Uživatelská příručka HP Officejet 6700
HP Officejet 6700 e-All-inOne series Uživatelská příručka
Informace o autorských právech opravit. S požadavky na servis se obraťte na kvalifikované pracovníky servisu. © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 2. vydání, 1/2014 Usnadnění Poznámky společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna práva vyhrazena.
Obsah 1 Začínáme Usnadnění..................................................................................................................................9 Ochrana životního prostředí.....................................................................................................10 Porozumění součástem tiskárny..............................................................................................11 Pohled zepředu..................................................................................
Tisk letáků.................................................................................................................................30 Tisk letáků (Windows).........................................................................................................31 Tisk letáků (Mac OS X).......................................................................................................31 Tisk na obálky..................................................................................................
Obsah Příjem faxu................................................................................................................................53 Příjem faxu ručně................................................................................................................53 Nastavení záložního faxu...................................................................................................54 Opakovaný tisk přijatých faxů z paměti....................................................................
Použití webových služeb..........................................................................................................73 HP ePrint............................................................................................................................73 Tisk pomocí služby HP ePrint.......................................................................................74 Zjištění e-mailové adresy tiskárny................................................................................
Obsah Řešení problémů se skenováním...........................................................................................102 Skener nereaguje.............................................................................................................103 Skenování trvá příliš dlouho.............................................................................................103 Část obrazu se nenaskenovala nebo chybí text...............................................................
Technické údaje tiskárny........................................................................................................145 Rozměry...........................................................................................................................145 Funkce produktu a kapacity..............................................................................................145 Technické údaje procesoru a paměti................................................................................
Obsah Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku...........................................................163 Použití papíru...................................................................................................................163 Plasty................................................................................................................................163 Bezpečnostní listy materiálu.............................................................................................
Nastavení faxu sériového typu...............................................................................................202 Test nastavení faxu................................................................................................................202 D E Nastavení sítě Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci....................................................................204 První kroky....................................................................................................
1 Začínáme Tato příručka obsahuje podrobnosti týkající se použití tiskárny a řešení potíží.
Kapitola 1 Informace o usnadnění pro operační systémy Mac OS X naleznete na webové stránce Apple www.apple.com/accessibility. Ochrana životního prostředí Společnost Hewlett-Packard se zavázala vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany životního prostředí. Potřeba budoucího recyklování byla vzata v úvahu již při vývoji tohoto produktu. Další informace naleznete v tématu Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku.
Tipy pro šetření se spotřebním materiálem: • Nastavte režim rychlého tisku (draft). Při rychlém tisku se spotřebovává méně inkoustu. Tiskovou hlavu nečistěte bezdůvodně. Časté čištění způsobuje plýtvání inkoustem a zkrácení životnosti tiskových kazet. Spotřebu papíru můžete snížit tiskem na obě strany papíru. Další informace naleznete v tématu Oboustranný tisk (duplexní tisk). Pokud duplexní jednotka není k dispozici, můžete nejprve vytisknout liché stránky a poté je obrátit a vytisknout sudé stránky.
Kapitola 1 (pokračování) 9 Ovládací panel 10 Zásobník podavače dokumentů 11 Šířková vodítka Oblast tiskových materiálů 3 2 h 1 1 Přístupová dvířka k inkoustovým kazetám 2 Inkoustové kazety 3 Tisková hlava Poznámka Tiskový materiál je vhodné ponechat v tiskárně a zabránit tak možnému zhoršení kvality tisku nebo poškození tiskové hlavy. Tento materiál neponechávejte mimo tiskárnu po delší dobu. Pokud není vložena kazeta, tiskárnu nevypínejte.
1 Port sítě Ethernet 2 Port faxu (1-LINE) 3 Port faxu (2-EXT) 4 Vstup napájení 5 Zadní port univerzální sériové sběrnice (USB) Použití ovládacího panelu tiskárny Tato část obsahuje následující témata: Přehled tlačítek a kontrolek Ikony displeje ovládacího panelu Změna nastavení tiskárny • • • Přehled tlačítek a kontrolek Následující schéma a s ním související tabulka podávají stručný přehled funkcí ovládacího panelu tiskárny.
Kapitola 1 (pokračování) Popisek Název a popis 6 Tlačítko Zpět: Návrat k předchozí nabídce. 7 Kontrolka bezdrátového připojení: Je-li aktivní bezdrátové připojení 802.11, ikona svítí. 8 Levé tlačítko se šipkou: Prochází mezi nastaveními v nabídkách. Ikony displeje ovládacího panelu Ikona Účel Signalizuje existenci připojení kabelové sítě. Signalizuje existenci připojení bezdrátové sítě. Síla signálu je vyznačena počtem zahnutých linek. Platí pro režim infrastruktury.
(pokračování) Ikona Účel Zobrazuje stav funkce Automatická odpověď. Stisknutím možnosti Automatická odpověď tuto funkci zapnete nebo vypnete. Další informace naleznete v tématu Nastavení režimu odpovědi (automatická odpověď). Změna nastavení tiskárny Pomocí ovládacího panelu změníte režim a nastavení tiskárny, vytisknete protokol nebo získáte nápovědu k tiskárně.
Kapitola 1 Poznámka Pomocí tlačítka (Zpět) se vraťte do předchozí nabídky. Vyhledání čísla modelu tiskárny Kromě názvu modelu, který se nachází na přední části tiskárny, má tiskárna specifické číslo modelu. Toto číslo slouží k určení, jaký spotřební materiál je pro vaši tiskárnu k dispozici, spolu s informacemi o získání podpory. Číslo modelu je uvedeno na štítku na vnitřní části dvířek pro přístup k inkoustové kazetě poblíž oblasti s inkoustovými kazetami.
kvalitu tisku používejte papíry HP. Další informace o papírech HP naleznete na webové stránce HP www.hp.com. Společnost HP doporučuje pro tisk a kopírování každodenních dokumentů běžné papíry s logem ColorLok. Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami a sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry.
Kapitola 1 (pokračování) vybaven technologií ColorLok zajišťující méně rozmazání, sytější odstíny černé a živé barvy. Fotografický papír HP Premium Plus Photo Nejlepší fotografický papír HP pro tisk fotografií v profesionální kvalitě je silný papír. Disponuje rychleschnoucí povrchovou úpravou, která umožňuje snadnou manipulaci bez rozmazávání. Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti.
(pokračování) fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Je dostupný v několika formátech včetně A4, 8,5 x 11 palců, 10 x 15 cm (4 x 6 palců), 13x18 cm (5 x7 palců) a se dvěma povrchovými úpravami – lesklý a jemně lesklý (saténově matný). Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží. Fotografický papír HP Everyday Photo Paper Tiskněte barevné každodenní snímky při nízkých nákladech pomocí papírů určených k běžnému fotografickému tisku.
Kapitola 1 ◦ ◦ Média, která jsou příliš tenká nebo se snadno protahují Média se sponkami nebo svorkami Poznámka Pokud potřebujete skenovat, kopírovat nebo faxovat dokumenty, které obsahují stránky nevyhovující těmto pokynům, položte je na sklo skeneru. Další informace naleznete v tématu Vložení předlohy na sklo skeneru. Vložení předlohy na sklo skeneru Předlohy můžete kopírovat, skenovat a faxovat položením na sklo skeneru. Poznámka Řada zvláštních funkcí správně nefunguje, pokud není sklo a víko čisté.
Poznámka Pomocí podavače ADF lze skenovat, kopírovat a faxovat pouze jednostranné dokumenty. Podavač ADF nepodporuje oboustranné dokumenty. Poznámka Některé funkce, například funkce kopírování Přizpůsobit na stránku, nebudou fungovat, vložíte-li předlohy do ADF. Předlohy musíte pokládat na sklo. Vložení předlohy do podavače ADF Dodržujte následující postup vkládání dokumentů do podavače ADF. 1. Vložte předlohu do podavače ADF tiskovou stranou nahoru. a.
Kapitola 1 Vkládání média standardního formátu Vložení médií standardního formátu Dodržujte tyto pokyny při vkládání standardního média. 1. 2. Zvedněte výstupní zásobník. Vodítko šířky papíru vytáhněte co nejdál. Poznámka Pokud vkládáte média většího formátu, vytáhněte přední část vstupního zásobníku. 3. Vložte média do zásobníku tiskovou stranou dolů. Ujistěte se, že je stoh médií vložen co nejdále do tiskárny a že nepřesahuje přes linku v zásobníku.
Vkládání obálek Vložení obálek Dodržujte tyto pokyny při vkládání obálky. 1. 2. Zvedněte výstupní zásobník. Vysuňte vodítka šířky papíru ve vstupním zásobníku co nejdále. Poznámka Pokud vkládáte obálky většího formátu, vytáhněte přední část vstupního zásobníku. 3. Vložte obálky tiskovou stranou dolů a dle obrázku. Zkontrolujte, zda stoh obálek těsně doléhá k pravé a zadní stěně zásobníku a nepřesahuje čáru vyznačenou v zásobníku. Poznámka Nevkládejte obálky v době, kdy tiskárna tiskne. 4. 5. 6.
Kapitola 1 Vkládání karet a fotografického papíru Vkládání karet a fotografického papíru Dodržujte tyto pokyny při použití fotografického papíru. 1. 2. Zvedněte výstupní zásobník. Vysuňte vodítka šířky papíru ve vstupním zásobníku co nejdále. Poznámka Pokud vkládáte média většího formátu, vytáhněte přední část vstupního zásobníku. 3. Vložte média do zásobníku tiskovou stranou dolů. Ujistěte se, že je stoh médií vložen co nejdále do tiskárny a že nepřesahuje přes linku v zásobníku.
3. Vložte média do zásobníku tiskovou stranou dolů. Ujistěte se, že je stoh médií vložen co nejdále do tiskárny a že nepřesahuje přes linku v zásobníku. Poznámka Nevkládejte papír v době, kdy tiskárna tiskne. 4. 5. 6. Posuňte vodítka médií v zásobníku, dokud se nedotknou okraje stohu médií. Spusťte výstupní zásobník. Vytáhněte podpěru zásobníku. Vložení paměťového zařízení Pomocí portu USB na přední straně tiskárny můžete připojit paměťové zařízení USB.
Kapitola 1 Údržba tiskárny Tato část obsahuje pokyny, které umožňují udržet tiskárnu ve špičkovém provozním stavu. Tyto postupy údržby provádějte podle potřeby.
Čištění vnějších ploch Upozornění Před čištěním tiskárny vypněte napájení stisknutím tlačítka (tlačítko Napájení) a odpojte napájecí kabel od elektrické zásuvky. Použijte měkký hadřík, který nepouští vlákna, navlhčete jej a otřete prach, skvrny a šmouhy z krytu tiskárny. Zabraňte vniknutí kapalin do tiskárny a na ovládací panel. Čištění automatického podavače dokumentů Jestliže automatický podavač dokumentů podá více stránek nebo pokud nepodá prázdný papír, můžete vyčistit válečky a oddělovač.
Kapitola 1 Aktualizace tiskárny Společnost HP se stále snaží své tiskárny zdokonalovat a přinášet vám nejnovější funkce. Jestliže je tiskárna připojena k síti a jsou povoleny webové služby, můžete zjistit, zda nejsou k dispozici aktualizace tiskárny, a dostupné aktualizace pak nainstalovat. Chcete-li tiskárnu aktualizovat, postupujte takto: 1. 2. (HP ePrint), poté možnost Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko Nastavení a Aktualizace produktu.
2 Tisk Většina nastavení tisku je automaticky nastavena aplikací. Nastavení změňte ručně pouze v případě, že chcete změnit kvalitu tisku, tisknout na zvláštní typy papíru nebo používat speciální funkce. Více informací o výběru nejlepšího média pro tisk vašich dokumentů najdete v tématu Výběr tiskového média.
Kapitola 2 Tisk dokumentů (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vložte do zásobníku papír. Další informace naleznete v tématu Vkládání média. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na Tisk. Zkontrolujte, zda je vybrána tiskárna, kterou chcete použít. Pokud potřebujete změnit nastavení, klepněte na tlačítko, které otevře dialogové okno Vlastnosti. V závislosti na aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
Tip Tato tiskárna je vybavena funkcí HP ePrint, bezplatnou službou společnosti HP umožňující tisknout dokumenty kdykoli z libovolného místa a bez nutnosti dalšího softwaru či ovladačů tiskárny. Další informace naleznete v tématu HP ePrint. Tisk letáků (Windows) Poznámka Chcete-li nastavení tisku použít pro všechny tiskové úlohy, proveďte změny v softwaru HP dodávaném s tiskárnou. Více informací o softwaru HP najdete v části Nástroje správy tiskárny. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vložte do zásobníku papír.
Kapitola 2 6. V místní nabídce klepněte na položku Papír/Kvalita a vyberte následující možnosti: • Typ papíru: Správný typ papíru na letáky • Kvalita: Normální nebo Nejlepší Poznámka Pokud nejsou tyto možnosti k dispozici, klepněte na trojúhelník vedle místní nabídky Tiskárna nebo klepněte na položku Zobrazit podrobnosti. 7. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a zahajte tisk klepnutím na tlačítko Tisk.
Tisk na obálky (Mac OS X) 1. 2. Vložte obálky do zásobníku. Další informace naleznete v tématu Vkládání média. Výběr formátu papíru: a. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na příkaz Vzhled stránky. Poznámka Pokud není položka nabídky Vzhled stránky vidět, přejděte ke kroku 3. b. c. 3. 4. 5. 6. V místní nabídce Formát pro vyberte požadovanou tiskárnu. V místní nabídce Formát papíru vyberte vhodný formát obálky a klepněte na tlačítko OK.
Kapitola 2 5. 6. 7. 8. Na kartě Papír/Kvalita vyberte typ požadovaného papíru v rozbalovací nabídce Média. Klepněte na tlačítko Upřesnit a poté v rozbalovací nabídce Kvalita výstupu vyberte možnost Nejlepší nebo Maximální rozlišení. Chcete-li tisknout fotografie černobíle, klepněte na rozbalovací nabídku Odstíny šedi a pak vyberte jednu z následujících možností: • Odstíny šedi ve vysoké kvalitě: používá všechny dostupné barvy pro tisk vašich fotografií v odstínech šedi.
7. 8. Podle potřeby upravte možnosti fotografií a barev: a. Klepněte na trojúhelník u položky Možnosti barev a vyberte vhodné možnosti Oprava fotografie: • Vypnuto: Použití obrázku bez automatických úprav. • Základní: Automatické zaostření obrázku, přiměřeně upraví ostrost obrázku. b.
Kapitola 2 1. 2. Vložte do zásobníku správný papír. Další informace naleznete v tématu Vkládání média. Výběr formátu papíru: a. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na příkaz Vzhled stránky. Poznámka Pokud není položka nabídky Vzhled stránky vidět, přejděte ke kroku 3. b. c. 3. 4. 5. 6. 7. 8. V místní nabídce Formát pro vyberte požadovanou tiskárnu. V místní nabídce Formát papíru vyberte formát papíru a klepněte na tlačítko OK. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na možnost Tisk.
Poznámka Před tiskem dokumentu bez okrajů otevřete v softwarové aplikaci soubor a nastavte velikost obrazu. Zkontrolujte, zda velikost obrazu odpovídá velikosti média, na které budete tisknout. Poznámka Ne všechny aplikace podporují tisk bez okrajů. V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků. • • Tisk dokumentů bez okrajů (Windows) Tisk dokumentů bez okrajů (Mac OS X) Tisk dokumentů bez okrajů (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Vložte do zásobníku papír.
Kapitola 2 8. 9. Podle potřeby klepněte na trojúhelník u položky Možnosti barev a vyberte vhodné možnosti Oprava fotografie: • Vypnuto: Použití obrázku bez automatických úprav. • Základní: Automatické zaostření obrázku, přiměřeně upraví ostrost obrázku. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a zahajte tisk klepnutím na tlačítko Tisk. Oboustranný tisk (duplexní tisk) Pomocí příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotky) lze tisknout automaticky na obě strany listu média.
7. V místní nabídce Oboustranný tisk zvolte možnost Oboustranný tisk a poté vyberte pro dokument vhodné možnosti vazby. - NEBO V místní nabídce Rozvržení vyberte pro dokument vhodné možnosti vazby z místní nabídky Oboustranný. Poznámka Pokud nejsou k dispozici žádné možnosti, klepněte na trojúhelník vedle místní nabídky Tiskárna nebo klepněte na položku Zobrazit podrobnosti. 8. Nastavte všechny další požadované možnosti tisku a zahajte tisk klepnutím na tlačítko Tisk.
3 Skenování Pomocí ovládacího panelu tiskárny můžete skenovat dokumenty, fotografie a jiné předlohy a odesílat je na různá umístění, například do složky v počítači. Tyto předlohy můžete také skenovat z počítače pomocí softwaru HP dodávaného s tiskárnou nebo programů kompatibilních s technologií TWAIN nebo WIA. Při skenování dokumentů můžete použít software HP k převodu textu skenovaných dokumentů do formátu umožňujícího hledání, kopírování, vkládání a úpravy.
Následujícími kroky proveďte skenování z ovládacího panelu. 1. 2. 3. 4. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do automatického podavače dokumentů. Další informace viz Vložení předlohy na sklo skeneru nebo Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF). Stiskněte Skenovat a potom vyberte položku Počítač. Proveďte změny možností skenování dle potřeby. Stiskněte Skenovat. Naskenování předlohy pomocí skenovacího softwaru HP 1.
Kapitola 3 Tip Pokud chcete skenovat dokumenty jako upravitelný text, musíte nainstalovat software HP dodaný s tiskárnou. Další informace naleznete v tématu Skenování dokumentů ve formě upravitelného textu. Skenování pomocí funkce Webscan Webscan je funkce integrovaného webového serveru, která umožňuje skenování fotografií a dokumentů z tiskárny do počítače pomocí webového prohlížeče. Tato funkce je dostupná, i pokud jste na počítač nenainstalovali software tiskárny.
V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků. Windows 1. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do automatického podavače dokumentů. Další informace viz Vložení předlohy na sklo skeneru nebo Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF). 2. Na pracovní ploše počítače klepněte na Start vyberte možnost Programy nebo Všechny programy, vyberte složku tiskárny HP a pak možnost HP Scan. 3.
Kapitola 3 Extrahovat text a část formátování předlohy 8. V místní nabídce Formát vyberte možnost RTF nebo PDF – prohledávatelné. Klepněte na Save. Pokyny pro skenování dokumentů ve formě upravitelného textu Abyste v softwaru zajistili úspěšné převedení dokumentů, proveďte následující: • • • • • 44 Ujistěte se, že je skleněná plocha skeneru nebo okno ADF čisté.
4 Kopírování Můžete vytvářet barevné a černobílé kopie vysoké kvality na řadu různých typů a formátů papíru. Poznámka Kopírujete-li dokument v době příchodu faxu, fax bude uložen v paměti zařízení, dokud nebude kopírování dokončeno. Tím se může snížit počet stránek faxu uložených v paměti. Tato část obsahuje následující témata: • • Kopírování dokumentů Změna nastavení kopírování Kopírování dokumentů Kvalitní kopie lze pořídit z ovládacího panelu tiskárny. Kopírování dokumentů 1.
Kapitola 4 Tato nastavení můžete využít u jednotlivých úloh kopírování, nebo je uložit jako výchozí pro budoucí úlohy. Změna nastavení kopírování pro jednu úlohu 1. Stiskněte Kopírovat. 2. Vyberte nastavení funkce kopírování, která chcete změnit. 3. Stiskněte Spustit černobíle nebo Spustit barevně. Uložení aktuálního nastavení jako výchozího pro budoucí úlohy 1. Stiskněte Kopírovat. 2. Proveďte změny nastavení kopírování a poté stiskněte Nastavení. 3.
5 Fax Tiskárnu můžete používat pro odesílání a příjem černobílých i barevných faxů. Odeslání faxů můžete naplánovat na později, můžete využít zkrácené volby často volaných čísel a odesílat tak faxy rychleji a snadno. Z ovládacího panelu tiskárny můžete nastavit řadu možností faxování, například rozlišení a kontrast mezi světlostí a tmavostí odesílaných faxů. Poznámka Před začátkem faxování se přesvědčte, že jste tiskárnu pro faxování nastavili správně.
Kapitola 5 Tip Fax lze též odeslat ručně z telefonu nebo pomocí monitorování vytáčení. Tyto funkce umožňují ovládat rychlost vytáčení. Jsou také užitečné, pokud chcete poplatek za volání uhradit pomocí telefonní karty a během vytáčení potřebujete odpovídat na tónové výzvy. Odeslání standardního faxu z ovládacího panelu tiskárny 1. Vložte předlohu do pravého předního rohu skleněné plochy potištěnou stranou dolů nebo do automatického podavače dokumentů.
Systém Mac OS X 1. Otevřete na počítači dokument, který chcete faxovat. 2. Otevřete v aplikaci nabídku Soubor a klepněte na možnost Tisk. 3. Vyberte tiskárnu, která má v názvu „(Fax)“. 4. Vyberte volbu Příjemci faxu z místní nabídky v nastavení Orientace. Poznámka Pokud tuto rozbalovací nabídku nenajdete, zkuste klepnout na trojúhelník pod možností Volba tiskárny. 5. 6. Do příslušných polí zadejte faxové číslo a další informace a poté klepněte na Přidat k příjemcům.
Kapitola 5 4. Pokud příjemce přijme hovor, můžete s ním před odesláním faxu mluvit. Poznámka Pokud volání přijme faxový přístroj, uslyšíte faxové tóny z přijímajícího faxového přístroje. Pokračujte dalším krokem a proveďte faxový přenos. 5. Až budete připravení odeslat fax, stiskněte Spustit černobíle nebo Spustit barevně. Poznámka Pokud se objeví výzva, vyberte Odeslat fax.
spojit s faxem adresáta. Poté, co tiskárna naskenuje všechny stránky do paměti, můžete předlohy ze zásobníku podavače dokumentů nebo skleněné plochy skeneru odstranit. Poznámka Z paměti můžete poslat pouze černobílé faxy. Odeslání faxu z paměti 1. Vložte předlohy. Další informace naleznete v tématu Vložení předlohy na sklo skeneru nebo Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF). 2. Stiskněte možnost Fax a poté Nastavení. 3. Stiskněte Skenovat a faxovat. 4.
Kapitola 5 Zrušení faxu určeného k pozdějšímu odeslání 1. Stiskněte hlášení Odeslat fax později na displeji. – NEBO – Stiskněte Fax a poté vyberte Možnosti faxu nebo Nastavení faxu. 2. Stiskněte možnost Zrušit naplánované odeslání faxu. Posílání faxu více příjemcům Fax můžete odeslat více příjemcům najednou seskupením jednotlivých položek rychlé volby do položek skupinové rychlé volby. Posílání faxu několika příjemcům s použitím skupinové rychlé volby 1. Vložte předlohy.
Příjem faxu Faxy můžete přijímat automaticky i ručně. Pokud vypnete možnost Automatická odpověď, bude nutné přijímat faxy ručně. Když zapnete možnost Automatická odpověď (to je výchozí nastavení), tiskárna automaticky odpoví na příchozí hovory a přijme faxy po počtu zazvonění nastaveném volbou Zvon. před odpov.. (Výchozí nastavení volby Zvon. před odpov. je pět zazvonění.
Kapitola 5 4. Pokud právě hovoříte s odesílatelem faxu, sdělte mu, aby na svém faxovém přístroji stiskl Start. Pokud uslyšíte faxové tóny vysílané odesílajícím faxovým přístrojem, proveďte následující krok: a. Stiskněte Fax a poté vyberte Spustit černobíle nebo Spustit barevně. b. Když tiskárna začne přijímat fax, můžete telefon zavěsit nebo zůstat na lince. Telefonní linka je během přenosu faxu tichá. 5.
Opakovaný tisk přijatých faxů z paměti Pokud nastavíte režim Záložní fax na Svítí, tiskárna ukládá všechny přijímané faxy do paměti bez ohledu na to, zda došlo k chybě. Poznámka Pokud se kapacita paměti zaplní, tiskárna při příjmu nových faxů přepíše nejstarší vytištěné faxy. Pokud jsou všechny uložené faxy nevytištěné, tiskárna přestane odpovídat na příchozí faxová volání, dokud faxy nevymažete z paměti nebo nevytisknete.
Kapitola 5 Společnost HP doporučuje, abyste si ověřili, zda číslo, na které předáváte faxy, je funkční faxovou linkou. Přesvědčte se o funkčnosti přístroje, který má přijímat předávané faxy, odesláním zkušebního faxu. Předávání faxů pomocí ovládacího panelu tiskárny 1. Stiskněte (šipka vpravo) a poté vyberte Nastavení. 2. Stiskněte Nastavení faxu a poté vyberte Rozšířené nastavení faxu. 3. Stiskněte možnost Předávání faxů. 4.
vytištěny na druhou stránku. Nastavení Automatické zmenšení je užitečné, když přijímáte fax formátu Legal a v hlavním zásobníku je vložen papír formátu Letter. Postup nastavení automatického zmenšení z ovládacího panelu 1. Stiskněte (šipka vpravo) a poté vyberte Nastavení. 2. Stiskněte Nastavení faxu a poté vyberte Rozšířené nastavení faxu. 3. Stiskněte Automatické zmenšení a poté Zapnout nebo Vypnout.
Kapitola 5 Odstranění čísel ze seznamu nežádoucích faxových čísel Až již nebudete chtít faxové číslo blokovat, můžete ho ze seznamu blokovaných faxových čísel odebrat. Postup odebrání čísla ze seznamu blokovaných faxových čísel 1. Stiskněte tlačítko (šipka vpravo) a poté možnost Instalace. 2. Stiskněte možnost Nastavení faxu a poté Základní nastavení faxu. 3. Stiskněte možnost Blokování nežádoucích faxů. 4. Stiskněte Odebrat čísla. 5.
Požadavky Faxování do PC a Faxování do Mac • Počítač správce, který aktivoval funkci Faxování do PC nebo Faxování do Mac, musí být neustále zapnutý. Pouze jeden počítač může být správcovským počítačem Faxování do PC nebo Faxování do Mac. • Cílový počítač nebo server musejí být zapnuty po celou dobu. Vzdálený počítač musí být také zapnutý, faxy nebudou přijímány, pokud bude počítač v režimu spánku nebo v úsporném režimu. • Papír musí být vložen do vstupního zásobníku.
Kapitola 5 Funkce Faxování do PC a Faxování do Mac je možné vypnout a tisk faxů je možné zakázat pomocí ovládacího panelu tiskárny. Změna nastavení z ovládacího panelu tiskárny 1. Stiskněte tlačítko (šipka vpravo) a poté možnost Instalace. 2. Stiskněte možnosti Nastavení faxu, Základní nastavení faxu a Faxování do PC. 3. Vyberte nastavení, které chcete změnit.
Tato část obsahuje následující témata: • • • • Nastavení a změna položek rychlé volby Nastavení a změna položek skupinové rychlé volby Odstranění položek rychlé volby Tisk seznamu položek rychlé volby Nastavení a změna položek rychlé volby Jako položky rychlé volby můžete uložit faxová čísla. Nastavení položek rychlé volby 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost (šipka vpravo) a poté Nastavení. 2. Stiskněte Nastavení faxu a poté vyberte možnost Nastavení rychlé volby. 3.
Kapitola 5 1. 2. 3. 4. 5. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost (šipka vpravo) a poté Nastavení. Stiskněte Nastavení faxu a poté vyberte možnost Nastavení rychlé volby. Stiskněte možnost Skupinová rychlá volba a poté stiskněte číslo nepoužívané položky. Stiskněte položky rychlé volby, které chcete zahrnout do položky skupinové rychlé volby, a poté stiskněte možnost OK. Zadejte název položky rychlé volby a poté stiskněte možnost Hotovo. Změna položek skupinové rychlé volby 1.
Změna nastavení faxu Po provedení všech kroků uvedených v příručce Začínáme, která byla dodána s tiskárnou, použijte následující kroky k základnímu nastavení nebo ke konfiguraci ostatních možností pro faxování.
Kapitola 5 Nastavení počtu zazvonění před příjmem faxu Zapnete-li nastavení Automatická odpověď, můžete zadat počet zazvonění, po kterém zařízení automaticky přijme příchozí volání. Nastavení Zvon. před odpov. je důležité, pokud je záznamník připojen ke stejné telefonní lince jako tiskárna, protože chcete, aby záznamník přijal hovor dříve než tiskárna. Počet zazvonění před odpovědí tiskárny by měl být vyšší než počet zazvonění před odpovědí záznamníku.
5. 6. Objeví se hlášení, že byste toto nastavení neměli měnit, pokud nemáte na jedné telefonní lince více telefonních čísel. Pokračujte stisknutím Ano. Použijte jeden z následujících postupů: • Stiskněte typ zvonění přidělený telefonní společností faxovým hovorům. -nebo• Stiskněte možnost Zaznamenaný typ zvonění a poté postupujte dle pokynů na ovládacím panelu tiskárny.
Kapitola 5 Nastavení rychlosti faxu Můžete nastavit rychlost faxu pro komunikaci mezi tiskárnou a dalším faxovým přístrojem při odesílání a přijmu faxů. Používáte-li jednu z následujících služeb či protokolů, může být požadována nižší rychlost faxu: • • • • Internetová telefonní služba Systém PBX Protokol FoIP (Fax over Internet Protocol) Služba ISDN (Integrated Services Digital Network) Jestliže máte problémy s odesíláním a přijímáním faxů, použijte nižší Rychlost faxu.
Tiskárny HP byly navrženy speciálně pro použití tradičních analogových telefonních služeb. Používáte-li digitální telefonní prostředí (jako jsou technologie DSL/ADSL, PBX nebo ISDN), budete při nastavování faxu v tiskárně potřebovat použít filtry nebo převaděče z digitálního na analogový signál. Poznámka Společnost HP nezaručuje, že bude tiskárna kompatibilní se všemi linkami a poskytovateli digitálních služeb ve všech digitálních prostředích nebo se všemi převaděči z digitálního na analogový signál.
Kapitola 5 Poznámka Pokud jsou protokoly nečitelné, můžete zkontrolovat odhadované hladiny inkoustu na ovládacím panelu softwaru HP. Další informace naleznete v tématu Nástroje správy tiskárny. Poznámka Varování a indikátory množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku.
3. 4. Stiskněte Potvrzení faxu. Stisknutím vyberte jednu z následujících možností: Vypnuto Netiskne při úspěšném odesílání a přijímání faxů žádné potvrzení. Toto je výchozí nastavení. Zapnuto (Odeslat fax) Vytiskne potvrzení faxu při každém odeslaném faxu. Zapnuto (Přijmout fax) Vytiskne potvrzení faxu při každém přijatém faxu. Zapnuto (Odeslat a přijmout) Vytiskne potvrzení faxu při každém odeslaném a přijatém faxu. Pokud chcete mít v protokolu obrázek faxu 1.
Kapitola 5 Vymazání protokolu faxu Protokol faxu můžete vyčistit podle následujících pokynů. Poznámka Vymazáním protokolu faxu také odstraníte všechny faxy uložené v paměti. Smazání protokolu faxu 1. Stiskněte tlačítko (šipka vpravo) a poté možnost Instalace. 2. Použijte jeden z následujících postupů: • Stiskněte Nástroje. -nebo• Stiskněte možnost Nastavení faxu a poté Faxové nástroje. 3. Stiskněte možnost Vymazat protokol faxu.
6 Webové služby Tiskárna nabízí inovativní webová řešení, která umožňují rychlý přístup k Internetu, získání dokumentů a jejich rychlé a bezproblémové vytištění – to vše bez nutnosti použít počítač. Poznámka Aby bylo možné využívat tyto webové funkce, tiskárna musí být připojena k Internetu (prostřednictvím kabelu sítě Ethernet nebo bezdrátového připojení). Tyto webové funkce nemůžete používat, pokud je tiskárna připojena pomocí USB kabelu.
Kapitola 6 To vše bez zapnutí počítače! Nastavení webových služeb Chcete-li nastavit webové služby, postupujte podle následujících kroků. Poznámka Před nastavením webových služeb se přesvědčte, že jste připojeni k Internetu kabelem Ethernet nebo pomocí bezdrátového připojení. Nastavení webových služeb pomocí softwaru tiskárny HP Kromě povolení klíčových funkcí tiskárny lze pomocí softwaru tiskárny HP dodaného s tiskárnou nastavit webové služby.
4. 5. 6. Klepnutím na tlačítko Ano na obrazovce Automatické aktualizace povolte tiskárně automaticky zjišťovat a instalovat aktualizace produktu. Pokud vaše síť při připojování k Internetu využívá nastavení proxy serveru, zadejte tato nastavení: a. Stiskněte možnost Zadat proxy. b. Zadejte nastavení serveru proxy a poté stiskněte možnost Hotovo. Dokončete nastavení podle pokynů na informačním listu webových služeb.
Kapitola 6 Tisk pomocí služby HP ePrint Chcete-li tisknout dokumenty pomocí služby HP ePrint, postupujte takto: 1. Spusťte v počítači nebo v mobilním zařízení e-mailovou aplikaci. Poznámka Informace o tom, jak e-mailovou aplikaci v počítači nebo mobilním zařízení používat, naleznete v dokumentaci dodané k aplikaci. 2. 3. Vytvořte novou e-mailovou zprávu a připojte k ní soubor, který chcete vytisknout.
Správa tiskových aplikací Tiskové aplikace můžete spravovat pomocí nástroje ePrintCenter. Tiskové aplikace můžete přidávat, konfigurovat nebo odebírat a nastavovat jejich pořadí, ve kterém se zobrazí na displeji tiskárny. Poznámka Chcete-li spravovat tiskové aplikace v nástroji ePrintCenter, vytvořte si účet v nástroji ePrintCenter a přidejte tiskárnu. Další informace získáte na stránce www.eprintcenter.com. Vypnutí tiskových aplikací Chcete-li tiskové aplikace vypnout, postupujte následovně: 1. 2.
7 Práce s inkoustovými kazetami Chcete-li při tisku pomocí tiskárny dosáhnout co nejlepší kvality, je třeba zvládnout jednoduché postupy údržby. Tato část popisuje pokyny pro manipulaci s inkoustovými kazetami a pokyny pro výměnu, zarovnání a čištění inkoustových kazet a čištění tiskových hlav. Tip Máte-li problémy s kopírováním dokumentů, podívejte se do části Odstraňování problémů s kvalitou tisku.
Příbuzná témata Kontrola odhadovaných hladin inkoustu Kontrola odhadovaných hladin inkoustu Přibližné množství inkoustu v kazetách máte možnost zkontrolovat pomocí nástroje softwaru tiskárny nebo pomocí ovládacího panelu tiskárny. Informace o použití těchto nástrojů naleznete v částech Nástroje správy tiskárny a Použití ovládacího panelu tiskárny. Můžete také vytisknout stránku Stav tiskárny pro zobrazení této informace, (viz Jak porozumět Hlášení o stavu tiskárny).
Kapitola 7 Výměna inkoustových kazet Poznámka Informace o recyklaci spotřebovaných zásob inkoustu uvádí část Program pro recyklaci inkoustového spotřebního materiálu HP. Pokud ještě nemáte náhradní inkoustové kazety pro tiskárnu, viz Spotřební materiál a příslušenství HP. Poznámka V současné době jsou některé části webových stránek dostupné pouze v angličtině. Poznámka Všechny kazety nejsou dostupné ve všech zemích nebo oblastech.
Zkontrolujte, zda jste inkoustovou kazetu vložili do zásuvky označené písmenem se stejnou barvou, jako má kazeta. 6. 7. Kroky 3 až 5 opakujte pro každou inkoustovou kazetu, kterou chcete vyměnit. Zavřete přístupová dvířka tiskové kazety. Příbuzná témata Spotřební materiál a příslušenství HP Ukládání tiskového spotřebního materiálu Inkoustové kazety lze v tiskárně ponechat po delší dobu. Aby se však zajistil optimální stav inkoustové kazety, je třeba tiskárnu správně vypnout.
Kapitola 7 Pokud jste znepokojeni ohledně poskytování těchto anonymních informací, můžete je znepřístupnit vypnutím schopnosti čipu shromažďovat informace o využití tiskárny. Vypnutí sběru informací 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte (šipka vpravo) a poté stiskněte Nastavení. 2. Zvolte možnost Předvolby a stiskněte možnost Informace o čipu tiskové kazety. 3. Vypněte sběr informací stisknutím OK.
8 Řešení problémů Informace uvedené v této části představují návrhy způsobu řešení běžných problémů. Pokud tiskárna nepracuje správně a tyto návrhy potíže nevyřeší, zkuste použít jednu z následujících služeb podpory.
Kapitola 8 3. Další informace naleznete v tématu Získání podpory elektronických zařízení. Telefonická podpora společnosti HP. Možnosti podpory a dostupnost se liší dle tiskárny, země/oblasti a jazyka. Další informace naleznete v tématu Telefonická podpora HP. Získání podpory elektronických zařízení Informace o podpoře a záruce naleznete na webových stránkách společnosti HP www.hp.com/go/customercare.
Předtím, než zavoláte Podporu HP volejte v době, kdy jste u počítače a tiskárny.
Kapitola 8 Nejaktuálnější seznam čísel telefonické podpory viz www.hp.com/go/customercare. Tato webová stránka obsahuje informace a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ ﺍﻟﺒﺤﺮﻳ
Po vypršení lhůty telefonické podpory Po vypršení lhůty telefonické podpory je podpora společnosti HP k dispozici za dodatečný poplatek. Nápověda může být k dispozici také na webových stránkách online podpory HP na adrese: www.hp.com/go/customercare. Tato webová stránka obsahuje informace a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou.
Kapitola 8 • • • • • Tiskárna neodpovídá (nic se netiskne) Tiskárna tiskne pomalu Prázdné nebo částečně vytištěné stránky Na stránce něco chybí nebo je nesprávné Umístění textu nebo grafiky je nesprávné Tiskárna se neočekávaně vypnula Kontrola napájení a připojení napájení Ujistěte se, že napájecí kabel je pevně připojen k funkční zásuvce. Požadavky na napětí viz Elektrické specifikace. Tiskárna vydává nezvyklé zvuky Z tiskárny můžete slyšet neočekávané zvuky.
Zkontrolujte nastavení tiskárny Další informace viz Obecné rady a zdroje pro řešení problémů. Zkontrolujte instalaci softwaru HP Pokud během tisku vypnete tiskárnu, na obrazovce se objeví výstražná zpráva. Pokud se tak nestane, tiskový software HP dodávaný s tiskárnou nemusí být správně nainstalován. K vyřešení je nutno úplně odinstalovat software HP a potom software HP zařízení přeinstalovat. Další informace naleznete v tématu Odinstalace a opětovná instalace softwaru HP.
Kapitola 8 Poznámka Varování a indikátory množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování. Pokud se vám zobrazí zpráva s informací o nízké hladině inkoustu, zvažte přípravu náhradní kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety není nutné vyměňovat, dokud k tomu nebudete vyzváni.
Kontrola nastavení médií • Zkontrolujte, zda jste v ovladači tiskárny vybrali správné nastavení kvality tisku pro tiskové médium založené v zásobnících. • Zkontrolujte, zda nastavení stránky v ovladači tiskárny odpovídá šířce stránky média založeného v zásobníku. Do zařízení byla zavedena více než jedna stránka Další informace o řešení potíží se zaváděním papíru naleznete v části Řešení problémů s tiskem. V souboru je prázdná stránka Zkontrolujte soubor, zda v něm není prázdná stránka.
Kapitola 8 Zkontrolujte formát média • Obsah stránky může být oříznut, jestliže je formát dokumentu větší než je formát použitého média. • Přesvědčte se, že formát média nastavený v ovladači tiskárny odpovídá formátu média založeného v zásobníku. Zkontrolujte nastavení okrajů Pokud jsou text nebo grafika na okrajích stránky oříznuty, zkontrolujte, zda nastavení okrajů dokumentu nepřesahuje tiskovou oblast tiskárny. Další informace naleznete v tématu Nastavení minimálních okrajů.
Společnost HP doporučuje používání originálních tiskových kazet HP. Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny HP a byly testovány, aby vám umožnily vždy snadno dosáhnout skvělých výsledků. Poznámka Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního materiálu. Na opravy tiskárnu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce než HP se nevztahuje záruka. Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na adresu: www.hp.
Kapitola 8 Řešení 3: Zkontrolujte papír vložený do vstupního zásobníku Řešení: Ujistěte se, že je papír vložen správně a že není pokroucený nebo příliš silný. • Papír vkládejte tiskovou stranou dolů. Pokud například vkládáte lesklý fotografický papír, vložte papír lesklou stranou dolů. • Zkontrolujte, zda je papír založený celou plochou ve vstupním zásobníku a není pomačkaný. Pokud je při tisku papír příliš blízko tiskové hlavy, může být inkoust rozpitý.
Řešení 5: Zkontrolujte nastavení tisku Řešení: Zkontrolujte nastavení tisku. • Zkontrolujte nastavení tisku, abyste zjistili, je-li nastavení barev správné. Například zkontrolujte, zda je dokument nastaven na tisk v odstínech šedi. Nebo zkontrolujte, zda je rozšířené nastavení barev (např. sytost, jas nebo barevný tón) nastaveno tak, aby upravovalo vzhled barev. • Zkontrolujte nastavení kvality tisku a ujistěte se, že se shoduje s typem papíru, který je vložen do tiskárny.
Kapitola 8 6700 94 Řešení problémů
Pokud se ve zprávě o kvalitě tisku objeví určité problémy, postupujte podle následujících kroků: 1. 2. 3. Pokud nejsou čáry v Testovacím vzorku 1 rovné a celistvé, zarovnejte tiskárnu. Další informace naleznete v tématu Zarovnání tiskové hlavy. Pokud se v barevných oblastech v rámci Testovacího vzorku 2 nachází bílé čáry, vyčistěte tiskovou hlavu. Další informace naleznete v tématu Čištění tiskové hlavy.
Kapitola 8 Pokud je kvalita tisku stálé nízká i po provedení obou fází čištění, zkuste zarovnání tiskárny. Pokud problémy s kvalitou tisku přetrvávají i po vyčištění a zarovnání, obraťte se na podporu HP. Další informace naleznete v tématu Podpora společnosti HP. Poznámka Při čištění se spotřebovává inkoust, a proto tiskovou hlavu čistěte, jen pokud je to nutné. Proces čištění trvá několik minut. Během této procedury se mohou generovat zvuky. Než začnete s čištěním tiskové hlavy, vložte do zásobníku papír.
Zarovnání tiskové hlavy Tiskárna automaticky zarovná tiskovou hlavu během počátečního nastavení. Tuto funkci může být výhodné použít v případě, že se na protokolu stavu tiskárny vyskytnou v některém ze sloupců znázorňujících barevné kazety proužky nebo bílé čáry nebo pokud máte u výtisků potíže s kvalitou tisku. Zarovnání tiskové hlavy z ovládacího panelu 1. Vložte do hlavního vstupního zásobníku nepoužitý obyčejný bílý papír formátu A4, Letter nebo Legal.
Kapitola 8 Řešení problémů s tiskem Tip Na webu online podpory společnosti HP na adrese www.hp.com/go/ customercare naleznete informace a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou. Tiskové médium není podporováno zásobníkem nebo tiskárnou Používejte jen média, která podporuje tiskárna a použitý zásobník. Další informace naleznete v tématu Technické údaje médií. Médium není odebíráno ze zásobníku • Přesvědčte se, že je v zásobníku založeno médium.
Stránky jsou pootočeny • Přesvědčte se, že média založená v zásobnících jsou těsně mezi vodítky média. Dle potřeby zásobníky z tiskárny vytáhněte, správně vložte média a znovu vložte zásobníky, přitom se přesvědčte, že média založená v zásobnících jsou těsně mezi vodítky média. • Média vkládejte do tiskárny jen tehdy, když neprobíhá tisk. • Vyjměte a nahraďte příslušenství pro automatický oboustranný tisk (duplexní jednotku). ◦ Stiskněte tlačítko na libovolné straně duplexní jednotky a potom panel vyjměte.
Kapitola 8 Nevycházejí žádné kopie • • • Zkontrolujte napájení Zkontrolujte, zda je napájecí kabel pevně připojen a tiskárna je zapnutá. Zkontrolujte stav tiskárny ◦ Tiskárna může být zaneprázdněna jinou úlohou. Stav úloh ověřte na displeji ovládacího panelu. Vyčkejte na dokončení případě probíhající úlohy. ◦ V tiskárně mohlo dojít k uvíznutí. Zkontrolujte uvíznutí papíru. Viz Odstranění uvíznutí. Zkontrolujte zásobníky Zkontrolujte, zda je vloženo médium.
Velikost je zmenšena • • Možná bylo pomocí ovládacího panelu nastaveno zmenšení/zvětšení nebo jiná funkce, která zmenšuje skenovaný obraz. Zkontrolujte nastavení úlohy kopírování, zda je nastavena normální velikost. V softwaru HP lze nastavit zmenšení skenovaného obrázku. Dle potřeby změňte nastavení. Další informace naleznete v nápovědě na obrazovce softwaru HP. Kopírování není kvalitní • • • Kroky ke zlepšení kvality kopie ◦ Používejte kvalitní předlohy. ◦ Média vložte správným způsobem.
Kapitola 8 • • • • Nejasný text ◦ Pokuste se upravit nastavení kontrastu a kvality kopírování. ◦ Výchozí nastavení zkvalitnění obrazu zřejmě není pro danou úlohu vhodné. Zkontrolujte nastavení a změňte je podle potřeby na kvalitu Text nebo Fotografie. Další informace viz Změna nastavení kopírování. Neúplné vyplnění textu nebo grafiky Pokuste se upravit nastavení kontrastu a kvality kopírování.
Skener nereaguje • • • Zkontrolujte předlohu Zkontrolujte, že je předloha správně vložena. Další informace viz Vložení předlohy na sklo skeneru nebo Vložení předlohy do automatického podavače dokumentů (ADF). Zkontrolujte tiskárnu Tiskárna může po určité době nečinnosti opustit režim spánku, což o krátkou dobu oddálí zpracování úlohy. Počkejte, dokud se na displeji tiskárny nezobrazí úvodní obrazovka. Zkontrolujte software HP Ujistěte se, že software HP dodávaný s tiskárnou je nainstalován správně.
Kapitola 8 Text nelze upravit • • 104 Ujistěte se, že byl nainstalován jazyk OCR: ◦ Ujistěte se, že byl nainstalován jazyk OCR: Windows: Na ploše klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Programy nebo Všechny programy, klepněte na položku HP, vyberte název tiskárny a poté klepněte na možnost Nastavení & software tiskárny. Klepněte na možnost Přidat další software, Přizpůsobit výběr softwaru a ujistěte se, že je vybrána možnost OCR.
Zobrazují se chybová hlášení • • Nelze aktivovat zdroj TWAIN nebo Došlo k chybě při získání obrazu ◦ Pokud obraz získáváte z jiného zařízení, např. z jiného skeneru, ujistěte se, že toto zařízení je kompatibilní s rozhraním TWAIN. Zařízení, která nejsou kompatibilní s rozhraním TWAIN, se softwarem HP dodaným s tiskárnou nepracují. ◦ Pokud používáte připojení USB, ujistěte se, že je kabel zařízení USB připojen ke správnému portu v zadní části počítače. ◦ Ověřte, že je vybrán správný zdroj TWAIN.
Kapitola 8 Naskenovaný obraz obsahuje nežádoucí skvrny, čáry, svislé bílé pruhy nebo jiné vady ◦ Je-li sklo skeneru znečištěné, vytvořené obrazy nebudou mít optimální čistotu. Viz Údržba tiskárny, kde naleznete pokyny pro čištění. ◦ Závada může být v předloze a nikoli jako výsledek procesu skenování. Grafika vypadá jinak než na předloze Skenujte při vyšším rozlišením. Poznámka Skenování při vyšším rozlišení může trvat déle a výsledný soubor může zabrat značné místo v paměti počítače.
• • Nejasný text Zkuste upravit nastavení. Zkontrolujte, zda jste správně nastavili rozlišení a barvy. Velikost je zmenšena V softwaru HP lze nastavit zmenšení skenovaného obrázku. Více informací o změně nastavení najdete v nápovědě k softwaru tiskárny HP. Řešení problémů s faxem V této části jsou uvedeny informace o odstraňování potíží s nastavením faxu tiskárny. Není-li tiskárna správně nastavena pro faxování, mohou se vyskytovat potíže s odesíláním faxů, příjmem faxů nebo s obojím.
Kapitola 8 Selhal test hardwaru faxu Řešení: • Vypněte tiskárnu stisknutím • • • • (Napájení) na ovládacím panelu tiskárny a poté ze zadní strany tiskárny odpojte napájecí kabel. Po několika sekundách připojte napájecí kabel zpět a zapněte napájení. Znovu spusťte test. Pokud test opět selže, přečtěte si další informace o odstraňování problémů v této části. Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax. Pokud odešlete nebo přijmete fax úspěšně, nemusí se dále vyskytovat žádný problém.
• • • • Ověřte, že je tiskárna správně připojena do telefonní zásuvky ve zdi. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny. Další informace o nastavení tiskárny pro faxování viz Další nastavení faxu. Pokud používáte telefonní rozdělovač, může to způsobovat problémy při faxování. (Rozdělovač je konektor pro dvě šňůry, který se zapojuje do zásuvky ve zdi.
Kapitola 8 Obrázek 8-1 Zadní pohled na tiskárnu 1 2 2. 3. • • 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný s tiskárnou. Po připojení telefonního kabelu k portu s označením 1-LINE spusťte znovu test faxu a ujistěte se, že proběhne bez problémů a že je tiskárna připravena k faxování. Pokuste se odeslat nebo přijmout testovací fax. Ujistěte se, že používáte telefonní kabel dodaný s tiskárnou.
zapojen do portu s označením 1-LINE na zadní straně tiskárny, druhý konec do telefonní zásuvky ve zdi tak, jak znázorňuje následující obrázek. 1 2 • • • 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný s tiskárnou. Není-li telefonní kabel dodávaný společně s tiskárnou dostatečně dlouhý, můžete k jeho prodloužení použít sdružovač. Sdružovač můžete zakoupit v místním obchodě s elektronikou, který nabízí telefonní příslušenství.
Kapitola 8 Selhal test zjištění oznamovacího tónu Řešení: • Selhání testu může způsobit také jiné zařízení, které používá stejnou linku jako tiskárna. Zdroj problémů zjistíte tak, že odpojíte veškerá zařízení kromě tiskárny od telefonní linky a znovu spustíte test. Pokud po odpojení jiného zařízení proběhne úspěšně Test zjištění oznamovacího tónu, je problém způsoben jiným zařízením. Pokuste se po jednom přidávat další zařízení a vždy test zopakujte, až odhalíte, které zařízení problém způsobuje.
Selhal test stavu faxové linky Řešení: • Tiskárnu připojte k analogové telefonní lince, jinak nebudete moci přijímat či odesílat faxy. Chcete-li zjistit, zda je telefonní linka digitální, připojte běžný analogový telefon a zjistěte, zda je slyšet oznamovací tón. Pokud neslyšíte normální oznamovací tón, je možné, že linka je nastavena pro digitální telefony. Připojte tiskárnu k analogové telefonní lince a pokuste se odeslat nebo přijmout fax.
Kapitola 8 Řešení: Na stejné telefonní lince, kterou používá tiskárna, se pravděpodobně používá i další zařízení. Zkontrolujte, zda se právě nepoužívají pobočky (telefony na stejné telefonní lince, nepřipojené k tiskárně) nebo jiná zařízení nebo zda nejsou vyvěšené. Tiskárnu nelze k faxování použít například tehdy, pokud je připojený telefon vyvěšený, nebo pokud je modem pro telefonické připojení počítače právě používán k odesílání elektronické pošty nebo k připojení k Internetu.
zapojen do portu s označením 1-LINE na zadní straně tiskárny, druhý konec do telefonní zásuvky ve zdi tak, jak znázorňuje obrázek. 1 2 • • • 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Pro připojení k portu označenému „1-LINE“ použijte telefonní kabel dodaný s tiskárnou. Není-li telefonní kabel dodávaný společně s tiskárnou dostatečně dlouhý, můžete k jeho prodloužení použít sdružovač. Sdružovač můžete zakoupit v místním obchodě s elektronikou, který nabízí telefonní příslušenství.
Kapitola 8 • • • • • Telefonní linka může být rušená šumem. Telefonní linky s nízkou kvalitou zvuku (šumem) mohou způsobit potíže s faxováním. Ověřte si kvalitu zvuku telefonní linky připojením telefonu do telefonní zásuvky a poslechem statického nebo jiného šumu. Pokud uslyšíte šum, vypněte Režim opravy chyb (ECM) a znovu se pokuste o faxování. Další informace o výměně adaptéru ECM naleznete v části Odeslání faxu v režimu opravy chyb. Pokud problém přetrvává, obraťte se na telekomunikační společnost.
Tiskárna má problémy s ručním odesíláním faxů Řešení: Poznámka Toto možné řešení se týká pouze zemí, ve kterých je v krabici s tiskárnou přibalen dvouvodičový telefonní kabel. K těmto zemím patří: Argentina, Austrálie, Brazílie, Čína, Filipíny, Chile, Indie, Indonésie, Irsko, Japonsko, Kanada, Kolumbie, Korea, země Latinské Ameriky, Malajsie, Mexiko, Polsko, Portugalsko, Rusko, Řecko, Saudská Arábie, Singapur, Španělsko, Tchaj-wan, Thajsko, USA, Venezuela a Vietnam.
Kapitola 8 Tiskárna nemůže faxy přijímat, ale může je odesílat Řešení: • Jestliže nepoužíváte službu rozlišovacího vyzvánění, zkontrolujte, zda je funkce Odpověď na typ zvonění tiskárny nastavena na hodnotu Všechna zvonění. Další informace naleznete v tématu Změna odpovědi podle typu zvonění pro rozlišovací vyzvánění. • Pokud je možnost Automatická odpověď nastavena na hodnotu Vypnuto, je nutné přijímat faxy ručně; v opačném případě zařízení fax nepřijme.
◦ ◦ Odpojte záznamník a zkuste znovu přijmout fax. Pokud faxování bez záznamníku proběhne úspěšně, problém byl pravděpodobně způsoben záznamníkem. Připojte znovu záznamník a znovu nahrajte odchozí zprávu. Nahrajte zprávu dlouhou přibližně 10 sekund. Při nahrávání zprávy hovořte pomalu a ne příliš hlasitě. Na konci hlasové zprávy ponechte alespoň pět sekund ticha. Při nahrávání ticha by se v pozadí neměl ozývat žádný šum. Opakujte pokus o přijetí faxu.
Kapitola 8 Tiskárna nemůže faxy odesílat, ale může je přijímat Řešení: • Tiskárna zřejmě vytáčí příliš rychle nebo příliš brzy. Pravděpodobně bude nutné vložit do číselné řady mezery. Pokud například potřebujete před vytočením telefonního čísla získat přístup k vnější lince, vložte mezeru za číslo pro přístup. Pokud voláte číslo 95555555 a 9 slouží k přístupu na vnější linku, můžete mezery vložit následujícím způsobem: 9-555-5555.
v místním obchodě s elektronikou, který nabízí telefonní příslušenství. Budete také potřebovat další telefonní kabel, což může být standardní telefonní kabel, který již doma nebo v kanceláři pravděpodobně máte. Tip Pokud byla tiskárna dodána s adaptérem pro dvouvodičový telefonní kabel, můžete ji použít s čtyřvodičovým telefonním kabelem k prodloužení původního kabelu. Další informace o používání adaptéru pro dvouvodičový telefonní kabel najdete v dokumentaci dodané s adaptérem.
Kapitola 8 Řešení problémů s používáním webových služeb Máte-li problémy s použitím webových služeb, jako je služba ePrint nebo tiskové aplikace, zkontrolujte následující: Zkontrolujte, zda je tiskárna připojena k Internetu kabelem Ethernet nebo bezdrátově. Poznámka Tyto webové funkce nemůžete používat, pokud je tiskárna připojena pomocí USB kabelu. • • • • • • • Zkontrolujte, zda jsou v tiskárně nainstalovány nejnovější aktualizace produktu. Další informace naleznete v tématu Aktualizace tiskárny.
Řešení problémů s používáním webů společnosti HP Pokud máte potíže s použitím webů společnosti HP ze svého počítače, zkontrolujte následující: • • • Přesvědčte se, že počítač, který používáte, je připojen k Internetu. Přesvědčte se, že webový prohlížeč splňuje minimální systémové požadavky. Další informace naleznete v tématu Specifikace webu společnosti HP. Pokud váš webový prohlížeč využívá připojení k Internetu přes server proxy, zkuste toto nastavení vyřadit.
Kapitola 8 Tiskárna nenačte fotografie z paměťového zařízení Zkontrolujte paměťové zařízení Paměťové zařízení je zřejmě poškozené. Tip Pokud používáte počítač se systémem Windows, můžete navštívit stránky online podpory společnosti HP na adrese www.hp.com/go/customercare. Tato webová stránka obsahuje informace a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou.
Tip Jestliže používáte počítač se systémem Windows, můžete využít nástroje společnosti HP s názvem HP Home Network Diagnostic Utility, který může pomoci tyto informace pro některé systémy načíst. Chcete-li tento nástroj použít, navštivte web HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting) a klepněte na možnost Nástroj pro diagnostiku sítě v části Rychlé odkazy. (Nástroj aktuálně nemusí být k dispozici ve všech jazykových verzích.
Kapitola 8 • • • Krok 5: Zkontrolujte, zda je jako výchozí ovladač tiskárny vybrána tiskárna s bezdrátovým připojením (pouze pro systém Windows) Krok 6: Zkontrolujte, zda počítač není připojen k síti prostřednictvím připojení VPN (Virtual Private Network) Po vyřešení problémů Krok 1: Zkontrolujte, zda je počítač připojen k síti Zkontrolujte, zda je počítač připojen k síti – kabelem Ethernet, nebo prostřednictvím bezdrátové sítě.
Systém Mac OS X ▲ Klepněte na ikonu AirPort v panelu nabídek v horní části obrazovky. V zobrazené nabídce můžete nastavit, zda má být zařízení AirPort zapnuto a ke které bezdrátové síti má být počítač připojen. Poznámka Podrobnější informace o připojení zařízení AirPort získáte klepnutím na ikonu Systémové předvolby v Docku a klepnutím na možnost Síť. Pokud bezdrátové připojení funguje správně, v seznamu připojení se vedle možnosti AirPort objeví zelená tečka.
Kapitola 8 Informace o připojení tiskárny k bezdrátové síti naleznete v části Nastavení tiskárny pro bezdrátovou komunikaci. B: Zkontrolujte, zda máte přístup k serveru EWS Po nastavení aktivního připojení počítače i tiskárny k síti můžete ověřit, zda se nacházejí ve stejné síti, otevřením integrovaného serveru EWS. Další informace naleznete v tématu Integrovaný webový server. Přístup k integrovanému webovému serveru (EWS) 1. V počítači spusťte server EWS.
3. 4. V závislosti na stavu tiskárny proveďte některý z následujících kroků: a. Pokud je tiskárna Offline, klepněte na tiskárnu pravým tlačítkem myši a vyberte Použít tiskárnu online. b. Pokud je tiskárna ve stavu Pozastaveno, klepněte na tiskárnu pravým tlačítkem myši a vyberte Pokračovat v tisku. Zkuste použít tiskárnu na síti. Mac OS X 1. Klepněte na nabídku Předvolby systému v Docku a poté na možnost Tisk a fax nebo Tisk a skenování. 2. Vyberte tiskárnu a klepněte na možnost Otevřít tiskovou frontu.
Kapitola 8 Krok 6: Zkontrolujte, zda počítač není připojen k síti prostřednictvím připojení VPN (Virtual Private Network) VPN (Virtual Private Network) je počítačová síť využívající síť Internet k zajištění vzdáleného, zabezpečeného připojení k síti organizace. Většina služeb VPN však neumožňuje v době, kdy je počítač připojen k síti VPN, získat přístup k místním zařízením (jako jsou například tiskárny) v místní síti. Chcete-li tiskárnu připojit, odpojte se od sítě VPN.
Používáte-li software HP na počítači se systémem Windows a nemůže-li tento software během instalace tiskárnu nalézt (a víte, že se tiskárna nachází na síti), nebo jste již nainstalovali software HP a máte problémy, zkuste následující postup: • • • • • • • Pokud jste software HP právě nainstalovali, zkuste počítač i tiskárnu vypnout a znovu je zapnout. Udržujte bezpečnostní software aktualizovaný.
Kapitola 8 Integrovaný webový server nelze otevřít Zkontrolujte nastavení sítě • Přesvědčte se, že pro připojení tiskárny k síti není použit telefonní kabel nebo křížený kabel. • Přesvědčte se, že je síťový kabel řádně připojen k tiskárně. • Přesvědčte se, že je zapnut a řádně pracuje síťový rozbočovač, přepínač nebo směrovač. Zkontrolujte počítač Přesvědčte se, že počítač, který používáte, je připojen k síti. Poznámka Chcete-li použít server EWS, musí být tiskárna připojena k síti.
Řešení problémů s instalací Jestliže následující témata nepomohou, viz Podpora společnosti HP, kde jsou informace o technické podpoře HP. Tip Na webu online podpory společnosti HP na adrese www.hp.com/go/ customercare naleznete informace a nástroje, které vám pomohou opravit řadu běžných problémů s tiskárnou.
Kapitola 8 • • Pokud používáte počítač se systémem Windows, ujistěte se, že ovladače USB nebyly zakázány ve Správci zařízení systému Windows. Jestliže používáte počítač se systémem Windows a počítač není schopen rozpoznat tiskárnu, spusťte pomocný program k odinstalování (util\ccc \uninstall.bat na instalačním disku CD) k dokončení odinstalace ovladače tiskárny. Restartujte počítač a přeinstalujte ovladač tiskárny.
◦ ◦ Porovnejte adresu IP uvedenou v dialogovém okně a přesvědčte se, zda odpovídá adrese IP uvedené na stránce konfigurace sítě. Jestliže jsou adresy IP rozdílné, změňte adresu IP v dialogovém okně tak, aby odpovídala adrese uvedené na stránce konfigurace sítě. Dvojím klepnutím na OK uložte nastavení a uzavřete dialogová okna.
Kapitola 8 1. Informace o tiskárně:Zobrazuje informace o tiskárně (například název tiskárny, číslo modelu, sériové číslo a verze firmwaru), nainstalované příslušenství (například příslušenství pro automatický oboustranný tisk nebo duplexní jednotka) a počet stran vytištěných ze zásobníků a příslušenství. Informace o systému přívodu inkoustu:Zobrazuje odhadovanou hladinu inkoustu (jako dílky v grafickém znázornění), čísla dílů a data vypršení záruky inkoustových kazet. 2.
1. 2. 3. 4. Všeobecné informace: Zobrazují se informace o aktuálním stavu a aktivním typu připojení sítě a další informace, například adresa URL integrovaného webového serveru. 802.3 kabelová: Zobrazují se informace o aktivním kabelovém síťovém připojení, například IP adresa, maska podsítě, výchozí brána stejně jako hardwarová adresa tiskárny. Bezdrátová síť 802.
Kapitola 8 Odstraňování uvíznutého papíru K uvíznutí papíru může dojít uvnitř tiskárny nebo automatického podavače dokumentů. Upozornění Chcete-li předejít možnému poškození tiskových hlav, odstraňte uvíznutý papír co nejdříve. Tip Pokud zaznamenáte špatnou kvalitu tisku, vyčistěte tiskové hlavy. Další informace naleznete v tématu Čištění tiskové hlavy. Postup odstranění uvíznutého papíru: Odstranění uvíznutí v tiskárně 1. Odstraňte veškerá média z výstupního zásobníku.
3. Zkontrolujte přední stranu tiskárny. a. Otevřete přístupová dvířka inkoustové tiskové kazety. b. Jestliže papír zůstal uvnitř tiskárny, přesvědčte se, že je vozík posunut na pravou stranu tiskárny, uvolněte jakékoli zbytky papíru nebo pomačkaná média a vytáhněte je směrem k sobě přes přední stranu tiskárny. c.
Kapitola 8 Odstranění uvíznutého papíru z automatického podavače dokumentů 1. Zvedněte kryt automatického podavače dokumentů. 2. 3. Zvedněte kryt na předním okraji podavače ADF. Jemně vytáhněte papír z válečků. Upozornění Pokud se papír při vytahování z válečků roztrhne, zkontrolujte, zda mezi válečky a kolečky uvnitř tiskárny nezůstaly zbytky papíru. Pokud z tiskárny neodstraníte všechny zbytky papíru, může dojít k dalšímu uvíznutí papíru. 4.
• • • • • • Upravte vodítka šířky papíru ve vstupním zásobníku tak, aby těsně přiléhala k papíru. Vodítka šířky papíru nesmí papír ve vstupním zásobníku ohýbat. Nezasouvejte papír do vstupního zásobníku násilím a příliš hluboko. Pokud tisknete na obě strany stránky, vyhněte se při použití lehkého papíru tisku sytých obrázků. Používejte typy papírů doporučené pro tiskárnu. Další informace naleznete v tématu Technické údaje médií. Pokud tiskárně téměř došel papír, přidejte papír až poté, co dojde.
A Technické informace Tato část obsahuje následující témata: • Informace o záruce • Technické údaje tiskárny • Regulatorní informace • Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku • Licence třetích stran Informace o záruce Tato část obsahuje následující témata: 142 • Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard • Informace o záruce na inkoustové kazety Technické informace
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard Produkt HP Trvání omezené záruky Média se softwarem 90 dní Tiskárna 1 rok Tiskové nebo inkoustové kazety Do spotřebování inkoustu HP nebo data „ukončení záruční lhůty„ vytištěného na kazetě, přičemž platí událost, která nastane dříve. Tato záruka sa nevztahuje na inkoustové produkty značky HP, které byly znovu naplněny, přepracovány, renovovány, nesprávně používány nebo neodborně otevřeny.
Dodatek A Informace o záruce na inkoustové kazety Záruka na inkoustovou kazetu HP platí v případě, že se produkt používá v zařízení HP k tomu určeném. Tato záruka se nevztahuje na inkoustové výrobky HP, které byly znovu plněny, opraveny, renovovány, špatně použity nebo se kterými bylo manipulováno. Během záručního období je produkt pokrytý, dokud se nespotřebuje inkoust HP a není dosaženo konce data platnosti záruky.
Technické údaje tiskárny Tato část obsahuje následující témata: • Rozměry • • Funkce produktu a kapacity Technické údaje procesoru a paměti • Systémové požadavky • • Specifikace síťového protokolu Specifikace integrovaného webového serveru • Technické údaje médií • • Technické parametry tisku Specifikace kopírování • Specifikace faxu • • Specifikace skenování Specifikace webových služeb • Specifikace webu společnosti HP • • Požadavky na okolní prostředí Elektrické specifikace • Specifik
Dodatek A (pokračování) Funkce Kapacita Jazyky tiskárny HP PCL 3 Podpora písem US písma: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
• Windows Small Business Server 2008 64bitový, Windows 2008 Server 32bitový a 64bitový, Windows 2008 Server R2 64bitový (Standard a Enterprise) • Citrix XenDesktop 4 • Citrix XenServer 5.5 • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services s Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services s Citrix Presentation Server 4.
Dodatek A Porozumění podporovaným formátům Formát média Standardní formáty médií 10 x 15 cm* 2L U.S. Letter (216 x 279 mm) 8,5 x 13 palců (216 x 330 mm) U.S. Legal (216 x 356 mm) A4 (210 x 297 mm)* U.S. Executive (184 x 267 mm) U.S. Statement (140 x 216 mm) B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,17 x 10,12 palců)* A5 (148 x 210 mm)* A4 od kraje ke kraji* Letter od kraje ke kraji* Obálky Obálka U.S.
(pokračování) Formát média Vstupní zásobník ADF Duplexní jednotka Kartotéční lístek (102 x 152 mm) Kartotéční lístek (127 x 203 mm) Lístek A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 palce) Kartotéční lístek A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 palců) Karty Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 palce) Karty Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,8 x 5,8 palců) Kartotéční lístek (216 x 279 mm; 8,5 x 11 palce) Fotografická média Fotografická média (76,2 × 127 mm) Fotografická média (102 x 152 mm; 4 x 6 palce) Fotografická média (5 x 7
Dodatek A Porozumění podporovaným typům a hmotnostem médií Zásobník Typ Hmotnost Kapacita Vstupní zásobník Papír 60 až 105 g/m2 Až 250 listů obyčejného papíru Fotografická média Obálky (stoh 25 mm) 250 g/m Až 100 listů 2 (66 lb bond) (stoh 17 mm) 75 až 90 g/m2 Až 30 listů (stoh 17 mm) Karty 2 Až 80 karet 60 až 105 g/m2 neuvádí se Až do 200 g/m - Duplexní jednotka Prostý a brožura Výstupní zásobník Všechna podporovaná média Automatick ý podavač dokumentů Papír Až 75 listů běžnéh
Média (1) levý okraj (2) pravý okraj (3) horní okraj (4) spodní okraj Letter 3,3 mm 3,3 mm 3,3 mm 3,3 mm (Windows) a 12 mm (Macintosh a Linux) 3,3 mm 3,3 mm 16,5 mm 16,5 mm U.S. Legal A4 U.S. Executive U.S. Statement 216 x 330 mm B5 A5 Karty Média vlastního formátu Fotografická média Obálky Pokyny pro tisk na obě strany papíru • Vždy používejte ta média, která vyhovují specifikacím tiskárny. Další informace naleznete v tématu Technické údaje médií.
Dodatek A Specifikace faxu • Podpora černobílého i barevného samostatného faxování • Až 99 rychlých voleb • Paměť až 100 stran (na základě testovacího obrazce ITU-T č. 1 ve standardním rozlišení). Komplikovanější stránky nebo vyšší rozlišení znamenají delší dobu přenosu a větší spotřebu paměti.
Podporované typy souborů: ◦ PDF ◦ HTML ◦ ◦ Standardní formáty textových souborů Microsoft Word, PowerPoint ◦ Soubory s obrázky, například PNG, JPEG, TIFF, GIF, BMP Poznámka Je možné, že budete moci se službou HP ePrint požívat i jiné typy souborů. Společnost HP však nemůže zaručit jejich správnou funkčnost v tiskárně, protože nebyly plně testovány. Tiskové aplikace Abyste mohli používat určité tiskové aplikace, bude možná nutné vytvořit si účet na partnerské webové stránce.
Dodatek A Specifikace paměťového zařízení Poznámka Produkt může číst pouze paměťová zařízení formátovaná pomocí souborového systému FAT, FAT32 nebo EX_FAT. Tato část obsahuje následující témata: • Jednotky USB flash Jednotky USB flash Společnost HP provedla úplné testování následujících jednotek USB flash v tiskárně: • Kingston: jednotka flash Data Traveler 100 USB 2.
Regulatorní informace Tiskárna splňuje požadavky na výrobek stanovené regulačními orgány ve vaší zemi/oblasti.
Dodatek A Prohlášení FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Japonské prohlášení VCCI (třída B) Poznámky pro uživatele v Japonsku o napájecím kabelu Prohlášení o akustických emisích pro Německo Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Prohlášení o kontrolce LED LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Dodatek A Poznámka pro uživatele telefonní sítě v USA: Požadavky FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Upozornění pro uživatele kanadské telefonní sítě Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Dodatek A Upozornění pro Evropskou unii Produkty s označením CE splňují požadavky uvedené v jedné či více následujících směrnicích EU: směrnice pro nízké napětí 2006/95/ES, směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ ES, směrnice Ecodesign 2009/125/ES, směrnice 1999/5/ES o rádiových a koncových telekomunikačních zařízeních, směrnici RoHS (omezení používání některých nebezpečných látek) 2011/65/EU. Soulad s těmito směrnicemi je kontrolován prostřednictvím platných harmonizovaných evropských norem.
Vystavení radiaci na rádiové frekvenci Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Dodatek A Poznámka pro uživatele na Tchaj-wanu 162 Technické informace
Program dohledu nad ekologickým dopadem výrobku Společnost Hewlett-Packard je oddána zásadě vyrábět kvalitní výrobky, které splňují nejvyšší nároky z hlediska ochrany životního prostředí. Potřeba budoucího recyklování byla vzata v úvahu již při vývoji tohoto produktu. Počet druhů materiálu byl omezen na minimum, aniž by to bylo na úkor správné funkčnosti a spolehlivosti výrobku. Tiskárna byla zkonstruována tak, aby se od sebe nesourodé materiály snadno oddělily.
Dodatek A umožňuje recyklaci použitých tiskových a inkoustových kazet zdarma. Další informace najdete na webových stránkách na adrese: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Likvidace odpadního zařízení uživateli Tento symbol značí, že je nevhodné produkt likvidovat spolu s dalším domovním odpadem. Namísto toho je vhodné chránit lidské zdraví a životní prostředí tím, že vyřazené zařízení odevzdáte ve sběrném místě určeném k recyklaci elektrických a elektronických zařízení.
Upozornění o baterii pro Brazílii A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente. Likvidace odpadních elektronických zařízení v Brazílii Este produto eletroeletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente.
Dodatek A 166 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Poznámky RoHS (pouze Čína) Tabulka toxických a nebezpečných látek Poznámky RoHS (pouze Ukrajina) Omezení nebezpečných látek (Indie) Restriction of hazardous substances (India) This product complies with the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Dodatek A Licence třetích stran LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Dodatek A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Dodatek A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Dodatek A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Licence třetích stran 175
B Spotřební materiál a příslušenství HP Tato sekce uvádí informace o spotřebním materiálu HP a příslušenství tiskárny. Informace podléhají změnám a nejnovější aktualizace získáte na webových stránkách HP (www.hpshopping.com). Prostřednictvím webové stránky můžete rovněž provést nákup. Poznámka Všechny kazety nejsou dostupné ve všech zemích nebo oblastech.
K výměně používejte jen kazety, které mají totéž číslo kazety jako vyměňované inkoustové kazety. Číslo kazety najdete na následujících místech: • Ve integrovaném webovém serveru klepněte na kartu Nástroje a poté v části Informace o produktu klepněte na možnost Měrka inkoustu. Další informace naleznete v tématu Integrovaný webový server. • • V hlášení o stavu tiskárny (viz Jak porozumět Hlášení o stavu tiskárny). Na štítku inkoustové kazety, kterou vyměňujete. Na nálepce uvnitř tiskárny.
C Další nastavení faxu Po provedení všech kroků uvedených v příručce Začínáme použijte k nastavení faxu pokyny v této části. Příručku Začínáme uschovejte pro další potřebu. V této části se dozvíte jak nastavit tiskárnu tak, aby odesílání faxů bylo úspěšné s jakýmkoli vybavením a službami připojenými na stejné telefonní lince jako zařízení.
Země a oblasti s telefonním systémem paralelního typu (pokračování) Portugalsko Rusko Saúdská Arábie Singapur Španělsko Tchaj-wan Thajsko USA Venezuela Vietnam Pokud si nejste jisti, jaký druh telefonního systému máte (sériový nebo paralelní), obraťte se na telekomunikační společnost.
Dodatek C 3. • Záznamník: Telefonní záznamník, který odpovídá na hlasová volání na stejném telefonním čísle, které budete používat pro faxování na tiskárně. • Služba hlasové pošty: Přihlášení hlasové pošty u vaší telefonické společnosti na stejném čísle, které používáte pro faxová volání na tiskárně. Z následující tabulky vyberte kombinaci zařízení a služby dostupné ve vašem domě nebo kanceláři. Poté vyhledejte doporučené nastavení faxu.
(pokračování) Další zařízení nebo služby sdílející vaši faxovou linku DSL PBX Služba rozlišov acího vyzván ění Hlaso vá volání Modem pro telefonick é připojení počítače Záznamník Služba hlasové pošty Doporučené nastavení faxu Případ H: Sdílená linka hlas/fax s modemem pro telefonické připojení počítače Případ I: Sdílená hlasová/faxová linka se záznamníkem Případ J: Hlasová a faxová linka sdílená s počítačovým modemem a se záznamníkem Případ K: Sdílená hlasová/faxová linka s modemem pro telefonické p
Dodatek C 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný v krabici s tiskárnou použijte k připojení k portu 1-LINE. Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. Nastavení tiskárny se samostatnou faxovou linkou 1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny. Poznámka Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel.
Zadní pohled na tiskárnu 1 2 3 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Filtr DSL (nebo ADSL) a kabel dodaný poskytovatelem služby DSL 3 Telefonní kabel dodaný v krabici s tiskárnou použijte k připojení k portu 1-LINE. Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. Nastavení tiskárny s DSL 1. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele DSL. 2.
Dodatek C Případ C: Nastavení tiskárny pro telefonní systém PBX nebo linku ISDN Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor, ev. koncový adaptér pro ISDN, postupujte následujícím způsobem: • Pokud používáte pobočkovou ústřednu (PBX) nebo konvertor/koncový adaptér pro ISDN, připojte tiskárnu k portu určenému pro fax a telefon. Zkontrolujte také to, zda je koncový adaptér nastaven na typ přepínače odpovídající vaší zemi/oblasti (pokud je tato možnost k dispozici).
Případ D: Fax se službou rozlišovacího vyzvánění na téže lince Pokud se přihlásíte k používání služby rozlišovacího vyzvánění (u vaší telefonní společnosti), umožní vám to mít na jedné telefonní lince několik telefonních čísel, každé s jiným vyzváněním, nastavte tiskárnu dle popisu v této části. Zadní pohled na tiskárnu 1 2 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný v krabici s tiskárnou použijte k připojení k portu 1-LINE.
Dodatek C 3. Upravte nastavení funkce Odpověď na typ zvonění tak, aby odpovídala typu vyzvánění, které vašemu faxovému číslu přiřadila telekomunikační společnost. Poznámka Ve výchozím nastavení tiskárna odpovídá na všechny typy vyzvánění. Pokud nastavení funkce Odpověď na typ zvonění neodpovídá typu vyzvánění přiřazenému faxovému číslu, tiskárna buď může odpovídat na hlasová i faxová volání, nebo nemusí odpovídat vůbec.
Nastavení tiskárny se sdílenou hlasovou/faxovou linkou 1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny. Poznámka Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. Pokud pro připojení produktu k telefonní zásuvce ve zdi nepoužijete dodaný kabel, faxování nemusí probíhat úspěšně. Tento zvláštní telefonní kabel se od kabelů ve vašem domě nebo kanceláři liší. 2.
Dodatek C Zadní pohled na tiskárnu 1 2 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Vezměte telefonní kabel dodaný v balení tiskárny a připojte jej k portu 1-LINE. Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. Nastavení tiskárny pro použití s hlasovou poštou 1. Jeden konec telefonního kabelu dodaného v krabici s tiskárnou zapojte do telefonní zásuvky a druhý do konektoru označeného 1-LINE na zadní straně tiskárny.
Poznámka Pokud máte počítačový modem pro vytáčené připojení, sdílí linku s tiskárnou. Na lince nelze současně používat modem a tiskárnu. Například nelze použít tiskárnu k faxování tehdy, pokud je modem pro telefonické připojení počítače právě používán k odesílání elektronické pošty nebo k prohlížení Internetu.
Dodatek C 4. Je-li software modemu nastaven na automatický příjem faxů do počítače, vypněte toto nastavení. Poznámka Jestliže nevypnete automatický příjem faxů v softwaru modemu, tiskárna nebude moci přijímat faxy. 5. Zapněte nastavení Automatická odpověď. 6. (Volitelné) Změňte nastavení Zvon. před odpov. na nejnižší možnou hodnotu (dvě zazvonění). 7. Spusťte test faxu. Po zazvonění telefonu tiskárna automaticky přijme hovor po počtu zazvonění nastaveném pro funkci Zvon. před odpov..
Poznámka Musíte zakoupit paralelní rozdělovač. Paralelní rozdělovač má jeden port RJ-11 na přední straně a dva porty RJ-11 na zadní straně. Nepoužívejte rozdělovač se dvěma výstupy, sériový rozdělovač ani paralelní rozdělovač, který má na přední straně dva porty RJ-11 a na zadní straně zástrčku. Nastavení tiskárny s modemem DSL/ADSL pro připojení počítače 1. Filtr DSL je možné získat od poskytovatele DSL. 2.
Dodatek C Ukázka paralelního rozdělovače Nastavení tiskárny na stejné telefonní lince jako počítač se dvěma telefonními porty Zadní pohled na tiskárnu 3 1 5 2 4 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný v krabici s tiskárnou použijte k připojení k portu 1LINE. 3 Paralelní rozdělovač 4 Počítač s modemem 5 Telefon 1. Vytáhněte bílou zástrčku z portu označeného 2-EXT na zadní straně tiskárny. 2.
5. Je-li software modemu nastaven na automatický příjem faxů do počítače, vypněte toto nastavení. Poznámka Jestliže nevypnete automatický příjem faxů v softwaru modemu, tiskárna nebude moci přijímat faxy. 6. Nyní se budete muset rozhodnout, jak má tiskárna odpovídat na volání: automaticky nebo ručně: 7. • Pokud nastavíte tiskárnu na automatický příjem volání, bude odpovídat na všechna příchozí volání a přijímat faxy.
Dodatek C (pokračování) 3 Filtr DSL/ADSL 4 Připojte dodaný telefonní kabel k portu 1-LINE na zadní straně tiskárny. Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. 5 Modem DSL/ADSL 6 Počítač 7 Telefon Poznámka Musíte zakoupit paralelní rozdělovač. Paralelní rozdělovač má jeden port RJ-11 na přední straně a dva porty RJ-11 na zadní straně.
Případ I: Sdílená hlasová/faxová linka se záznamníkem Pokud přijímáte hlasové i faxové volání na stejném telefonním čísle a pokud je k tomuto číslu připojen i záznamník odpovídající na hlasová volání, nastavte tiskárnu způsobem popsaným v této části. Zadní pohled na tiskárnu 1 3 4 2 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Použití dodaného telefonního kabelu pro připojení k portu 1-LINE na zadní straně tiskárny Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel.
Dodatek C 4. (Volitelné) Pokud telefonní záznamník není vybaven vestavěným telefonem, lze jej připojit do portu „OUT“ na zadní části záznamníku. Poznámka Pokud záznamník neumožňuje připojení externího telefonu, můžete zakoupit paralelní rozdělovač (známý také jako sdružovač) a připojit k tiskárně záznamník i telefon. Pro tato připojení můžete použít standardní telefonní kabely. 5. Zapněte nastavení Automatická odpověď. 6. Nastavte záznamník tak, aby odpovídal po nízkém počtu zazvonění. 7.
Nastavení tiskárny na stejné telefonní lince jako počítač se dvěma telefonními porty Zadní pohled na tiskárnu 2 3 1 6 7 5 4 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní port „IN“ na počítači 3 Telefonní port „OUT“ na počítači 4 Telefon (volitelný) 5 Záznamník 6 Počítač s modemem 7 Telefonní kabel dodaný v krabici s tiskárnou použijte k připojení k portu 1LINE. Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. 1.
Dodatek C 5. (Volitelné) Pokud telefonní záznamník není vybaven vestavěným telefonem, lze jej připojit do portu „OUT“ na zadní části záznamníku. Poznámka Pokud záznamník neumožňuje připojení externího telefonu, můžete zakoupit paralelní rozdělovač (známý také jako sdružovač) a připojit k tiskárně záznamník i telefon. Pro tato připojení můžete použít standardní telefonní kabely. 6. Je-li software modemu nastaven na automatický příjem faxů do počítače, vypněte toto nastavení.
(pokračování) 4 Telefonní kabel dodaný s tiskárnou připojen k portu 1-LINE na zadní straně tiskárny Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. 5 Modem DSL/ADSL 6 Počítač 7 Záznamník 8 Telefon (volitelný) Poznámka Musíte zakoupit paralelní rozdělovač. Paralelní rozdělovač má jeden port RJ-11 na přední straně a dva porty RJ-11 na zadní straně.
Dodatek C Když zazvoní telefon, telefonní záznamník odpoví po nastaveném počtu zvonění a pak přehraje vámi zaznamenaný vzkaz. Tiskárna v této době volání sleduje a „poslouchá“ tóny faxu. Pokud jsou detekovány tóny faxu, tiskárna začne vysílat tóny příjmu faxu a přijme fax; pokud tóny faxu nejsou detekovány, tiskárna přestane sledovat linku a telefonní záznamník může zaznamenat příchozí zprávu.
• Pokud má počítač dva telefonní porty, nastavte tiskárnu podle následujícího postupu: Zadní pohled na tiskárnu 4 1 3 2 1 Telefonní zásuvka ve zdi 2 Telefonní kabel dodaný v krabici s tiskárnou použijte k připojení k portu 1-LINE Možná bude nutné k adaptéru vaší země/oblasti připojit dodávaný telefonický kabel. 3 Počítač s modemem 4 Telefon Nastavení tiskárny na stejné telefonní lince jako počítač se dvěma telefonními porty 1.
Dodatek C 6. 7. Vypněte nastavení Automatická odpověď. Spusťte test faxu. Na příchozí faxová volání musíte odpovědět osobně, jinak tiskárna nebude moci přijímat faxy. Pokud při nastavování tiskárny s volitelným vybavením dojde k potížím, kontaktujte vašeho místního poskytovatele služeb nebo prodejce. Nastavení faxu sériového typu Informace o nastavení tiskárny pro faxování s použitím telefonního systému sériového typu najdete na webové stránka konfigurace faxu pro vaši zemi/oblast. Rakousko www.hp.
Tiskárna vytiskne protokol s výsledky testu. Jestliže test neproběhne úspěšně, zkontrolujte informace v protokolu jak potíž vyřešit a opakujte test. Zkouška nastavení faxu pomocí ovládacího panelu tiskárny 1. Nastavte tiskárnu pro faxování podle konkrétních pokynů pro nastavení doma nebo v kanceláři. 2. Před spuštěním testu se přesvědčte, že jsou nainstalovány inkoustové tiskové kazety, a do vstupního zásobníku vložte papír plného formátu. 3. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost 4.
D Nastavení sítě Nastavení sítě pro tiskárnu lze spravovat prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny postupem uvedeným v následující části. K zadání rozšířených nastavení můžete využít integrovaného webového serveru, což je nástroj pro konfiguraci a zjišťování stavu, k němuž lze přistupovat prostřednictvím webového prohlížeče s použitím existujícího síťového připojení tiskárny. Další informace naleznete v tématu Integrovaný webový server.
informace není možné nijak získat, kontaktujte správce sítě nebo toho, kdo instaloval bezdrátovou síť. Tip Jestliže používáte počítač se systémem Windows, můžete využít nástroje společnosti HP s názvem HP Home Network Diagnostic Utility, který může pomoci tyto informace pro některé systémy načíst. Chcete-li tento nástroj použít, navštivte web HP Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting) a klepněte na možnost Nástroj pro diagnostiku sítě v části Rychlé odkazy.
Dodatek D Tiskárnu využívající technologii WPS můžete nastavit jedním z následujících způsobů: • (WPS) nebo WPS (pokud je na směrovači Metoda s použitím tlačítka: Použijte tlačítko k dispozici). • Způsob PIN: Zadejte kód PIN vygenerovaný tiskárnou v softwaru konfigurace směrovače. Připojení tiskárny metodou PBC (Push Button) 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost 2. Stiskněte možnost Wi-Fi Protected Setup a postupujte podle pokynů na obrazovce. (šipka vpravo), Nastavení a poté Síť. 3.
Poznámka Pokud nemůžete najít název bezdrátové sítě (SSID) a heslo bezdrátové sítě (heslo WPA, klíč WEP), viz část První kroky. Změna z připojení USB na bezdrátové V závislosti na vašem operačním systému postupujte dle následujících kroků. Windows 1. Na ploše klepněte na tlačítko Start, vyberte možnost Programy nebo Všechny programy, klepněte na položku HP, vyberte název tiskárny a potom klepněte na možnost Nastavení a& software tiskárny. 2.
Dodatek D Přehled nastavení zabezpečení Za účelem zlepšení zabezpečení bezdrátové sítě a zabránění neoprávněnému přístupu tiskárna podporuje řadu běžných typů ověřování v síti, včetně ověřování WEP, WPA a WPA2. • WEP: Poskytuje zabezpečení pomocí šifrování dat odesílaných prostřednictvím rádiových frekvencí z jednoho bezdrátového zařízení do jiného bezdrátového zařízení. Zařízení v síti s aktivní WEP používají k zašifrování dat klíče WEP.
Další pokyny pro zabezpečení bezdrátové sítě Při zajištění zabezpečení bezdrátové sítě postupujte podle těchto směrnic: • Použijte heslo bezdrátové sítě, které tvoří nejméně 20 náhodných znaků. U hesla bezdrátové sítě WPA můžete použít až 64 znaků. • Jako hesla bezdrátové sítě nepoužívejte běžná slova nebo fráze, snadné posloupnosti znaků (například samé 1) a informace zjistitelné z osobních údajů.
Dodatek D zapnutý. Pokud je však tiskárna připojena ke kabelové síti nebo používáte připojení USB, není rádiový režim využíván. V takovém případě můžete rádiový režim vypnout. (šipka vpravo), Nastavení a poté Síť. 1. Stiskněte možnost 2. Stiskněte možnost Bezdrátový a poté pomocí možnosti Zapnout zapněte rádiový režim nebo pomocí možnosti Ne rádiový režim vypněte. Změna rozšířeného nastavení sítě Upozornění Nastavení sítě zpříjemňují použití zařízení.
Resetování nastavení sítě Chcete-li resetovat heslo správce a nastavení sítě 1. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte možnost 2. Klepněte na položku Obnovit nastavení sítě a poté vyberte možnost Ano. Objeví se hlášení o obnovení výchozích nastavení sítě. (šipka vpravo), Nastavení a poté Síť. Poznámka Vytiskněte stránku konfigurace sítě a zkontrolujte, zda bylo nastavení sítě resetováno. Další informace naleznete v tématu Vysvětlení stránky konfigurace sítě.
E Nástroje správy tiskárny Tato část obsahuje následující témata: • Nástroj Toolbox (Windows) • HP Utility (Mac OS X) • Integrovaný webový server Nástroj Toolbox (Windows) Nástroj Toolbox podává informace o údržbě tiskárny. Poznámka Nástroj Toolbox lze instalovat z CD se softwarem HP, pokud počítač splňuje systémové požadavky. Otevření nástroje 1.
Soubory cookie Integrovaný webový server (EWS) vloží při procházení velmi malé textové soubory (cookies) na jednotku pevného disku. Tyto soubory umožní serveru EWS rozpoznat váš počítač při vaší příští návštěvě. Pokud jste například nakonfigurovali jazyk serveru EWS, soubor cookie vám pomůže zapamatovat si, který jazyk jste vybrali, takže se při dalším přístupu na server EWS stránky zobrazí v daném jazyce.
F 214 Postup • Začínáme • Tisk • Skenování • Kopírování • Fax • Webové služby • Práce s inkoustovými kazetami • Řešení problémů Postup
G Chyby (operační systém Windows) Paměť faxu plná Pokud je povolena funkce Záložní příjem faxu nebo Digitální fax HP (Faxování do PC nebo Faxování do Mac) a tiskárna má problém (například uvízne papír), tiskárna ukládá faxy do paměti, dokud není problém vyřešen. Paměť tiskárny se ale může zaplnit faxy, které nebyly vytištěny ani přeneseny na počítač. Tento problém vyřešíte tím, že vyřešíte všechny problémy s tiskárnou. Další informace naleznete v tématu Řešení problémů s faxem.
Dodatek G Problém s kazetou Inkoustová kazeta uvedená ve zprávě chybí, je poškozena, je nekompatibilní nebo byla vložena do nesprávné zásuvky v tiskárně. Poznámka Pokud je kazeta v hlášení identifikována jako nekompatibilní, přečtěte si téma Objednání spotřebního materiálu pro tisk online, kde naleznete informace o získání kazet pro tiskárnu. K vyřešení tohoto problému vyzkoušejte následující řešení. Řešení jsou uvedena v pořadí od toho nejpravděpodobnějšího úspěšného.
Uvíznutí papíru V tiskárně uvízl papír. Před pokusem o odstranění uvíznutí zkontrolujte následující: • Zkontrolujte, zda je vložen papír vyhovující specifikacím, nezvlněný, nepřeložený a nepoškozený. Další informace naleznete v tématu Technické údaje médií. • Zkontrolujte, zda je tiskárna čistá. Další informace naleznete v tématu Údržba tiskárny. • Zkontrolujte, zda jsou správně vložené zásobníky a zda nejsou přeplněny. Další informace naleznete v tématu Vkládání média.
Dodatek G Selhání tiskárny Došlo k potížím s tiskárnou. Takové problémy můžete obvykle vyřešit následujícím postupem: 1. Stisknutím tlačítka 2. Odpojte napájecí kabel a znovu jej připojte. 3. Stisknutím tlačítka (Napájení) vypněte tiskárnu. (Napájení) zapněte tiskárnu. Pokud problém přetrvává, poznamenejte si kód chyby ve zprávě a obraťte se na podporu společnosti HP. Další informace o kontaktování podpory společnosti HP uvádí téma Podpora společnosti HP.
Upgrade spotřebního materiálu tiskárny byl úspěšný Upgrade spotřebního materiálu byl úspěšný. Kazety uvedené ve zprávě lze nyní použít v tiskárně. Problém s upgradem spotřebního materiálu Upgrade spotřebního materiálu byl neúspěšný. Kazety uvedené ve zprávě lze i přesto v této tiskárně použít. Vyměňte kazetu pro upgrade spotřebního materiálu. Další informace naleznete v tématu Výměna inkoustových kazet.
Dodatek G Výstraha inkoustu nové tiskové hlavy V použitých kazetách, které jsou uvedeny ve zprávě, nemusí být dostatek inkoustu pro dokončení jednorázového procesu spuštění. Řešení: Nainstalujte nové kazety nebo klepnutím na možnost Pokračovat použijte aktuálně nainstalované kazety. Pokud nebude možné spuštění dokončit s nainstalovanými kazetami, budou potřeba nové kazety. Informace o instalaci nových kazet naleznete v části Výměna inkoustových kazet.
Řešení: Zkontrolujte kvalitu výtisků v tiskové úloze. Pokud není uspokojivá, spuštění nástroje pro čištění tiskové hlavy ji může zlepšit. V barevné kazetě došel inkoust V kazetách uvedených ve zprávě došel inkoust. Řešení: Chcete-li tisknout barevně, vyměňte prázdné kazety. Informace o instalaci nových kazet naleznete v části Výměna inkoustových kazet. Chcete-li dočasně použít pouze černý inkoust, klepněte na možnost Zrušit tisk a poté odešlete tiskovou úlohu znovu.
Rejstřík A ADF (automatický podavač dokumentů) podporované formáty médií 148 vložení předloh 20 ADSL, nastavení faxu paralelní telefonní systémy 182 akustické emise 153 akustický tlak 153 automatické zmenšení faxu 56 automatický podavač dokumentů (ADF) čištění 27 podporované formáty médií 148 potíže s podáváním, odstraňování 27 vložení předloh 20 B barevné kopírování 45 barevný text a OCR 42 bezdrátová komunikace nastavení 204 pokročilé odstraňování problémů s bezdrátovou sítí 125 rádiová, zapnutí 209 regu
Rejstřík odesílání, řešení problémů 114, 117, 120 odeslání 47 opakovaný tisk 55 paralelní telefonní systémy 178 PBX, systém, nastavení (paralelní telefonní systémy) 184 počet zazvonění před příjmem 64 potvrzovací protokoly 68 protokol, tisk 69 protokol, vymazat 70 protokol Internet, přes 67 protokoly 67 předávání 55 příjem 53 příjem, řešení problémů 114, 118 režim odpovědi 63 režim opravy chyb 52 rozlišovací vyzvánění, nastavení (paralelní telefonní systémy) 185 rozlišovací vyzvánění, změna typu 64 ruční př
konfigurace brána firewall 130 kontrolky, ovládací panel 13 kopírování kvalita 101 nastavení 45 řešení problémů 99 specifikace 151 Kopírování 14 kvalita, odstraňování problémů kopírování 101 kvalita, řešení problémů skenování 105 L lhůta telefonické podpory lhůta podpory 83 M Mac OS X HP Utility 212 media odstranění uvíznutí 137 média duplexní tisk 38 HP, objednání 177 pootočené stránky 99 řešení problémů, podávání 98 technické údaje 147 tisk na média vlastního formátu 35 vložení do zásobníku 21 média vla
Rejstřík OCR řešení problémů 104 úpravy naskenovaných dokumentů 42 odesílání faxů monitorované vytáčení 50, 52 naplánování 51 obyčejný fax 47 paměť, z 50 ruční 49 řešení problémů 114, 117, 120 odesílání snímků řešení problémů 102 odeslat naskenované dokumenty pro OCR 42 odpověď podle typu zvonění paralelní telefonní systémy 185 změna 64 odstraňování problémů doporučení pro instalaci hardwaru 133 doporučení pro instalaci softwaru HP 133 hlášení o stavu tiskárny 135 integrovaný webový server 132 kvalita kopie
pruhy na snímcích, řešení problémů 106 předávání faxů 55 přenosová rychlost, baud 66 příjem faxu automaticky 53 režim automatické odpovědi 63 příjem faxů blokovaná čísla 57 počet zazvonění před příjmem 64 předávání 55 ruční 53 řešení problémů 114, 118 žádání 55 připojení USB port, umístění 11, 12 technické údaje 145 příslušenství hlášení o stavu tiskárny 136 záruka 143 pulsní volba 65 R rádiová, vypnutí 209 rádiové rušení regulatorní informace 160 recyklace tiskové kazety 163 regulatorní informace 155, 160
Rejstřík software tiskárny (Windows) informace o 212 otevření 212 specifikace akustické emise 153 elektrické 153 prostředí pro skladování 153 provozní prostředí 153 specifikace napětí 153 specifikace prostředí pro skladování 153 specifikace provozního prostředí 153 spotřební materiál fotografií online 176 hlášení o stavu tiskárny 136 výtěžnost 145 stav hlášení o stavu tiskárny 136 stránka konfigurace sítě 136 stavové ikony 14 stránek za měsíc (pracovní cyklus) 146 světlé obrazy, řešení problémů kopie 101 sn
usnadnění 3, 9 uvíznutí média, kterým se vyhnout 19 odstranění 137 papír 138, 140 V velikost řešení problémů, kopírování 101 snímání, řešení problémů 107 vkládání fotografie 24 zásobník 23 vkládání karet 24 vkládání médií 22 vkládání médií vlastní velikosti 24 vkládání obálek 23 vložení média vlastní velikosti 24 zásobník 22 vstup napájení, umístění 12 vstupní zásobník kapacita 150 podporované formáty médií 148 podporované typy a hmotnosti médií 150 vybledlé kopie 100 vybledlé pruhy na kopiích, řešení prob