih poteškoća s pisačem potražite na HP-ovu web-mjestu na adresi www.hp.com/go/customercare.
Provjerite imate li sve potrebno za instalaciju • Svakako koristite instalacijski CD koji sadrži odgovarajući HP-ov softver za vaš operacijski sustav. • Prije instalacije HP-ova softvera provjerite jesu li svi drugi programi zatvoreni. • Ako računalo ne prepoznaje put do CD-ROM pogona kad ga upišete, provjerite da li ste naveli točno pogonsko slovo.. • Ako računalo ne prepoznaje instalacijski CD u CD-ROM pogonu, provjerite je li instalacijski CD oštećen.
Poglavlje 8 Problemi sa spajanjem na ožičenu mrežu • Ako žaruljica Veza () na mrežnom priključku ne zasvijetli, provjerite jesu li ispunjeni svi uvjeti navedeni u odjeljku "Otklanjanje općih problema s mrežom". • Iako se ne preporučuje pridruživanje statične IP adrese pisaču, može vam pomoći da riješite neke probleme s instalacijom (kao što je sukob s osobnim vatrozidom). Ponovno postavljanje mrežnih postavki pisača 1. Dodirnite (strelica desno), pa Postavljanje, a potom dodirnite Mreža.
1. Informacije o pisaču: prikazuje informacije o pisaču (primjerice naziv pisača, broj modela, serijski broj i broj verzije firmvera), instaliranu dodatnu opremu (kao što je dodatak za automatski obostrani ispis) te broj stranica ispisanih iz ladica i dodatne opreme. Informacije o sustavu isporuke tinte: prikazuje procijenjene razine tinte (grafički prikazane u obliku mjerača) te brojeve dijelova i datume isteka jamstva za spremnike s tintom. 2.
Poglavlje 8 1. 2. 3. 4. Opće informacije: prikazuje informacije o trenutnom stanju i vrsti aktivne veze mreže te ostale informacije kao što je URL ugrađenog web-poslužitelja. 802.3 Wired: prikazuje informacije o aktivnoj žičnoj mrežnoj vezi, kao što je IP adresa, maska podmreže, zadani pristupnik, kao i hardversku adresu pisača. 802.11 Wireless: prikazuje informacije o bežičnoj mrežnoj vezi, kao što su naziv glavnog računala, IP adresa, maska podmreže, zadani pristupnik i poslužitelj.
Čišćenje zaglavljenog papira Zaglavljenja papira mogu se dogoditi unutar pisača ili u ADF-u. Opreznost Da biste spriječili moguće oštećenje ispisne glave, uklonite zaglavljeni papir što je prije moguće. Naputak Ako primijetite da je kvaliteta ispisa slaba, očistite ispisnu glavu. Dodatne informacije potražite u odjeljku Čišćenje glave za ispis. Pomoću sljedećih koraka uklonite zaglavljeni papir. Uklanjanje zaglavljenja unutar pisača 1. Uklonite sve medije iz izlazne ladice.
Poglavlje 8 3. Provjerite prednju stranu pisača. a. Otvorite vratašca za pristup spremnicima s tintom. b. Ako se u unutrašnjosti pisača nalazi papir, provjerite je li se nosač pomaknuo na desnu stranu pisača, oslobodite ostatke papira ili zgužvani medij i povucite medij prema sebi kroz prednju stranu pisača. c.
Uklanjanje zaglavljenog papira iz uređaja za automatsko umetanje papira 1. Podignite poklopac uređaja za automatsko umetanje papira 2. 3. Podignite jezičac koji se nalazi na prednjoj strani ADF-a. Nježno izvucite papir iz valjaka. Opreznost Ako se papir trga kada ga uklanjate s valjaka, provjerite jesu li na valjcima i kotačićima zaostali komadići papira. Ako ne uklonite sve komadiće papira iz pisača, vjerojatno je da će se papir ponovno zaglaviti. 4.
Poglavlje 8 • • • • 142 Ako ispisujete na obje strane stranice, ne ispisujte jako zasićene slike na tanak papir. Koristite one vrste papira koje su preporučene za određeni pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Specifikacije medija. Ako je u pisaču gotovo ponestalo papira, pričekajte dok se sav papir ne potroši, a potom dodajte papir. Nemojte dodavati papir dok pisač pokušava uvući list. Provjerite je li pisač čist. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje pisača.
A Tehnički podaci Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Podaci o jamstvu • Specifikacije pisača • Zakonske obavijesti • Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda • Licence trećih strana Podaci o jamstvu Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard • Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Tehnički podaci 143
Dodatak A Izjava o ograničenom jamstvu tvrtke Hewlett-Packard HP proizvod Trajanje ograničenog jamstva Medij softvera 90 dana Pisač 1 godina Spremnici ili ulošci s tintom Dok se ne potroši HP tinta ili do kraja jamstvenog datuma utisnutog na ulošku - što već dođe prvo. Ovo jamstvo ne pokriva proizvode s HP tintom koji su bili ponovno punjeni, prerađeni pogrešno rabljeni ili na bilo koji način mijenjani.
Informacije o jamstvu za spremnike s tintom Jamstvo za HP-ove spremnike s tintom primjenjuje se kada se proizvod koristi u odgovarajućem HP-ovom uređaju za ispis. Jamstvo ne obuhvaća HP-ove spremnike s tintom koji su ponovno punjeni, prerađeni, obnovljeni, nepravilno korišteni ili s kojima se na bilo koji način neovlašteno rukovalo. Tijekom razdoblja jamstva na proizvod se primjenjuje jamstvo ako HP-ova tinta nije potrošena i ako nije istekao krajnji datum trajanja jamstva.
Dodatak A Specifikacije pisača Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Fizičke specifikacije • • Značajke i kapaciteti proizvoda Specifikacije procesora i memorije • Preduvjeti sustava • • Specifikacije mrežnog protokola Specifikacije ugrađenog web-poslužitelja • Specifikacije medija • • Specifikacije ispisa Specifikacije kopiranja • Specifikacije faksa • • Specifikacije skeniranja Specifikacije web-servisa • Specifikacije HP-ova web-mjesta • • Specifikacije radne okoline Specifikacije nap
(nastavak) Značajka Kapacitet Podrška za fontove SAD fontovi: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic. Radni ciklus Do 12.
Dodatak A • Windows Small Business Server 2008 64-bitni, Windows 2008 Server 32-bitni i 64-bitni, Windows 2008 Server R2 64-bitni (Standard Edition, Enterprise Edition) • Citrix XenDesktop 4 • Citrix XenServer 5.5 • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services s Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services s Citrix Presentation Server 4.
Podržane veličine Veličina medija Ulazna ladica ADF Duplekser Standardne veličine medija 10 x 15 cm* 2L U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inča) 8,5 x 13 inča (216 x 330 mm) U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inča) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inča)* U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 inča) U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 inča) B5 (JIS) (182 x 257 mm, 7,17 x 10,12 inča)* A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inča)* A4* od ruba do ruba Letter* od ruba do ruba Omotnice Američka omotnica br.
Dodatak A (nastavak) Veličina medija Ulazna ladica ADF Duplekser Japanska omotnica Chou #4 (90 x 205 mm, 3,5 x 8,1 inča) Posjetnice Indeksna kartica (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inča) Indeksna kartica (102 x 152 mm; 4 x 6 inča) Indeksna kartica (127 x 203 mm; 5 x 8 inča) A6 kartica (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 inča) A4 indeksna kartica (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inča) Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 inča) Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,8 x 5,8 inča) Indeksna kartica (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inča) Fotomediji F
(nastavak) Veličina medija Ulazna ladica ADF Duplekser (5 do 8,5 inča široki i 9,5 do 12 inča dugački) * Te je veličine moguće koristiti za ispis bez obruba. ** Pisač je kompatibilan samo s običnim i tintnim hagaki karticama iz japanske pošte. Nije kompatibilan s foto hagaki karticama iz japanske pošte.
Dodatak A Postavljanje minimalnih margina Margine dokumenta moraju odgovarati (ili premašivati) postavke margina u okomitom usmjerenju. 3 3 4 1 2 4 1 2 Medij (1) Lijeva margina (2) Desna margina (3) Gornja margina (4) Donja margina U.S. Letter 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) za Windows i 12 mm (0,47 inča) za Macintosh i Linux 3,3 mm (0,13 inča) 3,3 mm (0,13 inča) 16,5 mm (0,65 inča) 16,5 mm (0,65 inča) U.S. Legal A4 U.S. Executive U.S.
• Nekoliko vrsta medija potrebno je posebno usmjeriti prilikom obostranog ispisa. To su memorandumi te papiri s uzorcima, vodenim žigovima i perforacijama. Prilikom ispisa s računala sa sustavom Windows pisač najprije ispisuje prvu stranu medija. Umetnite medij tako da prednja strana bude okrenuta prema dolje. • Kada prilikom automatskog obostranog ispisa završi ispis na jednoj strani medija, pisač zaustavlja medij i čeka da se tinta ne osuši.
Dodatak A Specifikacije skeniranja • integrirani OCR softver za optičko prepoznavanje znakova automatski konvertira skenirani tekst u tekst koji je moguće uređivati • sučelje usklađeno sa standardom Twain (Windows) i snimanjem slika (Mac OS X) • razlučivost: ◦ staklo skenera: 1200 x 1200 ppi ◦ ADF: 600 x 600 ppi • boja: 24-bitna boja, 8-bitni sivi tonovi (256 nijansi sive boje) • maksimalna veličina skena: ◦ staklo skenera: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 inča) ◦ ADF: 216 x 356 mm (8,5 x 14 inča)
Specifikacije napajanja Napajanje Univerzalni adapter za napajanje (vanjski) Preduvjeti za napajanje Ulazni napon: 100 do 240 V izmjeničnog napona, 50/60 Hz Izlazni napon: +32/+12 V pri 1094/170 mA Potrošnja energije 26,64 wata pri ispisu (brzi način skice); 17,76 W (Brzi način ispisa) Specifikacije emisije zvuka Ispis u načinu skice, razine buke po ISO 7779 • pritisak zvuka (položaj slušatelja) • snaga zvuka LpAm 55 (dBA) (monokromni ispis skice) LwAd 6,8 (BA) Specifikacije memorijskog uređaja Napome
Dodatak A Zakonske obavijesti Pisač udovoljava preduvjetima koje postavljaju regulatorne ustanove u vašoj državi/regiji.
Izjava FCC-a FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Dodatak A VCCI (klasa B) izjava o usklađenosti za korisnike u Japanu Obavijest korisnicima u Japanu o kabelu za napajanje Izjava o emisiji buke za Njemačku Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Izjava o LED indikatorima LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Obavijest korisnicima telefonske mreže u SAD-u: zahtjevi FCC-a Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Dodatak A Obavijest korisnicima kanadske telefonske mreže Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Regulatorna napomena Europske Zajednice Proizvodi koji nose oznaku CE sukladni su europskoj direktivi ili direktivama koje se primjenjuju: Direktiva o niskom naponu 2006/95/EC, Direktiva EMC 2004/108/EC, Direktiva Ecodesign 2009/125/EC, Direktiva o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 1999/5/EC, Direktiva o ograničenju upotrebe opasnih tvari 2011/65/EU. Sukladnost tim direktivama procjenjuje se prema odgovarajućim harmoniziranim europskim standardima.
Dodatak A Izloženost radiofrekvencijskom zračenju Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Obavijest korisnicima u Tajvanu Zakonske obavijesti 163
Dodatak A Program ekološkog zbrinjavanja proizvoda Cilj je tvrtke Hewlett-Packard proizvoditi kvalitetne proizvode na način koji čuva okoliš. Dizajn prikladan recikliranju primijenjen je i na ovaj proizvod. Broj upotrijebljenih materijala sveden je na minimum, a da se očuva funkcionalnost i pouzdanost. Različiti materijali upotrijebljeni su na način da se mogu lako razdvojiti. Spojevi i druge vrste veza lako se nalaze, lako im se pristupa i lako se uklanjaju običnim alatom.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Odlaganje dotrajale opreme u otpad od strane korisnika Taj simbol znači da se proizvod ne smije bacati s drugim kućanskim otpadom. Umjesto toga dužni ste dotrajalu opremu predati na označenom mjestu za prikupljanje i recikliranje otpadne električne i elektroničke opreme radi zaštite ljudskog zdravlja i okoliša. Dodatne informacije zatražite od službe za zbrinjavanje kućanskog otpada ili idite na web-mjesto http://www.hp.com/ recycle.
Dodatak A Obavijest o bateriji za Brazil A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente. Bacanje otpadne elektroničke opreme u Brazilu Este produto eletroeletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente. Ao final da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à H P.
English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Dodatak A Obavijesti o ograničenju upotrebe opasnih supstanci (samo za Kinu) Tablica toksičnih i opasnih tvari Obavijesti o ograničenju upotrebe opasnih supstanci (samo za Ukrajinu) Ograničenje upotrebe opasnih tvari (Indija) Restriction of hazardous substances (India) This product complies with the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.
Licence trećih strana LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
Dodatak A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
Dodatak A ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Dodatak A "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
* may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Dodatak A 176 Tehnički podaci
B HP-ov potrošni materijal i pribor U ovom se odjeljku nalaze informacije o HP-ovu potrošnom materijalu za pisač. Te su informacije podložne promjenama. Najnovija ažuriranja potražite na HP-ovu web-mjestu (www.hpshopping.com) . Putem tog web-mjesta možete i kupovati. Napomena Nisu svi spremnici dostupni u svim državama/regijama.
Dodatak B Koristite samo zamjenske spremnike koji imaju isti broj spremnika kao spremnik s tintom koji zamjenjujete. Broj spremnika s tintom nalazi se na sljedećim mjestima: • U ugrađenom web-poslužitelju klikom na karticu Alati, a zatim u odjeljku Informacije o proizvodu klikom na Mjerač tinte. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni webposlužitelj. • • U izvješću o stanju pisača (vidi Objašnjenje izvješća o stanju pisača). Na naljepnici spremnika s tintom koji namjeravate zamijeniti.
C Dodatno postavljanje faksa Nakon što ste izvršili sve korake navedene u vodiču za početak rada, pomoću uputa iz ovog odjeljka završite postavljanje faksa. Vodič za početak rada sačuvajte za ubuduće. U ovom odjeljku možete naučiti kako postaviti pisač tako da se faksiranje odvija uspješno s opremom i uslugama koje već imate na istoj telefonskoj liniji.
Dodatak C Države/regije s paralelnim telefonskim sustavom (nastavak) Meksiko Filipini Poljska Portugal Rusija Saudijska Arabija Singapur Španjolska Tajvan Tajland SAD Venezuela Vijetnam Ako niste sigurni koji telefonski sustav koristite (serijski ili paralelni), provjerite to kod pružatelja telefonske usluge.
3. • Automatska tajnica: automatska tajnica koja odgovara na govorne pozive na istom telefonskom broju koji koristite za pozive faksa na uređaju. • Servis govorne pošte: pretplata na uslugu govorne pošte vaše telefonske tvrtke na istom telefonskom broju koji koristite za pozive faksa na pisaču. Na sljedećoj tablici odaberite kombinaciju opreme i usluga koja odgovara opremi koju imate kod kuće ili u uredu. Zatim potražite preporučene postavke faksa.
Dodatak C (nastavak) Druga oprema ili usluge koje dijele liniju za faks DSL PBX Usluga razlikov nog zvona Govor ni pozivi Pozivni modem računala Automatsk a tajnica Servis govorn e pošte Preporučene postavke faksa pozive i faks te pozivni modem računala Slučaj I: zajednička linija za govorne pozive i faks s automatskom tajnicom Slučaj J: zajednička linija za govorne pozive/faks s modemom i automatskom tajnicom Slučaj K: zajednička linija za govorne pozive i faks s pozivnim modemom računala i glasovn
1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Postavljanje pisača pomoću zasebne linije za faks 1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača.
Dodatak C 1 Zidna telefonska utičnica 2 DSL filtar i kabel koji ste dobili od pružatelja DSL usluge 3 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Postavljanje pisača uz DSL 1. Pribavite DSL filtar od pružatelja DSL usluga. 2. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u otvoreni priključak DSL filtra, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjem dijelu pisača.
Ako prilikom postavljanja pisača s dodatnom opremom naiđete na probleme, daljnju pomoć zatražite od lokalnog davatelja usluga ili prodavača. Slučaj D: telefaks s uslugom razlikovnog zvona na istoj liniji Ako ste pretplaćeni na uslugu razlikovnog zvona (kod davatelja telefonskih usluga) koja vam omogućuje da na istoj telefonskoj liniji koristite više telefonskih brojeva s različitim melodijama zvona, postavite pisač kako je opisano u ovom odjeljku.
Dodatak C 3. Promijenite postavku Obrazac zvona za odgovor kako bi odgovarala uzorku koji je telefonska kompanija dodijelila broju faksa. Napomena Prema zadanim postavkama pisač je postavljen tako da odgovara na sve melodije zvona. Ako Obrazac zvona za odgovor ne postavite tako da se podudara s melodijom zvona dodijeljenom broju faksa, pisač bi mogao odgovarati i na govorne pozive i na faks-pozive, a možda neće odgovarati ni na jedan poziv.
Postavljanje pisača na zajedničku liniju za govorne pozive i faks 1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača. Napomena Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Ako pisač ne priključite u zidnu telefonsku utičnicu priloženim telefonskim kabelom, slanje faksova možda neće biti moguće.
Dodatak C Prikaz stražnje strane pisača 1 2 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. Postavljanje pisača s govornom poštom 1. Jedan kraj priloženog telefonskog kabela priključite u zidnu telefonsku utičnicu, a drugi kraj u priključak s oznakom 1-LINE na stražnjoj strani pisača.
Napomena Ako imate računalni modem, on zajednički koristi telefonsku liniju s pisačem. Modem i pisač ne možete koristiti istodobno. Ne možete, primjerice, faksirati pomoću pisača dok putem računalnog modema šaljete e-poštu ili pristupate internetu.
Dodatak C 4. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksova, pisač ih neće moći primati. 5. Uključite postavku Automatsko odgovaranje. 6. (Nije obavezno) Promijenite postavku Zvona prije odgovora na najnižu postavku (dva zvona). 7. Pokrenite testiranje faksa.
Napomena Morate nabaviti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik s dva RJ-11 priključka sprijeda i utikačem sa stražnje strane. Postavljanje pisača s računalnim DSL/ADSL modemom 1. Pribavite DSL filtar od pružatelja DSL usluga. 2.
Dodatak C Primjer paralelnog razdjelnika Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka Prikaz stražnje strane pisača 3 1 5 2 4 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE. 3 Paralelni razdjelnik 4 Računalo s modemom 5 Telefon 1. 2. Izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača.
5. Ako je softver modema postavljen na automatsko primanje faksa na računalu, isključite tu postavku. Napomena Ako u softveru modema ne isključite postavku automatskog primanja faksova, pisač ih neće moći primati. 6. Sada morate odlučiti želite li da pisač na pozive odgovara automatski ili ručno: • • Ako pisač postavite da automatski odgovara na pozive, uređaj odgovara na sve dolazne pozive i prima faksove.
Dodatak C (nastavak) 4 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE na stražnjoj strani pisača. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. 5 DSL/ADSL modem 6 Računalo 7 Telefon Napomena Morate nabaviti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane.
Slučaj I: zajednička linija za govorne pozive i faks s automatskom tajnicom Ako govorne pozive i faks-pozive primate putem istog telefonskog broja, a na tom broju imate i automatsku tajnicu koja odgovara na govorne pozive, postavite pisač prema uputama u ovom odjeljku.
Dodatak C 4. (Nije obavezno) Ako automatska tajnica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske tajnice. Napomena Ako automatska tajnica ne omogućuje priključivanje vanjskog telefona, možete nabaviti paralelni razdjelnik (poznat i pod nazivom spojnica) pa pomoću njega povezati automatsku telefonsku tajnicu i telefon s pisačem. Za ove veze možete koristiti standardne telefonske kablove. 5. Uključite postavku Automatsko odgovaranje. 6.
Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka Prikaz stražnje strane pisača 2 3 1 6 7 5 1 Zidna telefonska utičnica 2 Priključak za telefon s oznakom "IN" na računalu 3 Priključak za telefon s oznakom "OUT" na računalu 4 Telefon (nije obavezno) 5 Automatska tajnica 6 Računalo s modemom 7 Priloženi telefonski kabel priključite u priključak 1-LINE.
Dodatak C 5. (Nije obavezno) Ako automatska tajnica nema ugrađen telefon, možete uključiti telefon u priključak "OUT" koji se nalazi na stražnjoj strani automatske tajnice. Napomena Ako automatska tajnica ne omogućuje priključivanje vanjskog telefona, možete nabaviti paralelni razdjelnik (poznat i pod nazivom spojnica) pa pomoću njega povezati automatsku telefonsku tajnicu i telefon s pisačem. Za ove veze možete koristiti standardne telefonske kablove. 6.
(nastavak) Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. 5 DSL/ADSL modem 6 Računalo 7 Automatska tajnica 8 Telefon (nije obavezno) Napomena Morate nabaviti paralelni razdjelnik. Paralelni razdjelnik ima jedan RJ-11 priključak sprijeda i dva RJ-11 priključka sa stražnje strane. Nemojte koristiti dvolinijski telefonski razdjelnik, serijski razdjelnik ili paralelni razdjelnik s dva RJ-11 priključka sprijeda i utikačem sa stražnje strane.
Dodatak C faksa. Ako otkrije tonove faksa, pisač počinje emitirati tonove primanja faksa i prima faks, a tonova faksa ako nema, pisač prestaje nadzirati liniju i automatska tajnica snima govornu poruku. Ako koristite telefonsku liniju za pozive, faks, i DSL modem računala, slijedite ove upute za postavljanje faksa. Ako prilikom postavljanja pisača s dodatnom opremom naiđete na probleme, daljnju pomoć zatražite od lokalnog davatelja usluga ili prodavača.
1 Zidna telefonska utičnica 2 Telefonski kabel priložen pisaču priključite u priključnicu 1-LINE. Možda ćete priloženi telefonski kabel trebati priključiti na prilagodnik predviđen za vašu državu/regiju. 3 Računalo s modemom 4 Telefon Postavljanje pisača na istu telefonsku liniju s računalom koje ima dva telefonska priključka 1. Izvadite bijeli utikač iz priključka s oznakom 2-EXT na stražnjoj strani pisača. 2.
Dodatak C (nastavak) Danska www.hp.dk/faxconfig Švedska www.hp.se/faxconfig Norveška www.hp.no/faxconfig Nizozemska www.hp.nl/faxconfig Belgija (nizozemski) www.hp.be/nl/faxconfig Belgija (francuski) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig Španjolska www.hp.es/faxconfig Francuska www.hp.com/fr/faxconfig Irska www.hp.com/ie/faxconfig Italija www.hp.
D Postavljanje mreže Postavkama mreže za pisač možete upravljati putem upravljačke ploče prema uputama iz sljedećeg odjeljka. Dodatne napredne postavke dostupne su na ugrađenom web-poslužitelju, alatu za konfiguraciju i praćenje statusa kojem možete pristupiti iz web-preglednika putem postojeće mrežne veze s pisačem. Dodatne informacije potražite u odjeljku Ugrađeni webposlužitelj.
Dodatak D ne možete pronaći te podatke, obratite se administratoru mreže ili osobi koja je postavila bežičnu mrežu. Naputak Ako koristite računalo sa sustavom Windows, HP vam pruža alat pod nazivom HP Home Network Diagnostic Utility (HP-ov dijagnostički uslužni program za kućne mreže), koji olakšava dohvaćanje tih informacija za neke sustave. Da biste koristili taj alat, posjetite HP-ov centar za bežični ispis (www.hp.
Pomoću jedne od sljedećih metoda možete postaviti pisač koristeći WPS: • (WPS) ili gumb WPS na usmjerivaču. Način "Push" gumba: ako postoji, koristite • Metoda unosa PIN-a: upišite PIN koji generira pisač u konfiguracijski softver usmjerivača. Povezivanje pisača pomoću metode pritiska gumba 1. Na upravljačkoj ploči pisača dodirnite 2. 3. Dodirnite Wi-Fi Protected Setup, a potom slijedite zaslonske upute. Kada se to od vas zatraži, dodirnite Push gumb.
Dodatak D Napomena Ako ne možete pronaći naziv bežične mreže (SSID) i bežičnu lozinku (WPA pristupni izraz, WEP ključ), pogledajte odjeljak Prije početka. Prebacivanje s USB veze na bežičnu vezu Slijedite upute za operacijski sustav koji koristite. Windows 1. Na radnoj površini računala kliknite Start, pa odaberite Programi ili Svi programi, zatim kliknite HP pa odaberite naziv pisača, a potom kliknite Postavljanje pisača i softver. 2.
Pregled sigurnosnih postavki Radi povećanja sigurnosti bežične veze i sprječavanja neovlaštenog pristupa mreži pisač podržava mnoge uobičajene vrste mrežne provjere autentičnosti, uključujući WEP, WPA i WPA2. • • • WEP: pruža sigurnost pomoću šifriranja podataka koji se šalju putem radiovalova s jednog bežičnog uređaja na drugi. Uređaji u WEP-kompatibilnoj mreži koriste WEP ključeve za enkripciju podataka. Ako vaša mreža koristi WEP, morate znati WEP ključ(eve) za nju.
Dodatak D • Isključite mogućnost administratorskog pristupa putem bežične veze ako je to moguće. Ako to učinite morat ćete povezati usmjerivač s ožičenom Ethernet vezom kada želite unijeti promjene u konfiguraciju. • Ako je to moguće, na usmjerivaču isključite daljinski administratorski pristup putem interneta.
Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: Postavljanje brzine veze • • Prikaz IP postavki • • Promjena IP postavki Ponovno postavljanje mrežnih postavki Postavljanje brzine veze Možete promijeniti brzinu kojom se prenose podaci u mreži. Zadana postavka je Automatsko. 1. Dodirnite 2. Odaberite Napredno postavljanje, a potom dodirnite Brzina veze. 3. Dodirnite broj uz brzinu veze koja odgovara hardveru vaše mreže: (strelica desno), pa Postavljanje, a potom dodirnite Mreža.
Dodatak D Deinstaliranje i ponovno instaliranje HP-ova softvera Ako instalacija nije potpuna ili ako USB kabel priključite u računalo prije nego što se to od vas zatraži na zaslonu za instalaciju HP-ova softvera, trebali biste deinstalirati pa ponovno instalirati HP-ov softver koji ste dobili s pisačem. Nemojte samo izbrisati programske datoteke pisača s računala. Deinstaliranje s računala sa sustavom Windows: 1.
E Alati za upravljanje pisačem Ovaj odjeljak sadrži sljedeće teme: • Toolbox (Windows) • HP Utility (Mac OS X) • Ugrađeni web-poslužitelj Toolbox (Windows) Toolbox sadrži informacije o održavanju pisača. Napomena Toolbox je moguće instalirati s CD-a s HP-ovim softverom ako računalo ispunjava sistemske preduvjete. Otvorite Toolbox. 1.
Dodatak E Kolačići Ugrađeni web-poslužitelj (EWS) prilikom pregledavanja na tvrdi disk postavlja vrlo male tekstne datoteke (kolačiće). Te datoteke omogućuju ugrađenom web poslužitelju da prepozna vaše računalo pri sljedećem posjetu. Primjerice, ako ste konfigurirali jezik ugrađenog web poslužitelja, kolačić pomaže u pamćenju odabranog jezika tako da se pri sljedećem pristupu do ugrađenog web poslužitelja stranice prikazuju na tom jeziku.
F Upute • Početak rada • Ispis • Skeniranje • Kopiranje • Faks • Web-servisi • Rad sa spremnicima s tintom • Rješavanje problema Upute 213
G Pogreške (Windows) Memorija faksa je puna Ako je omogućena značajka Primanje sigurnosne kopije faksa ili HP Digital Fax (Fax to PC ili Fax to Mac) i na pisaču se pojavi problem (npr. zaglavi se papir), uređaj čuva dolazne faksove u memoriji dok se problem ne riješi. No memorija pisača može se napuniti faksovima koji nisu još ispisani ili preneseni na računalo. Da biste riješili taj problem, riješite probleme vezane uz pisač. Dodatne informacije potražite u odjeljku Rješavanje problema s faksom.
Da biste riješili taj problem, iskušajte sljedeća rješenja. Rješenja su navedena počevši od najvjerojatnijega. Ako primjenom prvog rješenja ne riješite problem, nastavite isprobavati preostala rješenja dok ne riješite problem. • 1. rješenje: isključite i uključite pisač. • 2. rješenje: pravilno umetnite spremnike s tintom. 1. rješenje: isključite i uključite pisač Isključite pisač, a zatim ga ponovno uključite. Ako time ne riješite problem, iskušajte sljedeće rješenje. 2.
Dodatak G Prije nego što pokušate ukloniti zaglavljeni papir, provjerite sljedeće: • Provjerite jeste li umetnuli papir koji je u skladu sa specifikacijama i koji nije zgužvan, presavijen ili oštećen. Dodatne informacije potražite u odjeljku Specifikacije medija. • Provjerite je li pisač čist. Dodatne informacije potražite u odjeljku Održavanje pisača. • Provjerite je li papir pravilno umetnut u ladice i nije li u ladice umetnuto previše papira. Dodatne informacije potražite u odjeljku Umetanje medija.
Pogreška pisača Došlo je do problema s pisačem. Probleme obično možete riješiti provođenjem sljedećih koraka: 1. Pritisnite gumb 2. Isključite kabel za napajanje, a zatim ga ponovno priključite. 3. Pritisnite gumb (Napajanje) da biste isključili pisač. (Napajanje) da biste uključili pisač. Ako time ne riješite problem, zapišite kod pogreške naveden u poruci, a zatim se obratite HP-ovoj službi za podršku. Dodatne informacije o obraćanju HP-ovoj službi za podršku potražite u odjeljku HP-ova podrška.
Dodatak G Nadogradnja potrošnog materijala za pisač uspjela je Nadogradnja potrošnog materijala za pisač uspjela je. Spremnici navedeni u poruci sada se mogu koristiti u pisaču. Problem pri nadogradnji potrošnog materijala pisača Nadogradnja potrošnog materijala nije uspjela. Spremnici navedeni u poruci i dalje se mogu koristiti u pisaču. Zamijenite spremnik s tintom za nadogradnju potrošnog materijala. Dodatne informacije potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom.
Upozorenje o novoj tinti u ispisnoj glavi Rabljeni spremnici navedeni u poruci možda ne sadrže dovoljno tinte za dovršavanje jednokratnog procesa pokretanja. Rješenje: umetnite nove spremnike ili kliknite Nastavi da biste koristili umetnute spremnike. Ako pokretanje nije moguće dovršiti pomoću instaliranih spremnika, bit će vam potrebni novi spremnici. Informacije o umetanju novih spremnika potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom.
Dodatak G Rješenje: Provjerite kvalitetu ispisa za zadatak ispisa. Ako nije zadovoljavajuća, možda biste je mogli poboljšati pokretanjem postupka čišćenja ispisne glave iz alatnog okvira. U spremniku s bojom nema tinte U spremnicima navedenim u poruci nema tinte. Rješenja: Da biste ispisivali u boji, zamijenite prazne spremnike. Informacije o umetanju novih spremnika potražite u odjeljku Zamjena spremnika s tintom.
Kazalo A ADF (automatski ulagač dokumenata) podržane veličine medija 149 umetanje originala 20 ADSL, postavljanje faksa s paralelni telefonski sustavi 183 automatska tajnica postavljanje s faksom i modemom 196 postavljanje uz faks (paralelni telefonski sustavi) 195 snimljeni tonovi faksa 121 automatski ulagač dokumenata (ADF) čišćenje 27 podržane veličine medija 149 problemi pri umetanju, otklanjanje poteškoća 27 umetanje originala 20 automatsko smanjivanje faksa 57 B bežična komunikacija napredno rješavan
(paralelni telefonski sustavi) 196 modem i glasovna pošta, zajednička linija (paralelni telefonski sustavi) 200 modem i govorni pozivi, zajednička linija (paralelni telefonski sustavi) 191 način odgovaranja 63 nadzor biranja 51 nadzor biranja prilikom slanja faksa 53 opcije za ponovno biranje 65 paralelni telefonski sustavi 179 PBX sustav, postavljanje (paralelni telefonski sustavi) 184 ponovni ispis 55 postavke, promjena 63 postavljanje odvojene linije (paralelni telefonski sustavi) 182 postavljanje razlik
Kazalo pojedinosti zadnjeg faksa 70 pronalaženje pogrešaka 86 zapisnici faksa 70 ispis bez rubova Mac OS 37 Windows 37 ispis brošura ispis 31 ispis fotografija Mac OS 34 Windows 33 ispisivanje sporo, otklanjanje poteškoća 88 ispisna glava čišćenje 96 ispis na omotnice Mac OS 33 ispravljanje pogrešaka 53 izblijedjele kopije 101 izlazna ladica podržani medij 151 smještaj 11 izvješća dijagnostički 94 ispisna glava 96 kvaliteta ispisa 94 pogreška, faks 69 potvrda, faks 68 izvješća o pogreškama, faks 69 izvješća
modem na računalu zajednička linija s faksom i automatskom tajnicom (paralelni telefonski sustavi) 196 modem računala zajednička linija s faksom i glasovnom poštom (paralelni telefonski sustavi) 200 mreža postavke, promjena 208 mreže bežične postavke 137 brzina veze 209 IP postavke 209 napredne postavke 208 podržani operativni sustavi 147 podržani protokoli 148 postavljanje bežične komunikacije 203 preduvjeti sustava 148 pregled i ispis postavki 208 priključci, ilustracija 12 rješavanje problema 135 vatrozi
Kazalo postavljanje automatska tajnica (paralelni telefonski sustavi) 195 DSL (paralelni telefonski sustavi) 183 faks, s paralelnim telefonskim sustavima 179 glasovna pošta (paralelni telefonski sustavi) 187 glasovna pošta i modem računala (paralelni telefonski sustavi) 200 ISDN linija (paralelni telefonski sustavi) 184 odvojena linija za faks (paralelni telefonski sustavi) 182 PBX sustav (paralelni telefonski sustavi) 184 računalni modem (paralelni telefonski sustavi) 188 računalni modem i glasovna pošta (
savjeti 86 skeniranje 103 testiranje faksa 108 testiranje hardvera faksa nije uspjelo 109 testiranje zidne utičnice faksa, neuspješno 110 test pozivnog tona nije uspio 113 test priključenog telefonskog kabela na faks nije uspio 110 test stanja faks-linije nije uspio 114 test vrste telefonskog kabela nije uspio 111 uređaj povlači više stranica 100 vatrozidi 88 zaglavljivanje, papir 141 ručno slanje faksa primanje 54 slanje 50 ručno slanje faksova slanje 51 S serijski broj 137 serijski telefonski sustavi drž
Kazalo nije moguće urediti nakon skeniranja, rješavanje problema 105 rješavanje problema 90 zamrljan na kopijama 103 tekst u boji, i OCR 43 telefaks DSL, postavljanje (paralelni telefonski sustavi) 183 telefon, faks s primanje 54 slanje 50 slanje, 50 telefonska linija, uzorak zvona za odgovor 64 telefonska podrška 83 telefonski kabel produživanje 121 test ispravne vrste nije uspio 111 test priključivanja u odgovarajući priključak nije uspio 110 testiranje odgovarajućeg priključka, faks 110 testiranje stanja
zaglavljeni papir 139 zaglavljenje mediji koje valja izbjegavati 19 uklanjanje 138 zaglavljivanje papir 141 zakonske obavijesti 156, 161 zamjena spremnika s tintom 79 zapisnik, faks ispis 70 zaslon za faksiranje 14 Zaslon za fotografije 14 zaslon za skeniranje 14 zidna telefonska utičnica, faks 110 zrnate ili bijele trake na kopijama, rješavanje problema 103 zvona za odgovor 64 Ž žaruljice, upravljačka ploča 228 13