HP Designjet Z5200 Photo Printer series Installation instructions

*
1 2
© 2010 Hewlett-Packard Company
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21 · 08174
Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
Σειρά εκτυπωτών φωτογραφιών HP
Designjet Z5200
Οδηγίες συναρμολόγησης
HP Designjet Z5200 Fotraf
Yaları Serisi Montaj Yönergeleri
Fotograc tiskárny
HP Designjet Z5200
Pokyny pro sestave
HP Designjet Z5200
fotónyomtató-sorozat Összeszerelési
útmutató
Drukarka fotograczna
HP Designjet serii Z5200
Instrukcje dotyczące montu
Foto tiskalnik
HP Designjet Z5200
Navodila za sestavljanje
Fototlačiarne rie
HP Designjet Z5200
Pokyny k montáži
HP Designjet Z5200 serijos nuotrau
spausdintuvas Surinkimo instrukcijos
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες...Τι θα χρειαστείτε για αυτήν τη διαδικασία
• Επειδή ο εκτυπωτής είναι βαρύς, ίσως χρειαστείτε τη βοήθεια τριών ατόμων για να
το ξεπακετάρισμά του. Όταν χρειάζονται περισσότερα από ένα άτομα, εμφανίζεται
αυτό το σύμβολο*.
• Για να συναρμολογήσετε τον εκτυπωτή, θα χρειαστείτε τουλάχιστον 1 x 2 μ.
(40 x 80 ίντσες) ελεύθερο χώρο.
Bu yönergeleri dikkatlice okuyun...Bu yordam için gerekenler:
• Yazıcı ağır olduğu için, ambalajından çıkarmak için üç kişi gerekebilir. Birden
fazla kişi gereken yerlerde, bu sembol gösterilir*.
• Yazıcının montajı için en az 1 x 2 m (40 x 80 inç) boş alan gereklidir.
ečtěte si pozorně následujípokyny…Co budete potřebovat pro sestavení tiskárny
Tiskárna je těžká, proto jsou k jejímu rozbalení zapotřebí tři lidé. Pokud je k určité
činnosti zapotřevíce osob, zobrazí se tento symbol*.
K sestavení tiskárny je zapotřevolné místo o rozměrech nejméně 1 x 2 m.
Kérjük, tanulmányozza át az itt található utasításokat...
Mire lesz szüksége a nyomtató üzembe helyezéséhez
• A nyomtató nehéz, ezért a kicsomagolásához három ember szükséges. Ha egy
művelet elvégzéséhez több emberre van szükség, ez a szimbólum jelenik meg*.
• A nyomtató összeszereléséhez legalább 1 x 2 m szabad terület szükséges.
Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje...
O co trzeba zadbać przed przystąpieniem do wykonywania procedury
• Z uwagi na duży ciężar drukarki jej rozpakowaniem powinny się zająć
trzy osoby. Ten symbol oznacza, że do wykonania prezentowanej czynności
potrzeba więcej niż jednej osoby*.
• Do zmontowania drukarki potrzebne jest wolne miejsce na podłodze o
rozmiarach co najmniej 1 na 2 m.
Pozorno preberite ta navodila...
Kaj potrebujete za ta postopek?
• Ker je tiskalnik težek, vam bosta pri odstranjevanju embalaže morda
morali pomagati še dve osebi. Ko je za opravilo potrebna več kot ena oseba,
je prikazan ta simbol*.
• Za sestavljanje tiskalnika morate imeti na tleh na voljo vsaj 1 x 2 m prostora.
Pozorne si prečítajte tieto pokyny...
Niekoľko upozornení:
• Keďže tlačiareň je ťažká, budete možno potrebovať troch ľudí na jej
vybalenie. Ak je treba viac ako jednu osobu, zobrazuje sa tento symbol*.
• Na zloženie tlačiarne budete potrebovať priestor s rozlohou minimálne 1 x 2
m (40 x 80 palcov).
Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas...
Ko jums reikės šiai procedūrai atlikti
• Spausdintuvas sunkus, todėl jam išpakuoti gali reikėti trijų žmonių. Jei reikia
daugiau nei vieno žmogaus, rodomas šis simbolis*.
• Spausdintuvui surinkti reikės bent 1 x 2 m (40 x 80 colių) laisvos vietos ant
grindų.
Χώρος εργασίας εκτυπωτή
Πριν να ξεκινήσετε το ξεπακετάρισμα, μελετήστε το
χώρο όπου θα τοποθετήσετε τον εκτυπωτή. Πρέπει
να αφήσετε λίγο κενό χώρο σε όλες τις πλευρές
του κουτιού του εκτυπωτή. Οι προτεινόμενες
αποστάσεις φαίνονται στην παραπάνω εικόνα.
Yazıcının çalışma alanı
Paketi açmadan önce, montajı tamamlanan yazıcıyı nereye yerleştireceğinize
karar verin. Yazıcı kutusunun etrafında yeterli boşluk bırakmalısınız. Önerilen boş
alanlar yukarıdaki şekilde gösterilmiştir.
Pracovní oblast tiskárny
Než začnete tiskárnu rozbalovat, rozmyslete
si, kam chcete sestavenou tiskárnu umístit. Podél všech stran krabice s tiskárnou by
měl být ponechán dostatečný volný prostor. Doporučené rozměry volného místa
jsou zobrazeny na předchozím obrázku.
A nyomtató üzembe helyezésének helye
Mielőtt elkezdené kicsomagolni, gondolja át,
hova fogja elhelyezni a már összeszerelt nyomtatót. Fontos, hogy a nyomtatót
tartalmadoboz valamennyi oldalán maradjon szabad terület. Az ajánlott
volságokat a fenti ábráról olvashatja le.
Obszar roboczy drukarki
Przed przystąpieniem do rozpakowywania warto wybrać miejsce, w którym
będzie stała zmontowana drukarka. Należy zapewnić odpowiednią ilość
wolnego miejsca z każdej strony drukarki. Zalecana ilość wolnego miejsca jest
pokazana na powyższej ilustracji.
Delovni prostor tiskalnika
Preden začnete odstranjevati embalažo, se odločite, kam boste postavili
sestavljen tiskalnik. Ob tem upoštevajte, da mora biti na vseh straneh tiskalnika
nekaj prostora. Priporočene razdalje so prikazane na zgornji sliki.
Pracovná plocha tlačiarne
Pred začatím vybaľovania pouvažujte, kam chcete zloženú tlačiareň umiestniť.
Okolo škatule s tlačiarňou by ste mali vytvoriť určitý voľný priestor. Odporúčané
rozmery voľného priestoru sa nachádzajú na vyššie uvedenej ilustrácii.
Spausdintuvo eksploatavimo vieta
Prieš išpakuodami spausdintuvą pagalvokite, kur jį surinkę ketinate laikyti. Turite
palikti šiek tiek laisvos vietos iš visų spausdintuvo dėžės pusių. Rekomenduojami
tarpai parodyti iliustracijoje viršuje.
LT
LT
LT
EL
EL
EL
TR
TR TR
CS
CS
CS
HU
HU
HU
PL
PL
PL
SL
SL
SL
SK
SK
SK

Summary of content (26 pages)