Guía del usuario HP Officejet 6700
HP Officejet 6700 e-All-inOne series Guía del usuario
Información sobre Copyright © 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edición 2, 1/2014 Hewlett-Packard Company, avisos La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción, adaptación o traducción de este material sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Contenido 1 Primeros pasos Accesibilidad...............................................................................................................................9 Eco............................................................................................................................................10 Conocimiento de las piezas de la impresora............................................................................11 Vista frontal..............................................................
Impresión de prospectos..........................................................................................................31 Impresión de prospectos (Windows)..................................................................................32 Impresión de prospectos (Mac OS X)................................................................................32 Impresión de sobres.................................................................................................................
Contenido Recepción de un fax.................................................................................................................55 Recepción manual de un fax..............................................................................................55 Configurar fax de respaldo.................................................................................................56 Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria............................................................
Utilice Servicios Web................................................................................................................77 HP ePrint............................................................................................................................77 Imprima utilizando HP ePrint........................................................................................78 Busque la dirección de correo electrónico de la impresora..........................................
Contenido Solución de problemas de escaneo.......................................................................................108 El escáner no ha realizado ninguna acción......................................................................109 El escaneo tarda demasiado en realizarse......................................................................109 Una parte del documento no se escaneó o falta texto.....................................................110 El texto no se puede editar...............
Especificaciones de la impresora...........................................................................................154 Especificaciones físicas....................................................................................................154 Características y capacidades del producto.....................................................................154 Especificaciones del procesador y de la memoria...........................................................155 Requisitos del sistema..........
Contenido Programa de supervisión medioambiental de productos.......................................................173 Uso del papel....................................................................................................................173 Plástico.............................................................................................................................173 Especificaciones de seguridad de los materiales.............................................................
Comprobación de la configuración de fax..............................................................................213 D E Configuración de red Configure la impresora para la comunicación inalámbrica.....................................................214 Antes de comenzar...........................................................................................................214 Configuración de la impresora en la red inalámbrica.......................................................
1 Primeros pasos Esta guía facilita información acerca de cómo usar la impresora y solucionar problemas.
Capítulo 1 Para obtener más detalles acerca de la accesibilidad de esta impresora y del compromiso de HP con la accesibilidad de los productos, visite el sitio web de HP en www.hp.com/accessibility. Para obtener información acerca de accesibilidad para Mac OS X, visite el sitio Web de Apple en www.apple.com/accessibility. Eco Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente. Este producto se ha diseñado para ser reciclado.
Ahorro de suministros de impresión Para ahorrar suministros de impresión, como tinta o papel, intente lo siguiente: • Cambie el modo de impresión a un ajuste borrador. Este tipo de ajuste utiliza menos tinta. No limpie el cabezal de impresión si no es necesario. Se desperdicia tinta y se reduce la vida de los cartuchos. Reduzca el consumo de papel imprimiendo en ambas caras de cada hoja. Para obtener más información, consulte Impresión por ambos lados (a doble cara).
Capítulo 1 (continúa) 9 Panel de control 10 Bandeja del alimentador de documentos 11 Guías de ancho Área de suministros de impresión 3 2 h 1 1 Puerta de acceso al cartucho de tinta 2 Cartuchos de tinta 3 Cabezal de impresión Nota Los consumibles de impresión deben conservarse en la impresora para evitar posibles problemas de calidad de impresión o daños del cabezal de impresión. Evite extraer los consumibles durante grandes períodos de tiempos.
1 Puerto de red Ethernet 2 Puerto de fax (1-LINE) 3 Puerto de fax (2-EXT) 4 Entrada de alimentación 5 Puerto de bus serie universal (USB) posterior Uso del panel de control de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • Resumen de los botones y los indicadores luminosos Iconos de la pantalla del panel de control Cambio de los ajustes de la impresora Resumen de los botones y los indicadores luminosos El diagrama y la respectiva tabla a continuación proporcionan una referenc
Capítulo 1 (continúa) Etiqueta Nombre y descripción 5 Botón de flecha derecha: Navega a través de las configuraciones en los menús. 6 Botón Atrás: Regresa al menú anterior. 7 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: La luz estará iluminada cuando la función de conexión inalámbrica 802.11 se encuentre activada. 8 Botón flecha izquierda: Navega por la configuración en los menús.
(continúa) El icono Propósito Nota Las advertencias e indicadores del nivel de tinta brindan estimaciones sólo para fines de planificación. Al recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar posibles retrasos en la impresión. No necesita cambiar los cartuchos hasta que se le solicite hacerlo. Muestra el estado de la función Respuesta automática. Toque Respuesta automática para activarlo o desactivarlo.
Capítulo 1 Nota Toque (botón Atrás) para volver al menú anterior. Cambio de los ajustes de la impresora Para cambiar la configuración de la impresora o imprimir informes, utilice las opciones disponibles en la pantalla Configuración: 1. 2. 3. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. Toque las flechas para desplazarse a través de las pantallas. Toque los elementos de la pantalla para seleccionar pantallas u opciones. Nota Toque el botón (Retorno) para volver al menú anterior.
Selección de sustratos de impresión Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de oficina. Es mejor probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite la página web de HP en www.hp.com. HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Capítulo 1 (continúa) Papel de oficina HP El papel de oficina HP es un soporte multifuncional de alta calidad. Es aconsejable para realizar copias, borradores, memos y otros documentos de uso cotidiano. Presenta la tecnología ColorLok para obtener menos manchas, negros más oscuros y colores intensos. Papel reciclado de oficina HP El papel reciclado de oficina HP es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de fibra reciclada.
(continúa) Disponible en distintos tamaños, como A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas), y dos tipos de acabado – satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel fotográfico avanzado HP Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad.
Capítulo 1 • • No sobrecargue la bandeja o el AAD. Para obtener más información, consulte Carga de soportes o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
3. Cierre la tapa. Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD) Puede copiar, escanear o enviar un documento por fax colocándolo en el alimentador automático de documentos (AAD). Precaución No cargue fotos en el AAD; esto podría dañar las fotos. Utilice sólo soportes admitidos por el fax de HP. Para obtener más información, consulte Sugerencias para elegir el papel.
Capítulo 1 2. Deslice las guías de anchura hacia adentro hasta que se detengan en los bordes izquierdo y derecho del sustrato. Nota Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos antes de levantar la tapa de la impresora. Carga de soportes Esta sección proporciona instrucciones para cargar papel en la impresora.
5. 6. Baje la bandeja de salida. Extraiga el extensor de la bandeja. Carga de sobres Para cargar sobres Siga estas instrucciones para cargar un sobre. 1. 2. Suelte la bandeja de salida. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la bandeja de entrada. Nota Si va a cargar sobres de tamaño grande, tire del borde anterior de la bandeja de entrada para agrandarla. 3. Inserte los sobres con la cara imprimible hacia abajo y cargue de acuerdo con el gráfico.
Capítulo 1 5. 6. Baje la bandeja de salida. Extraiga el extensor de la bandeja. Carga de tarjetas y papel fotográfico Para cargar tarjetas y papel fotográfico Siga estas instrucciones para cargar papel fotográfico. 1. 2. Suelte la bandeja de salida. Retire al máximo la guía de ancho de papel en la Bandeja 1. Nota Si va a cargar papel de tamaño grande, tire del borde anterior de la bandeja de entrada para agrandarla. 3. Inserte el papel con la cara imprimible hacia abajo a la derecha de la bandeja.
Carga de medios de impresión de tamaño personalizado Para cargar papel de tamaño personalizado Siga estas instrucciones para cargar medios de impresión de tamaño personalizado. Precaución Utilice sólo soportes de impresión de tamaño personalizado admitidos por la impresora. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. 1. 2. Suelte la bandeja de salida. Retire al máximo la guía de ancho de papel.
Capítulo 1 Para obtener más información sobre los dispositivos de memoria que puede utilizar con la impresora, consulte Especificaciones del dispositivo de memoria. Para conectar un dispositivo de almacenamiento Utilice estas instrucciones para conectar un dispositivo de almacenamiento ▲ Insertar el dispositivo de almacenamiento USB.
3. Limpie el cristal con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya rociado con un limpiavidrios suave. Limpie el cristal con un paño seco, suave y que no desprenda pelusas. Precaución Use únicamente limpiavidrios para limpiar el cristal del escáner. Evite los productos de limpieza que contengan abrasivos, acetona, benceno o tetracloruro de carbono, ya que todos ellos pueden dañar el cristal del escáner. Evite usar alcohol isopropilo, ya que este producto puede dejar rayas en el cristal.
Capítulo 1 del alimentador automático de documentos para acceder al selector del interior del alimentador, limpie los rodillos o la almohadilla de separación y cierre la cubierta. Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador 1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 2. Levante la cubierta del alimentador automático de documentos (1). De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (2) y al separador (3). 2 3 1 3. 4.
Para actualizar la impresora, siga los pasos siguientes: 1. 2. (HP ePrint), toque En el panel de control de la impresora, toque Configuración y, a continuación, toque Actualizaciones de productos. Toque Buscar actualizaciones de productos y siga las instrucciones en la pantalla. Sugerencia Para permitir que la impresora busque automáticamente actualizaciones, toque Ajustes, toque Actualizaciones de productos, toque Actualización automática y luego toque Automáticamente.
2 Impresión La aplicación de software gestiona de manera automática la mayoría de los ajustes de impresión. Cambie la configuración de forma manual sólo cuando quiera cambiar la calidad de impresión, imprimir en ciertos tipos de papel o utilizar funciones especiales. Para obtener más información acerca de la selección del mejor papel de impresión para sus documentos, consulte Selección de sustratos de impresión.
Impresión de documentos (Windows) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. Asegúrese de que ha seleccionado la impresora que quiere usar. Para cambiar ajustes, haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias.
Capítulo 2 Sugerencia Esta impresora incluye HP ePrint, un servicio gratuito de HP que permite imprimir documentos en una impresora HP conectada a Internet en cualquier momento, desde cualquier lugar y sin ningún software ni controladores de impresora adicionales. Para obtener más información, consulte HP ePrint. Impresión de prospectos (Windows) Nota Para configurar los ajustes de impresión para todos los trabajos de impresión, realice los cambios en el software de HP facilitado con la impresora.
6. Haga clic en Tipo/Calidad del papel en el menú emergente y, después, seleccione los siguientes ajustes: • Tipo de papel:el tipo de papel de folleto adecuado • Calidad: Normal u Óptima Nota Si no ve estas opciones, haga clic en el triángulo junto al menú emergente de la Impresora o haga clic en Mostrar detalles. 7. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir para iniciar la impresión.
Capítulo 2 Impresión en sobres (Mac OS X) 1. Cargar sobres en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. 2. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c.
4. 5. 6. 7. 8. Para cambiar la configuración, haga clic en la opción que abre el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Según la aplicación de software, esta opción se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel fotográfico adecuado desde el menú desplegable Medios. Haga clic en Configuración avanzada y luego seleccione Óptima o Máximo de PPP desde el menú desplegable Calidad de impresión.
Capítulo 2 7. Si es necesario, cambie las opciones de fotografía y de color: a. Haga clic en el triángulo al lado de Opciones de color y seleccione las opciones de Corrección fotográfica adecuadas: • Apagado: No aplica ningún ajuste automático a la imagen. • Básica: Enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la imagen. b.
1. 2. Cargue el papel adecuado en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c.
Capítulo 2 Impresión de documentos sin bordes La impresión sin bordes le permite imprimir en los bordes de algunos tipos de sustratos fotográficos y en una gran variedad de tamaños de sustratos estándar. Nota No se puede imprimir un documento sin bordes si el tipo de papel se establece en Papel normal. Nota Antes de imprimir un documento sin bordes abra el archivo en una aplicación y asígnele el tamaño de la imagen.
Impresión de documentos sin bordes (Mac OS X) 1. 2. Cargue papel en la bandeja. Para obtener más información, consulte Carga de soportes. Seleccione un tamaño de papel sin bordes: a. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Configuración de página. Nota Si no ve ningún elemento de menú Configuración de página, vaya al paso 3. b. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora que desea utilizar está seleccionada en el menú emergente Dar formato para. c.
Capítulo 2 Imprimir en ambas caras (Windows) 1. Use de los soportes apropiados Para obtener más información, consulte Carga de soportes. 2. Asegúrese de que la unidad de impresión a doble cara está instalada correctamente. 3. Con un documento abierto, haga clic en Imprimir en el menú Archivo y luego en las opciones Imprimir a ambos lados en la ficha Diseño seleccione Voltear en borde largo o Voltear en borde corto. 4. Cambie cualquier otra configuración y haga clic en Aceptar. 5. Imprima el documento.
3 Escaneo Puede usar el panel de control de la impresora para escanear documentos, fotografías y otros originales y enviarlos a diferentes destinos, como una carpeta en algún equipo. También puede escanear estos originales desde el equipo mediante el software de HP que se incluye con la impresora o programas que cumplen con TWAIN y WIA. Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar.
Capítulo 3 Escanear a un equipo Para escanear un original a un equipo desde el panel de control de la impresora Nota Si la impresora no está conectada a una red y usted está escaneando a un ordenador con sistema operativo Windows, antes de escanear desde el panel de control, debe activar la función de escaneo desde el software.
Escanear a un dispositivo de memoria Puede escanear directamente en una tarjeta de memoria, como una unidad flash USB, desde el panel de control de la impresora sin usar una computadora ni el software de HP proporcionado con la impresora. Para escanear un original en una tarjeta de memoria desde el panel de control de la impresora Siga estos pasos para escanear un original en una tarjeta de memoria. 1. 2. 3. 4. 5.
Capítulo 3 Escaneo de documentos como texto editable Al escanear documentos, puede usar el software de HP para escanear documentos en un formato que permite realizar búsquedas, copiar, pegar y editar. Esto le permite editar cartas, recortes de prensa y muchos otros documentos.
Mac OS X 1. Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal o en el equipo multifuncional. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). 2. Haga doble clic en el icono HP Scan 3. Este icono se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior del disco duro. 3. En el menú HP Scan, haga clic en Preferencias.
Capítulo 3 ◦ • • 46 Escaneo El texto no cuenta con el debido espaciado. Por ejemplo, si el texto que convierte el software tiene caracteres que faltan o que están combinados, "rn" puede aparecer como "m". ◦ El texto se encuentra sobre un fondo de color. Los fondos de color pueden hacer que las imágenes de primer plano se mezclen demasiado. Elija el perfil correcto. Asegúrese de seleccionar un atajo o valor predeterminado que permite escaneo como texto editable.
4 Copias Puede producir copias en color y en escala de grises de alta calidad en una gran variedad de tipos y tamaños de papel. Nota Si está copiando un documento cuando llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta que termine la copia. Esto puede reducir el número páginas de fax almacenadas en memoria.
Capítulo 4 • • Ajuste de Más claro/Más oscuro Cambio de tamaño de los originales para que quepan en diferentes tamaños de papel Puede utilizar estos parámetros para trabajos de una sola copia o bien puede guardar los parámetros para usarlos como valores predeterminados en trabajos futuros. Cómo cambiar la configuración de copia para un solo trabajo 1. Toque Copiar. 2. Seleccione los ajustes de la función de copiar que desee cambiar. 3. Toque Iniciar negro o Iniciar color.
5 Fax Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se envíen más tarde y configurar llamadas rápidas y enviar faxes de forma sencilla y rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede configurar varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envía.
Capítulo 5 Nota Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, active la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Sugerencia También puede enviar faxes de forma manual desde un teléfono o mediante el control de llamadas. Estas funciones le permiten controlar el ritmo de marcación. También resultan útiles si desea utilizar una tarjeta telefónica para cargar la llamada y debe responder a solicitudes de tono al llamar.
6. 7. Haga clic en Imprimir o en Aceptar. Introduzca el número de fax y la restante información del destinatario, cambie los ajustes del fax, si procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a enviar el documento por fax. Mac OS X 1. Abra en el equipo el documento que desea enviar por fax. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir. 3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre. 4.
Capítulo 5 4. Si el destinatario responde al teléfono, puede entablar una conversación antes de enviar el fax. Nota Si una máquina de fax responde a la llamada, oirá los tonos del fax. Continúe con el paso siguiente para transmitir el fax. 5. Cuando todo esté listo para enviar el fax, toque Iniciar negro o Iniciar color. Nota Si el sistema se lo pide, seleccione Enviar fax.
Envío de un fax desde la memoria Puede escanear un fax en blanco y negro en la memoria y enviarlo desde la memoria. Esta característica es útil si el número de fax está ocupado o no está disponible temporalmente. La impresora digitaliza los originales en memoria y los envía cuando puede conectar con el equipo de fax receptor. Después de que la impresora digitaliza las páginas en memoria, puede retirar los originales de la bandeja del alimentador de documentos o del cristal del escáner.
Capítulo 5 5. 6. Mediante el teclado, introduzca el número de fax, toque (Llamada rápida) (Historial de llamadas) para para seleccionar una llamada rápida o toque seleccionar un número previamente marcado o recibido. Toque Iniciar fax. La impresora escanea todas las páginas y la hora programada aparece en la pantalla. El fax se envía a la hora programada. Para cancelar un fax programado 1. Toque el mensaje Enviar fax más tarde que aparece en la pantalla.
incrementa el coste de las llamadas de forma considerable, siempre que no le importe sacrificar la calidad a cambio de reducir el gasto. Antes de desactivar el ECM, tenga en cuenta lo siguiente. Si desactiva el ECM: • • • La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada. La Velocidad de fax se establece automáticamente en Media. Ya no puede enviar ni recibir faxes en color. Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control 1.
Capítulo 5 Puede recibir faxes manualmente desde un teléfono que esté: • • Conectado directamente a la impresora (en el puerto 2-EXT) En la misma línea telefónica, pero no conectado directamente a la impresora Para recibir un fax manualmente 1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja principal. 2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos. 3.
si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas de fax entrantes. Nota Si fax de respaldo está activado y apaga la impresora, se borrarán todos los faxes almacenados en memoria, incluidos los que no se han impreso que pueda haber recibido mientras haya durado el error. Deberá ponerse en contacto con los remitentes y pedirles que vuelvan a enviarlos. Para ver una lista de los faxes recibidos, imprima el Registro de fax. El Registro de fax no se borra al apagar la impresora.
Capítulo 5 Nota La impresora no admite códigos de acceso de sondeo. Los códigos de acceso de sondeo son una función de seguridad que requiere que el aparato de fax receptor proporcione un código de acceso a la impresora que está sondeando para recibir el fax. Asegúrese de que el la impresora que está sondeando no tiene establecido un código de acceso (o no ha cambiado el código de acceso predeterminado) o no podrá recibir el fax.
Establecimiento del tamaño de papel para los faxes recibidos Puede seleccionar el tamaño de papel para los faxes recibidos. El tamaño de papel seleccionado debe coincidir con el papel cargado en la bandeja principal. Los faxes sólo se pueden imprimir en papel de tamaño Letter, A4 o Legal. Nota Si la bandeja principal tiene un papel de tamaño incorrecto en el momento de la recepción, el fax no se imprime y aparece un mensaje de error en la pantalla.
Capítulo 5 Nota Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no está suscrito a un servicio de ID de llamada. • • • Agregue números a la lista de números de fax no deseados Cómo quitar números de la lista de números de fax no deseados Imprimir informe de números de fax no deseados Agregue números a la lista de números de fax no deseados Puede bloquear números específicos al agregarlos a la lista de faxes no deseados.
Imprimir informe de números de fax no deseados Para imprimir una lista con los números de fax no deseados bloqueados, realice el siguiente procedimiento. Para imprimir un informe de números de fax no deseados 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque Bloqueador de fax no deseado. 4. Seleccione Imprimir informes y, a continuación, toque Lista de faxes no deseados.
Capítulo 5 Activar Fax a PC y Fax a Mac En un equipo con Windows, puede usar el Asistente de configuración de fax digital para activar Fax a PC. En un ordenador Macintosh, puede utilizar HP Utility. Para configurar Fax a PC (Windows) 1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la opción para la impresora en cuestión. 2.
Para modificar la configuración del software HP (Windows) 1. Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas y, a continuación, elija la carpeta de la impresora HP y luego la opción para la impresora en cuestión. 2. Haga doble clic en Acciones de fax y luego doble clic en Asistente de configuración de fax digital. 3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para modificar la configuración del software HP (Mac OS X) 1. Abra la Utilidad de HP.
Capítulo 5 Configurar y cambiar entradas de llamada rápida Puede almacenar números de fax como entradas de llamada rápida. Para configurar entradas de marcación rápida 1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida. 3. Toque Agregar/Editar llamada rápida y luego toque un número de entrada sin usar. 4. Escriba el número de fax y toque Siguiente.
3. 4. 5. Toque Llamada rápida de grupo y luego toque un número de entrada sin usar. Toque las entradas de llamada rápida que desea incluir en la entrada de llamada rápida de grupo y toque Aceptar. Escriba el nombre para la entrada de llamada rápida y toque Listo. Para cambiar entradas de llamada rápida de grupo 1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), y luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego seleccione Configuración de llamada rápida. 3.
Capítulo 5 Cambio de la configuración de fax Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la impresora, sigas estos pasos para cambiar los ajustes iniciales o para configurar otras opciones para enviar y recibir faxes.
Para definir el modo de respuesta 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque Respuesta automática y, a continuación, seleccione Activado o Desactivado. Establecimiento del número de timbres antes de contestar Si activa la configuración Respuesta automática, podrá especificar el número de timbres que deben sonar antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente.
Capítulo 5 Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres. Nota La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado. Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial 1. Compruebe que la impresora está configurada para responder automáticamente a las llamadas de fax. 2. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 3.
Configuración de las opciones de rellamada Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba ocupada, intentará volver a marcar utilizando los ajustes de las opciones ocupado-rellamada y sin respuesta-rellamada. Utilice el procedimiento siguiente para activar o desactivar las opciones. • • Ocupado rellamada: si la opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si recibe una señal de ocupado.
Capítulo 5 Ajuste el volumen de sonido del fax Este procedimiento le permite aumentar o disminuir el volumen de los sonidos del fax. Para configurar el volumen del sonido del fax 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y, a continuación, toque Configuración básica de fax. 3. Toque Volumen de sonido del fax. 4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado.
Nota Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1LINE" de la impresora. Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar mediante una caja convertidora (que proporciona las tomas telefónicas analógicas normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica. Sugerencia La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos de protocolo de Internet a menudo es limitada.
Capítulo 5 Impresión de informes de confirmación del fax Si necesita una confirmación impresa del envío correcto de los faxes, siga estas instrucciones para activar la confirmación de faxes antes de enviar un fax. Seleccione Al (enviar fax) o Al (enviar y recibir). El ajuste de confirmación de faxes predeterminado es Desactivado. Esto significa que no imprime un informe de confirmación para cada fax enviado o recibido.
3. 4. Toque Informe de error de fax. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes. Al (enviar y recibir) Imprime siempre que ocurre un error en el fax. Desactivado No se imprimen informes de error de fax. Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado. Al (recibir fax) Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Capítulo 5 Imprimir un informe de ID de llamada Realice el siguiente procedimiento para imprimir una lista con los números de fax del identificador de llamadas. Para imprimir un informe del historial de identificador de llamadas 1. Toque (flecha derecha) luego toque Configuración. 2. Toque Configuración de fax y luego toque Informes de fax. 3. Toque Informe de ID de llamada. Ver el historial de llamadas Use el siguiente procedimiento para ver una lista de todas las llamadas hechas desde la impresora.
6 Servicios Web La impresora ofrece soluciones innovadoras, activadas para Web que pueden ayudarle rápidamente a acceder a Internet, obtener documentos e imprimirlos más rápido y con menos problemas... y sin usar un equipo. Nota Para usar estas funciones Web, la impresora debe conectarse a Internet (ya sea mediante un cable Ethernet o una conexión inalámbrica). No es posible utilizar estas funciones web si la impresora está conectada mediante un cable USB.
Capítulo 6 algunas impresoras, también puede elegir el papel y los ajustes de calidad de impresión en la pantalla de la vista previa de impresión. ¡Todo, incluso sin tener que encender el equipo! Configuración de servicios web Para configurar los servicios web, siga los pasos siguientes: Nota Antes de configurar los servicios web, asegúrese de tener conexión a Internet mediante una conexión con cable (Ethernet) o inalámbrica.
Para configurar los servicios web, siga los pasos siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Asegúrese de que la impresora esté conectada a Internet. (Apls) o (HP ePrint). En el panel de control de la impresora, toque Toque Acepto para aceptar las condiciones de uso y activar los servicios web. En la pantalla Actualización automática, toque Sí para permitir que la impresora compruebe e instale automáticamente actualizaciones de productos. Si la red utiliza ajustes del proxy al conectarse a Internet, introdúzcalos: a.
Capítulo 6 Imprima utilizando HP ePrint Para imprimir documentos con HP ePrint, siga los pasos siguientes: 1. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico. Nota Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo o dispositivo móvil, refiérase a la documentación proporcionada con la aplicación. 2. 3. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el archivo que quiera imprimir.
Para obtener más información sobre las Apls de impresora individuales, visite www.eprintcenter.com. Administrar las Apls de impresora Puede administrar las Apls de impresora con ePrintCenter. Puede agregar, configurar o eliminar Apls de impresora y definir el orden en el que aparezcan en la pantalla de la impresora. Nota Para administrar las Apls de impresora desde ePrintCenter, cree una cuenta en ePrintCenter y agregue la impresora. Para obtener más información, visite www.eprintcenter.com.
7 Trabajo con cartuchos de tinta Para garantizar la mejor calidad de impresión posible desde la impresora, debe realizar una serie de procedimientos sencillos de mantenimiento. En esta sección se proporcionan instrucciones para la manipulación de los cartuchos de tinta, así como para sustituirlos y alinear y limpiar el cabezal de impresión. Sugerencia Si tiene problemas para copiar documentos, consulte Solución de problemas de calidad de impresión.
• • Manipule los cartuchos de tinta cuidadosamente. Una caída o una manipulación brusca o inadecuada durante la instalación pueden provocar problemas de impresión. Si está transportando la impresora, haga lo siguiente para evitar que se derrame tinta de la impresora o que se causen daños a ésta: ◦ Asegúrese de apagar la impresora mediante el botón (Encendido). ◦ ◦ Espere a que todos los sonidos de detención de movimiento interno antes de desconectar la impresora.
Capítulo 7 Sin embargo, su impresora está diseñada para permitirle imprimir tanto tiempo como sea posible cuando sus cartuchos empiecen a quedarse sin tinta. Cuando haya suficiente tinta en el cabezal de impresión, la impresora le ofrecerá el uso de tinta negra solamente cuando se agote la tinta de uno o más cartuchos de color y el uso de tinta de color solamente cuando el cartucho negro esté sin tinta.
3. Presione la parte delantera del cartucho de tinta para soltarlo y luego retírelo de la ranura. 4. 5. Retire el nuevo cartucho de tinta de su embalaje. Ayudándose con las letras de código de color, deslice el cartucho de tinta en la ranura vacía, hasta que quede instalado de forma segura en la ranura. Asegúrese de insertar el cartucho de tinta en la ranura que tiene la letra del mismo color que está instalando. 6. 7. Repita los pasos del 3 al 5 siempre que sustituya un cartucho de tinta.
Capítulo 7 Almacenar los suministros de impresión Los cartuchos de tinta pueden dejarse en la impresora por períodos prolongados de tiempo. Sin embargo, para asegurar el estado óptimo del cartucho de tinta, asegúrese de apagar correctamente la impresora. Para obtener más información, consulte Apague la impresora. Recopilación de la información de uso Los cartuchos HP utilizados con esta impresora contienen un chip de memoria que facilita el funcionamiento de la impresora.
8 Solución de problemas La información en esta sección sugiere soluciones a problemas comunes. Si su impresora no opera correctamente y las sugerencias no resuelven el problema, pruebe uno de los siguientes servicios de asistencia técnica.
Capítulo 8 3. Para obtener más información, consulte Conseguir asistencia técnica electrónica. Llame al servicio de asistencia de HP Las opciones y la disponibilidad de asistencia técnica varían según la impresora, el país/región y el idioma. Para obtener más información, consulte Asistencia telefónica de HP. Conseguir asistencia técnica electrónica Para obtener información sobre asistencia y garantía, visite el sitio Web de HP en www.hp.com/go/customercare.
En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Antes de llamar Periodo de asistencia telefónica Números de asistencia telefónica Después del periodo de asistencia telefónica Antes de llamar Llame a la asistencia técnica de HP mientras se encuentra frente a la impresora.
Capítulo 8 Para obtener la lista de los números de asistencia telefónica actuales, visite www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVK VSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $OJ«ULH $UJHQWLQD %XHQRV $LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXW RI ZDUUDQW\ VWHUUHLFK
Después del periodo de asistencia telefónica Una vez finalizado el período de asistencia telefónica, HP proporciona asistencia con un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/go/customercare. Este sitio web proporciona información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Capítulo 8 Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • La impresora se apaga inesperadamente La impresora está haciendo algunos ruidos inesperados La alineación no funciona La impresora no está respondiendo (no se imprime nada) La impresora imprime lentamente Páginas en blanco o parcialmente impresas Algo falta en la página o no está correcto La ubicación del texto o de los gráficos es incorrecta La impresora se apaga inesperadamente Revise la alimentación y sus
continuación, haga clic en Contactar con HP para obtener información sobre cómo solicitar asistencia técnica. La impresora no está respondiendo (no se imprime nada) Hay trabajos de impresión en la cola de impresión Abra la cola de impresión, cancele todos los documentos y reinicie el equipo. Intente imprimir después de que el equipo reinicie. Para obtener más información, consulte el sistema de ayuda del sistema operativo.
Capítulo 8 Solución 1: Utilice un ajuste de calidad de impresión más bajo Solución: Compruebe la configuración de la calidad de impresión. Óptima y Máximo de ppp ofrecen la mejor calidad pero son más lentos que Normal o Borrador. Borrador ofrece la mayor velocidad de impresión. Causa: La calidad de impresión estaba ajustada con un valor demasiado alto. Si con esto no se ha solucionado el problema, pruebe la solución siguiente.
Páginas en blanco o parcialmente impresas Limpie los cabezales de impresión Efectúe el procedimiento de limpieza del cabezal de impresión. Es posible que necesite limpiar el cabezal de impresión si la impresora se ha apagado de forma incorrecta. Nota Si no se apaga correctamente la impresora, pueden ocurrir problemas de calidad de impresión como páginas en blanco o parciales. La limpieza del cabezal de impresión puede resolver estos problemas, pero se pueden prevenir si se apaga la impresora correctamente.
Capítulo 8 Verifique la ubicación de la impresora y la longitud del cable USB Los campos electromagnéticos altos (como los generados por los cables USB) pueden provocar a veces ligeras distorsiones en las copias impresas. Aleje la impresora de la fuente de campos electromagnéticos. Asimismo, se recomienda utilizar un cable USB de menos de tres metros para minimizar los efectos de estos campos electromagnéticos.
Sugerencia Si utiliza un ordenador con Windows, puede visitar el sitio web de soporte en línea de HP en www.hp.com/go/customercare. Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Solución de problemas de calidad de impresión Pruebe las soluciones en esta sección para resolver problemas de calidad de impresión en su impresión.
Capítulo 8 Nota Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones de planificación únicamente. Cuando reciba un mensaje de alerta de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos de tinta, hasta que se le indique.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al imprimir imágenes, utilice papel fotográfico HP Advanced. Almacene los soportes especiales en el embalaje original en una bolsa de plástico con cierre, en una superficie plana y en un lugar frío y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez finalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante en la bolsa de plástico.
Capítulo 8 Solución 6: Imprima y evalúe un informe de calidad de impresión Solución: Cómo imprimir un informe de calidad de impresión • Panel de control:Toque (flecha derecha), toque Configuración, toque Informes y luego toque Informe de calidad de impresión. • Servidor web integrado: Haga clic en la pestaña Herramientas, en Herramientas de calidad de impresión debajo de Utilidades y, después, haga clic en el botón Informe de calidad de impresión.
6700 Solución de problemas de calidad de impresión 99
Capítulo 8 Si se ven defectos en el informe de Diagnóstico de calidad de impresión, siga los pasos a continuación: 1. 2. 3. Si las líneas en el Modelo de prueba 1 no son rectas y no están conectadas, alinee la impresora. Para obtener más información, consulte Alinee los cabezales de impresión. Si ve líneas blancas en cualquiera de los bloques de color en el Modelo de prueba 2, limpie el cabezal de impresión. Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión.
Hay dos etapas de limpieza. Cada etapa dura aproximadamente dos minutos, utiliza una hoja de papel y bastante tinta. Después de cada etapa, revise la calidad de la página impresa. Sólo puede iniciar la siguiente fase de limpieza si la calidad de impresión es deficiente. Si se observan problemas de impresión después de finalizar las dos fases de limpieza, alinee la impresora. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten, póngase en contacto con asistencia técnica de HP.
Capítulo 8 Cómo limpiar el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web integrado. 3. Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de herramientas de calidad de impresión en la sección Utilidades. 4.
Cómo alinear el cabezal de impresión desde el servidor Web incorporado (EWS) 1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta, A4 o legal en la bandeja de entrada principal. Para obtener más información, consulte Carga de medios de tamaño estándar. 2. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Para abrir el servidor Web integrado. 3. Haga clic en la ficha Herramientas y, después, haga clic en Caja de herramientas de calidad de impresión en la sección Utilidades. 4.
Capítulo 8 • Quite el exceso de sustratos de la bandeja de salida. Hay un límite para la cantidad de hojas que se puede cargar en la bandeja. Las páginas no están alineadas • Asegúrese de que el soporte cargado en las bandejas esté alineado con las guías del papel. Si es necesario, extraiga las bandejas de la impresora y vuelva a cargar correctamente el papel, asegurándose de que las guías del papel estén correctamente alineadas. • Cargue el papel en la impresora únicamente cuando no se esté imprimiendo.
No salió ninguna copia • • • Compruebe la energía Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado y que la impresora esté encendida. Revise el estado de la impresora ◦ Puede que la impresora esté ocupada con otro trabajo. Compruebe la pantalla del panel de control para consultar información sobre el estado de los trabajos. Espere a que finalice el procesamiento de los trabajos en curso. ◦ La impresora puede estar atascada. Verifique si hay atascos.
Capítulo 8 Hay documentos que faltan o de color tenue • • • Revise el sustrato Es posible que el sustrato no cumpla con las especificaciones de HewlettPackard (por ejemplo, que esté demasiado húmedo o rugoso). Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. Revise la configuración La configuración de calidad de Rápido (que produce copias con calidad de borrador) puede ser el motivo de la falta de documentos o de que los documentos tengan un color tenue.
La calidad de copia es deficiente • • • Siga los pasos necesarios para mejorar la calidad de la copia ◦ Use originales de calidad. ◦ Cargue el material correctamente. Si el sustrato se carga en forma incorrecta, éste puede desalinearse y generar imágenes poco claras. Para obtener más información, consulte Especificaciones del material. ◦ Use o haga una hoja de soporte para proteger los originales. Compruebe la impresora ◦ Es posible que la tapa del escáner no esté cerrada correctamente.
Capítulo 8 • • • • Texto poco claro ◦ Ajuste el contraste y la calidad de copia. ◦ Es posible que el ajuste de mejora predeterminado no sea adecuado para el trabajo. Verifique el ajuste y cámbielo para mejorar el texto o las fotografías, si es necesario. Para obtener más información, consulte Cambio de los ajustes de copia. Texto o gráficos con relleno incompleto Ajuste el contraste y la calidad de copia.
• • La calidad de la imagen escaneada es deficiente Los defectos del escaneo son evidentes El escáner no ha realizado ninguna acción • • • Revise el original Asegúrese de que el original esté cargado correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD).
Capítulo 8 Una parte del documento no se escaneó o falta texto • • Revise el original ◦ Asegúrese de haber cargado el original correctamente. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner o Carga de un original en el alimentador automático de documentos (AAD). ◦ Si escaneó el documento desde el AAD, escanee el documento directamente desde el cristal del escáner. Para obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
◦ • Si está usando un programa OCR (reconocimiento óptico de caracteres) separado, puede que el programa OCR esté vinculado a un programa de procesamiento de texto que no realiza tareas OCR. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa OCR. ◦ Asegúrese de que ha seleccionado un lenguaje OCR que corresponde al lenguaje usado por el documento que está escaneando. Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada con el programa OCR.
Capítulo 8 La calidad de la imagen escaneada es deficiente El original es una foto o una imagen de segunda generación Las fotografías reimpresas, tal como las de los periódicos o revistas, se imprimen mediante puntos minúsculos de tinta que hacen una interpretación de la fotografía original, lo cual disminuye la calidad. A menudo, los puntos de tinta forman dibujos no deseados que se pueden detectar cuando se escanea o imprime la imagen o cuando aparece la imagen en una pantalla.
Siga los siguientes a continuación para mejorar la calidad del escaneo ◦ Utilice el cristal para escanear en lugar del AAD. ◦ Utilice originales de alta calidad. ◦ Coloque el soporte de impresión correctamente. Si el soporte se colocó incorrectamente en el cristal del escáner, éste puede desalinearse, lo que genera imágenes poco claras. Si desea obtener más información, consulte Carga de un original en el cristal del escáner.
Capítulo 8 Solución de problemas de fax Esta sección contiene información sobre la solución de los problemas de configuración del fax que puede experimentar la impresora. Si la impresora no está correctamente configurada para fax, puede experimentar problemas al enviar o al recibir faxes, o en ambos casos. Si tiene problemas relacionados con el fax, puede imprimir un informe de prueba de fax para comprobar el estado de la impresora.
La "Prueba de hardware del fax" falló Solución: • Apague la impresora con el • • • • (encendido) situado en el panel de control de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Después de unos segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la prueba vuelve a fallar, continúe consultando la información sobre solución de problemas de esta sección. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Capítulo 8 • • • • Asegúrese de que la impresora está conectada correctamente al conector telefónico de pared. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Para obtener más información sobre la configuración de la impresora para fax, consulte Configuración de fax adicional.
Figura 8-1 Vista posterior de la impresora 1 2 2. 3. • • 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE" Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Capítulo 8 la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. 1 2 • • • 118 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE" Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
La prueba "Detección de tono de marcación" falló Solución: • Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema.
Capítulo 8 La prueba "Estado de línea de fax" falló Solución: • Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que sea una línea telefónica configurada para teléfonos digitales.
telefónica. Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos. También necesitará otro cable telefónico, que puede ser uno estándar que ya tenga en su casa u oficina. Solución: Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Capítulo 8 la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a continuación. 1 2 • • • 122 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE". Si el cable telefónico que viene con la impresora no es lo suficientemente largo, puede utilizar un acoplador para ampliar la longitud. Puede comprar el acoplador en una tienda de electrónica que venda accesorios telefónicos.
• • • • • La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deficiente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verifique la calidad de sonido de la línea telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes de nuevo.
Capítulo 8 La impresora tiene dificultades para enviar faxes manuales Solución: Nota Esta posible solución se aplica sólo a países o regiones donde la caja en la que se embala la impresora incluye además un cable telefónico de 2 hilos, como: Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, China, Colombia, Grecia, India, Indonesia, Irlanda, Japón, Corea, Latinoamérica, Malasia, México, Filipinas, Polonia, Portugal, Rusia, Arabia Saudita, Singapur, España, Taiwán, Tailandia, EE.UU., Venezuela y Vietnam.
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos Solución: • Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora esté configurada en Todos los timbres. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial. • Si Respuesta automática se establece en Desactivado, tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo contrario, el fax de HP no recibirá los faxes.
Capítulo 8 ◦ ◦ Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el contestador automático puede ser la causa del problema. Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos Solución: • Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la siguiente manera: 9-555-5555.
Capítulo 8 Los tonos de fax se graban en el contestador automático Solución: • Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, tal como se describe en Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible que los tonos de fax se graben en el contestador automático.
Solución: Para imprimir faxes en color, asegúrese de que en el panel de control de impresora la opción Impresión de fax entrante esté activada. El ordenador no puede recibir faxes (Fax a PC y Fax a Mac) Causa: La computadora seleccionada para recibir faxes está apagada. Solución: Asegúrese de que la computadora seleccionada para recibir faxes esté encendida en todo momento. Causa: Hay diferentes computadoras configuradas para recibir faxes y una de ellas puede estar apagada.
Capítulo 8 • • • • Si va a conectar la impresora mediante un cable Ethernet, asegúrese de no estar utilizando un cable telefónico o un cable cruzado para conectar la impresora a la red y que el cable Ethernet está bien conectado a la impresora. Para obtener más información, consulte Solución de problemas de red por cable (Ethernet). Si va a conectar la impresora a una red inalámbrica, asegúrese de que la red funciona correctamente.
Solucionar problemas de dispositivos de memoria Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Nota Si inicia una operación de dispositivo de memoria desde un equipo, consulte la Ayuda del software para obtener información sobre la solución de problemas.
Capítulo 8 Solución de problemas de red por cable (Ethernet) Si no puede conectar la impresora a la red por cable (Ethernet), realice una o más de las tareas siguientes. Sugerencia Puede visitar el sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/go/customercare para información y utilidades que puedan ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Nota Luego de corregir cualquiera de los siguientes problemas, ejecute nuevamente el programa de instalación.
Nota Para solucionar el problema, siga las instrucciones de Después de la solución de los problemas. Soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica Realice los siguientes pasos en el orden en que se detallan. Paso 1 - Asegúrese de que el indicador luminoso de la conexión inalámbrica (802.11) está encendido Si la luz azul no se enciende, puede que no se hayan activado las capacidades inalámbricas. Si ve la opción Inalámbrica: Desactivada en la lista, toque esta opción y luego toque Activada.
Capítulo 8 • • Paso 6: Asegúrese de que el equipo no esté conectado a la red a través de una red privada virtual (VPN) Después de la solución de los problemas Paso 1: Asegúrese de que el equipo está conectado a la red Asegúrese de que su equipo esté conectado a la red; ya sea una red con cable (Ethernet) o inalámbrica. Si el equipo no está conectado a la red, no puede utilizar la impresora a través de la red.
Mac OS X ▲ Haga clic en el icono AirPort de la barra de menú, en la parte superior de la pantalla. En el menú que aparece, puede determinar si AirPort se encuentra activado y la red inalámbrica a la que está conectado su equipo. Nota Para obtener información más detallada acerca de la conexión AirPort, haga clic en Preferencias del sistema en el Dock y, a continuación, haga clic en Red. Si la conexión inalámbrica funciona correctamente, aparece un punto verde junto a AirPort en la lista de conexiones.
Capítulo 8 R: Asegúrese de que la impresora está en la red 1. Si el la impresora admite conexión en red Ethernet y está conectada a una red de este tipo, asegúrese de que el cable Ethernet no está conectado en la parte posterior de la impresora. Si se el cable Ethernet se encuentra conectado en la parte posterior, se desactiva la conectividad inalámbrica. 2. Si la impresora se conecta una red inalámbrica, imprima la página de configuración de red.
nuevo el acceso al EWS. Si puede acceder al EWS, pruebe a utilizar la impresora (intente imprimir). Si puede acceder al EWS y usar la impresora con el firewall desactivado, deberá reconfigurar los ajustes del firewall para permitir que el equipo y la impresora se comuniquen entre sí a través de la red. Para obtener más información, consulte Configure el software de firewall para que funcione con la impresora.
Capítulo 8 Paso 5: Asegúrese de que la versión inalámbrica de la impresora se ha establecido como controlador de impresora predeterminado (sólo en Windows) Si instala de nuevo el software de HP, el instalador puede crear una segunda versión del controlador de la impresora en la carpeta Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. Si experimenta dificultades al imprimir o al conectar con la impresora, asegúrese de que la versión correcta del controlador de impresora es la predeterminada. 1.
Después de la solución de los problemas Después de solucionar cualquier problema y haber conectado la impresora a la red inalámbrica, siga los pasos siguientes según su sistema operativo: Windows 1. En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Programas o Todos los programas, haga clic en HP, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Configuración y software de la impresora. 2.
Capítulo 8 • • • Si su firewall tiene un ajuste llamado "zona de confianza", use este ajuste, cuando el equipo esté conectado a su red. Si su firewall tiene un ajuste para "no mostrar mensajes de alerta", debería desactivarlo. Al instalar el software HP y usar la impresora HP, puede ver mensajes de alerta del software de su firewall que proporcionan opciones para "autorizar", "permitir" o "desbloquear". Debe activar cualquier software de HP que cause una alerta.
Nota Para utilizar el EWS, la impresora tiene que estar conectada a una red. No se puede utilizar el servidor web integrado si la impresora se encuentra conectada a un equipo por medio de cable USB. Compruebe su explorador Web • Asegúrese de que el explorador web cumpla con los requisitos mínimo del sistema. Para obtener más información, consulte Especificaciones del servidor Web integrado. • Si su navegador utiliza una configuración proxy para conectarse a Internet, pruebe desactivando esta configuración.
Capítulo 8 Sugerencias para la instalación de hardware Compruebe la impresora • Asegúrese de que se haya retirado toda la cinta y materiales de embalaje del interior y exterior de la impresora. • Asegúrese de que la impresora tenga papel. • Asegúrese de que no hay luces encendidas ni parpadeantes excepto la luz de estado listo, que deberá estar encendida. Si el indicador de atención parpadea, compruebe si hay mensajes en el panel de control de la impresora.
• • Si el equipo no reconoce la ruta hacia la unidad de CD-ROM que usted escribió, asegúrese de que está especificando la letra de unidad correcta. Si el equipo no puede reconocer el CD de instalación en la unidad de CD, compruebe que el CD no esté dañado. Puede descargar el controlador de la impresora desde el sitio web de HP (www.hp.com/go/customercare). Este sitio web contiene información y utilidades que pueden ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras.
Capítulo 8 Problemas durante la conexión a una red por cable • Si la luz de Enlace del conector de red no se enciende, asegúrese de que se cumplan todas las condiciones de “Solución de problemas de red generales”. • Si bien no es recomendable que asigne a la impresora una dirección IP estática, esto podría solucionar algunos problemas de instalación (como un conflicto con un firewall personal). Para reiniciar los ajustes de red de la impresora 1.
1. Información de la impresora:Muestra la información de la impresora (como el nombre, número de modelo, número de serie y versión de firmware de la impresora), los accesorios instalados (como el duplexer) y el número de páginas impresas desde las bandejas y accesorios. Información del sistema de suministro de tinta:Muestra los niveles de tinta estimados (representados de manera gráfica como indicadores), los números de pieza y las fechas de caducidad de las garantías de los cartuchos de tinta. 2.
Capítulo 8 1. 2. 3. 4. Información general: Muestra información acerca del estado actual y del tipo de conexión activa de la red, e información adicional como la URL del servidor Web integrado. 802.3 Cableada: Muestra información acerca de la conexión activa de red cableada, como la dirección IP, la máscara de subred, la pasarela predeterminada y la dirección de hardware de la impresora. 802.
En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Cómo eliminar atascos de papel Evitar atascos de papel Cómo eliminar atascos de papel Los atascos de papel pueden ocurrir dentro de la impresora o en el alimentador automático de documentos. Precaución Para evitar posibles daños en el cabezal de impresión, elimine los atascos de papel lo antes posible. Sugerencia Si nota una pobre calidad de impresión, limpie el cabezal de impresión.
Capítulo 8 c. 3. Si el atasco no se encuentra ahí, presione el seguro de la parte superior del duplexer y baje la cubierta. Si el atasco se encuentra dentro, sáquelo cuidadosamente. Cierre la cubierta. d. Introduzca de nuevo la unidad de impresión a doble cara en la impresora, hasta que quede encajada en su sitio. Compruebe la parte delantera de la impresora. a. Abra la puerta de acceso al cartucho de tinta. b.
pedazo de papel o sustrato arrugado y tírelo hacia usted por la parte frontal de la impresora. Advertencia No toque el interior del dispositivo cuando éste esté encendido y el carro esté atascado. Cuando abra la puerta de acceso al cartucho de tinta, éste debe volver a su posición en el costado derecho de la impresora. Si no se desplaza a la derecha, apague la impresora antes de quitar cualquier atasco. 4.
Capítulo 8 3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos. Precaución Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado fragmentos de papel dentro de la impresora. Si no quita todos los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos. 4. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos, presionando firmemente hacia abajo hasta que quede encajada en su sitio.
A Información técnica En esta sección se tratan los siguientes temas: • Información de garantías • Especificaciones de la impresora • Información regulatoria • Programa de supervisión medioambiental de productos • Otras licencias Información de garantías En esta sección se tratan los siguientes temas: • Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard • Información de la garantía de los cartuchos de tinta Información técnica 151
Apéndice A Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard Producto HP Duración de la garantía limitada Medio de almacenamiento del software 90 días Impresora 1 año Cartuchos de tinta o impresión La garantía es válida hasta que se agote la tinta HP o hasta que se alcance la fecha de “fin de garantía” indicada en el cartucho, cualquiera de los hechos que se produzca en primer lugar.
Información de la garantía de los cartuchos de tinta La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no incluye productos de tinta de HP que hayan sido rellenados, refabricados, modificados, utilizados incorrectamente o manipulados. Durante el periodo de garantía, el producto está cubierto mientras no se agote la tinta HP y no se llegue a la fecha de término de la garantía.
Apéndice A Especificaciones de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Especificaciones físicas • • Características y capacidades del producto Especificaciones del procesador y de la memoria • Requisitos del sistema • • Especificaciones del protocolo de red Especificaciones del servidor Web integrado • Especificaciones del material • • Especificaciones de impresión Especificaciones de copia • Especificaciones del fax • • Especificaciones de escaneo Especificaciones de
(continúa) Función Capacidad Soporte de fuentes Fuentes de EE.UU.: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic.
Apéndice A • • Citrix XenDesktop 4 Citrix XenServer 5.5 • Mac OS X v10.5, v10.6, v10.7 • • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix Presentation Server 4.5 • • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services con Citrix XenApp 5.
Conocer los tamaños admitidos Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada AAD Duplexer Tamaños de soporte de impresión estándar 10 x 15cm* 2L Carta EE.UU. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pulgadas) 8,5 x 13 pulgadas (216 x 330 mm) Legal EE.UU. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pulgadas) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas)* Ejecutivo EE.UU. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pulgadas) Declaración EE.UU.
Apéndice A (continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada AAD Duplexer Sobre Japanese Chou Nº 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pulgadas) Sobre Japanese Chou Nº 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pulgadas) Tarjetas Ficha (76,2 x 127 mm; 3 x 5 pulgadas) Ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pulgadas) Ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pulgadas) Tarjeta A6 (105 x 148,5 mm; 4,13 x 5,83 pulgadas) Ficha A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pulgadas) Hagaki** (100 x 148 mm) 3,9 x 5,8 pulgadas) Ofuku Hagaki** (200 x 148 mm; 7,8 x 5,8 pulgadas) C
(continúa) Tamaño de los sustratos Bandeja de entrada AAD Duplexer Medios personalizados entre 127 y 216 mm de ancho, y 241 y 305 mm de largo (5 y 8,5 pulgadas de ancho, y 9,5 y 12 pulgadas de largo) * Estos tamaños se pueden usar para impresión sin bordes. **La impresora es compatible con papel normal y hagaki de inyección de tinta sólo para el Servicio Postal de Japón. No es compatible con el papel hagaki fotográfico del Servicio Postal de Japón.
Apéndice A Configuración de márgenes mínimos Los márgenes del documento deben coincidir (o exceder) estas configuraciones de márgenes en la orientación vertical. 3 3 4 1 2 4 1 2 Sustratos (1) Margen izquierdo (2) Margen derecho (3) Margen superior (4) Margen inferior Carta EE.UU. 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas) 3,3 mm (0,13 pulgadas.) para Windows y 12 mm (0,47 pulgadas.
• No imprima en ambas caras de sobres, papel fotográfico, papel satinado o papel más ligero que 16 lb bond (60 g/m2) o de un peso superior a 28 lb bond (105 g/m2). Es posible que se produzcan atascos con este tipo de soporte. • Varios tipos de soportes requieren una orientación concreta al imprimir por ambos lados de una página. Se trata, entre otros, del papel con membrete, el papel preimpreso y el papel con marcas de agua y con agujeros prepunzonados.
Apéndice A Foto (ppp) Muy fina (ppp) Fina (ppp) Estándar (ppp) Negro 196 x 203 (escala de grises de 8 bits) 300 x 300 196 x 203 196 x 98 Color 200 x 200 200 x 200 200 x 200 200 x 200 Requisitos de Fax a PC/Fax y Fax a Mac • Tipo de archivo admitido: TIFF sin comprimir • Tipos de fax admitidos: faxes en blanco y negro Especificaciones de escaneo • El software OCR integrado convierte automáticamente el texto escaneado en texto editable.
Especificaciones del sitio web de HP • • Un navegador (Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior, Mozilla Firefox 2.0 o superior, Safari 3.2.3 o superior o Google Chrome 3.0) con el complemento Adobe Flash (versión 10 o superior).
Apéndice A Nota Es posible que pueda utilizar otras unidades flash USB con el producto. Sin embargo, HP no puede garantizar que funcionen correctamente con el producto debido a que todas las unidades flash USB que no aparecen en la lista no han sido probadas completamente.
Información regulatoria La impresora cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
Apéndice A Declaración de la FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
VCCI (Clase B) declaración de cumplimiento para usuarios en Japón Aviso para el usuario de Japón acerca del cable de alimentación Declaración de emisiones de ruido para Alemania Geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19 Estado del indicador LED LED indicator statement The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.
Apéndice A Aviso a los usuarios de la red telefónica estadounidense: requisitos de la FCC Notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment.
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense Note à l’attention des utilisateurs du réseau téléphonique canadien/Notice to users of the Canadian telephone network Cet appareil est conforme aux spécifications techniques des équipements terminaux d’Industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste de la conformité de l’appareil.
Apéndice A Aviso Normativo para la Unión Europea Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE según proceda: Directiva sobre bajo voltaje 2006/95/CE, Directiva EMC 2004/108/CE, Directiva sobre el diseño ecológico 2009/125/CE, Directiva R&TTE 1999/5/CE, Directiva RoHS 2011/65/ UE. El cumplimiento de estas directivas se determina utilizando las normas europeas harmonizadas aplicables.
Exposición a radiación de radiofrecuencia Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation.
Apéndice A Aviso para los usuarios de Taiwán 172 Información técnica
Programa de supervisión medioambiental de productos Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales disimilares se han diseñado para que se puedan separar con facilidad.
Apéndice A Programa de reciclaje de suministros de HP inkjet HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta de HP está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Si desea obtener más información, vaya al siguiente sitio web: www.hp.
Eliminación de baterías en Taiwán Aviso sobre la batería para Brasil A bateria deste equipamento não foi projetada para ser removida pelo cliente. Eliminación de residuos de aparatos eléctricos en Brazil Este produto eletroeletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas, podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio ambiente.
Apéndice A 176 English European Union Battery Directive This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.
Aviso de RoHS (solo para China) Tabla de sustancias tóxicas y peligrosas Aviso de RoHS (solo para Ucrania) Limitación de sustancias peligrosas (India) Restriction of hazardous substances (India) This product complies with the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.
Apéndice A Otras licencias LICENSE.aes-pubdom--crypto --------------------/* rijndael-alg-fst.c * * @version 3.0 (December 2000) * * Optimised ANSI C code for the Rijndael cipher (now AES) * * @author Vincent Rijmen * @author Antoon Bosselaers * @author Paulo Barreto * * This code is hereby placed in the public domain.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. LICENSE.
Apéndice A This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code.
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ==================================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Apéndice A ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Apéndice A * may be used to endorse or promote products derived from this software * without specific prior written permission. * * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR * PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Otras licencias 185
B Consumibles y accesorios HP Esta sección ofrece información sobre suministros y accesorios de HP para la impresora. La información está sujeta a cambios; visite el sitio web de HP (www.hpshopping.com) para conocer las actualizaciones más recientes. También puede realizar compras en el sitio Web. Nota No todos los cartuchos de tinta están disponibles en todos los países/regiones.
Utilice sólo los cartuchos de repuesto que tengan el mismo número de cartucho que el cartucho de tinta que está cambiando. Puede encontrar el número de cartucho en los siguientes lugares: • En el servidor web integrado, al hacer clic en la ficha Herramientas y luego bajo Información de producto al hacer clic en Indicador de tinta. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado. • En el informe de estado de la impresora (consulte Cómo leer el informe de estado de la impresora).
C Configuración de fax adicional Tras concluir todos los pasos de la guía de instalación inicial, utilice las instrucciones de esta sección para terminar la configuración del fax. Guarde la guía de instalación inicial para utilizarla más adelante. En esta sección aprenderá a configurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo (continúa) Tabla C-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo Argentina Australia Brasil Canadá Chile China Colombia Grecia India Indonesia Irlanda Japón Corea América Latina Malasia México Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapur España Taiwán Tailandia EE.UU.
Apéndice C • Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para el fax de la impresora. • Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en la misma línea telefónica que la impresora.
(continúa) Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax DSL PBX Servici o de timbre especia l Llama das de voz Módem de acceso telefónico de equipo Máquina contestad ora Servici o de mensaj ería de voz Configuración de fax recomendada especial en la misma línea Caso E: Línea compartida de voz/ fax Caso F: Línea compartida de voz/ fax con correo de voz Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Caso H: Línea compartida de voz/ fax con módem de equip
Apéndice C Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz) Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Caso B: Configuración de la impresora con DSL Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora, aplique las instrucciones de esta sección para conectar un filtro DSL entre la toma telefónica de pared y la impresora. El filtro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o región.
Apéndice C 3. 4. Conecte un cable telefónico adicional desde el filtro DSL al conector telefónico de pared. Ejecute una prueba de fax. Si surgen problemas en la configuración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, configure la impresora como se describe en esta sección. Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE.
Apéndice C 3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha asignado a su número de fax. Nota De forma predeterminada, la impresora está configurada para responder a todos los patrones de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste a ninguna.
Para configurar la impresora con una línea de voz/fax compartida 1. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Apéndice C Vista posterior de la impresora 1 2 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Para configurar la impresora con correo de voz 1.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz) Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede utilizar ambos a la vez.
Apéndice C 3. Conecte un extremo del cable telefónico suministrado con la impresora al conector telefónico de la pared y el otro extremo al puerto con el nombre 1-LINE que se encuentra en la parte posterior de la impresora. Nota Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. Si no utiliza el cable suministrado para conectar desde la toma telefónica de pared a la impresora, tal vez no pueda enviar o recibir faxes correctamente.
(continúa) Conecte un extremo de la toma telefónica suministrada con la impresora al puerto 1-LINE de la parte posterior de la impresora. Conecte el otro extremo del cable al filtro DSL/ADSL. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 4 Equipo 5 Módem DSL/ADSL de equipo Nota Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior.
Apéndice C Nota Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la parte posterior.
1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. 3 Bifurcador paralelo 4 Equipo con módem 5 Teléfono 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del equipo) con la toma telefónica de pared.
Apéndice C Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL 7 1 3 1 4 6 2 7 3 5 1 Toma telefónica de pared 2 Bifurcador paralelo 3 Filtro DSL/ADSL 4 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región.
Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL a su proveedor de DSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a filtros DSL adicionales para evitar sentir ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico incluido para conectarlo al puerto 1-LINE ubicado en la parte posterior de la impresora. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Máquina contestadora 4 Teléfono (opcional) Para configurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un contestador automático conectados a esta línea, configure la impresora como se describe en esta sección. Nota Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la vez.
Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo 3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo 4 Teléfono (opcional) 5 Máquina contestadora 6 Equipo con módem 7 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE. Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 1.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede grabar el mensaje de voz.
Apéndice C Para configurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo 1. Solicite un filtro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL. Nota Los teléfonos que están en otras partes de la casa/oficina que comparten el mismo número telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a filtros DSL/ADSL adicionales, de lo contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz. 2.
Nota Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente, es decir, debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
Apéndice C 1 Toma telefónica de pared 2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE Es posible que necesite conectar el cable telefónico suministrado al adaptador proporcionado para su país/región. 3 Equipo con módem 4 Teléfono Cómo configurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos 1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora. 2.
(continúa) Reino Unido www.hp.com/uk/faxconfig Finlandia www.hp.fi/faxconfig Dinamarca www.hp.dk/faxconfig Suecia www.hp.se/faxconfig Noruega www.hp.no/faxconfig Holanda www.hp.nl/faxconfig Bélgica (holandés) www.hp.be/nl/faxconfig Bélgica (francés) www.hp.be/fr/faxconfig Portugal www.hp.pt/faxconfig España www.hp.es/faxconfig Francia www.hp.com/fr/faxconfig Irlanda www.hp.com/ie/faxconfig Italia www.hp.
D Configuración de red Puede administrar la configuración de red de la impresora mediante el panel de control de la impresora, como se describe en el siguiente apartado. En el servidor web integrado encontrará ajustes avanzados complementarios: una herramienta de configuración y estado a la que se accede desde el navegador web a través de una conexión de red existente en la impresora. Para obtener más información, consulte Servidor Web integrado.
esta información, póngase en contacto con el administrador de la red o con la persona que configuró la red inalámbrica. Sugerencia Si utiliza un equipo con Windows, HP cuenta con una herramienta llamada HP Home Network Diagnostic Utility que puede ayudar a obtener esta información en algunos sistemas. Para utilizar esta herramienta, visite el Centro de impresión inalámbrica HP (www.hp.com/go/wirelessprinting) y, después, haga clic en Utilidad de diagnósticos de red en la sección Vínculos rápidos.
Apéndice D Nota Para utilizar WPS, asegúrese de que el router inalámbrico o punto de acceso inalámbrico admita WPS. Los routers que admiten WPS a menudo tienen el botón botón con el nombre "WPS". o un Puede utilizar uno de los métodos siguientes para configurar la impresora con WPS: • • Método con botón: Use el botón (WPS) o WPS, si está disponible en su router. Método PIN: Introduzca el PIN generado por la impresora en el software de configuración del router.
Nota Si va a cambiar a una conexión inalámbrica, compruebe que el cable Ethernet no esté conectado a la impresora. Si conecta un cable Ethernet, se desactivan las funciones inalámbricas de la impresora. Además, puede que se pida que conecte temporalmente un cable USB durante el proceso de configuración. Para cambiar de una conexión Ethernet a una conexión inalámbrica 1. En el panel de control de la impresora, toque (flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red. 2.
Apéndice D Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/wirelessprinting.
Otras directrices de seguridad en redes inalámbricas Para mantener la seguridad de la red inalámbrica, siga estas pautas: • Utilice una contraseña inalámbrica con al menos 20 caracteres aleatorios. Puede usar hasta 64 caracteres en una contraseña inalámbrica WPA. • Evite palabras o frases comunes, secuencias de caracteres sencillas (sólo números uno, por ejemplo) e información personalmente identificable para contraseñas inalámbricas.
Apéndice D Activación y desactivación de la radio inalámbrica La radio inalámbrica está activada de forma predeterminada, como indica la luz azul de la parte frontal de la impresora. Para permanecer conectado a una red inalámbrica, la radio tiene que estar activada. No obstante, si la impresora está conectada a una red por cable o emplea una conexión USB, la radio no se utilizará. En este caso podrá desactivar la radio. (flecha derecha), toque Configuración y luego toque Red. 1. Toque 2.
4. 5. De formar predeterminada, se selecciona Automático. Para cambiar los ajustes manualmente, toque Manual y luego introduzca la información adecuada para los ajustes siguientes: • Dirección IP • Máscara de subred • Pasarela predeterminada • Dirección DNS Introduzca los cambios y, a continuación, toque Hecho. Restaurar configuración de red Para restablecer la configuración de red y la contraseña de administrador 1. En el panel de control de la impresora, toque luego toque Red. 2.
Apéndice D 3. 4. 222 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Debe reiniciar el equipo una vez que el Desinstalador HP complete el proceso.
E Herramientas de administración de la impresora En esta sección se tratan los siguientes temas: • Caja de herramientas (Windows) • • Utilidad de HP (Mac OS X) Servidor Web integrado Caja de herramientas (Windows) Herramientas proporciona información de mantenimiento del dispositivo. Nota El software de la impresora HP se puede instalar desde el CD si el equipo cumple los requisitos del sistema. Abrir Herramientas 1.
Apéndice E En esta sección se tratan los siguientes temas: Acerca de las cookies • • Para abrir el servidor Web integrado Acerca de las cookies El servidor web integrado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en el disco duro cuando está navegando. Estos archivos permiten que EWS reconozca el PC la próxima vez que acceda a él.
F ¿Cómo? • Primeros pasos • Impresión • Escaneo • Copias • Fax • Servicios Web • Trabajo con cartuchos de tinta • Solución de problemas ¿Cómo? 225
G Errores (Windows) La memoria del fax está llena Si la Recepción de fax secundario (Fax a PC o Fax a Mac) está activada y la impresora tiene un problema (por ejemplo un atasco de papel), ésta guardará los faxes entrantes en la memoria hasta que se haya resuelto el problema. Sin embargo, la memoria de la impresora podría llenarse de faxes que no se han imprimido todavía ni trasladado al ordenador. Para solucionar este problema, resuelva los problemas que tenga la impresora.
Nota La tinta de los cartuchos se usa en el proceso de impresión de diversas formas, incluido el proceso de inicialización, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información, consulte www.hp.com/go/inkusage. Problema con el cartucho Falta el cartucho de tinta identificado en el mensaje, está dañado, es incompatible o se insertó en la ranura incorrecta en la impresora.
Apéndice G Nota Si el papel cargado en la impresora es del tamaño correcto, cambie el tamaño de papel seleccionado en el controlador de la impresora y luego imprima el documento nuevamente. El soporte del cartucho no se mueve Algo bloquea el receptáculo del cartucho de tinta (la parte de la impresora que sujeta los cartuchos de tinta). Para quitar la obstrucción, pulse el botón compruebe que no haya papel atascado.
Para cambiar el estado de la impresora, realice los siguientes pasos. 1. Haga clic en Inicio y después en Impresoras o Impresoras y faxes o Dispositivos e impresoras. -OHaga clic en Inicio, luego en Panel de control y luego haga doble clic en Impresoras. 2. Si las impresoras del cuadro de diálogo no aparecen en la vista Detalles, haga clic en el menú Ver y luego haga clic en Detalles. 3. Si la impresora está en pausa, haga clic con el botón derecho en la impresora y haga clic en Reanudar impresión. 4.
Apéndice G Nota La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Además, queda siempre tinta residual en el cartucho tras su utilización. Para obtener más información consulte www.hp.com/go/inkusage.
Se detectó un cartucho usado, recargado o falso La tinta HP original del cartucho se agotó. La única solución para resolver este problema es cambiar el cartucho de tinta o hacer clic en OK para seguir usando el cartucho. Para obtener más información, vea Sustitución de los cartuchos de tinta. HP premia a sus fieles clientes por usar consumibles HP originales. Haga clic en el botón abajo del mensaje para ver los premios en línea. Es posible que los premios no estén disponibles en todas las regiones.
Apéndice G Para imprimir con negro, reemplace el cartucho de tinta negra. Para obtener información sobre cómo instalar cartuchos nuevos, consulte Sustitución de los cartuchos de tinta. Precaución NO elimine el cartucho de tinta negra vacío para imprimir en modo Usar solo color. Cartuchos de tinta incompatibles El cartucho de tinta no es compatible con su impresora. Solución: Retire este cartucho de inmediato y reemplácelo por un cartucho de tinta compatible.
Para reemplazar de manera temporal el negro por color, haga clic en Cancelar impresión y vuelva a enviar el trabajo de impresión. El mensaje ¿Usar sólo tinta de color? aparece antes de que se imprima el trabajo. Pronto deberá reemplazar el cartucho negro. La cubierta del alimentador automático de documentos está abierta Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos para continuar.
Índice A AAD (alimentador automático de documentos) cargar originales 21 tamaños admitidos para los soportes de impresión 157 accesibilidad 3, 9 accesorios garantía 152 informe de estado de la impresora 145 ADSL, configuración de fax con sistemas telefónicos en paralelo 193 ajustes copiar 47 volumen, fax 70 ajustes de copia copiar 48 alimentación eléctrica especificaciones 163 solución de problemas 90 alimentación múltiple, solución de problemas 104 alimentador automático de documentos (AAD) cargar original
Índice cartuchos de tinta admitidos 154 estado 145 fechas de caducidad de la garantía 145 garantía 152 números de pieza 145, 186 rendimientos 154 ubicación 12 ciclo de trabajo 155 código de identificación del suscriptor 66 comunicación inalámbrica configurar 214 información regulatoria 170 radio, desactivar 220 reducción de interferencia 219 soluciones avanzadas de problemas con la conexión inalámbrica 133 soluciones básicas de problemas con la conexión inalámbrica 133 conectores, localización 12 conector t
E ECM.
Índice prueba de estado de línea, falló 120 prueba de tipo de cable telefónico, falló 117 prueba de tono de marcación, falló 119 prueba falló 114 recepción manual 55 recibir 55 recibir, solución de problemas 121, 125 reducción 59 reenvío 58 registro, borrar 73 registro, imprimir 73 reimprimir 57 respuesta automática 66 sistema PBX, configurar (sistemas telefónicos en paralelo) 194 sistemas telefónicos en paralelo 188 solución de problemas 114 solución de problemas de contestadores automáticos 128 sondeo por
Limpiar registros de faxes 73 limpieza cabezal de impresión 100 cristal del escáner 26 exterior 27 línea RDSI, configurar con fax sistemas telefónicos en paralelo 194 líneas copias, solución de problemas 107 escaneos, solución de problemas 112, 113 línea telefónica, patrón de timbre de respuesta 67 LL llamada rápida envío de un fax 49 M Mac OS configuración de impresión 31 Impresión de fotografías 35 Impresión sin bordes 39 papel de tamaño personalizado 36, 37 Mac OS X Utilidades de HP 223 mantenimiento a
Índice escaneo 113 impresión 93 páginas en blanco y negro copiar 47 fax 49 páginas por mes (ciclo de trabajo) 155 panel de acceso posterior eliminar atascos 146 ilustración 12 panel de control botones 13 iconos de estado 14 indicadores luminosos 13 panel de control de la impresora configuración de red 219 enviar faxes 50 escanear desde 41 ubicación 11 Pantalla de escaneo 14 Pantalla de fax 14 Pantalla Foto 14 papel atascos 147, 150 especificaciones 156 selección 19 tamaño, establecer para fax 59 tamaños com
sistema PBX, configurar con fax sistemas telefónicos en paralelo 194 sistemas operativos admitidos 155 sistemas telefónicos en paralelo configuración contestador automático 205 configuración de línea compartida 196 configuración de línea independiente 192 Configuración del módem y el contestador automático 207 configuración de módem 199 configuración de módem y correo de voz 210 configuración de timbre especial 195 configuración DSL 193 configuración PBX 194 configuración RDSI 194 módem compartido con confi
Índice T tamaño escaneos, solución de problemas 113 solución de problemas de copia 106 Tarjeta de memoria MMC insertar 25 Tarjeta de memoria xD-Picture insertar 25 tarjetas bandejas compatibles 159 tamaños admitidos 158 tarjetas de memoria insertar 25 teléfono, fax de recibir 55 teléfono, fax desde envío 51 envío, 51 teléfono del soporte 86 texto con manchas en copias 108 copias poco claras, solución de problemas 108 escaneos poco claros 113 falta por escanear, solución de problemas 110 no se puede editar
242