HP Designjet Z5200 Photo Printer series Installation instructions

64
63
6665
LT
EL
TR
CS
HU
PL
SL
SK
Τραβήξτε την μπλε λαβή προς το μέρος σας, όσο
το δυνατόν περισσότερο.
Mavi kolu olabildiğince kendinize doğru çekin.
Zatáhněte za modrý úchyt co nejvíce směrem
k sobě.
Húzza maga felé a kék fogantyút ütközésig.
Pociągnij niebieską dźwignię do siebie tak daleko,
jak to możliwe.
Modro ročico povlecite proti sebi, kolikor je mogoče.
Modrou rúčkou potiahnite čo najviac k sebe.
Iki galo patraukite mėlyną rankeną savęs link.
Ανασηκώστε τη λαβή για να ανοίξει το κάλυμμα
της κεφαλής εκτύπωσης. Στον μπροστινό πίνακα θα
εμφανιστεί μήνυμα για το επόμενο βήμα: αφαίρεση των
κεφαλών εκτύπωσης. Μην πατήσετε το κουμπί OK παρά
μόνο αφού αφαιρέσετε όλες τις κεφαλές εκτύπωσης.
Yazıcı kapağını açmak için kolu yukarıya kaldırın.
Ön panel size bir sonraki adımı bildirir: kurulum
yazıcı kafalarını çıkarma. Bütün kurulum yazıcı
kafalarını çıkarmadan OK (Tamam) tuşuna basmayın.
Zvednutím úchytu otevřete kryt tiskoch hlav. Přední
panel zobravýzvu k provedení dalšího kroku: vyjmutí
tiskových hlav. Tlačítko OK stiskněte po vyjmutí všech
tiskových hlav.
A nyomtatófej fedelének kinyitásához emelje fel
a fogantyút. Az előlapon utasítás jelenik meg
a nyomtatófejek eltávolítására. Az OK gombot csak
akkor nyomja meg, ha már eltávolította az összes
nyomtatófejet.
Podnieś dźwignię w celu otwarcia pokrywy głowic
drukujących. Na panelu przednim wyświetlony
zostanie monit o wykonanie kolejnej czynności:
wyjęcie głowic drukujących. Nie naciskaj przycisku
OK, zanim wszystkie głowice drukujące nie zostaną
wyjęte.
Dvignite ročico, da odprete pokrov tiskalnih glav.
Nadzorna plošča vas opozori na naslednji korak:
odstranjevanje tiskalnih glav. Tipke OK ne pritisnite,
dokler ne odstranite vseh tiskalnih glav.
Zodvihnutím rúčky otvorte kryt tlačovej hlavy.
Predný panel vás potom vyzve k ďalšiemu kroku:
vybratiu tlačových hláv. Tlačidlo OK nestláčajte, kým
nevyberiete všetky tlačové hlavy.
Kilstelėkite rankeną spausdinimo galvučių dangčiui
atidaryti. Priekiniame skydelyje pamatysite raginimą
atlikti kitą veiksmą – išimti spausdinimo galvutes.
Nespauskite OK (gerai), kol neišimsite visų
spausdinimo galvučių.
Στον μπροστινό πίνακα εμφανίζεται ένα μήνυμα που
σας ζητά να αφαιρέσετε τις ρυθμιστικές κεφαλές
εκτύπωσης και να πιέσετε το κουμπί OK όταν
τελειώσετε.
Ön panel sizden kurulum yazıcı kafalarını
çıkarmanıve daha sonra (OK) Tamam tuşuna
basmanızı ister.
Na předním panelu se zobrazí výzva k vyjmutí
instalačních tiskových hlav a k následnému stisknutí
tlačítka OK.
Az előlapon megjelenő üzenet a telepítő
nyomtatófejek eltávolítására kéri. Miután eltávolította
őket, nyomja meg az OK gombot.
Na panelu przednim wyświetlany jest monit o
wyjęcie instalacyjnych głowic drukujących. Po ich
wyjęciu naciśnij przycisk OK.
Na nadzorni plošči bo sporočilo, da odstranite
nameščene tiskalne glave in nato pritisnete tipko
OK.
Predný panel vás vyzve, aby ste odstránili
inštalačné tlačové hlavy a po dokončení stlačili
tlačidlo OK.
Priekiniame skydelyje pamatysite raginimą išimti
sąrankos spausdinimo galvutes ir pabaigus
paspausti mygtuką OK (gerai).
Αφαιρέστε και απορρίψτε όλες τις πορτοκαλί
ρυθμιστικές κεφαλές εκτύπωσης. Ίσως χρειαστεί
να ασκήσετε δύναμη για την εξαγωγή κάθε κεφαλής
εκτύπωσης. Οι ρυθμιστικές κεφαλές εκτύπωσης
περιέχουν μελάνι, το οποίο μπορεί να διαρρεύσει.
Αποφύγετε να αγγίζετε τους πείρους, τις επαφές ή τα
κυκλώματα.
Turuncu renkteki tüm kurulum yazıcı kafalarını
çıkarıp atabilirsiniz. Yazıcı kafalarını çıkarırken güç
kullanmanız gerekebilir.
Kurulum yazıcı kafalarında mürekkep vardır ve dışarıya
sızabilir. Pim, kablo ve devrelere dokunmayın.
Vyjměte všechny oranžové instalační tisko
hlavy a vyhoďte je. K vyjmutí jednotlivých tiskových
hlav bude pravděpodobně nutné použít větší sílu.
Instalační tiskové hlavy obsahují inkoust, který by mohl
unikat. Nedotýkejte se výstupků, kontaktů ani obvodů.
Távolítsa el, majd dobja ki az összes narancssárga
színű telepítő nyomtatófejet. A nyomtatófejek
eltávolításához nagyobb erőkifejtésre lehet szükség. A
telepítő nyomtatófejek tintát tartalmaznak, ami kifolyhat.
Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá az érintkezőkhöz,
a
vezetékekhez és az áramkörökhöz.
Wyjmij i wyrzuć wszystkie pomarańczowe instalacyjne
głowice drukujące. Być może w celu wyjęcia wszystkich
głowic trzeba będzie użyć większej siły. Instalacyjne
głowice drukujące zawierają atrament, który może
wyciec. Nie dotykaj styków, przewodów ani obwodów.
Odstranite in zavrzite vse nameščene oranžne tiskalne
glave. Vsako tiskalno glavo je treba močno potegniti,
da jo odstranite. V nameščenih tiskalnih glavah je
črnilo, ki lahko kaplja. Ne dotikajte se stikov, priključkov
ali vezja.
Vyberte a zahoďte všetky oranžové inštalačné tlačové
hlavy. Na vybratie tlačových hláv budete možno musieť
použiť silu. Inštalačné tlačové hlavy obsahujú atrament,
ktorý by mohol vytiecť. Nedotýkajte sa kolíkov,
vodičov ani obvodov.
Išimkite ir išmeskite visas oranžines sąrankos
spausdinimo galvutes. Jas išimti gali tekti jėga.
Sąrankos spausdinimo galvutėse yra rašalo, kuris gali
išsilieti. Venkite liesti kontaktus, laidus
ar schemas.