Ghidul utilizatorului HP Officejet 6700
HP Officejet 6700 e-All-inOne series Ghidul utilizatorului
Informaţii despre drepturile de autor © 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Ediţia 2, 1/2014 Note ale companiei HewlettPackard Informaţiile conţinute în acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă. Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestui material este interzisă fără permisiunea prealabilă scrisă a Hewlett-Packard, cu excepţia situaţiilor permise de legislaţia privind drepturile de autor.
Cuprins 1 Iniţiere Accesibilitate...............................................................................................................................9 Eco............................................................................................................................................10 Familiarizarea cu piesele imprimantei......................................................................................11 Vedere din faţă..............................................................
Imprimarea broşurilor................................................................................................................31 Imprimarea broşurilor (Windows)........................................................................................32 Imprimarea broşurilor (Mac OS X)......................................................................................32 Imprimarea pe plicuri................................................................................................................
Cuprins Primirea unui fax.......................................................................................................................55 Primirea manuală a unui fax...............................................................................................56 Configurarea faxului de rezervă.........................................................................................56 Reimprimarea faxurilor primite din memorie.......................................................................
Utilizarea serviciilor Web..........................................................................................................76 HP ePrint............................................................................................................................76 Imprimarea utilizând serviciul HP ePrint.......................................................................77 Găsirea adresei de e-mail a imprimantei......................................................................
Cuprins Rezolvarea problemelor de scanare.......................................................................................107 Scanerul nu a realizat nici o acţiune.................................................................................107 Scanarea durează prea mult............................................................................................107 O parte a documentului nu a fost scanată sau lipseşte text.............................................108 Textul nu poate fi editat....
Specificaţiile imprimantei........................................................................................................151 Specificaţii fizice...............................................................................................................151 Caracteristici şi capacitate produs....................................................................................151 Specificaţii procesor şi memorie.......................................................................................
Cuprins Programul de susţinere a produselor ecologice.....................................................................170 Hârtie utilizată...................................................................................................................170 Componente din plastic....................................................................................................170 Specificaţii privind siguranţa materialelor.........................................................................
D E Configurarea reţelei Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless...........................................................211 Înainte de a începe...........................................................................................................211 Configurarea imprimantei în reţeaua wireless..................................................................212 Configurarea imprimantei utilizând software-ul imprimantei HP (recomandat)................
1 Iniţiere Acest ghid vă oferă informaţii despre utilizarea imprimantei şi despre rezolvarea problemelor.
Capitol 1 Pentru detalii suplimentare despre accesibilitatea acestei imprimante şi angajamentul HP cu privire la accesibilitatea produselor, vizitaţi site-ul Web HP la adresa www.hp.com/accessibility. Pentru informaţii despre accesibilitate pentru Mac OS X, vizitaţi site-ul Web Apple la adresa www.apple.com/accessibility. Eco Compania Hewlett-Packard este implicată în furnizarea unor produse de calitate în contextul protecţiei mediului. Acest produs a fost proiectat pentru a putea fi reciclat.
Notă Modul Repaus al imprimantei şi funcţia de Programare a activării şi dezactivării imprimantei nu sunt disponibile temporar dacă lipseşte unul sau mai multe dintre cartuşele de cerneală. După reinstalarea cartuşului, aceste caracteristici se reiau. Atenţie HP vă recomandă să înlocuiţi cartuşele lipsă în cel mai scurt timp posibil, pentru a evita problemele de calitate a imprimării şi posibila utilizare de cerneală suplimentară sau deteriorarea sistemului de cerneală.
Capitol 1 1 Alimentator automat de documente (ADF) 2 Geam-suport scaner 3 Tava de ieşire 4 Port frontal magistrală serială universală (USB) 5 Extensie pentru tava de ieşire 6 Tava de alimentare 7 Buton de alimentare 8 Afişajul panoului de comandă 9 Panou de control 10 Tava de alimentare pentru documente 11 Ghidaje pentru lăţime Zona consumabilelor de imprimare 3 2 h 1 1 Uşa de acces la cartuşele de cerneală 2 Cartuşe de cerneală 3 Cap de imprimare Notă Consumabilele de imprima
Vedere din spate 1 2 3 4 5 1 Port de reţea Ethernet 2 Port fax (1-LINE) 3 Port fax (2-EXT) 4 Alimentare cu energie electrică 5 Port spate magistrală serială universală (USB) Utilizarea panoului de control al imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Prezentare generală a butoanelor şi indicatorilor luminoşi Pictograme afişate pe panoul de control Schimbarea setărilor imprimantei • • • Prezentare generală a butoanelor şi indicatorilor luminoşi Diagrama următoare şi tabelul cor
Capitol 1 Etichetă Nume şi descriere 1 Butonul Ecran de început: Revine la ecranul de început din orice alt ecran. 2 Afişaj panou de control: Apăsaţi pe ecran pentru a selecta opţiunile din meniu. Pentru informaţii despre pictogramele care apar pe afişaj, consultaţi Pictograme afişate pe panoul de control. 3 Butonul Ajutor: Deschide meniul Ajutor. 4 Butonul Revocare: Opreşte o lucrare, iese dintr-un meniu sau iese din setări. 5 Butonul Săgeată la dreapta: Navighează prin setările din meniuri.
(continuare) Pictogramă Semnificaţie Oferă mai multe informaţii despre funcţiile imprimantei. Afişează un ecran în care puteţi vedea informaţiile despre cartuşele de cerneală, inclusiv nivelurile de umplere. Această pictogramă are un chenar roşu atunci când un cartuş de cerneală necesită atenţie. Notă Avertismentele şi indicatoarele referitoare la nivelurile de cerneală furnizează informaţii estimative numai în scop de planificare.
Capitol 1 Pentru a schimba setările unui mod 1. După selectarea unui mod, atingeţi butoanele săgeţi pentru a defila printre setările disponibile şi apoi atingeţi setarea pe care doriţi să o schimbaţi. 2. Urmaţi mesajele de pe afişaj pentru a schimba setările şi apoi atingeţi Efectuat. Notă Atingeţi (butonul Înapoi) pentru a reveni la meniul anterior. Modificarea setărilor imprimantei Pentru a modifica setările imprimantei sau a imprima rapoarte, folosiţi opţiunile disponibile în ecranul Configurare: 1.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Primirea faxurilor pe computer utilizând Fax digital HP (Fax pe PC şi Fax pe Mac). Selectarea suportului de imprimare Imprimanta este proiectată să funcţioneze bine cu majoritatea tipurilor de suporturi de imprimare pentru birou. Este recomandat să testaţi diferite tipuri de suport de imprimare înainte de a aproviziona cu cantităţi mari. Utilizaţi suport de imprimare HP pentru calitate optimă de imprimare. Vizitaţi pagina de Internet a HP la adresa www.hp.
Capitol 1 (continuare) sau pe hârtie pentru copiator. Dispune de tehnologia ColorLok pentru diminuarea efectului de întindere a cernelii, pentru imprimări în negru mai bine reliefate şi pentru culori vii. Hârtie HP pentru birou Hârtia HP pentru birou este o hârtie multifuncţională de înaltă calitate. Este indicată pentru copii, ciorne, note şi alte documente obişnuite.
(continuare) apă, grăsimi, amprente şi umiditate. Este disponibilă în mai multe dimensiuni, inclusiv A4, 8,5 x 11 inchi, 10 x 15 cm (4 x 6 inchi), 13 x 18 cm (5 x 7 inchi), şi două finisaje – lucioasă sau uşor lucioasă (satin mat). Nu prezintă aciditate, pentru documente mai durabile. Hârtie foto profesională HP Această hârtie foto groasă şi lucioasă asigură o finisare cu uscare instantanee pentru o manevrare simplă, fără pete. Rezistă la apă, grăsimi, amprente şi umiditate.
Capitol 1 • • Nu supraîncărcaţi tava de alimentare automată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Alimentarea cu suport de imprimare sau Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente (ADF).
3. Închideţi capacul. Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente (ADF) Puteţi copia, scana, sau trimite pe fax un document aşezându-l în alimentatorul automat de documente (ADF). Atenţie Nu introduceţi fotografii în ADF; fotografiile se pot deteriora. Utilizaţi doar suporturi de imprimare acceptate de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Sfaturi pentru selectarea şi utilizarea suporturilor.
Capitol 1 2. Glisaţi ghidajele de lăţime spre interior până când se opresc la marginile suportului de imprimare. Notă Scoateţi toate originalele din tava de alimentare cu documente înainte să ridicaţi capacul imprimantei. Alimentarea cu suport de imprimare Această secţiune furnizează informaţii pentru încărcarea suporturilor de imprimare în imprimantă.
5. 6. Coborâţi tava de ieşire. Trageţi în afară extensia tăvii. Încărcarea plicurilor Pentru a încărca plicuri Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca un plic. 1. 2. Ridicaţi tava de ieşire. Glisaţi cât mai departe ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de alimentare. Notă Dacă încărcaţi plicuri de dimensiuni mai mari, trageţi marginea frontală a tăvii de alimentare pentru a o extinde. 3. Introduceţi plicurile cu faţa de imprimat în jos şi încărcaţi-le conform desenului.
Capitol 1 5. 6. Coborâţi tava de ieşire. Trageţi în afară extensia tăvii. Încărcarea cardurilor şi hârtiei foto Pentru a încărca carduri şi hârtie foto Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca hârtie foto. 1. 2. Ridicaţi tava de ieşire. Glisaţi cât mai departe posibil ghidajele pentru lăţimea hârtiei din tava de alimentare. Notă Dacă încărcaţi suporturi de dimensiuni mai mari, trageţi marginea frontală a tăvii de alimentare pentru a o extinde. 3.
Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni personalizate Pentru a încărca suporturi de imprimare de dimensiuni personalizate Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a încărca suporturi de imprimare personalizate. Atenţie Utilizaţi doar suporturi de imprimare personalizate care sunt acceptate de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor. 1. 2. Ridicaţi tava de ieşire. Glisaţi ghidajul pentru lăţimea hârtiei cât mai departe.
Capitol 1 Pentru informaţii suplimentare despre dispozitivele de memorie care se pot utiliza cu imprimanta, consultaţi Specificaţii dispozitiv de memorie. Pentru a conecta un dispozitiv de stocare Utilizaţi aceste instrucţiuni pentru a conecta un dispozitiv de stocare ▲ Introduceţi dispozitivul de stocare prin USB.
3. Curăţaţi geamul cu ajutorul unui material moale, fără scame care a fost pulverizat cu o substanţă pentru curăţarea delicată a geamurilor. Uscaţi geamul cu ajutorul unui material uscat, moale, fără scame. Atenţie Utilizaţi doar substanţe pentru curăţarea sticlei pentru curăţarea geamului-suport al scanerului. Evitaţi substanţele de curăţare care conţin abrazivi, acetonă, benzen sau tetraclorură de carbon, deoarece toate acestea pot deteriora geamul-suport al scanerului.
Capitol 1 alimentatorului automat de documente, curăţaţi rolele sau placa separatorului, apoi închideţi capacul. Pentru a curăţa rolele sau căptuşeala separatorului 1. Scoateţi toate originalele din tava de alimentare pentru documente. 2. Ridicaţi capacul alimentatorului automat de documente (1). Astfel obţineţi mai uşor acces la rolele (2) şi la căptuşeala separatorului (3). 2 3 1 3. 4.
Pentru a actualiza imprimanta, parcurgeţi paşii următori: 1. 2. La panoul de control al imprimantei, atingeţi (HP ePrint), atingeţi Setări, apoi atingeţi Actualizări produs. Atingeţi Verificare actualizări de produs şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj. Sfat Pentru a activa imprimanta cu scopul de a verifica automat actualizările, atingeţi Setări, atingeţi Actualizări de produs, atingeţi Actualizare automată şi apoi atingeţi Automat.
2 Imprimare Majoritatea setărilor de imprimare sunt tratate automat de către aplicaţia software. Modificaţi setările manual doar atunci când doriţi să modificaţi calitatea la imprimare, când vreţi să imprimaţi pe un anumit tip de hârtie sau atunci când doriţi să utilizaţi proprietăţile speciale. Pentru informaţii despre selectarea celui mai bun suport de imprimare pentru documentele dvs., consultaţi Selectarea suportului de imprimare.
Imprimarea documentelor (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Încărcaţi hârtie în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentarea cu suport de imprimare. În meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Imprimare. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o utilizaţi este selectată. Pentru a modifica setările, faceţi clic pe butonul care deschide caseta de dialog Proprietăţi.
Capitol 2 Sfat Această imprimantă include HP ePrint, un serviciu gratuit de la HP care vă permite să imprimaţi oricând documente pe imprimanta activată pentru HP ePrint, din orice loc şi fără software sau drivere de imprimantă suplimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP ePrint. Imprimarea broşurilor (Windows) Notă Pentru a efectua setările de imprimare pentru toate lucrările de imprimare, efectuaţi modificările în software-ul HP furnizat cu imprimanta.
6. Faceţi clic pe Tip hârtie/Calitate în meniul pop-up şi apoi selectaţi următoarele setări: • Tip hârtie: Tipul de hârtie adecvat pentru broşuri • Calitate: Normală sau Optimă Notă Dacă nu vedeţi aceste opţiuni, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). 7. Selectaţi orice alte setări de imprimare pe care le doriţi şi apoi faceţi clic pe Imprimare pentru a începe imprimarea.
Capitol 2 Imprimarea pe plicuri (Mac OS X) 1. 2. Încărcaţi plicuri în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentarea cu suport de imprimare. Selectaţi o dimensiune de hârtie: a. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Configurare pagină. Notă Dacă nu se afişează elementul de meniu Configurare pagină, mergeţi la pasul 3. b. 3. 4. 5. 6. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o folosiţi este selectată în meniul pop-up Format pentru. c.
4. 5. 6. 7. 8. Pentru a schimba setările, faceţi clic pe opţiunea care deschide caseta de dialog Proprietăţi a imprimantei. În funcţie de aplicaţia software utilizată, această opţiune poate avea o denumire de tipul Proprietăţi, Opţiuni, Configurare imprimantă, Imprimantă sau Preferinţe. În fila Hârtie/Calitate, selectaţi tipul de hârtie foto adecvat din meniul vertical Suporturi de imprimare. Faceţi clic pe Avansat, şi apoi selectaţi Optimă sau DPI maxim din meniul vertical Calitate imprimare.
Capitol 2 7. 8. Dacă este cazul, modificaţi opţiunile pentru fotografii şi culoare: a. Faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă Opţiuni culori şi selectaţi opţiunile Remediere fotografie corespunzătoare: • Dezactivat: Nu aplică reglaje automate imaginii. • De bază: Focalizează automat imaginea; reglează moderat claritatea imaginii. b.
1. 2. Încărcaţi hârtia adecvată în tavă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alimentarea cu suport de imprimare. Selectaţi o dimensiune de hârtie: a. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Configurare pagină. Notă Dacă nu se afişează elementul de meniu Configurare pagină, mergeţi la pasul 3. b. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o folosiţi este selectată în meniul pop-up Format pentru. c.
Capitol 2 Notă Nu puteţi imprima un document fără chenar dacă tipul hârtiei este setat la Hârtie simplă. Notă Înainte de a imprima un document fără chenar, deschideţi un fişier într-o aplicaţie software şi atribuiţi o dimensiune imaginii. Asiguraţi-vă că formatul selectat corespunde formatului de suport de imprimare pe care veţi imprima imaginea. Notă Nu toate aplicaţiile acceptă imprimarea fără chenar. Parcurgeţi instrucţiunile pentru sistemul dvs. de operare.
6. Faceţi clic pe Tip hârtie/Calitate în meniul pop-up şi apoi selectaţi următoarele setări: • Tip hârtie: Tipul de hârtie adecvat • Calitate: Optimă sau Dpi maxim Notă Dacă nu vedeţi aceste opţiuni, faceţi clic pe triunghiul de dezvăluire de lângă meniul vertical Printer (Imprimantă) sau faceţi clic pe Show Details (Afişare detalii). 7. 8. 9. Asiguraţi-vă că este bifată caseta Imprimare fără chenar.
Capitol 2 3. Selectaţi o dimensiune de hârtie: a. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Configurare pagină. Notă Dacă nu se afişează elementul de meniu Configurare pagină, mergeţi la pasul 4. b. 4. 5. 6. Asiguraţi-vă că imprimanta pe care doriţi să o folosiţi este selectată în meniul pop-up Format pentru. c. Selectaţi dimensiunea hârtiei în meniul pop-up Dimensiune hârtie şi faceţi clic pe OK. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Imprimare.
3 Scanare Puteţi utiliza panoul de control al imprimantei pentru a scana documente, fotografii şi alte documente originale şi a le trimite către diferite destinaţii, cum ar fi un folder de pe un computer. Puteţi de asemenea să scanaţi aceste documente originale din computerul dvs. folosind fie software-ul HP livrat cu imprimanta, fie programe conforme TWAIN sau WIA.
Capitol 3 Scanarea pe un computer Pentru a scana un original pe computer de la panoul de control al imprimantei Notă Dacă imprimanta dvs. este conectată la o reţea şi efectuaţi o scanare către un computer Windows, înainte de a putea scana de la panoul de control, trebuie să activaţi scanarea din software. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe sau Toate programele, selectaţi folderul pentru imprimanta HP şi apoi selectaţi opţiunea pentru imprimanta HP.
Pentru a scana pe un dispozitiv de memorie Puteţi scana direct pe un dispozitiv de memorie, cum ar fi o unitate flash USB, din panoul de control al imprimantei, fără să utilizaţi un computer sau software-ul HP furnizat cu imprimanta. Pentru a scana un original pe un dispozitiv de memorie din panoul de control al imprimantei Folosiţi aceşti paşi pentru a scana un original pe un card de memorie. 1. 2. 3. 4. 5.
Capitol 3 Sfat Pentru scanarea documentelor ca text editabil, trebuie să instalaţi software-ul HP livrat cu imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Scanarea documentelor ca text editabil. Scanarea documentelor ca text editabil Când scanaţi documente, puteţi să folosiţi software-ul HP pentru a scana documente într-un format pe care să îl puteţi căuta, copia, lipi şi edita. Acest lucru vă permite să editaţi scrisori, extrase din ziare şi multe alte documente.
Mac OS X 1. Încărcaţi originalul cu faţa imprimată în jos, în colţul frontal-dreapta al geamuluisuport sau în alimentatorul automat de documente. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Încărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului sau Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente (ADF). 2. Faceţi dublu clic pe pictograma HP Scan 3. Această pictogramă se află în folderul Hewlett-Packard din folderul Aplicaţii din nivelul superior al unităţii de hard disk. 3.
Capitol 3 ◦ • • 46 Scanare Textul este spaţiat prea îngust. De exemplu, dacă textul pentru care software-ul efectuează conversia are caractere lipsă sau combinate, „rn” poate apărea ca „m”. ◦ Textul este pe fundal colorat. Fundalul colorat poate face ca imaginile din prim-plan să se amestece prea tare. Alegeţi profilul corect. Asiguraţi-vă că aţi selectat o comandă rapidă sau o presetare care permite scanarea ca text editabil.
4 Copiere Puteţi realiza copii color sau alb-negru de o înaltă calitate pe o varietate de tipuri şi formate de hârtie. Notă În cazul în care copiaţi un document când soseşte un fax, faxul este stocat în memoria imprimantei până când se termină copierea. Astfel se poate reduce numărul de pagini de fax stocate în memorie.
Capitol 4 • • Setări Mai luminos/Mai întunecat Redimensionarea originalelor pentru a se încadra în diverse dimensiuni de hârtie Puteţi folosi aceste setări pentru lucrări de imprimare cu o singură copie sau puteţi salva setările care vor fi folosite ca implicite pentru activităţile viitoare. Pentru a schimba setările de copiere pentru o singură lucrare 1. Atingeţi Copiere. 2. Selectaţi setările funcţiei de copiere pe care doriţi să o modificaţi. 3. Atingeţi Pornire negru sau Pornire color.
5 Fax Puteţi să utilizaţi imprimanta pentru a trimite şi primi faxuri, inclusiv faxuri color. Puteţi să programaţi dispozitivul astfel încât faxurile să fie trimise mai târziu şi să configuraţi apelări rapide pentru a trimite faxurile rapid şi simplu la numerele utilizate frecvent. De asemenea, de la panoul de control al imprimantei puteţi să setaţi un număr de opţiuni pentru fax, cum ar fi rezoluţia şi contrastul între culorile deschise şi închise de pe faxurile pe care le trimiteţi.
Capitol 5 Notă În cazul în care aveţi nevoie de o confirmare imprimată a trimiterii cu succes a faxurilor, activaţi confirmarea faxurilor înainte de a trimite faxurile respective. Sfat De asemenea, puteţi trimite manual un fax de la un telefon sau utilizând apelarea monitorizată. Aceste caracteristici vă permit să controlaţi viteza de apelare. De asemenea, acestea sunt utile atunci când doriţi să utilizaţi un card de apelare pentru taxarea apelului şi trebuie să răspundeţi la indicaţii atunci când apelaţi.
5. 6. 7. După ce aţi modificat orice alte setări, faceţi clic pe OK. Faceţi clic pe Imprimare sau pe OK. Introduceţi numărul de fax şi alte informaţii pentru destinatar, modificaţi alte setări pentru fax şi apoi faceţi clic pe Trimitere fax. Imprimanta începe să formeze numărul de fax şi trimite documentul prin fax. Mac OS X 1. Deschideţi documentul pe care doriţi să îl transmiteţi prin fax de pe computer. 2. Din meniul Fişier al aplicaţiei software, faceţi clic pe Imprimare. 3.
Capitol 5 4. Dacă destinatarul răspunde la telefon, puteţi purta o convorbire înainte de a trimite faxul. Notă Dacă un echipament fax răspunde la apel, veţi auzi tonuri de fax provenind de la echipamentul fax al destinatarului. Pentru a transmite faxul, treceţi la etapa următoare. 5. Când sunteţi gata să trimiteţi faxul, atingeţi Pornire negru sau Pornire color. Notă Dacă vi se solicită, selectaţi Trimitere fax.
3. 4. Când auziţi un ton de apel, introduceţi numărul utilizând tastatura de la panoul de control al imprimantei. Urmaţi instrucţiunile afişate. Sfat Dacă utilizaţi o cartelă telefonică pentru a trimite un fax şi aveţi codul PIN al cartelei telefonice stocat ca apelare rapidă, când vi se solicită să introduceţi codul PIN, atingeţi (Apelare rapidă) pentru a selecta intrarea de apelare rapidă la care aţi stocat codul PIN. Faxul dvs.
Capitol 5 Pentru a planifica un fax de la panoul de control al imprimantei 1. Încărcaţi originalele. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente (ADF). 2. Atingeţi Fax, apoi atingeţi Setări. 3. Atingeţi Trimitere ulterioară fax. 4. Introduceţi ora de trimitere atingând (săgeată în sus) sau (săgeată în jos), atingeţi AM sau PM şi apoi selectaţi Efectuat. 5.
Trimiterea unui fax în modul Corectare erori Mod Corectare erori (ECM) previne pierderea datelor datorată calităţii slabe a liniilor telefonice, detectând erorile care pot avea loc în timpul transmisiei şi solicitând în mod automat retransmiterea porţiunii eronate. Costul facturii telefonice va rămâne neschimbat sau va fi chiar mai redus în cazul liniilor telefonice de bună calitate.
Capitol 5 Primirea manuală a unui fax Când sunteţi la telefon, persoana cu care vorbiţi poate să transmită un fax în timp ce sunteţi conectaţi încă. Această situaţie este referită ca utilizare manuală a faxului. Utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a primi manual un fax. Notă Puteţi lua receptorul pentru a vorbi sau a asculta tonurile de fax.
(continuare) (Dacă memoria se umple, imprimanta încetează să mai răspundă la apelurile de fax primite.) După rezolvarea stării de eroare, faxurile stocate în memorie sunt imprimate automat şi apoi sunt şterse din memorie. Dezactivat Faxurile nu se stochează niciodată în memorie. De exemplu, este posibil să doriţi să dezactivaţi Fax de rezervă din motive de securitate.
Capitol 5 Solicitarea de primire a unui fax Această funcţie permite imprimantei să solicite altui fax trimiterea unui fax aflat în aşteptare. La utilizarea caracteristicii Solicitare ton de fax, imprimanta apelează echipamentul fax desemnat şi solicită faxul de la acesta. Faxul destinatar trebuie să fie setat pentru acest serviciu şi să aibă un fax pregătit pentru a fi trimis. Notă Imprimanta nu acceptă coduri pentru solicitări.
5. 6. La solicitare, introduceţi numărul de fax care va trebui să primească faxurile redirecţionate, apoi apăsaţi pe Efectuat. Introduceţi informaţiile necesare pentru fiecare dintre următoarele solicitări: data şi ora de început, data şi ora de sfârşit. Redirecţionarea faxului este activată. Atingeţi OK pentru a confirma. Dacă imprimanta rămâne fără curent când este configurată redirecţionarea prin fax, dispozitivul salvează setarea redirecţionare fax şi numărul de telefon.
Capitol 5 din lista numerelor de fax blocate, faxul nu se imprimă. (Numărul maxim de numere de fax care se pot bloca diferă în funcţie de model.) Notă Această caracteristică nu este acceptată în toate ţările/regiunile. Dacă nu este acceptată în ţara/regiunea dvs., Blocare faxuri nedorite nu se afişează în meniul Opţiuni fax sau Setări fax. Notă Dacă nu sunt adăugate numere de telefon în lista de identificatori ai apelanţilor, se presupune că nu v-aţi abonat la un serviciu Identificare apelant.
Imprimarea unui raport privind faxurile nedorite Utilizaţi procedura următoare pentru a imprima o listă a numerelor de fax nedorite blocate. Pentru a imprima un raport privind faxurile nedorite 1. Atingeţi (săgeată la dreapta), apoi selectaţi Configurare. 2. Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare de bază fax. 3. Atingeţi Blocare faxuri nedorite. 4. Atingeţi Imprimare rapoarte, apoi selectaţi Listă faxuri nedorite.
Capitol 5 Activarea Fax pe PC şi Fax pe Mac Pe un computer pe care se execută Windows, puteţi utiliza Expertul de configurare fax digital pentru a activa Fax pe PC. Pe un computer Macintosh, aveţi posibilitatea să utilizaţi utilitarul HP. Pentru a configura Fax pe PC (Windows) 1. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe sau Toate programele, selectaţi folderul pentru imprimanta HP şi apoi selectaţi opţiunea pentru imprimanta HP. 2.
Pentru a modifica setările din software-ul HP (Windows) 1. De pe desktopul computerului, faceţi clic pe Start, selectaţi Programe sau Toate programele, selectaţi folderul pentru imprimanta HP şi apoi selectaţi opţiunea pentru imprimanta HP. 2. Faceţi clic dublu pe Acţiuni fax, apoi clic dublu pe Expert de configurare fax digital. 3. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Pentru a modifica setările din software-ul HP (Mac OS X) 1. Deschideţi utilitarul HP.
Capitol 5 4. Introduceţi numărul de fax, apoi atingeţi Următorul. Notă Includeţi toate pauzele sau alte numere necesare, precum un prefix local, un cod de acces pentru numere din afara unui sistem PBX (de obicei un 9 sau un 0) sau un prefix interurban. 5. Introduceţi numele pentru intrarea de apelare rapidă, apoi atingeţi Efectuat. Pentru a modifica intrările de apelare rapidă 1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi (săgeată la dreapta), apoi atingeţi Configurare. 2.
4. 5. Dacă doriţi să adăugaţi sau să ştergeţi intrări de apelare rapidă din grup, atingeţi intrările de apelare rapidă pe care doriţi să le includeţi sau să le eliminaţi, apoi atingeţi OK. Dacă doriţi să schimbaţi numele intrării de apelare rapidă în grup, introduceţi noul nume, apoi atingeţi Efectuat. Ştergerea intrărilor de apelare rapidă Pentru a şterge intrări de apelare rapidă sau intrări de apelare rapidă în grup, parcurgeţi următoarele etape: 1. 2. 3.
Capitol 5 HP furnizat cu imprimanta. De asemenea, puteţi configura antetul de fax de la panoul de control al imprimantei, aşa cum este descris aici. Notă În unele ţări/regiuni, informaţiile din antetul faxului reprezintă o cerinţă impusă prin lege. Pentru a configura sau modifica antetul faxului 1. Atingeţi (săgeată la dreapta), apoi selectaţi Configurare. 2. Atingeţi Configurare fax şi apoi selectaţi Configurare de bază fax. 3. Atingeţi Antet fax. 4. Introduceţi numele dvs.
4. 5. Atingeţi (săgeată în sus) sau (săgeată în jos) pentru a schimba numărul de apeluri. Atingeţi Efectuat pentru a accepta setarea. Modificarea modelului de semnal la apel pentru semnale distincte Numeroase companii de telefonie pun la dispoziţia clienţilor serviciul de sonerie distinctă, ceea ce permite existenţa mai multor numere pe o singură linie telefonică. Când vă abonaţi la acest serviciu, fiecare număr este asociat unui model de sonerie distinct.
Capitol 5 Configurarea tipului de apelare Utilizaţi această procedură pentru configurarea modului apelare cu ton sau apelare cu puls. Setarea implicită din fabrică este Ton. Nu modificaţi această setare decât dacă ştiţi că linia telefonică nu poate folosi apelarea cu ton. Notă Opţiunea apelare cu puls nu este disponibilă în toate ţările/regiunile. Pentru configurarea tipului de apelare 1. Atingeţi (săgeată la dreapta), apoi selectaţi Configurare. 2.
Dacă aveţi probleme la trimiterea sau primirea faxurilor, încercaţi să folosiţi o Viteză de fax mai scăzută. Următorul tabel prezintă setările de viteză disponibile pentru fax. Setare viteză fax Viteză fax Rapid v.34 (33600 bauzi) Mediu v.17 (14400 bauzi) Lent v.29 (9600 bauzi) Pentru a seta viteza faxului 1. Atingeţi (săgeată la dreapta), apoi selectaţi Configurare. 2. Atingeţi Configurare fax şi apoi atingeţi Configurare avansată fax. 3. Atingeţi Viteză fax. 4. Atingeţi pentru a selecta o opţiune.
Capitol 5 Notă HP nu garantează că imprimanta va fi compatibilă cu toate liniile sau toţi furnizorii de servicii digitale, în toate mediile digitale sau cu toate convertoarele digital-analogic. Se recomandă întotdeauna să contactaţi direct compania de telefonie pentru a discuta despre opţiunile corecte de configurare, în funcţie de serviciile furnizate.
Notă Avertismentele şi indicatoarele de nivel ale cernelii oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu este necesar să înlocuiţi cartuşele de cerneală cât timp nu vi se solicită acest lucru. Notă Asiguraţi-vă că sunt în bună stare şi instalate corect capetele de imprimare şi cartuşele de imprimare.
Capitol 5 Pornit (Trimitere şi primire) Se imprimă câte un raport de confirmare pentru fiecare fax trimis şi primit. Pentru a include o imagine de fax în raport 1. Atingeţi (săgeată la dreapta), apoi selectaţi Configurare. 2. Atingeţi Rapoarte fax, apoi atingeţi Confirmare fax. 3. Atingeţi Pornit (Trimitere fax) sau Pornit (Trimitere şi Primire). 4. Atingeţi Confirmare fax cu imagine.
Pentru golirea jurnalului de faxuri 1. Atingeţi (săgeată la dreapta), apoi selectaţi Configurare. 2. Optaţi pentru una din următoarele acţiuni: • Atingeţi Instrumente. - Sau • Atingeţi Configurare fax, apoi atingeţi Instrumente fax. 3. Atingeţi Golire jurnal faxuri. Imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii de fax Raportul Ultima tranzacţie de fax imprimă detaliile despre ultima tranzacţie de fax care are loc. Detaliile cuprind numărul de fax, numărul de pagini şi starea faxului.
6 Servicii Web Imprimanta oferă soluţii inovatoare, bazate pe Web, care vă pot ajuta să accesaţi rapid Internetul, să obţineţi documente şi să le imprimaţi mai repede şi mai simplu, totul fără a utiliza un computer. Notă Pentru a utiliza aceste caracteristici Web, imprimanta trebuie să fie conectată la Internet (folosind fie un cablu Ethernet, fie o conexiune wireless). Nu aveţi posibilitatea să utilizaţi aceste caracteristici Web dacă imprimanta se conectează prin cablu USB.
Totul fără a fi nevoie să porniţi computerul! Configurarea serviciilor Web Pentru a configura serviciile Web, efectuaţi paşii următori. Notă Înainte de a configura serviciile Web, asiguraţi-vă că v-aţi conectat la Internet utilizând o conexiune prin cablu (Ethernet) sau o conexiune wireless.
Capitol 6 4. 5. 6. În ecranul Actualizare automată, atingeţi Da pentru a permite imprimantei să verifice şi să instaleze automat actualizările de produs. Dacă reţeaua dvs. utilizează setări proxy pentru conectarea la Internet, introduceţi setările respective: a. Atingeţi Introducere proxy. b. Introduceţi setările serverului proxy şi apoi atingeţi Efectuat. Urmaţi instrucţiunile din foaia informativă a serviciilor Web pentru a finaliza configurarea.
Imprimarea utilizând serviciul HP ePrint Pentru a imprima documente utilizând HP ePrint, efectuaţi paşii următori: 1. Pe computer sau pe dispozitivul mobil, deschideţi aplicaţia de e-mail. Notă Pentru informaţii despre utilizarea aplicaţiei de e-mail pe computer sau pe dispozitivul mobil, consultaţi documentaţia livrată cu aplicaţia. 2. 3. Creaţi un mesaj de e-mail nou şi apoi ataşaţi fişierul pe care doriţi să-l imprimaţi.
Capitol 6 Gestionarea aplicaţiilor de imprimare Puteţi gestiona aplicaţiile de imprimare din ePrintCenter. Puteţi adăuga, configura sau elimina aplicaţii de imprimare şi stabili ordinea în care acestea apar pe afişajul imprimantei. Notă Pentru a gestiona aplicaţiile de imprimare din ePrintCenter, creaţi un cont pe ePrintCenter şi adăugaţi imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi www.eprintcenter.com.
7 Lucrul cu cartuşele de cerneală Pentru a asigura o calitate optimă a imprimării cu imprimanta, trebuie să efectuaţi câteva proceduri simple de întreţinere. Această secţiune oferă indicaţii pentru manipularea cartuşelor de cerneală, instrucţiuni pentru înlocuirea cartuşelor de cerneală şi alinierea şi curăţarea capului de imprimare. Sfat Dacă aveţi probleme la copierea documentelor, consultaţi Depanarea calităţii imprimării.
Capitol 7 • • Manevraţi cu grijă cartuşele de cerneală Aruncarea, scuturarea sau manevrarea dură în timpul instalării poate provoca probleme temporare de imprimare. Dacă transportaţi imprimanta, efectuaţi următoarele pentru a evita scurgerea cernelii din imprimantă sau alte deteriorări ale imprimantei: ◦ Asiguraţi-vă că opriţi imprimanta apăsând pe butonul (Alimentare). ◦ ◦ Aşteptaţi până se opresc toate sunetele de mişcare internă înainte de a deconecta imprimanta.
Totuşi, imprimanta este proiectată pentru a vă permite să imprimaţi cât mai mult posibil când cerneala din cartuşe este aproape epuizată. Când există suficientă cerneală în capul de imprimare, imprimanta are posibilitatea de a utiliza numai cerneala neagră atunci când unul sau mai multe cartuşe color rămân fără cerneală şi numai cerneala color atunci când cartuşul negru rămâne fără cerneală.
Capitol 7 3. Apăsaţi pe partea frontală a cartuşului de cerneală pentru a-l elibera şi apoi scoateţi-l din slot. 4. 5. Scoateţi cartuşul de cerneală nou din ambalaj. Utilizând literele de cod colorate pentru ajutor, glisaţi cartuşul de cerneală în slotul gol până când se fixează în slot. Asiguraţi-vă că introduceţi cartuşul de cerneală în slotul care are aceeaşi literă colorată cu cea de pe cartuşul pe care îl instalaţi. 6. 7. Reluaţi etapele 3 - 5 pentru fiecare cartuş pe care îl înlocuiţi.
Depozitarea consumabilelor de imprimare Cartuşele de cerneală pot fi lăsate în imprimantă pentru perioade extinse de timp. Totuşi, pentru a asigura starea optimă a cartuşului de cerneală, asiguraţi-vă că aţi închis corespunzător imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Oprirea imprimantei. Utilizarea colectării informaţiilor Cartuşele HP folosite cu această imprimantă conţin un chip de memorie care vă asistă în operarea imprimantei.
8 Rezolvarea unei probleme Informaţiile din această secţiune sugerează soluţii pentru problemele cel mai des întâlnite. Dacă imprimanta nu funcţionează corect şi aceste sugestii nu au rezolvat problema, încercaţi să utilizaţi unul din următoarele servicii de asistenţă pentru a obţine ajutor.
3. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Obţinerea asistenţei în format electronic. Apelaţi asistenţa HP. Opţiunile de suport tehnic şi disponibilitatea acestora diferă în funcţie de imprimantă, ţară/regiune şi limbă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP prin telefon. Obţinerea asistenţei în format electronic Pentru a găsi informaţii despre asistenţă şi despre garanţie, vizitaţi site-ul Web HP la adresa www.hp.com/go/customercare.
Capitol 8 Înainte de a apela Apelaţi asistenţa HP în timp ce sunteţi în faţa computerului şi imprimantei. Fiţi pregătiţi să furnizaţi următoarele informaţii: • • • • Număr de model (pentru informaţii suplimentare, consultaţi Aflarea numărului de model al imprimantei).
Pentru cea mai des utilizată listă de numere de telefon pentru asistenţă, consultaţi www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre problemele obişnuite ale imprimantei. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK
Capitol 8 După perioada de asistenţă telefonică După perioada de asistenţă telefonică, asistenţa este disponibilă de la HP la un cost suplimentar. De asemenea, ajutorul poate fi disponibil pe site-ul Web de asistenţă online HP: www.hp.com/go/customercare. Acest site Web oferă informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe dintre problemele obişnuite ale imprimantei.
Rezolvarea problemelor imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • • • • • • • • Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil Imprimanta scoate sunete neaşteptate Nu se reuşeşte alinierea Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic) Imprimanta imprimă lent Se imprimă o pagină goală sau este parţial imprimată Un element de pe pagină lipseşte sau este incorect Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă Imprimanta se opreşte în mod imprevizibil Verificaţi curentul şi conexiunile la cu
Capitol 8 solicită, alegeţi ţara/regiunea, apoi faceţi clic pe Contactează HP pentru informaţii despre apelarea asistenţei tehnice. Imprimanta nu răspunde (nu se imprimă nimic) Sunt lucrări de imprimare blocate în coada de imprimare Deschideţi coada de imprimare, revocaţi toate documentele şi apoi reiniţializaţi computerul. Încercaţi să imprimaţi după ce computerul se reiniţializează. Consultaţi sistemul de Ajutor pentru sistemul de operare pentru informaţii suplimentare.
Soluţia 1: Folosiţi o setare inferioară de calitate a imprimării Soluţie: Verificaţi setarea de calitate a imprimării. Optimă şi Dpi maxim oferă calitatea optimă, dar sunt mai lente decât Normală sau Ciornă. Ciornă oferă viteza cea mai mare de imprimare. Cauză: Calitatea de imprimare era setată la un nivel înalt. Dacă acest lucru nu rezolvă problema, încercaţi următoarea soluţie. Soluţia 2: Verificarea nivelului de cerneală Soluţie: Verificaţi nivelurile estimate de cerneală din cartuşele de cerneală.
Capitol 8 Se imprimă o pagină goală sau este parţial imprimată Curăţarea capului de imprimare Finalizaţi procedura de curăţare a capului de imprimare. Este posibil să fie necesară curăţarea capului de imprimare dacă imprimanta a fost oprită incorect. Notă Oprirea incorectă a imprimantei poate cauza probleme de calitate a imprimării, precum pagini goale sau imprimate parţial. Curăţarea capului de imprimare poate rezolva aceste probleme, dar oprirea corectă a imprimantei poate preveni apariţia lor.
utilizaţi un cablu USB care este mai scurt de 3 metri pentru a reduce la minim efectele acestor câmpuri electromagnetice. Verificarea dimensiunii hârtiei Asiguraţi-vă că dimensiunea selectată a hârtiei se potriveşte cu dimensiunea hârtiei încărcate efectiv. Poziţionarea textului sau imaginilor este incorectă Verificaţi cum este încărcată hârtia de imprimare Asiguraţi-vă că ghidajele încadrează perfect marginile topului suportului de imprimare şi asiguraţi-vă că tava nu este supraîncărcată.
Capitol 8 Depanarea calităţii imprimării Încercaţi soluţiile din această secţiune pentru a rezolva problemele de calitate a imprimării.
Notă Avertismentele şi indicatorii de nivel al cernelii oferă estimări numai în scopuri de planificare. Când primiţi un avertisment de nivel de cerneală scăzut, trebuie să aveţi un cartuş de înlocuire disponibil pentru a evita posibilele întârzieri în imprimare. Nu trebuie să înlocuiţi cartuşele de cerneală până când nu vi se solicită acest lucru.
Capitol 8 Asiguraţi-vă întotdeauna că hârtia pe care imprimaţi este netedă. Pentru cele mai bune rezultate când imprimaţi imagini, utilizaţi hârtie foto Hârtie foto HP superioară. Stocaţi suportul special în ambalajul său original în interiorul unei pungi de plastic care poate fi închisă, pe o suprafaţă plată şi într-un loc uscat şi răcoros. Când sunteţi pregătit pentru imprimare, scoateţi numai hârtia pe care intenţionaţi să o folosiţi imediat.
Soluţia 6: Imprimarea şi evaluarea unui raport de calitate a imprimării Soluţie: Imprimarea raportului de calitate a imprimării • Panou de control: Atingeţi (săgeată la dreapta), atingeţi Configurare, atingeţi Rapoarte şi apoi atingeţi Raport de calitate a imprimării. • Server Web încorporat: Faceţi clic pe fila Instrumente, pe Casetă de instrumente calitate imprimare la Utilitare şi apoi faceţi clic pe butonul Raport de calitate a imprimării.
Capitol 8 6700 98 Rezolvarea unei probleme
Dacă se observă defecte în raportul de diagnosticare a calităţii imprimării, urmaţi paşii de mai jos: 1. 2. 3. Dacă liniile din modelul testului 1 nu sunt drepte şi conectate, aliniaţi imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Alinierea capului de imprimare. Dacă vedeţi linii albe în porţiunile colorate din modelul testului 2, curăţaţi capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea capului de imprimare.
Capitol 8 verificaţi calitatea paginii imprimate. Trebuie să iniţiaţi următoarea fază a curăţării numai în cazul în care calitatea imprimării este slabă. În cazul în care calitatea imprimării este tot proastă după ce aţi parcurs ambele stadii de curăţare, încercaţi să aliniaţi imprimanta. Dacă problemele de calitate la imprimare persistă după aliniere şi curăţare, contactaţi serviciul de asistenţă HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Asistenţă HP.
Pentru a curăţa capul de imprimare de pe serverul Web încorporat (EWS) 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4, sau Legal neutilizată în tava principală de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard. 2. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a accesa serverul Web încorporat. 3. Faceţi clic pe fila Instrumente şi apoi pe Casetă de instrumente calitate imprimare în secţiunea Utilitare. 4.
Capitol 8 Pentru a alinia capul de imprimare de pe serverul Web încorporat (EWS) 1. Încărcaţi hârtie albă Letter, A4, sau Legal neutilizată în tava principală de alimentare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea suporturilor de imprimare de dimensiuni standard. 2. Accesaţi EWS. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Pentru a accesa serverul Web încorporat. 3. Faceţi clic pe fila Instrumente şi apoi pe Casetă de instrumente calitate imprimare în secţiunea Utilitare. 4.
Paginile sunt oblice • Asiguraţi-vă că hârtia încărcată în tăvi este aliniată cu ghidajele pentru hârtie. Dacă este nevoie, trageţi tăvile afară din imprimantă şi reîncărcaţi corect suportul, asigurându-vă că ghidajele pentru hârtie sunt aliniate corect. • Încărcaţi hârtie în imprimantă numai atunci când acesta nu imprimă. • Scoateţi şi înlocuiţi accesoriul de imprimare automată faţă-verso (duplexor). ◦ Împingeţi butonul de pe fiecare parte duplexorului, apoi scoateţi unitatea.
Capitol 8 Nu iese nicio copie • • • Verificaţi alimentarea cu curent Verificaţi dacă este conectat ferm cablul de alimentare şi dacă imprimanta este pornită. Verificaţi starea imprimantei ◦ Este posibil ca imprimanta să fie ocupată cu o altă operaţiune. Verificaţi afişajul panoului de control pentru informaţii despre starea lucrărilor. Aşteptaţi ca operaţiunea procesată să fie finalizată. ◦ Este posibil ca suportul de imprimare din imprimantă să fie blocat. Verificaţi dacă există blocaje.
◦ ◦ Dacă copiaţi un original fără chenar, încărcaţi originalul pe geamul-suport al scanerului nu în ADF. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Încărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului. Când copiaţi o fotografie, asiguraţi-vă că o încărcaţi pe geamul scanerului aşa cum este indicat pe pictograma de pe suprafaţa de scanare.
Capitol 8 • • • • • • Puncte sau benzi negre Pe geamul sau pe căptuşeala capacului scanerului poate exista cerneală, adeziv, pastă corectoare sau o substanţă nedorită. Încercaţi să curăţaţi imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Întreţinerea imprimantei. Copia este înclinată sau oblică Dacă folosiţi alimentatorul automat de documente (ADF), verificaţi următoarele: ◦ Asiguraţi-vă că tava de alimentare ADF nu este prea plină.
Rezolvarea problemelor de scanare Sfat Puteţi vizita site-ul Web HP de asistenţă online la adresa www.hp.com/go/ customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe probleme comune ale imprimantei.
Capitol 8 O parte a documentului nu a fost scanată sau lipseşte text • • Verificaţi originalul ◦ Asiguraţi-vă că aţi încărcat originalul corect. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi secţiunea Încărcarea unui original pe geamul-suport al scanerului sau Încărcarea unui original în alimentatorul automat de documente (ADF). ◦ Dacă aţi scanat documentul din ADF, încercaţi să îl scanaţi direct de pe geamul scanerului.
◦ • Dacă utilizaţi un program OCR separat (recunoaştere optică a caracterelor), programul OCR se poate conecta la un program de procesare a cuvintelor care nu efectuează activităţi OCR. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu programul OCR. ◦ Asiguraţi-vă că aţi selectat o limbă OCR care corespunde cu limba utilizată pentru documentul pe care-l scanaţi. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată împreună cu programul OCR.
Capitol 8 sugestii nu rezolvă problema, este posibil să fie necesar să utilizaţi o versiune de calitate mai bună a originalului. ◦ Pentru eliminarea modelelor nedorite, încercaţi să reduceţi dimensiunea imaginii după scanare. ◦ Imprimare imagine scanată pentru a vedea dacă, calitatea este mai bună. ◦ Asiguraţi-vă că setările de rezoluţie şi culoare sunt corecte pentru tipul respectiv de operaţiune de scanare.
◦ ◦ Utilizaţi sau realizaţi o coală de transport pentru a proteja originalele. Curăţaţi geamul scanerului. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea geamului-suport al scanerului. Sunt vizibile defecte de scanare • • • • • • Pagini goale Asiguraţi-vă că documentul originalul este amplasat corect. Amplasaţi documentul original cu faţa în jos pe scaner, cu colţul din stânga-sus în colţul din dreapta-jos al geamului-suport al scanerului.
Capitol 8 Dacă testul nu reuşeşte, analizaţi raportul pentru informaţii referitoare la rezolvarea problemelor găsite. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Testul pentru fax nu reuşeşte. Sfat Puteţi vizita site-ul Web HP de asistenţă online la adresa www.hp.com/go/ customercare pentru informaţii şi utilitare care vă pot ajuta să corectaţi multe probleme comune ale imprimantei.
• • • Dacă executaţi testul din Expert de configurare fax (Windows) sau din Asistent de configurare HP (MAC OS X), asiguraţi-vă că imprimanta nu este ocupată cu o altă activitate, precum primirea unui fax sau o copiere. Verificaţi dacă pe afişaj apare un mesaj indicând faptul că imprimanta este ocupată. Dacă este ocupat, aşteptaţi să termine operaţiile curente şi să treacă în starea de inactivitate înainte de a executa testul. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta.
Capitol 8 • • Încercaţi să conectaţi un telefon şi un cablu telefonic funcţionale la priza telefonică de perete pe care o utilizaţi pentru imprimantă şi verificaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi un ton de apel, contactaţi compania telefonică şi solicitaţi să verifice linia telefonică. Încercaţi să trimiteţi sau să primiţi un fax. Dacă trimiterea şi primirea faxurilor funcţionează, este posibil să nu existe o problemă.
2. 3. • • După ce aţi conectat cablul telefonic la portul 1-LINE, executaţi din nou testul pentru fax pentru a vă asigura că reuşeşte şi că imprimanta este pregătită pentru faxuri. Încercaţi să trimiteţi sau să primiţi un fax. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta. Dacă nu utilizaţi cablul telefonic livrat pentru conectarea de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi trimite sau primi faxuri.
Capitol 8 • • • la un magazin de dispozitive electrice şi electronice care comercializează accesorii pentru telefoane. De asemenea, aveţi nevoie de alt cablu telefonic, care poate fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să îl aveţi deja în casă sau la birou. Verificaţi conexiunea între priza telefonică de perete şi imprimanta pentru a vă asigura că aţi fixat corespunzător cablul telefonic. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta.
• • Asiguraţi-vă că aţi conectat imprimanta la o linie telefonică analogică, deoarece altfel nu veţi putea să trimiteţi sau să primiţi faxuri. Pentru a verifica dacă linia dvs. telefonică este digitală, conectaţi un telefon analogic obişnuit la linie şi ascultaţi dacă există ton de apel. Dacă nu auziţi tonul normal de apel, este posibil ca linia telefonică să fie configurată pentru telefoane digitale. Conectaţi imprimanta la o linie telefonică analogică şi încercaţi să trimiteţi sau să primiţi un fax.
Capitol 8 • • Dacă utilizaţi un splitter de telefon, acesta poate cauza probleme de funcţionalitate a faxului. (Un splitter este un conector cu două cabluri care se introduce în priza telefonică de perete.) Încercaţi să scoateţi splitter-ul şi să conectaţi imprimanta direct la priza telefonică de perete. Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta.
Soluţie: Dacă s-a activat Fax pe PC sau Fax pe Mac, este posibil să nu puteţi trimite sau primi faxuri dacă memoria faxului este plină (limitat de memoria imprimantei). Soluţie: • Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic livrat împreună cu imprimanta pentru conectarea la priza telefonică de perete. Un capăt al cablului telefonic trebuie conectat la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei, iar celălalt capăt la priza telefonică de perete, aşa cum se arată în ilustraţie.
Capitol 8 • • • • • • Verificaţi dacă eroarea nu a fost cauzată de alt proces. Verificaţi afişajul sau computerul pentru un mesaj de eroare care să conţină informaţii referitoare la problemă şi modalităţi de soluţionare a acesteia. Dacă există o eroare, imprimanta nu poate trimite/primi faxuri până la soluţionarea acesteia. Conexiunea liniei telefonice poate fi zgomotoasă. Liniile telefonice cu calitate slabă a sunetului (bruiaj) pot cauza probleme de funcţionalitate a faxului.
Imprimanta întâmpină probleme la trimiterea unui fax manual Soluţie: Notă Această soluţie posibilă se aplică numai în ţările/regiunile unde se primeşte un cablu telefonic cu două fire în pachet cu imprimanta, acestea fiind: Argentina, Australia, Brazilia, Canada, Chile, China, Columbia, Grecia, India, Indonezia, Irlanda, Japonia, Coreea, America Latină, Malaezia, Mexic, Filipine, Polonia, Portugalia, Rusia, Arabia Saudită, Singapore, Spania, Taiwan, Thailanda, SUA, Venezuela şi Vietnam.
Capitol 8 Imprimanta nu poate primi faxuri, dar poate trimite faxuri Soluţie: • Dacă nu utilizaţi un serviciu de sonerie distinctivă, asiguraţi-vă că opţiunea Semnal de apel distinct din imprimantă este setată la Toate semnalele de apel. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Modificarea modelului de semnal la apel pentru semnale distincte. • Dacă Răspuns automat s-a setat la Dezactivat, va trebui să primiţi faxurile manual; în caz contrar, imprimanta nu poate primi faxuri.
◦ ◦ Deconectaţi robotul telefonic şi încercaţi să primiţi un fax. Dacă puteţi primi un fax fără robotul telefonic, este posibil ca robotul telefonic să fie cauza problemei. Reconectaţi robotul telefonic şi înregistraţi din nou mesajul de ieşire. Înregistraţi un mesaj de aproximativ 10 secunde. Vorbiţi rar şi la un volum scăzut atunci când înregistraţi mesajul. Lăsaţi cel puţi cinci secunde de linişte la sfârşitul mesajului vocal. În timpul liniştii nu trebuie să existe nici un zgomot de fond.
Capitol 8 Imprimanta nu poate trimite faxuri, dar poate primi faxuri Soluţie: • Este posibil ca imprimanta să apeleze numărul prea rapid sau prea devreme. Poate fi necesar să inseraţi unele pauze în secvenţa de cifre. De exemplu, dacă trebuie să accesaţi o linie externă înainte de a apela un număr de telefon, introduceţi o pauză după numărul de acces. Dacă numărul este 95555555, iar cifra 9 accesează o linie externă, introduceţi pauze după cum urmează: 9-555-5555.
Cablul telefonic furnizat cu imprimanta mea nu este destul de lung Soluţie: În cazul în care cablul telefonic care este livrat cu imprimanta nu este suficient de lung, utilizaţi un prelungitor. Puteţi achiziţiona un prelungitor de la un magazin de dispozitive electrice şi electronice care comercializează accesorii pentru telefoane. De asemenea, aveţi nevoie de alt cablu telefonic, care poate fi un cablu telefonic standard pe care este posibil să îl aveţi deja în casă sau la birou.
Capitol 8 Rezolvarea problemelor utilizând site-urile Web HP şi serviciile Web Această secţiune oferă soluţii pentru problemele comune utilizând site-urile Web HP şi serviciile Web.
• • Dacă utilizaţi serviciul HP ePrint, verificaţi următoarele: ◦ Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este corectă. ◦ Asiguraţi-vă că adresa de e-mail a imprimantei este singura adresă listată în linia „Către” a mesajului de e-mail. Dacă în linia „Către” există şi altă adresă de e-mail, este posibil ca ataşările trimise să nu se imprime. ◦ Asiguraţi-vă că trimiteţi documente care satisfac cerinţele serviciului HP ePrint. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţiile serviciilor Web.
Capitol 8 Imprimanta nu poate citi dispozitivul de memorie • • Verificaţi dispozitivul de memorie ◦ Asiguraţi-vă că este un tip compatibil de dispozitiv de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii dispozitiv de memorie. ◦ Unele dispozitive de memorie au un comutator care controlează modul în care pot fi utilizate. Asiguraţi-vă că acest comutator este setat astfel încât dispozitivul de memorie să poată fi citit.
Depanarea generală a reţelei Dacă nu puteţi instala software-ul imprimantei HP furnizată cu imprimanta, verificaţi dacă: • • • • Toate conexiunile prin cablu ale computerului şi imprimantei sunt sigure. Reţeaua este funcţională şi hub-ul, switch-ul sau routerul de reţea este pornit. Toate aplicaţiile, inclusiv programele de protecţie antivirus, programele de protecţie anti-spyware şi paravanele de protecţie sunt închise sau dezactivate în cazul computerelor pe care se execută Windows.
Capitol 8 Notă Dacă imprimanta acceptă o conexiune de reţea Ethernet, asiguraţi-vă că nu a fost conectat la imprimantă un cablu Ethernet. Prin conectarea unui cablu Ethernet se dezactivează funcţionalitatea wireless a imprimantei. Pasul 2 - Reporniţi componentele reţelei wireless Opriţi routerul şi imprimanta, apoi porniţi-le din nou în această ordine: mai întâi routerul, apoi imprimanta. Dacă tot nu reuşiţi să vă conectaţi, opriţi routerul, imprimanta şi computerul.
Pasul 1: Asiguraţi-vă că computerul este conectat la reţea Asiguraţi-vă că s-a conectat computerul la reţea—la reţeaua prin cablu (Ethernet) sau la reţeaua wireless. Dacă nu sa conectat computerul la reţea, nu puteţi utiliza imprimanta în reţea. Pentru a verifica conectarea la o reţea prin cablu (Ethernet) ▲ Multe computere au indicatoare luminoase lângă portul la care se conectează cablul Ethernet de la router.
Capitol 8 Mac OS X ▲ Faceţi clic pe pictograma AirPort din bara de meniu din partea de sus a ecranului. Din meniul care apare, puteţi determina dacă AirPort este activat şi la ce reţea wireless este conectat computerul. Notă Pentru instrucţiuni mai detaliate despre conexiunea AirPort, faceţi clic pe Preferinţe sistem din Dock, apoi faceţi clic pe Reţea. Dacă conexiunea wireless funcţionează corect, apare un punct verde lângă AirPort în lista de conexiuni.
Aveţi nevoie de aceasta pentru a vă conecta la serverul Web încorporat (EWS). Pentru informaţii suplimentare despre conectarea imprimantei la o reţea wireless, consultaţi Configurarea imprimantei pentru comunicaţii wireless. B: Verificaţi pentru a vedea dacă puteţi accesa EWS După ce aţi stabilit că atât computerul cât şi imprimanta au conexiuni active la o reţea, puteţi să verificaţi dacă sunt conectate la aceeaşi reţea accesând serverul Web încorporat al imprimantei (EWS).
Capitol 8 Pentru a verifica starea imprimantei, urmaţi instrucţiunile pentru sistemul de operare: Windows 1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante. - Sau Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Panou de control şi apoi faceţi dublu clic pe Imprimante. 2. Dacă imprimantele de pe computer nu sunt afişate în Detalii vizualizare, faceţi clic pe meniul Vizualizare şi apoi faceţi clic pe Detalii. 3.
imprimantei, asiguraţi-vă că este setată ca implicită versiunea corectă a driverului de imprimantă. 1. 2. 3. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante. - Sau Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Panou de control şi apoi faceţi dublu clic pe Imprimante. Stabiliţi dacă versiunea driverului de imprimantă din folderul Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante este conectată wireless: a.
Capitol 8 Mac OS X 1. Deschideţi utilitarul HP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Utilitar HP (Mac OS X). 2. Faceţi clic pe pictograma Aplicaţii în bara de instrumente, faceţi clic dublu pe Asistent configurare HP şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Configurarea paravanului de protecţie pentru a funcţiona cu imprimanta Un paravan de protecţie personal, care este un software de protecţie pentru computerul dvs., poate să blocheze comunicaţia în reţea între imprimantă şi computer.
Pentru informaţii suplimentare despre utilizarea imprimantei cu software de paravan de protecţie personal, vizitaţi www.hp.com/go/wirelessprinting şi apoi faceţi clic pe Ajutor paravan de protecţie în secţiunea Aveţi nevoie de ajutor pentru depanare?. Notă Deocamdată, unele porţiuni ale site-ului Web nu sunt disponibile în toate limbile. Rezolvarea problemelor de control al imprimantei Această secţiune oferă soluţii pentru problemele obişnuite care implică gestionarea imprimantei.
Capitol 8 Verificaţi adresa IP a imprimantei • Pentru a verifica adresa IP a imprimantei, obţineţi adresa IP prin imprimarea unei pagini de configurare a reţelei. Atingeţi (săgeată la dreapta), atingeţi Configurare, atingeţi Reţea şi apoi atingeţi Imprimare setări reţea. • În linia de comandă (Windows) sau din utilitarul de reţea (Mac OS X), executaţi comanda ping pentru imprimantă, utilizând adresa IP.
Verificaţi conexiunile hardware • Asiguraţi-vă că toate firele şi cablurile pe care le utilizaţi sunt în stare bună de funcţionare. • Verificaţi conectarea cablului de alimentare la imprimantă şi la o sursă de alimentare care funcţionează corect. Verificaţi cartuşele de cerneală Asiguraţi-vă că toate cartuşele de cerneală sunt instalate corespunzător în sloturile corecte codificate cu ajutorul culorilor. Un cartuş de cerneală instalat corespunzător nu trebuie să se deplaseze dacă îl trageţi uşor.
Capitol 8 Rezolvarea problemelor de reţea Depanare generală reţea • Dacă nu puteţi instala software-ul HP, verificaţi dacă: ◦ Toate conexiunile prin cablu ale computerului şi imprimantei sunt sigure. ◦ Reţeaua este funcţională şi hub-ul, switch-ul sau routerul de reţea este pornit. ◦ Toate aplicaţiile, inclusiv programele de protecţie antivirus, programele de protecţie anti-spyware şi paravanele de protecţie sunt închise sau dezactivate în cazul computerelor pe care se execută Windows.
Pentru a reseta setările de reţea ale imprimantei 1. Atingeţi (săgeată la dreapta), atingeţi Configurare şi apoi atingeţi Reţea. Atingeţi Restabilire setări implicite reţea, apoi atingeţi Da. Apare un mesaj care indică faptul că setările implicite pentru reţea au fost restaurate. 2. Atingeţi (săgeată la dreapta), atingeţi Configurare, atingeţi Rapoarte şi apoi selectaţi Imprimare pagină de configurare reţea pentru a imprima pagina de configurare şi verificaţi dacă setările de reţea s-au resetat.
Capitol 8 1. Informaţii imprimantă: Afişează informaţii despre imprimantă (cum ar fi numele imprimantei, numărul modelului, numărul seriei şi numărul versiunii firmware), accesoriile care sunt instalate (accesoriul de imprimare automată faţă-verso sau duplexorul) şi numărul de pagini imprimate din tăvi şi accesorii.
1. 2. 3. 4. Informaţii generale: Prezintă informaţii despre starea actuală şi tipul conexiunii active la reţea şi alte informaţii, ca de exemplu adresa URL a serverului Web încorporat. 802.3 prin cablu: Prezintă informaţii despre conexiunea cablată la reţea activă, ca de exemplu adresa IP, masca subreţelei, gateway-ul implicit, precum şi adresa hardware a imprimantei. 802.
Capitol 8 Eliminarea blocajelor de hârtie Blocaje de hârtie pot apărea fie în interiorul imprimantei, fie în alimentatorul automat de documente. Atenţie Pentru a evita posibilele deteriorări ale capului de imprimare, eliminaţi blocajele de hârtie cât mai curând. Sfat Dacă observaţi o calitate slabă a imprimării, curăţaţi capul de imprimare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Curăţarea capului de imprimare. Urmaţi aceşti paşi pentru a elimina un blocaj de hârtie.
hârtie sau suporturile încreţite, apoi trageţi suportul de imprimare spre dvs. prin partea frontală a imprimantei. c. Deplasaţi carul spre stânga, găsiţi suportul de imprimare blocat în interiorul imprimantei în partea dreaptă a carului, scoateţi toate resturile de hârtie sau suporturile încreţite, apoi trageţi suportul de imprimare spre dvs. prin partea frontală a imprimantei. Avertisment Nu umblaţi în imprimantă când acesta este pornită sau când carul de imprimare este blocat.
Capitol 8 Pentru a elimina un blocaj de hârtie din alimentatorul automat de documente 1. Ridicaţi capacul alimentatorului automat de documente. 2. 3. Ridicaţi clapa de pe marginea frontală a alimentatorului ADF. Trageţi cu grijă hârtia afară de pe role. Atenţie Dacă hârtia se rupe când o scoateţi din role, verificaţi dacă nu sunt bucăţi rupte de hârtie pe role şi roţi care ar putea rămâne în interiorul imprimantei.
• • • • • • Ajustaţi ghidajele de lăţime pentru hârtie ale tăvii de alimentare, astfel încât să încadreze fix toate colile de hârtie. Asiguraţi-vă că ghidajele de lăţime nu îndoaie hârtia din tava de alimentare. Nu împingeţi hârtia prea adânc în tava de alimentare. Dacă imprimaţi pe ambele feţe ale unei foi, nu imprimaţi imagini foarte saturate pe hârtie subţire. Utilizaţi tipurile de hârtie recomandate pentru imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Specificaţii ale suporturilor.
A Informaţii tehnice Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Informaţii despre garanţie • Specificaţiile imprimantei • Informaţii legale • Programul de susţinere a produselor ecologice • Licenţe de la terţi Informaţii despre garanţie Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: 148 • Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard • Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală Informaţii tehnice
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard Produs HP Durata garanţiei limitate Suportul software-ului 90 de zile Imprimantă 1 an Cartuşe de imprimare sau cartuşe de cerneală Până la golirea de cerneală HP sau până la data de „sfârşit al garanţiei” care este imprimată pe cartuş, indiferent care dintre cele două cazuri apare mai întâi. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refăcute, remediate, utilizate în mod neadecvat sau care au fost desfăcute.
Anexa A Informaţii despre garanţia cartuşelor de cerneală Garanţia cartuşului HP este valabilă atunci când produsul este utilizat în dispozitivul de imprimare HP pentru care a fost proiectat. Această garanţie nu acoperă produsele cu cerneală HP care au fost reîncărcate, refabricate, remediate, utilizate necorespunzător sau falsificate. În timpul perioadei de garanţie, produsul este acoperit cât timp cerneala HP nu este epuizată şi nu a trecut data de sfârşit a garanţiei.
Specificaţiile imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Specificaţii fizice • • Caracteristici şi capacitate produs Specificaţii procesor şi memorie • Cerinţe de sistem • • Specificaţii protocol reţea Specificaţii server Web încorporat • Specificaţii ale suporturilor • • Specificaţii de imprimare Specificaţii de copiere • Specificaţii de fax • • Specificaţii de scanare Specificaţiile serviciilor Web • Specificaţiile site-ului Web HP • • Specificaţii de mediu Specifica
Anexa A (continuare) Caracteristică Capacitate Compatibilitate font Fonturi SUA: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic. Ciclu de lucru Până la 12.
• Windows Small Business Server 2008 pe 64 de biţi, Windows 2008 Server pe 32 de biţi şi 64 de biţi, Windows 2008 Server R2 pe 64 de biţi (Standard Edition, Enterprise Edition) • Citrix XenDesktop 4 • Citrix XenServer 5.5 • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services cu Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services cu Citrix Presentation Server 4.
Anexa A Înţelegerea dimensiunilor suporturilor Format suport de imprimare Format standard suport de imprimare 10 x 15 cm* 2L U.S. Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inchi) 8,5 x 13 inchi (216 x 330 mm) U.S. Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 inchi) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 inchi)* U.S. Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 inchi) U.S. Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 inchi) B5 (JIS) (182 x 257 mm)* A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 inchi)* A4 Ambele margini* Letter Ambele margini* Plicuri Plic U.S.
(continuare) Format suport de imprimare Tava de alimentare ADF Duplexor Fişe Fişe (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inchi) Fişe (102 x 152 mm; 4 x 6 inchi) Fişe (127 x 203 mm; 5 x 8 inchi) Cartelă A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 inchi) Cartelă index A4 (210 x 297 mm) Hagaki** (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 inchi) Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm) Cartelă index Letter (216 x 279 mm; 8,5 x 11 inchi) Suport imprimare foto Suport imprimare foto (76,2 x 127 mm; 3 x 5 inchi) Suport imprimare foto (102 x 152 mm; 4 x 6 inchi) Suport
Anexa A ** Imprimanta este compatibilă numai cu hagaki simple şi cu jet de cerneală folosite de Poşta japoneză. Nu este compatibilă cu hagaki foto folosite de Poşta japoneză.
Configurarea marginilor minime Marginile documentului trebuie să fie egale sau să depăşească aceste margini, pentru orientare portret. 3 3 4 1 2 4 1 2 Suport de imprimare (1) Marginea stângă (2) Marginea dreaptă (3) Marginea superioară (4) Marginea inferioară U.S. Letter 3,3 mm (0,13 inchi) 3,3 mm (0,13 inchi) 3,3 mm (0,13 inchi) 3,3 mm (0,13 inchi) Windows şi 12mm (0,47 inchi) Macintosh şi Linux 3,3 mm (0,13 inchi) 3,3 mm (0,13 inchi) 16,5 mm (0,65 inchi) 16,5 mm (0,65 inchi) U.S.
Anexa A • Nu imprimaţi pe ambele feţe când utilizaţi plicuri, hârtie foto, suport de imprimare lucios sau hârtie mai uşoară de 16 lb (60 g/m2) sau mai grea de 28 lb (105 g/m2). La utilizarea acestor tipuri de suport de imprimare, pot apărea blocaje de hârtie. • Mai multe tipuri de suporturi necesită o orientare specifică atunci când imprimaţi pe ambele părţi ale colii. Printre acestea se numără antetul de scrisoare, hârtie preimprimată şi hârtie cu filigran şi orificii efectuate în prealabil.
Foto (dpi) Foarte fină (dpi) Fină (dpi) Standard (dpi) Albnegru 196 x 203 (tonuri de gri pe 8 biţi) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Specificaţii pentru Fax pe PC/Fax pe Mac • Tip de fişier acceptat: TIFF necomprimat • Tipuri de fax acceptate: faxuri alb-negru Specificaţii de scanare • • Software-ul OCR integrat realizează automat conversia textului scanat în text editabil Interfaţă compatibilă cu Twain (Windows) şi interfaţă compatibilă cu captura
Anexa A Specificaţiile site-ului Web HP • • Un browser Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 sau o versiune superioară, Mozilla Firefox 2.0 sau o versiune superioară, Safari 3.2.3 sau o versiune superioară sau Google Chrome 3.0) cu insert Adobe Flash (versiunea 10 sau o versiune superioară).
Notă Este posibil să puteţi utiliza şi alte unităţi flash USB împreună cu dispozitivul. Cu toate acestea, HP nu poate garanta funcţionarea corectă cu produsul deoarece toate unităţile flash USB care nu sunt listate nu au fost testate pe deplin.
Anexa A Informaţii legale Imprimanta îndeplineşte cerinţele de produs stabilite de agenţiile de reglementare din ţara/ regiunea dvs.
Declaraţie FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Anexa A Declaraţia de conformitate VCCI (Clasa B) pentru utilizatorii din Japonia Notă pentru utilizatorii din Japonia cu privire la cablul de alimentare Declaraţie privind emisia de zgomot pentru Germania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Declaraţie privind indicatorul luminos LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Notă pentru utilizatorii reţelei telefonice din SUA: cerinţe FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Anexa A Notă pentru utilizatorii reţelei de telefonie canadiene Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Notificare de reglementare pentru Uniunea Europeană Produsele care poartă marcajul CE sunt în conformitate cu una sau mai multe din următoarele Directive UE, după caz: Directiva pentru joasă tensiune 2006/95/CE, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva Ecodesign 2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/UE. Conformitatea cu aceste directive este evaluată utilizând Standardele europene armonizate aplicabile.
Anexa A Expunerea la radiaţiile de radiofrecvenţă Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Notă pentru utilizatorii din Taiwan Informaţii legale 169
Anexa A Programul de susţinere a produselor ecologice Compania Hewlett-Packard este hotărâtă să furnizeze produse de calitate în contextul protecţiei mediului. La proiectarea acestui produs s-a ţinut cont de reciclare. Numărul materialelor a fost redus la minimum, asigurându-se în acelaşi timp o funcţionalitate şi o fiabilitate corespunzătoare. Au fost proiectate materiale cu aspecte diferite care pot fi separate cu uşurinţă.
Programul HP de reciclare a consumabilelor pentru dispozitive cu jet de cerneală Compania HP este angajată în lupta pentru protejarea mediului. Programul de reciclare a consumabilelor HP Inkjet este disponibil în multe ţări/regiuni şi vă permite să reciclaţi gratuit cartuşele de imprimare şi cartuşele de cerneală uzate. Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi siteul Web: www.hp.
Anexa A Dezafectarea acumulatoarelor în Taiwan Notificare privind acumulatoarele, pentru Brazilia A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente. Dezafectarea echipamentelor electronice uzate în Brazilia Este produto eletroeletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente.
English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Anexa A Note RoHS (numai pentru China) Tabel privind substanţele toxice şi periculoase Note RoHS (numai pentru Ucraina) Restricţia privind substanţele periculoase (India) Restriction of hazardous substances (India) This product complies with the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.
Licenţe de la terţi LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
Anexa A THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
Anexa A ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Anexa A "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
* may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Anexa A 182 Informaţii tehnice
B Accesorii şi consumabile HP Această secţiune oferă informaţii despre consumabilele şi accesoriile HP pentru această imprimantă. Informaţiile din acest document se pot modifica, vizitaţi site-ul HP (www.hpshopping.com) pentru cele mai recente actualizări. De asemenea, puteţi achiziţiona articole prin intermediul site-ului. Notă Nu toate cartuşele sunt disponibile în toate ţările/regiunile.
Anexa B Utilizaţi doar cartuşe de schimb care au acelaşi număr de cartuş ca şi cartuşul de cerneală pe care îl înlocuiţi. Puteţi găsi numărul cartuşului în următoarele locaţii: • În serverul Web încorporat, printr-un clic pe fila Instrumente, apoi la Informaţii produs printr-un clic pe Indicator de cerneală. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Server Web încorporat. • • Pe raportul de stare a imprimantei (consultaţi Înţelegerea raportului de stare a imprimantei).
C Configurarea suplimentară a faxului După finalizarea tuturor etapelor din ghidul începătorului, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru a finaliza configurarea faxului. Păstraţi ghidul începătorului pentru a-l utiliza în viitor. Din această secţiune aflaţi cum să configuraţi imprimanta astfel încât serviciul de fax să funcţioneze cu succes în combinaţie cu echipamentele şi serviciile de care beneficiaţi deja pe aceeaşi linie telefonică pe care este instalat şi .
Anexa C Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel (continuare) Tabelul C-1 Ţările/Regiunile cu sistem telefonic de tip paralel Argentina Australia Brazilia Canada Chile China Columbia Grecia India Indonezia Irlanda Japonia Coreea America Latină Malaezia Mexic Filipine Polonia Portugalia Rusia Arabia Saudită Singapore Spania Taiwan Tailanda SUA Venezuela Vietnam Dacă nu sunteţi sigur ce tip de sistem telefonic aveţi (serial sau paralel), consultaţi compania de telefonie.
• Apeluri vocale: Apelurile vocale sunt primite la acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi şi pentru apelurile de fax de pe imprimantă. • Modem de computer: Un modem de computer se află pe aceeaşi linie telefonică cu imprimanta. Dacă răspunsul este Da la oricare dintre întrebările următoare, înseamnă că utilizaţi un modem de computer: ◦ 3.
Anexa C (continuare) Alte echipamente sau servicii care partajează linia de fax DSL PBX Servici u de apelare distinct ă Apelu ri vocal e Modem dial-up de computer Robot telefonic Servici ul de mesage rie vocală Configurare recomandată a faxului Caz E: Linie partajată voce/fax Caz F: Linie partajată voce/fax cu mesagerie vocală Caz G: Linie fax partajată cu modem pentru computer (nu se recepţionează apeluri vocale) Caz H: Linie partajată voce/fax cu modem de computer Caz I: Linie partajată voce/fax c
Caz A: Linie de fax separată (nu se recepţionează apeluri vocale) Dacă aveţi o linie telefonică separată pe care nu primiţi apeluri vocale şi nu aveţi nici un alt echipament conectat la această linie telefonică, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune. Vedere din spate a imprimantei 1 2 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE.
Anexa C Cazul B: Configurarea imprimantei cu DSL Dacă beneficiaţi de un serviciu DSL furnizat de compania de telefonie şi nu aveţi niciun echipament conectat la imprimantă, utilizaţi instrucţiunile din această secţiune pentru conectarea unui filtru DSL între priza telefonică de perete şi imprimantă. Filtrul DSL elimină semnalul digital care poate interfera cu imprimanta, pentru o comunicare adecvată a imprimantei cu linia telefonică. (Linia DSL poate fi denumită ADSL în ţara/regiunea dvs.
3. 4. Conectaţi un cablu telefonic suplimentar de la filtrul DSL la priza telefonică de perete. Efectuaţi un test pentru fax. Dacă întâmpinaţi probleme la configurarea imprimantei cu echipamentul opţional, contactaţi furnizorul local de servicii sau comerciantul pentru asistenţă suplimentară.
Anexa C Caz D: Fax cu un serviciu de apelare distinctă pe aceeaşi linie Dacă, prin intermediul companiei telefonice, sunteţi abonat la un serviciu de semnale de apel distincte care vă permite să aveţi mai multe numere de telefon pe o linie telefonică, fiecare cu un tip de sonerie distinct, configuraţi imprimanta conform descrierii din această secţiune.
3. Schimbaţi setarea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului pe care compania telefonică l-a asociat numărului dvs. de fax. Notă În mod implicit, imprimanta este setată pentru a răspunde la toate tipurile de sonerii. Dacă nu setaţi opţiunea Semnal de apel distinct astfel încât să corespundă modelului de sonerie asociat numărului dvs. de telefon, este posibil ca imprimanta să răspundă atât la apelurile vocale, cât şi la apelurile de fax sau să nu răspundă deloc.
Anexa C (continuare) 3 Telefon (opţional) Pentru configurarea imprimantei cu o linie partajată voce/fax 1. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs.
Vedere din spate a imprimantei 1 2 1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. Pentru a configura imprimanta pentru o linie cu mesagerie vocală 1.
Anexa C Notă Dacă aveţi un modem dial-up de computer, modemul dial-up al computerului împarte linia telefonică cu imprimanta. Nu puteţi utiliza simultan modemul şi imprimanta. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet.
4. Dacă software-ul modemului este configurat să primească automat faxuri pe computer, dezactivaţi această setare. Notă Dacă nu dezactivaţi setarea pentru primirea automată a faxurilor din software-ul modemului, imprimanta nu poate să primească faxuri. 5. Activaţi setarea Răspuns automat. 6. (Opţional) Schimbaţi setarea Nr. apeluri până la răspuns la valoarea cea mai mică (două semnale de apel). 7. Efectuaţi un test pentru fax.
Anexa C Notă Trebuie să achiziţionaţi un splitter paralel. Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru 2 linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate. Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. 2.
Notă Dacă pe computer există un singur port pentru telefon, va trebui să achiziţionaţi un splitter paralel (denumit şi conector), conform ilustraţiei. (Un splitter paralel are un port RJ-11 în partea frontală şi două porturi RJ-11 în partea din spate. Nu utilizaţi un splitter telefonic pentru două linii, un splitter serial sau un splitter paralel cu două porturi RJ-11 în partea frontală şi o fişă în partea din spate.
Anexa C 4. Utilizând cablul telefonic livrat în cutia imprimantei, conectaţi un capăt la priza telefonică de perete, apoi conectaţi celălalt capăt la portul cu eticheta 1-LINE din spatele imprimantei. Notă Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. Dacă nu utilizaţi cablul furnizat pentru conectare de la priza telefonică de perete la imprimantă, este posibil să nu puteţi utiliza cu succes funcţionalitatea de fax.
Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de computer Utilizaţi aceste instrucţiuni dacă, computer dispune de un modem DSL/ADSL 7 1 3 1 4 6 2 7 3 5 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Utilizaţi cablul telefonic furnizat pentru conectarea la portul 1-LINE din spatele imprimantei. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs.
Anexa C Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL de la furnizorul DSL. Notă Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaşi număr de telefon cu serviciul DSL trebuie să fie conectate la filtre DSL suplimentare pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice. 2.
1 Priză telefonică de perete 2 Utilizaţi cablul telefonic furnizat pentru conectarea la portul 1-LINE din spatele imprimantei Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. 3 Robot telefonic 4 Telefon (opţional) Pentru a configura imprimanta pentru o linie partajată voce/fax cu un robot telefonic 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2.
Anexa C Notă Deoarece modemul pentru computer partajează linia cu imprimanta, nu puteţi utiliza simultan modemul şi imprimanta. De exemplu, nu puteţi utiliza imprimanta pentru serviciul de fax când utilizaţi modemul de computer pentru a trimite un e-mail sau pentru acces la Internet.
(continuare) 4 Telefon (opţional) 5 Robot telefonic 6 Computer cu modem 7 Utilizaţi cablul telefonic furnizat împreună cu imprimanta pentru conectarea la portul 1-LINE. Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete.
Anexa C Linie partajată voce/fax cu modem DSL/ADSL de computer şi robot telefonic 1 7 8 3 4 6 1 3 8 2 5 1 Priză telefonică de perete 2 Splitter paralel 3 Filtru DSL/ADSL 4 Cablu telefonic furnizat împreună cu imprimanta, conectat la portul 1LINE din spatele imprimantei Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs.
Pentru a configura imprimanta cu un modem DSL/ADSL de computer 1. Obţineţi un filtru DSL/ADSL de la furnizorul DSL/ADSL. Notă Telefoanele din alte locuri de acasă/de la birou care împart acelaşi număr de telefon cu serviciul DSL/ADSL trebuie să fie conectate la filtre DSL/ADSL suplimentare pentru a evita zgomotul când se efectuează apeluri telefonice. 2.
Anexa C Notă Nu puteţi primi faxuri în mod automat dacă aveţi un serviciu de mesagerie vocală pe acelaşi număr de telefon pe care îl utilizaţi pentru apeluri fax. Va trebui să răspundeţi manual la faxuri, adică va trebui să fiţi disponibil pentru a prelua personal apelurile fax primite. Dacă doriţi să primiţi faxuri automat, contactaţi compania telefonică pentru a obţine un abonament la un serviciu de apelare distinctă, sau pentru a obţine o linie telefonică separată pentru faxuri.
Este posibil să trebuiască să conectaţi telefonul furnizat la adaptorul livrat pentru ţara/regiunea dvs. 3 Computer cu modem 4 Telefon Pentru a configura imprimanta pe aceeaşi linie telefonică cu un computer care are două porturi pentru telefon 1. Scoateţi conectorul alb de la portul cu eticheta 2-EXT din spatele imprimantei. 2. Găsiţi cablul telefonic care se conectează între spatele computerului (modemul dial-up al computerului) şi priza telefonică de perete.
Anexa C (continuare) Norvegia www.hp.no/faxconfig Olanda www.hp.nl/faxconfig Belgia (Olandeză) www.hp.be/nl/faxconfig Belgia (Franceză) www.hp.be/fr/faxconfig Portugalia www.hp.pt/faxconfig Spania www.hp.es/faxconfig Franţa www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.com/it/faxconfig Test de configurare a faxului Aveţi posibilitatea să testaţi configuraţia faxului pentru a verifica starea imprimantei şi pentru a vă asigura că este configurată corect pentru faxuri.
D Configurarea reţelei Puteţi gestiona setările de reţea pentru imprimantă prin intermediul panoului de control al imprimantei aşa cum este descris în secţiunea următoare. Setările avansate suplimentare sunt disponibile în serverul Web încorporat, un instrument pentru configuraţie şi stare pe care îl accesaţi din browserul dvs. Web utilizând o conexiune de reţea existentă la imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Server Web încorporat.
Anexa D Dacă tot nu puteţi găsi aceste informaţii, contactaţi administratorul de reţea sau persoana care a configurat reţeaua wireless. Sfat Dacă utilizaţi un computer pe care se execută Windows, HP vă oferă un instrument numit Utilitar HP de diagnosticare a reţelei de reşedinţă care vă poate ajuta să găsiţi aceste informaţii pentru unele sisteme. Pentru a utiliza acest instrument, vizitaţi Centrul HP de imprimare wireless (www.hp.
Notă Pentru a utiliza WPS, asiguraţi-vă că routerul wireless sau punctul de acces wireless acceptă WPS. Ruterele care acceptă WPS au adesea un buton etichetat „WPS”. (WPS) sau un buton Puteţi utiliza una dintre metodele următoare pentru a configura imprimanta utilizând WPS: • • Metoda apăsării pe buton: Utilizaţi pe router. (WPS) sau butonul WPS, dacă este disponibil, de Metoda PIN: Introduceţi codul PIN generat de imprimantă în software-ul de configurare a routerului.
Anexa D Notă Dacă treceţi la o conexiune wireless, asiguraţi-vă că nu s-a conectat la imprimantă cablul Ethernet. Prin conectarea unui cablu Ethernet se dezactivează funcţionalitatea wireless a imprimantei. De asemenea, vi se poate solicita conectarea temporară a cablului USB în timpul procesului de configurare. Pentru a schimba de la o conexiune Ethernet la o conexiune wireless 1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi (săgeată la dreapta), atingeţi Configurare, apoi atingeţi Reţea. 2.
Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Prezentarea generală a setărilor de securitate • • Adăugarea adreselor hardware la un router wireless (filtrare MAC) • Alte recomandări de securitate wireless Prezentarea generală a setărilor de securitate Pentru a vă ajuta să îmbunătăţiţi securitatea reţelei wireless şi pentru a preveni accesul neautorizat, imprimanta acceptă multe tipuri comune de autentificare a reţelelor, inclusiv WEP, WPA şi WPA2.
Anexa D Alte recomandări de securitate wireless Pentru a menţine securitatea reţelei wireless, respectaţi următoarele instrucţiuni: • Utilizaţi o parolă wireless cu cel puţin 20 de caractere aleatorii. Într-o parolă WPA wireless puteţi să utilizaţi până la 64 de caractere. • Pentru parole wireless, evitaţi cuvintele sau expresiile obişnuite, secvenţele simple de caractere (precum numai cifre de 1) şi informaţiile personale de identificare.
Pornirea şi oprirea radioului wireless În mod prestabilit, radioul wireless este pornit, după cum indică ledul albastru din partea frontală a imprimantei. Pentru a rămâne conectat la o reţea wireless, radioul trebuie să fie pornit. Totuşi, dacă imprimanta dvs. este conectată la o reţea prin cablu sau dispuneţi de o conexiune prin USB, radioul nu este utilizat. În această situaţie, este preferabil să închideţi radioul. 1. Atingeţi 2.
Anexa D • • 5. Gateway implicit Adresă DNS Efectuaţi modificările, apoi atingeţi Efectuat. Resetarea setărilor de reţea Pentru a reseta parola de administrator şi setările de reţea 1. Din panoul de control al imprimantei, atingeţi apoi atingeţi Reţea. 2. Atingeţi Restabilire setări implicite reţea, apoi atingeţi Da. Apare un mesaj care indică faptul că setările implicite pentru reţea au fost restaurate.
E Instrumente de gestiune a imprimantei Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: • Casetă instrumente (Windows) • • Utilitar HP (Mac OS X) Server Web încorporat Casetă instrumente (Windows) Caseta instrumente oferă informaţii de întreţinere referitoare la imprimantă. Notă Caseta de instrumente se poate instala de pe CD-ul software-ului HP în cazul în care computerul îndeplineşte cerinţele de sistem. Deschideţi Caseta de instrumente 1.
Anexa E Această secţiune cuprinde următoarele subiecte: Despre modulele cookie • • Pentru a accesa serverul Web încorporat Despre modulele cookie Când utilizaţi browserul, serverul Web încorporat (EWS) plasează fişiere text foarte mici (module cookie) pe unitatea de disc. Aceste fişiere permit recunoaşterea computerului dvs. de către EWS la următoarea vizită pe care o efectuaţi.
F Cum pot să... • Iniţiere • Imprimare • Scanare • Copiere • Fax • Servicii Web • Lucrul cu cartuşele de cerneală • Rezolvarea unei probleme Cum pot să...
G Erori (Windows) Memoria faxului este plină Dacă s-a activat Recepţie fax de rezervă sau Fax digital HP (Fax pe PC sau Fax pe Mac) şi imprimanta are o problemă (cum ar fi un blocaj de hârtie), imprimanta salvează faxurile primite în memorie până când problema este rezolvată. Totuşi, memoria imprimantei se poate umple cu faxurile care nu au fost încă imprimate sau transferate în computer. Pentru a rezolva această problemă, rezolvaţi orice probleme cu imprimanta.
Notă Cerneala din cartuşe este utilizată în procesul de imprimare într-un număr divers de moduri, inclusiv în procesul de iniţializare, care pregăteşte imprimanta şi cartuşele pentru imprimare. În plus, o cantitate de cerneală reziduală este lăsată în cartuş după ce acesta este folosit. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi www.hp.com/go/inkusage. Problemă la cartuşe Cartuşul de cerneală identificat în mesaj lipseşte, este deteriorat, incompatibil sau este introdus în slotul greşit în imprimantă.
Anexa G Compartimentul cartuşului nu se deplasează Ceva blochează compartimentul pentru cartuşul de cerneală (partea din imprimantă care ţine cartuşele de cerneală). Pentru a elimina blocajul, apăsaţi pe butonul verificaţi dacă există blocaje în imprimantă. (Alimentare) pentru a opri imprimanta, apoi Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Eliminarea blocajelor. Blocaj hârtie Hârtia s-a blocat în imprimantă.
Pentru a schimba starea imprimantei, parcurgeţi paşii următori. 1. Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante sau Imprimante şi faxuri sau Dispozitive şi imprimante. - Sau Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Panou de control şi apoi faceţi dublu clic pe Imprimante. 2. Dacă imprimantele enumerate în caseta de dialog nu sunt afişate în vizualizarea Detalii, faceţi clic pe meniul Vizualizare, apoi faceţi clic pe Detalii. 3.
Anexa G Cartuşe de cerneală consumate Cartuşele listate în mesaj trebuie înlocuite pentru a relua imprimarea. HP vă recomandă să nu scoateţi un cartuş de cerneală până când un cartuş de schimb nu este pregătit de instalare. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală. Eroare cartuş de cerneală Cartuşele listate în mesaj sunt deteriorate sau s-au defectat. Consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală.
clienţii loiali care utilizează consumabile HP originale. Faceţi clic pe butonul de sub mesaj pentru a vizualiza Recompensele online. Este posibil ca recompensele să nu fie disponibile în toate ţările/regiunile. Avertisment Garanţia pentru cartuşele de cerneală HP nu acoperă cerneala sau cartuşele non-HP. Garanţia pentru imprimanta HP nu acoperă reparaţiile sau service-ul cauzate de utilizarea cartuşelor sau a cernelii non-HP. HP nu garantează calitatea sau fiabilitatea cernelii non-HP.
Anexa G Soluţie: Scoateţi imediat acest cartuş şi înlocuiţi-l cu un cartuş de cerneală compatibil. Pentru informaţii despre modul de instalare a cartuşelor noi, consultaţi Înlocuirea cartuşelor de cerneală. Avertisment senzor de cerneală Senzorul de cerneală raportează o condiţie neaşteptată. Aceasta poate fi cauzată de un cartuş, sau este posibil ca senzorul să se fi defectat. Dacă senzorul s-a defectat, nu mai poate detecta momentul în care cartuşele dvs. rămân fără cerneală.
Index Simboluri/Numerice B ştergere jurnale faxuri 72 benzi, depanare copii 106 scanare 111 benzi punctate sau albe pe copii, depanare 106 benzi sau dungi albe, depanare copii 105, 106 benzi sau linii albe, depanare scanări 110 benzi şterse pe copii, depanare 105 benzi verticale pe copii, depanare 105 blocaje eliminare 143 hârtie 144, 146 suporturi de evitat 20 butoane, panou de control 13 buton navigare la dreapta 14 Buton Revocare 14 Butonul de navigare la dreapta 14 A accesibilitate 3, 9 accesorii ga
configurare DSL (sisteme telefonice paralele) 190 linie ISDN (sisteme telefonice paralele) 191 modem de computer şi robot telefonic (sisteme telefonice de tip paralel) 203 robot telefonic şi modem (sisteme telefonice de tip paralel) 203 scenarii fax 186 semnal distinct 67 sistem PBX (sisteme telefonice paralele) 191 test fax 210 Configurare paravan de protecţie 136 consumabile productivitate 151 raportul de stare a imprimantei 142 copie color 47 copiere calitate 105 depanare 103 setări 47 specificaţii 158 C
Index DSL, configurare (sisteme telefonice paralele) 190 fax de rezervă 56 imprimarea detaliilor ultimei tranzacţii 73 jurnal, imprimare 72 jurnal, ştergere 72 linie ISDN, configurare (sisteme telefonice paralele) 191 mesagerie vocală, setare (sisteme telefonice de tip paralel) 194 mod corectare erori 55 modem, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 195 modem şi linie de voce, partajat cu (sisteme telefonice de tip paralel) 198 modem şi mesagerie vocală, partajat cu (sisteme telefonice de tip paral
Imprimarea fotografiilor Mac OS 35 Windows 34 Imprimarea pe plicuri Mac OS 34 imprimare faţă/verso 39 Imprimare fără chenar Mac OS 38 Windows 38 Imprimare pe plicuri 33 indicatori luminoşi, panou de control 13 informaţie lipsă sau incorectă, depanare 92 informaţii legale 162, 167 informaţii tehnice specificaţii de copiere 158 specificaţii de scanare 159 specificaţii fax 158 informaţii zgomot 160 instalare probleme de instalare 138 sugestii de instalare software HP 139 sugestii pentru instalarea hardware-ulu
Index N niveluri cerneală, verificare 80 Note ale companiei HewlettPackard 3 număr de model în nomenclator 162 număr de serie 142 număr model 142 număr tonuri apel până la răspuns 66 numere fax blocate configurare 59 O oblic, depanare imprimare 103 oblicitate, depanare copiere 106 scanare 110 OCR editare documente scanate 44 OCR (Recunoaştere optică a caracterelor) depanare 108 opţiuni reapelare, configurare 68 originale scanare 41 P pagina de diagnostic 97 pagini alb-negru copiere 47 fax 49 pagini goale
S salvare faxuri în memorie 56 scanare calitate 109 de la panoul de control al imprimantei 41 depanare 107 din Scanare Web 43 Ecran scanare 14 înceată 107 mesaje de eroare 109 OCR 44 specificaţii de scanare 159 Scanare Web 43 semnal distinct modificare 67 server Web încorporat cerinţe de sistem 153 depanare, nu poate fi deschis 137 deschidere 220 despre 219 Scanare Web 43 setare apelare distinctă (sisteme telefonice de tip paralel) 192 fax, cu sisteme telefonice paralele 185 linie fax separată (sisteme tele
Index suport imprimare foto formate compatibile 155 suporturi de imprimare dimensiuni acceptate 154 selectare 19 specificaţii 153 tipuri şi greutăţi acceptate 156 T tava 2 capacitate 156 dimensiuni de suporturi acceptate 154 tipuri şi greutăţi de suporturi acceptate 156 tava de ieşire suport acceptat 156 tavă de alimentare capacitate 156 dimensiuni de suporturi acceptate 154 tipuri şi greutăţi de suporturi acceptate 156 tavă de ieşire localizare 11 tăvi alimentarea cu suport de imprimare 22 capacităţi 156
236