Tlačiareň HP Designjet Z5200ps Photo Používanie tlačiarne
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. vydanie Právne upozornenia Ochranné známky Informácie tu obsiahnuté môžu byť zmenené aj bez predchádzajúceho upozornenia. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® a Adobe® PostScript® 3™ sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated. V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka.
Obsah 1 Úvod ................................................................................................................................................................. 1 Preventívne bezpečnostné opatrenia ................................................................................................... 1 Disk HP Start-up Kit ............................................................................................................................. 2 Dokumentácia k tlačiarni .......................
Prístup k vstavanému webovému serveru ......................................................................................... 18 Zmena jazyka aplikácie HP Utility ...................................................................................................... 19 Zmena jazyka vstavaného webového servera ................................................................................... 19 Zabezpečenie vstavaného webového servera pomocou hesla ..........................................................
Výber možností okrajov ...................................................................................................................... 45 Tlač s odkazmi ................................................................................................................................... 46 Tlač na vložený papier ....................................................................................................................... 47 Zmena mierky tlače ....................................................
Čiernobiela tlač .................................................................................................................. 74 Scenáre správy farieb ........................................................................................................................ 75 Tlač farebných fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PS) ......................................... 75 Tlač farebných fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PCL3) .....................................
10 Údržba tlačiarne ........................................................................................................................................ 117 Kontrola stavu tlačiarne .................................................................................................................... 117 Čistenie vonkajška tlačiarne ............................................................................................................. 117 Výmena rezačky ...............................................
Stopy po atramente na zadnej strane papiera ................................................................. 147 Bodkované alebo prerušované zvislé čiary na výtlačku ................................................................... 147 Súvislé zvislé čiary na výtlačku ........................................................................................................ 148 Čierny atrament sa z výtlačku po dotyku zotiera ..............................................................................
Nedostupné funkcie ovládača pri tlači z programu QuarkXPress .................................................... 172 Výstrahy tlačiarne ............................................................................................................................. 172 16 Chybové hlásenia na prednom paneli .................................................................................................... 174 17 Starostlivosť HP ..................................................................................
x SKWW
Úvod Úvod 1 ● Preventívne bezpečnostné opatrenia ● Disk HP Start-up Kit ● Dokumentácia k tlačiarni ● Používanie príručky ● Hlavné funkcie tlačiarne ● Hlavné súčasti tlačiarne ● Predný panel ● Softvér tlačiarne ● Interné výtlačky Preventívne bezpečnostné opatrenia Nasledujúce preventívne opatrenia zabezpečujú správne používanie tlačiarne a chránia tlačiareň pred poškodením. Postupujte vždy podľa týchto preventívnych opatrení.
Úvod ◦ Z tlačiarne vychádza nezvyčajný zvuk, ktorý počas bežnej prevádzky nie je počuť. ◦ Vnútorné časti tlačiarne prišli do kontaktu s kovom alebo kvapalinou (nie počas pracovných postupov pri čistení a údržbe). ◦ Počas búrky. ◦ Počas výpadku energie. Disk HP Start-up Kit HP Start-up Kit je disk CD, ktorý sa dodáva s tlačiarňou. Obsahuje softvér a dokumentáciu k tlačiarni. Dokumentácia k tlačiarni Táto príručka je hlavným zdrojom informácií o používaní tlačiarne.
Riešenie všeobecných problémov s tlačiarňou na strane 168 ● Chybové hlásenia na prednom paneli na strane 174 Úvod ● Príslušenstvo, podpora a technické parametre Kapitoly Príslušenstvo na strane 125, Starostlivosť HP na strane 176 a Parametre tlačiarne na strane 180 obsahujú referenčné informácie vrátane informácií o starostlivosti o zákazníkov, technických parametrov tlačiarne a informácií o typoch papiera, atramente a príslušenstve.
Úvod ● Funkcie pre vysokú produktivitu, napríklad odosielanie úloh s viacerými súbormi, ukážka úlohy, zaraďovanie do frontu a vkladanie – to všetko pomocou aplikácie HP Utility (pozrite časť Prístup k aplikácii HP Utility na strane 18) alebo vstavaného webového servera tlačiarne (pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 18) ● Informácie o spotrebe atramentu a papiera dostupné prostredníctvom vstavaného webového servera (pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 18)
Úvod Pohľad zozadu 1. Cievka 2. Držiaky cievky 3. Držiak dokumentu 4. Zásuvky na komunikačné káble a voliteľné príslušenstvo 5. Hlavný vypínač 6. Napájacia zásuvka 7. Podávač papiera Predný panel Predný panel tlačiarne je umiestnený na prednej strane tlačiarne v strede. Má nasledujúce dôležité funkcie: ● Pomáha pri riešení problémov. ● Používa sa na vykonávanie určitých úkonov, napríklad na vkladanie a vyberanie papiera. ● Zobrazuje pomocné animácie, ktoré vás budú sprevádzať úkonmi.
1. Tlačidlá priameho prístupu: Úvod ● Prvé tlačidlo: Zobraziť úrovne atramentu, pozrite časť Kontrola stavu kazety s atramentom na strane 108. ● Druhé tlačidlo: Zobraziť vložený papier, pozrite časť Zobrazenie informácií o papieri na strane 33. ● Tretie tlačidlo: Vybrať papier, pozrite časti Vyberanie kotúča na strane 29 a ● Štvrté tlačidlo: Posunúť a odrezať, pozrite časť Podanie a odrezanie papiera na strane 40. 2.
● Aplikácia HP Utility (pozrite časť Prístup k aplikácii HP Utility na strane 18) umožňuje: ◦ spravovať tlačiareň a farby pomocou aplikácie HP Color Center, ◦ spravovať front úloh, pozrite časť Správa frontu úloh na strane 100, ◦ zobraziť stav kaziet s atramentom, tlačových hláv a papiera, ◦ zobraziť štatistiku úlohy, pozrite časť Získanie informácií o spotrebe tlačiarne na strane 105, ◦ aktualizovať firmvér tlačiarne, pozrite časť Aktualizácia firmvéru tlačiarne na strane 122, ◦ získať prístup
2 Inštalácia softvéru Inštalácia softvéru ● Výber spôsobu pripojenia ● Pripojenie k sieti (Windows) ● Pripojenie priamo k počítaču (Windows) ● Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Windows) ● Pripojenie k sieti (Mac OS) ● Pripojenie priamo k počítaču (Mac OS) ● Odinštalovanie softvéru tlačiarne (Mac OS) Výber spôsobu pripojenia Na pripojenie tlačiarne možno použiť tieto spôsoby: Typ pripojenia Rýchlosť Dĺžka kábla Ostatné faktory Gigabit Ethernet Veľmi rýchla; závisí od prenosu údajov cez
1. Poznačte si adresu IP, ktorú vidíte na stavovej obrazovke na prednom paneli tlačiarne (v tomto príklade je to 192.168.1.1). 2. Do počítača vložte disk CD HP Start-up Kit. Ak sa disk CD automaticky nespustí, spustite súbor autorun.exe nachádzajúci sa v koreňovom priečinku disku CD. 3. Kliknite na položku Software Installation (Inštalácia softvéru). 4. Kliknite na možnosť Express Network Install (Expresná sieťová inštalácia). Nainštaluje sa ovládač tlačiarne PCL3 a aplikácia HP Utility.
TIP: Ak chcete okrem ovládača tlačiarne PCL3 nainštalovať aj ovládač PostScript, vyberte tlačiareň zo zoznamu zistených tlačiarní a potom vyberte možnosť Custom Installation (Vlastná inštalácia). 5. Môže sa objaviť hlásenie s upozornením, že inštalátor bude musieť pri zisťovaní tlačiarní v sieti komunikovať cez bránu Windows Firewall.
Pripojenie k sieti (Mac OS) V systéme Mac OS možno pripojiť tlačiareň k sieti týmito spôsobmi: ● Bonjour/Rendezvous, ● TCP/IP POZNÁMKA: Tlačiareň nepodporuje rozhranie AppleTalk. ● Tlačiareň musí byť nainštalovaná a zapnutá. ● Rozbočovač pre Ethernet alebo smerovač musí byť zapnutý a musí správne fungovať. ● Všetky počítače v sieti musia byť zapnuté a pripojené k sieti. ● Tlačiareň musí byť pripojená k sieti.
Inštalácia softvéru ● Ak nájdete správny názov tlačiarne, posuňte sa do strany, aby ste videli stĺpec Connection Type (Typ pripojenia). Skontrolujte, či ukazuje typ Bonjour/Rendezvous. Potom riadok označte. V opačnom prípade pokračujte v hľadaní v zozname smerom nadol. ● Ak nemôžete nájsť názov svojej tlačiarne s typom pripojenia Bonjour/Rendezvous, označte políčko My printer is not in the list (Moja tlačiareň nie je v zozname). Kliknite na položku Continue (Pokračovať). 9.
Na pracovnej ploche otvorte ikonu disku CD. 4. Otvorte ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Inštalátor HP Designjet pre Mac OS X). 5. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Odporúča sa, aby ste použili možnosť Easy Install (Jednoduchá inštalácia), pomocou ktorej nainštalujete ovládač tlačiarne PCL3 (raster). Ak chcete nainštalovať ovládač PostScript, vyberte položku Custom Installation (Vlastná inštalácia). 6. Nainštaluje sa softvér tlačiarne vrátane ovládača tlačiarne a aplikácie HP Utility. 7.
Inštalácia softvéru 3. Na pracovnej ploche otvorte ikonu disku CD. 4. Otvorte ikonu Mac OS X HP Designjet Installer (Inštalátor HP Designjet pre Mac OS X). 5. Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Odporúča sa, aby ste použili možnosť Easy Install (Jednoduchá inštalácia), pomocou ktorej nainštalujete ovládač tlačiarne PCL3 (raster). Ak chcete nainštalovať ovládač PostScript, vyberte položku Custom Installation (Vlastná inštalácia). 6.
Zdieľanie tlačiarne 1. Dvakrát kliknite na ikonu System Preferences (Vlastnosti systému) na paneli s ponukou Dock (Dok) na ploche. 2. V systéme Mac OS X 10.4 povoľte zdieľanie tlačiarne pomocou položiek Sharing (Zdieľanie) > Services (Služby) > Printer Sharing (Zdieľanie tlačiarne). V novších verziách systému Mac OS X prejdite na položku Sharing (Zdieľanie), vyberte položku Printer Sharing (Zdieľanie tlačiarne) a začiarknite tlačiarne, ktoré chcete zdieľať. 3.
3 Prispôsobenie tlačiarne Osobné nastavenia ● Zapnutie a vypnutie tlačiarne ● Zmena jazyka displeja na prednom paneli ● Prístup k aplikácii HP Utility ● Prístup k vstavanému webovému serveru ● Zmena jazyka aplikácie HP Utility ● Zmena jazyka vstavaného webového servera ● Zabezpečenie vstavaného webového servera pomocou hesla ● Nastavenie dátumu a času ● Zmena nastavenia režimu spánku ● Zapnutie a vypnutie bzučiaka ● Zmena kontrastu displeja na prednom paneli ● Zmena jednotiek miery
Ak však plánujete nechať tlačiareň vypnutú na neurčitú dobu, alebo ak sa zdá, že tlačidlo Napájanie nefunguje, odporúča sa vypnúť ju pomocou tlačidla Napájanie a potom vypnúť aj vypínač na zadnej strane. Keď tlačiareň znova zapnete, bude trvať asi tri minúty, kým sa spustí a skontroluje a pripraví tlačové hlavy. Príprava tlačových hláv trvá asi jednu minútu a 15 sekúnd. Ak však bola tlačiareň vypnutá dlhšiu dobu (šesť týždňov alebo viac), príprava tlačových hláv môže trvať až 55 minút.
Prístup k aplikácii HP Utility Aplikácia HP Utility umožňuje riadiť tlačiareň z počítača s pripojením cez rozhranie USB alebo protokol TCP/IP. ● V systéme Windows spustite aplikáciu HP Utility pomocou odkazu na ploche alebo ponuky Štart > Všetky programy > Hewlett-Packard > HP Utility > HP Utility. Spustí sa aplikácia HP Utility, ktorá zobrazí tlačiarne nainštalované v počítači.
Zmena jazyka aplikácie HP Utility Aplikácia HP Utility môže fungovať v nasledujúcich jazykoch: angličtina, portugalčina, španielčina, katalánčina, francúzština, taliančina, nemčina, ruština, zjednodušená čínština, tradičná čínština, kórejčina a japončina. ● V systéme Windows vyberte položku Tools (Nástroje) > Set Language (Nastaviť jazyk) a vyberte zo zoznamu jazyk. ● V systéme Mac OS sa jazyk mení rovnako ako v ostatných aplikáciách.
Nastavenie dátumu a času Nastavenie dátumu a času v tlačiarni je užitočné najmä kvôli evidencii úloh (pozrite časť Vyžiadanie údajov z evidencie prostredníctvom e-mailu na strane 106). Toto nastavenie môžete zmeniť pomocou vstavaného webového servera alebo predného panela. ● Vo vstavanom webovom serveri kliknite na položku Setup (Nastavenie) a vyberte možnosť Date & Time (Dátum a čas).
OS vyberte v skupine Configuration (Konfigurácia) položku Network Settings (Nastavenie siete). Môžete prezerať a nastaviť nasledujúce nastavenia siete. ● IP Configuration method (Spôsob konfigurácie adresy IP): vyberte spôsob nastavenia adresy IP z možností BOOTP, DHCP, Auto IP alebo Manual (Ručne). ● Host name (Názov hostiteľa): vyberte názov IP pre sieťové zariadenie. Názov môže obsahovať až 32 znakov ASCII. ● IP address (Adresa IP): nastavte adresu IP zariadenia.
4 Používanie papiera Používanie papiera ● Všeobecné rady ● Nasunutie kotúča na cievku ● Vloženie kotúča do tlačiarne ● Vyberanie kotúča ● Vloženie jedného hárka papiera ● Vyberanie jedného hárka papiera ● Zobrazenie informácií o papieri ● Predvoľby papiera ● Posunutie papiera ● Kontrola zošikmenia ● Uschovávanie papiera ● Zmena času na zaschnutie ● Zapnutie a vypnutie automatickej rezačky ● Podanie a odrezanie papiera Všeobecné rady TIP: Pred vkladaním papiera skontrolujte, či
Všetky papiere musia byť dlhé najmenej 280 mm. Papier s veľkosťou A4 alebo US Letter nemožno vkladať na šírku. TIP: Pri fotografickom papieri používajte bavlnené rukavice, aby sa na papier nedostali mastnoty. UPOZORNENIE: Počas vkladania musí byť kôš zatvorený. Nasunutie kotúča na cievku 1. Skontrolujte, či je zásobník na hárky zatvorený. Používanie papiera UPOZORNENIE: Vytiahnite z tlačiarne pravý koniec cievky a potom druhý koniec. VAROVANIE! Počas vyberania nevkladajte prsty do stojana cievky.
2. Cievka má na každom konci zarážku, ktorá udržuje kotúč papiera na mieste. Pri vkladaní kotúča je možné vytiahnuť modrú zarážku. Posúvaním po cievke ju možno vhodne nastaviť pre kotúče s rôznou šírkou. Odstráňte z konca cievky modrú zarážku papiera. 3. Ak má kotúč papiera vnútorný priemer 76 mm, uistite sa, či sú nainštalované stredové adaptéry. 4. Ak je kotúč veľmi dlhý, položte cievku vodorovne na stôl a zakladajte ho do cievky na stole. TIP: Možno na to budú potrební dvaja ľudia. 5.
6. Nasuňte modrú zarážku papiera na horný koniec cievky a posuňte ju smerom ku koncu kotúča. 7. Uistite sa, či je modrá zarážka papiera zasunutá čo najbližšie ku kotúču, aby boli obidva konce až pri zarážkach. Ak pravidelne používate rôzne typy papiera, môžete kotúče rýchlejšie vymieňať, ak máte založené kotúče rôznych typov papiera na osobitných cievkach. Ďalšie cievky si môžete zakúpiť, pozrite časť Príslušenstvo na strane 125. Vloženie kotúča do tlačiarne Existujú dva spôsoby vloženia kotúča.
2. Položte modrý koniec cievky na pravú stranu držiaka kotúča. 3. Oboma rukami zatlačte cievku do obidvoch držiakov súčasne. Cievka dosadne na svoje miesto. 4. Ak je okraj kotúča roztrhnutý (niekedy to môže spôsobiť páska držiaca koniec kotúča) alebo nie je zarovnaný, opatrne potiahnite papier za drážku rezačky a pomocou rezačky ho odrežte. Používanie papiera TIP: Odrežte papier pokiaľ možno rovno, inak sa papier nevloží správne.
5. Vložte okraj papiera do podávača. 6. Otáčajte cievkou smerom do podávača, kým neucítite odpor. Tlačiareň zistí prítomnosť papiera a automaticky ho podá do tlačiarne. 7. Keď je papier podaný do tlačiarne, displej na prednom paneli zobrazí otázku, či ste vložili kotúč alebo hárok. Pomocou tlačidiel Nahor a Nadol vyberte možnosť Roll (Kotúč) a stlačte tlačidlo OK. 8. Vyberte kategóriu a typ papiera. Používanie papiera UPOZORNENIE: Nevkladajte prsty do dráhy papiera vo vnútri tlačiarne.
11. Keď je kotúč zarovnaný, na displeji na prednom paneli sa zobrazí hlásenie Ready (Pripravené) a tlačiareň je pripravená tlačiť. Ak kotúč nie je zarovnaný, postupujte podľa pokynov na displeji na prednom paneli. 12. Ak je papier na kotúči uvoľnený, trocha potočte koncom cievky, kým sa nenapne. POZNÁMKA: Ak sa počas ktorejkoľvek fázy vkladania papiera vyskytne neočakávaný problém, pozrite časť Papier sa nedá vložiť na strane 133.
Vyberanie kotúča Skôr ako kotúč vyberiete, skontrolujte, či je na kotúči papier alebo či nie je koniec papiera pripevnený ku kotúču. Postupujte podľa príslušných pokynov uvedených nižšie. TIP: Kým tlačiareň tlačí, nedotýkajte sa papiera. Mohla by sa znížiť kvalita tlače. Postup pomocou tlačidla Vybrať papier s papierom na kotúči Ak je papier na kotúči, postupujte takto. 1. Stlačte na prednom paneli tlačidlo Vybrať papier. 2.
Vloženie jedného hárka papiera Existujú dva spôsoby vloženia hárka. Odporúčame jednoduché vkladanie. Pred vložením hárka musíte vybrať vložený kotúč alebo papier. Pozrite časť Vyberanie kotúča na strane 29 alebo Vyberanie jedného hárka papiera na strane 32. POZNÁMKA: Pri hárkoch hrubších než 0,5 mm musíte mať za tlačiarňou miesto rovnajúce sa dĺžke hárka. Jednoduché vkladanie 1. Postavte sa k tlačiarni spredu a otvorte zásobník na hárky.
5. Vyberte kategóriu a typ papiera. TIP: Ak ste vložili typ papiera, ktorého názov sa nenachádza v zozname typov papiera, pozrite časť Typ papiera sa nenachádza v ovládači na strane 135. 6. Ak je zapnutá kontrola zošikmenia (pozrite časť Kontrola zošikmenia na strane 38), tlačiareň skontroluje zarovnanie a odmeria hárok. Ak ste kontrolu zošikmenia vypli, budete musieť hárok zarovnať ručne. POZNÁMKA: V závislosti od dĺžky hárka môže hárok vyjsť prednou stranou tlačiarne.
2. Na prednom paneli vyberte ikonu ponuky Paper (Papier) 3. Vyberte položku Paper load (Vloženie papiera). 4. Vyberte položku Load sheet (Vložiť hárok). 5. Pokračujte krokom č. 5 postupu jednoduchého vkladania. . Používanie papiera Vyberanie jedného hárka papiera Ak chcete vybrať hárok bez tlače, použite tlačidlo Vybrať papier alebo ponuku Paper (Papier). Ak chcete po vytlačení vybrať jeden hárok papiera, môžete ho jednoducho vytiahnuť z prednej časti tlačiarne.
Ponuka Paper (Papier) Hárok môžete vybrať aj pomocou ponuky Paper (Papier) na prednom paneli. 1. Na prednom paneli vyberte ikonu ponuky Paper (Papier) 2. Vyberte položku Unload paper (Vytiahnuť papier). Hárok vyjde z prednej časti tlačiarne. Buď ho chyťte rukou, alebo ho nechajte spadnúť do koša. . Zobrazenie informácií o papieri Môžete tiež vybrať ikonu ponuky Paper (Papier) Používanie papiera Ak chcete zobraziť informácie o papieri, stlačte na prednom paneli tlačidlo Zobraziť vložený papier.
POZNÁMKA: Fotografický a kriedový papier vyžadujú špeciálne zaobchádzanie, pozrite časť Výtlačok je škvrnitý alebo poškriabaný na strane 146. Predvoľby papiera Každý podporovaný typ papiera má svoju vlastnú charakteristiku. S cieľom dosiahnuť optimálnu kvalitu tlače tlačiareň tlačí na rôzne typy papiera rôznym spôsobom. Niektoré napríklad potrebujú viac atramentu a niektoré dlhší čas schnutia. Tlačiareň preto musí poznať popis požiadaviek každého typu papiera. Tento popis sa nazýva predvoľba papiera.
6. Skontrolujte, či sa nový typ papiera objaví v kategórii Additional paper (Doplnkový typ papiera) alebo Custom paper (Vlastný typ papiera) na prednom paneli tlačiarne. 7. Otvorením aplikácie HP Utility zosynchronizujte nový typ papiera s ovládačom. Vyberte tlačiareň, potom kartu Color Center (Centrum farieb) a položky Paper Preset Management (Správa predvolieb papiera) a Synchronize Paper Presets (Synchronizovať predvoľby papiera) v systéme Mac OS).
6. Vložte vlastný papier, pozrite časť Vloženie kotúča do tlačiarne na strane 25 alebo Vloženie jedného hárka papiera na strane 30. Názov papiera nájdete v kategórií Custom paper (Vlastný typ papiera) na prednom paneli. 7. Na karte Color Center (Centrum farieb) vyberte názov profilu ICC. Toto je názov, ktorý budete používať pri výbere profilu v aplikácii. 8. Kliknite na tlačidlo Ďalej v systéme Windows alebo na tlačidlo Continue (Pokračovať) v systéme Mac OS. 9.
6. ● Fólia: Na syntetické materiály určené na fólie sa používa fotografický čierny atrament s pomerne malým obmedzením atramentu a vysokou pozíciou vozíka. ● Priesvitka: Syntetické priesvitné materiály, na ktoré sa používa fotografický čierny atrament s vysokou pozíciou vozíka a so zdvihnutým vratidlom. Ak chcete zmeniť nasledujúce vlastnosti, stlačte tlačidlo Change printing properties (Zmeniť vlastnosti tlače): ● Hrúbka papiera: Vzťahuje sa to na výšku vozíka alebo otvor platne.
11. S konečnými vlastnosťami tlače môžete vytvoriť profil ICC pre papier použitím jednej z nasledujúcich možností: ● Štandardný proces pomocou aplikácie Color Center (pozrite časť Profilovanie farieb na strane 67) ● Program profilovania od tretej strany 12. Ak ste vytvorili a upravili profil ICC pre váš papier, pomocou aplikácie Color Center môžete tento profil spojiť s predvoľbou papiera: vyberte položky Paper Preset Management (Správa predvolieb papiera) > Install Profile (Inštalovať profil).
Počas kontroly zošikmenia tlačiareň tiež odmeria dĺžku hárka. Ak kontrolu zošikmenia vypnete, tlačiareň neodmeria dĺžku hárka a namiesto toho ju odhadne ako štvornásobok šírky. Znamená to, že dĺžka hárka sa môže zobraziť nesprávne napríklad v okne s ukážkou tlače. Uschovávanie papiera Ak chcete udržať kvalitu papiera, postupujte podľa nasledujúcich odporúčaní. ● Kotúče uschovávajte v papierovom alebo látkovom obale. ● Odrezané hárky uschovávajte v obale a rozbaľte ich až pred vložením do tlačiarne.
Zapnutie a vypnutie automatickej rezačky Ako vypnúť alebo zapnúť rezačku papiera: ● V aplikácii HP Utility pre systém Windows vyberte kartu Settings (Nastavenie) a zmeňte možnosť Cutter (Rezačka) v ponuke Printer Settings (Nastavenie tlačiarne) > Advanced (Rozšírené).
5 Tlač ● Vytvorenie tlačovej úlohy ● Výber kvality tlače ● Výber veľkosti papiera ● Výber možností okrajov ● Tlač s odkazmi ● Tlač na vložený papier ● Zmena mierky tlače ● Ukážka tlače ● Tlač konceptu ● Tlač s vysokou kvalitou ● Tlač 16-bitových farebných obrazov ● Tlač v odtieňoch sivej ● Tlač bez okrajov ● Otočenie obrazu ● Tlač s čiarami orezania ● Tlač na hárok papiera ● Hospodárne využívanie papiera ● Skladanie úloh pre úsporu kotúčov papiera ● Hospodárne využívan
Používanie vstavaného webového servera na tlač súboru V aplikácii HP Utility alebo vo vstavanom webovom serveri vyberte v skupine Job Center (Centrum úloh) položku Submit Job (Odoslať úlohu). Uvidíte dole znázornené okno. Stlačením tlačidla Add files (Pridať súbory) vyberte v počítači súbory, ktoré chcete vytlačiť.
● Dátum a čas, kedy tlačiareň úlohu prijala ● Meno zadané osobou, ktorá odoslala úlohu Kliknutím na nadpis ľubovoľného stĺpca môžete usporiadať zoznam podľa ľubovoľnej položky. Použitím tlačidiel navrchu v zozname môžete vybrať jednu alebo viac úloh v zozname a vykonať s nimi nasledujúce operácie. ● Print (Tlač): Vybraté úlohy sa vytlačia s pôvodnými nastaveniami. Na strane Job queue (Front úloh) môžete vidieť priebeh úloh.
● V dialógovom okne Print (Tlač) v systéme Mac OS X 10.5 alebo 10.6 (ovládač PostScript): prejdite na panel Paper/Quality (Papier a kvalita) a vyhľadajte časť Quality Options (Možnosti kvality). Ak vyberiete možnosť kvality tlače Standard (Štandardná), objaví sa jednoduchý posúvač, pomocou ktorého môžete vybrať medzi rýchlosťou a kvalitou. Ak vyberiete možnosť kvality tlače Custom (Vlastná), zobrazia sa špecifickejšie možnosti ako v predchádzajúcom prípade.
Vlastné veľkosti papiera Ako vybrať neštandardnú veľkosť papiera, ktorá sa nenachádza v zozname veľkostí papiera: ● V systéme Windows existujú tri rôzne spôsoby: ◦ V dialógovom okne ovládača stlačte tlačidlo Custom (Vlastné) na karte Paper/Quality (Papier a kvalita), potom zadajte názov a rozmery novej veľkosti papiera a následným kliknutím na tlačidlo Save (Uložiť) uložte novú veľkosť papiera.
● V dialógovom okne Print (Tlač) v systéme Mac OS X 10.5 alebo 10.6 (ovládač PostScript): vyberte panel Margins/Layout (Okraje a rozloženie). ● Na stránke Submit Job (Odoslať úlohu) vstavaného webového servera: vyberte položku Advanced settings (Rozšírené nastavenie) > Paper (Papier) > Layout/Margins (Rozloženie a okraje).
Môžete vidieť zoznam všetkých dostupných odkazov. Vyberte jeden, ktorý zodpovedá typu úlohy, ktorú chcete tlačiť. Možnosti ovládača sú teraz nastavené, aby vyhovovali úlohe. Môžete tlačiť buď ihneď alebo vyskúšať nastavenia, aby ste skontrolovali, či s nimi súhlasíte. Ak si želáte, môžete vybrať odkaz a potom zmeniť niektoré jeho nastavenia ručne. TIP: Skontrolujte aspoň niektoré nastavenia, ktoré vidíte na karte Printing Shortcuts (Odkazy tlače): veľkosť dokumentu, orientáciu atď.
Mierku obrázka možno zmeniť nasledujúcimi spôsobmi: ● V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Features (Vlastnosti), do časti Resizing Options (Možnosti zmeny veľkosti). ◦ Možnosť Print document on (Vytlačiť dokument na) upraví veľkosť obrázka na vybratú veľkosť papiera. Ak ste napríklad vybrali veľkosť papiera ISO A2 a tlačíte obrázok formátu A3, obrázok bude zväčšený tak, aby sa prispôsobil papieru s veľkosťou A2.
a kvalita) a Features (Funkcie). V závislosti od tlačiarne a jej ovládača sa ukážka môže zobraziť rôznymi spôsobmi. ● Ak chcete zobraziť ukážku tlače v systéme Mac OS, máte na výber nasledujúce možnosti: ◦ Použite možnosť ukážky tlače v aplikácii. ◦ Kliknite na tlačidlo Preview (Ukážka), ktoré sa nachádza v spodnej časti dialógového okna Print (Tlačiť). Toto je základná ukážka tlače v systéme Mac OS.
Tlač konceptu Kvalitu tlače rýchleho konceptu možno vybrať nasledujúcimi spôsobmi: ● V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita) a vyhľadajte časť Print Quality (Kvalita tlače). Posuňte posúvač kvality tlače úplne doľava – na značku Speed (Rýchlosť). ● V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): prejdite na panel Paper/ Quality (Papier a kvalita) a posuňte posúvač kvality tlače úplne doľava (na značku Speed (Rýchlosť)).
Tlač s vysokou kvalitou Vysokú kvalitu tlače možno vybrať nasledujúcimi spôsobmi: ● V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: prejdite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita) a vyhľadajte časť Print Quality (Kvalita tlače). Posuňte posúvač kvality tlače úplne doprava – na značku Quality (Kvalita). ● V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): prejdite na panel Paper/ Quality (Papier a kvalita) a posuňte posúvač kvality tlače úplne doprava (na značku Quality (Kvalita)).
TIP: Namiesto používania tejto možnosti zvážte použitie funkcie Image Diagnostics Print (Tlač diagnostiky obrazu), ktorá identifikuje tlačovú hlavu alebo tlačové hlavy, ktoré spôsobujú problém a potom ich vyčistite alebo vymeňte. Pozrite časť Tlač diagnostiky obrazu na strane 156. Tlač 16-bitových farebných obrazov V 16-bitových obrazoch RGB je každá z troch základných farieb kódovaná 16-bitovým kľúčom, takže každý bod má 48 bitov.
Tlač bez okrajov možno vyžiadať nasledujúcimi spôsobmi: ● V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Paper/Quality (Papier a kvalita) a stlačte tlačidlo Margins/Layout (Okraje a rozloženie). Potom vyberte možnosť Borderless (Bez rámu). TIP: Uistite sa, či ste v ovládači PostScript pre systém Windows vybrali zo zoznamu Document size (Veľkosť dokumentu)správne. Pri použití možnosti Borderless (Bez rámu) vyberte veľkosť dokumentu „no margins“ (bez okrajov).
Ak chcete ušetriť papier, môžete obrázky otočiť o 90 stupňov, pozrite obrázok: Môžete tak urobiť nasledujúcimi spôsobmi: ● V dialógovom okne ovládača pre systém Windows: vyberte kartu Features (Funkcie), potom vyberte položku Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov). ● V dialógovom okne Print (Tlač) systému Mac OS (ovládač PCL3): vyberte položku HP Print Preview (Ukážka tlače HP) a potom položku Rotate by 90 degrees (Otočiť o 90 stupňov).
Automatické otáčanie V niektorých ovládačoch tlačiarne sa tiež dá vybrať možnosť Autorotate (Automaticky otočiť), vďaka ktorej sa kvôli úspore papiera automaticky otočia o 90 stupňov všetky nadmerne veľké obrázky s orientáciou na výšku. Tlač s čiarami orezania Čiary orezania naznačujú, kde treba papier orezať, aby zodpovedal vybratej veľkosti strany.
Hospodárne využívanie papiera Niekoľko odporúčaní, ako hospodárne využívať papier: ● Ak tlačíte relatívne malé obrázky alebo malé strany dokumentov, môžete použiť skladanie obrazov vedľa seba namiesto tlače za sebou. Pozrite časť Skladanie úloh pre úsporu kotúčov papiera na strane 56. ● Ak tlačíte viac dokumentov s relatívne malými obrázkami, môžete ich na jeden hárok papiera vytlačiť až 16.
1. Smer pohybu papiera 2. Skladanie vypnuté 3. Skladanie zapnuté 4. Papier ušetrený skladaním obrazov Kedy sa tlačiareň pokúša skladať strany? Keď sú splnené nasledujúce podmienky: ● V tlačiarni je vložený kotúčový papier (nie hárky). ● V ponuke Job Management (Správa úloh) na prednom paneli alebo vo vstavanom webovom serveri na stránke Job Management (Správa úloh) je možnosť Nest (Skladať) nastavená na hodnotu On (Zapnuté).
● Na všetkých stranách musí byť rovnaké nastavenie úpravy farieb. Pozrite časť Možnosti úpravy farieb na strane 73. ● Všetky strany musia byť buď farebné alebo v odtieňoch sivej: nemôžu byť niektoré farebné a niektoré v odtieňoch sivej.
Správa farieb ● Čo je farba? ● Problém: farba vo svete počítačov ● Riešenie: správa farieb ● Farba a tlačiareň ● Zhrnutie procesu správy farieb ● Kalibrácia farieb ● Profilovanie farieb ● Možnosti správy farieb ● Vykonávanie kompenzácie čiernych bodov ● Nastavenie adaptačného cieľa ● Emulácia tlačiarne ● Emulácia HP Professional PANTONE ● Možnosti úpravy farieb ● Scenáre správy farieb Správa farieb 6 Čo je farba? Svet okolo seba vidíme vo farbách, pričom farba je v prvom rade
Správa farieb Problém: farba vo svete počítačov Zariadenia na zobrazovanie farieb, ako napr. tlačiarne, obrazovky monitorov, projektory a televízory, vytvárajú farby odlišným spôsobom a pomocou odlišných látok (farbív).
Navyše obrázok RGB, ako napr. obrázok vytvorený digitálnym fotoaparátom a upravený na obrazovke monitora, musí byť pred tlačou najprv prevedený do formátu CMYK určitej tlačiarne. Odlišné zariadenia žiaľ neposkytujú prístup k rovnakým farebným škálam: existujú niektoré farby, ktoré sa dajú zobraziť na obrazovke, no pri tlači k nim nemožno priradiť zodpovedajúcu farbu, a naopak.
Správa farieb Riešenie: 1. Opis vlastností farieb zariadenia s čo najväčšou presnosťou pomocou profilu ICC. Vlastnosti farieb zariadenia možno opísať pomocou postupu, pri ktorom sa vyberú rôzne kombinácie priestoru farieb RGB alebo CMYK, ktoré sa odošlú do zariadenia, odmeria sa výsledný výstup a vyjadrí sa použitím priestoru farieb nezávislého od zariadenia (napr. CIE Lab).
Správa farieb TIP: V aplikáciách (napríklad Photoshop a InDesign) môžete použiť možnosť „hladké obťahovanie“ na prezeranie výsledku každého adaptačného cieľa. Pozrite časť Obťah s výstupom na monitore (InDesign, ovládač PS) na strane 93. Najpoužívanejšími priestormi farieb zariadení, a teda aj ich profilmi, sú: ● ● Režim RGB: ◦ sRGB (sRGB IEC61966-2.1): pre obrázky vytvorené najmä bežnými digitálnymi fotoaparátmi a skenermi a obrázky pochádzajúce obyčajne z internetu.
Správa farieb biela kalibračná doštička chránená automatickou klapkou zabezpečuje spoľahlivé merania, ktoré spĺňajú medzinárodné štandardy. Tlačiareň, vedenie farieb a spektrofotometer profesionálnej kvality s technológiou farieb GretagMacbeth i1 sú integrované so softvérom HP Color Center pre tlačiareň HP Designjet Z5200ps.
Správa farieb POZNÁMKA: Všetky tri činnosti môžete vykonávať v poradí, ktoré je znázornené, ale môžete aj vybrať jednu z troch činností, ktorou začať alebo po ktorej ukončiť. S jedinou výnimkou: kalibrácia farieb sa vykonáva automaticky po pridaní nového typu papiera. Kalibrácia farieb Kalibrácia farieb umožňuje tlačiarni produkovať jednotné farby s rôznymi tlačovými hlavami, použitými atramentmi a typom papiera a pri tlači v rôznom okolitom prostredí.
Správa farieb Kalibráciu farieb môžete vypnúť pomocou predného panela: vyberte ikonu ponuky Image Quality Maintenance (Údržba kvality obrazu) a potom nastavte položku Enable color calibration (Povoliť kalibráciu farieb) na možnosť OFF (Vypnuté). V takom prípade tlačiareň použije pre všetky typy papiera predvolenú kalibráciu nastavenú pri výrobe. Ak neskôr zapnete kalibráciu farieb, tlačiareň si bude pamätať všetky skôr vykonané kalibrácie.
Správa farieb Proces trvá približne 8 až 10 sekúnd a skladá sa z nasledujúcich krokov: 1. Vytlačí sa kalibračná testovacia tabuľka obsahujúca vrstvy každého atramentu, ktorý tlačiareň používa. 2. Tabuľka potrebuje v závislosti od typu papiera určitý čas na zaschnutie, aby sa farby mohli ustáliť. 3. Tabuľka sa skenuje a meria pomocou vstavaného spektrofotometra HP. 4.
Správa farieb Ak máte určený a nakalibrovaný nový typ papiera, tlačiareň je pripravená na vytvorenie profilu ICC, ktorý sa použije na tomto papieri. Profil ICC umožní tlačiť s maximálne možnou presnosťou farieb. V prípade, že už je typ papiera tlačiarni známy, máte už aj príslušný profil ICC, ktorý sa na ňom použije.
Z meraní vykonaných spektrofotometrom tlačiareň vypočíta profil ICC tlačiarne, atramentov a typu papiera. 5. Nový profil ICC je uložený v počítači v správnom systémovom priečinku, v ktorom aplikácie môžu nájsť. Profil je taktiež uložený v tlačiarni, aby sa dal kopírovať ostatnými počítačmi pripojenými k rovnakej tlačiarni. Aplikácia HP Utility vás upozorní, ak tlačiareň obsahuje profily, ktoré ešte neboli uložené v počítači.
Správa farieb vyberte položku Use Embedded (ICC/ColorSync) (Použiť vstavaný (ICC/ColorSync). V systémoch Mac OS X 10.5 a 10.6 môžete systém ColorSync vybrať na paneli Color Matching (Zhoda farieb). Odporúčame preštudovať si centrum vedomostí na stránke http://www.hp.com/go/Z5200ps/ knowledgecenter/, kde nájdete možnosti používania správy farieb v jednotlivých aplikáciách.
POZNÁMKA: Táto možnosť je k dispozícii len v prípade, že tlačíte úlohu typu PostScript alebo PDF. Možnosť kompenzácie čiernych bodov slúži na ovládanie úpravy rozdielov v čiernych bodoch pri prevode farieb medzi farebnými priestormi. Ak je táto možnosť vybratá, úplný dynamický rozsah zdrojového priestoru je mapovaný do úplného dynamického rozsahu cieľového priestoru. Môže to byť veľmi užitočné na zachovanie tieňov, ak je čierny bod zdrojového priestoru tmavší než cieľového priestoru.
Správa farieb Emulácia tlačiarne Ak chcete vytlačiť jednotlivú tlačovú úlohu a vidieť približne rovnaké farby, aké možno dosiahnuť pri tlači rovnakej úlohy na inej tlačiarni HP Designjet, môžete použiť režim emulácie, ktorým je tlačiareň vybavená. POZNÁMKA: Táto možnosť je k dispozícii len v prípade, že tlačíte úlohu typu PostScript alebo PDF. Funguje správne len v prípade, že tlačíte na obyčajný, kriedový alebo ťažký kriedový papier.
Správa farieb Možnosti úpravy farieb Cieľom správy farieb je tlač presných farieb. Ak správu farieb vykonávate správne, mali by ste dokázať tlačiť v presných farbách bez toho, aby ste farby museli manuálne upravovať. Manuálne úpravy však môžu byť užitočné v nasledujúcich situáciách: ● Ak správa farieb z nejakého dôvodu správne nefunguje. ● Ak chcete používať farby, ktoré sú viac atraktívne než presné.
Správa farieb ● V dialógovom okne Print (Tlač) v systéme Mac OS X 10.4 (ovládač PostScript): vyberte panel Color Options (Možnosti farieb) a vyberte položku Lightness and Hue (Svetlosť a odtieň). ● V dialógovom okne Print (Tlač) v systéme Mac OS X 10.5 alebo 10.6 (ovládač PostScript): vyberte panel Color Options (Možnosti farieb), v zozname Mode (Režim) vyberte položku Color (Farba) a stlačte tlačidlo Adjust (Upraviť).
Správa farieb ● Pomocou posúvača svetlosti môžete jednoducho celý výtlačok spraviť svetlejším alebo tmavším. Tento posúvač sa v systéme Windows nachádza v rovnakom okne ako ďalšie ovládacie prvky odtieňov sivej. V systéme Mac OS je dostupný po vybratí položky Lightness and Hue (Svetlosť a odtieň). ● Posúvače vymedzenia oblasti možno použiť na definovanie zvýraznenia, stredných odtieňov a tieňovania.
Správa farieb 76 ● Color Management Policies (Zásady správy farieb): vyberte položku Preserve Embedded Profiles (Zachovať vstavané profily). ● Profile Mismatches (Nesúlady profilu): označte možnosť Ask When Opening (Opýtať sa pri otvorení) a Ask When Pasting (Opýtať sa pri prilepení). ● Missing Profiles (Chýbajúce profily): označte možnosť Ask When Opening (Opýtať sa pri otvorení). ● Conversion Options (Možnosti prevodu) > Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť Perceptual (Vnemová adaptácia).
5. V ponuke File (Súbor) otvorte obrázok príkazom Open (Otvoriť). ● Ak má dokument vstavaný profil farieb, ktorý nezodpovedá aktuálnemu pracovnému priestoru, vyberte možnosť Use the embedded profile (Použiť vstavaný profil).
Správa farieb ◦ ● Options (Možnosti) > Rendering Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť Perceptual (Vnemová adaptácia). Kliknite na príkaz Print (Tlač). Tlač farebných fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PCL3) V tomto príklade sa používa program Adobe Photoshop CS2 v systéme Mac OS s ovládačom PCL3. Správu farieb vykonáva program Photoshop. 1. 78 Úvodné odporúčania: ● Vyberte typ papiera, ktorý zodpovedá účelu.
4. 5. Conversion Options (Možnosti prevodu) > Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť Perceptual (Vnemová adaptácia). ● Kliknite na tlačidlo OK. V ponuke File (Súbor) otvorte obrázok príkazom Open (Otvoriť). ● Ak má dokument vstavaný profil farieb, ktorý nezodpovedá aktuálnemu pracovnému priestoru, vyberte možnosť Use the embedded profile (Použiť vstavaný profil).
Správa farieb ◦ Kliknite na tlačidlo OK. Nastavte podľa svojej potreby možnosti Position (Umiestnenie) a Scaled Print Size (Veľkosť tlače v mierke). ● Skontrolujte, či je zobrazená položka More Options (Ďalšie možnosti). ● Vyberte kartu Color Management (Správa farieb). ◦ Print (Tlač): vyberte položku Document (Dokument). ◦ Options (Možnosti) > Color Handling (Možnosti práce s farbami): vyberte možnosť Let Photoshop Determine Colors (Umožniť programu Photoshop určiť farby).
Správa farieb Tlač čiernobielych fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PS) V tomto príklade sa používa program Adobe Photoshop CS4 v systéme Windows s ovládačom PostScript. Správu farieb vykonáva vnútorný softvér PostScript RIP tlačiarne. POZNÁMKA: V tomto príklade by malo byť použité spravovanie farieb aplikáciou, presne ako v predchádzajúcom príklade. Tentoraz však bude použité spravovanie farieb tlačiarňou, aby sme si predviedli obidva spôsoby správy farieb.
Správa farieb 4. 5. 82 ● Conversion Options (Možnosti prevodu) > Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť Perceptual (Vnemová adaptácia). ● Kliknite na tlačidlo OK. V ponuke File (Súbor) otvorte obrázok príkazom Open (Otvoriť). ● Ak má dokument vstavaný profil farieb, ktorý nezodpovedá aktuálnemu pracovnému priestoru, vyberte možnosť Use the embedded profile (Použiť vstavaný profil).
6. a. Označte položku Monochrome (Monochromatický). b. Potiahnite posúvač niektorého zdrojového kanála smerom doľava, čím znížite podiel kanála vo výstupnom kanáli, alebo doprava, čím ho zvýšite, alebo zadajte do textového okna hodnotu od -200 % do +200 %, napríklad: 30 % Red (červená), 59 % Green (zelená), 11 % Blue (modrá). Pomocou zápornej hodnoty prevráťte zdrojový kanál pred jeho pridaním do výstupného kanála. c. Potiahnite posúvač alebo zadajte hodnotu možnosti Constant (Konštanta).
Správa farieb ◦ ● Options (Možnosti) > Rendering Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť Perceptual (Vnemová adaptácia). Kliknite na príkaz Print (Tlač). Tlač čiernobielych fotografií na výstavu (Photoshop, ovládač PCL3) V tomto príklade sa používa program Adobe Photoshop CS4 v systéme Windows s ovládačom PCL3. Správu farieb vykonáva tlačiareň.
4. 5. SKWW Conversion Options (Možnosti prevodu) > Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť Perceptual (Vnemová adaptácia). ● Kliknite na tlačidlo OK. Správa farieb ● V ponuke File (Súbor) otvorte obrázok príkazom Open (Otvoriť). ● Ak má dokument vstavaný profil farieb, ktorý nezodpovedá aktuálnemu pracovnému priestoru, vyberte možnosť Use the embedded profile (Použiť vstavaný profil).
Správa farieb Môžete tiež prejsť do ponuky Image (Obrázok) a vybrať položku Adjustments (Úpravy) > Channel Mixer (Zmiešavač kanálov), pomocou ktorej vyberiete podiel každého farebného kanála na obrázku v odtieňoch sivej takto: 6. a. Označte položku Monochrome (Monochromatický). b.
● Options (Možnosti) > Rendering Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť Perceptual (Vnemová adaptácia). Správa farieb ◦ Kliknite na príkaz Print (Tlač). Tlač digitálneho albumu (Aperture, ovládač PS) V tomto príklade sa používa program Apple Aperture v systéme Mac OS s ovládačom PostScript. Správu farieb vykonáva aplikácia Aperture. 1. Úvodné odporúčania: ● Vyberte typ papiera, ktorý zodpovedá účelu.
Správa farieb Vysúvacia ponuka Book Size (Veľkosť knihy): vyberte fyzickú veľkosť knihy. ● Kliknite na položku Choose Theme (Vybrať tému) a premenujte knižný album. 5. Ak chcete, môžete zmeniť rozloženie strany a prispôsobiť ju. Môžete pridať fotografie a textové okná, upraviť umiestnenie okna a štýly textu. 6.
8. Vyberte možnosť Black Point Compensation (Kompenzácia čiernych bodov). ● Gamma: Pretože obrazovky počítačov sú osvetlené, obrázky zobrazené na počítači majú sklon vyzerať viac svetlejšie, ako keď sú vytlačené. Zvýšenie hodnoty gamma z predvolenej hodnoty 1,0 toto dokáže kompenzovať. Zvyčajne je primerané nastavenie na hodnotu 1,1 až 1,2. Kliknite na tlačidlo Printer Settings (Nastavenie tlačiarne). ● Printer (Tlačiareň): vyberte tlačiareň (napríklad HP Designjet Z5200ps Photo).
Správa farieb ◦ ● Vyberte možnosť spravovania farieb Application (Aplikácia). Kliknite na príkaz Print (Tlač). Tlač digitálneho albumu (Aperture, ovládač PCL3) V tomto príklade sa používa program Apple Aperture v systéme Mac OS s ovládačom PCL3. Správu farieb vykonáva aplikácia Aperture. 1. ● Vyberte typ papiera, ktorý zodpovedá účelu. ● Typ papiera musí byť kalibrovaný a profilovaný tlačiarňou a úrovňou kvality tlače, ktorú zamýšľate použiť. Pozrite časti Kalibrácia farieb na strane 65 a .
7. SKWW Obrázky do knihy môže program Aperture umiestniť automaticky (v ponuke Book Actions (Akcie ), s knihou) vyberte položku Autoflow Unplaced Images (Automatické umiestnenie obrázkov) prípadne ich môžete umiestniť manuálnym presunutím pomocou myši. Okrem toho: ● Môžete zmeniť mierku, orezať a zmeniť pomer strán obrazu. ● Môžete nastaviť nejaký obrázok ako pozadie a použiť efekt vymývania. Správa farieb 6.
Správa farieb ● 8. Kliknite na tlačidlo Printer Settings (Nastavenie tlačiarne). ● Printer (Tlačiareň): vyberte tlačiareň (napríklad HP Designjet Z5200ps Photo). ● V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Paper/Quality (Papier a kvalita). ● ● 92 Gamma: Pretože obrazovky počítačov sú osvetlené, obrázky zobrazené na počítači majú sklon vyzerať viac svetlejšie, ako keď sú vytlačené. Zvýšenie hodnoty gamma z predvolenej hodnoty 1,0 toto dokáže kompenzovať.
V tomto príklade sa používa program Adobe InDesign CS2 v systéme Mac OS s ovládačom PostScript. Správu farieb vykonáva tlačiareň. 1. SKWW Úvodné odporúčania: ● Vyberte typ papiera, ktorý zodpovedá účelu. ● Typ papiera musí byť kalibrovaný a profilovaný tlačiarňou a úrovňou kvality tlače, ktorú zamýšľate použiť. Pozrite časti Kalibrácia farieb na strane 65 a . ● Z dôvodu správnej ukážky vytlačeného obrázka je potrebné profilovať aj monitor. 2. Otvorte program InDesign CS2. 3.
Správa farieb 4. V ponuke File (Súbor) otvorte dokument príkazom Open (Otvoriť). 5. Ak je to potrebné umiestnite obrázky. V ponuke File (Súbor) vyberte položku Place (Umiestniť), vyhľadajte dostupné obrázky a kliknite na položku Open (Otvoriť). 6. V ponuke File (Súbor) vyberte možnosť Document Setup (Nastavenie dokumentu) a skontrolujte, či sú všetky nastavenia dokumentu správne. 7.
● V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Paper/Quality (Papier a kvalita) a potom v ponuke Paper Type (Typ papiera) vyberte typ, ktorý je práve vložený v tlačiarni (alebo možnosť Any (Ľubovoľný)). Vyberte možnosti kvality Standard (Štandardné) a potiahnite posúvač do polohy Quality (Kvalita). ● V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Color Options (Možnosti farieb). ● ◦ Vyberte režim Color (Farba). ◦ Vyberte možnosť spravovania farieb Printer (Tlačiareň). Správa farieb 10.
Správa farieb V tomto príklade je cieľom vytvoriť koncept obťahu výtlačku – v tomto prípade výtlačku Europe ISO Coated FOGRA27. Program QuarkXPress prevedie dokument a jeho obrázky do priestoru ISO Coated a odošle ho do tlačiarne, ktorá ho prevedie do výsledných farieb emuláciou ako pri tlači. To znamená, že prejde dvomi fázami prevodu farieb. 1. ● Vyberte typ papiera, ktorý zodpovedá účelu. ● Typ papiera musí byť kalibrovaný a profilovaný tlačiarňou a úrovňou kvality tlače, ktorú zamýšľate použiť.
6. 7. SKWW Označte možnosť Color Manage CMYK Sources to CMYK Destinations (Spravovať farby zdrojov CMYK na ciele CMYK). ● Kliknite na tlačidlo OK. V ponuke Edit (Upraviť) vyberte položku Color Setups (Nastavenia farieb) > Output (Výstup) > New (Nový) a zadajte položku Name (Názov), ktorou sa bude identifikovať vaše vlastné nastavenie výstupu. ● Name (Názov): vyberte názov, ktorým sa bude identifikovať vaše vlastné nastavenie výstupu. ● Mode (Režim): vyberte položku Composite (Kompozitný).
Správa farieb ● Soft Proofing (Hladké obťahovanie) > Rendering Intent (Adaptačný cieľ): vyberte možnosť Relative Colorimetric (Relatívna kolorimetrická). ● Kliknite na tlačidlo OK. 8. V ponuke File (Súbor) vyberte položku Open (Otvoriť) a vyhľadajte svoj projekt. Ak chcete vložiť obrázky, roztiahnite okno príkazom Rectangle Picture Box (Pravouhlé okno s obrázkom) a vložte obrázok pomocou príkazu Import Picture (Importovať obrázok) z ponuky File (Súbor). 9.
SKWW ● V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Paper/Quality (Papier a kvalita) a potom v ponuke Paper Type (Typ papiera) vyberte typ, ktorý je práve vložený v tlačiarni (alebo možnosť Any (Ľubovoľný)). Vyberte možnosti kvality Standard (Štandardné) a potiahnite posúvač do polohy Quality (Kvalita). ● V rozbaľovacej ponuke vyberte položku Color Options (Možnosti farieb). ◦ Vyberte režim Color (Farba). ◦ Vyberte možnosť spravovania farieb Printer (Tlačiareň).
7 Správa frontu úloh Front úloh ● Stránka frontu úloh vo vstavanom webovom serveri ● Ukážka úlohy ● Vypnutie frontu úloh ● Možnosti výberu, kedy chcete tlačiť úlohu vo fronte ● Identifikácia úlohy vo fronte ● Zmena priority úlohy vo fronte ● Odstránenie úlohy z frontu ● Opakovaná tlač alebo kopírovanie úlohy vo fronte ● Hlásenia o stave úlohy Stránka frontu úloh vo vstavanom webovom serveri Front úloh tlačiarne možno spravovať v aplikácii HP Utility (pozrite časť Prístup k aplikácii HP
● Cancel (Zrušiť): ruší vybraté úlohy. Pred zrušením úlohy sa objaví výzva na potvrdenie. Úloha zostáva uložená v tlačiarni, ale nevytlačí sa, kým nekliknete na položku Reprint (Znova vytlačiť). ● Hold (Podržať): podrží vybraté úlohy, kým kliknutím na položku Continue (Pokračovať) úlohy nevytlačíte. ● Continue (Pokračovať): pokračuje v tlači všetkých vybratých podržaných úloh. ● Reprint (Znova vytlačiť): vytlačí viac kópií úlohy.
Možnosti výberu, kedy chcete tlačiť úlohu vo fronte POZNÁMKA: Možnosti When To Start Printing (Kedy spustiť tlač) nie je možné použiť v úlohách typu PostScript. Môžete vybrať, kedy chcete tlačiť súbor, ktorý je vo fronte. Vo vstavanom webovom serveri vyberte kartu Setup (Nastavenie) > Printer settings (Nastavenie tlačiarne) > Start printing (Spustiť tlač).
Rovnakým spôsobom je možné odstrániť aj úlohu, ktorá dosiaľ nebola vytlačená. Ak sa už úloha tlačí (jej stav vo vstavanom webovom serveri je printing (tlačí sa) alebo je prvá vo fronte na prednom paneli) a chcete úlohu zrušiť aj odstrániť, najprv kliknite vo vstavanom webovom serveri na ikonu Cancel (Zrušiť) alebo stlačte na prednom paneli tlačidlo Zrušiť a potom ju odstráňte z frontu úloh.
Front úloh ● On hold for paper (Podržaná kvôli papieru): úloha nemôže byť vytlačená, pretože v tlačiarni nie je vložený papier. Vložte do tlačiarne papier (pozrite časť Používanie papiera na strane 22) a kliknutím na položku Continue (Pokračovať) pokračujte v úlohe.
8 Získanie informácií o spotrebe tlačiarne ● Získanie štatistických informácií tlačiarne ● Kontrola štatistiky spotreby tlačiarne ● Kontrola spotreby atramentu a papiera v úlohe ● Vyžiadanie údajov z evidencie prostredníctvom e-mailu Získanie štatistických informácií tlačiarne ● Informácie o zobrazení štatistiky spotreby tlačiarne za celú dobu životnosti tlačiarne nájdete v časti Kontrola štatistiky spotreby tlačiarne na strane 105.
Štatistika tlačiarne so vstavaným webovým serverom 1. Otvorte vstavaný webový server. Pozrite časť Prístup k vstavanému webovému serveru na strane 18. 2. Na karte Main (Hlavné) vyberte možnosť Usage (Spotreba) Kontrola spotreby atramentu a papiera v úlohe Existujú dva spôsoby kontroly spotreby atramentu a papiera v úlohe. POZNÁMKA: Presnosť štatistiky spotreby nie je zaručená. Štatistika atramentu a papiera v aplikácii HP Utility 1.
Analýza údajov evidencie vám umožňuje presnejšie a pružnejšie účtovať použitie tlačiarne zákazníkom. Môžete napríklad: Každému zákazníkovi účtovať celkové množstvo použitého atramentu a papiera za určité obdobie. ● Každému zákazníkovi účtovať jednotlivé úlohy. ● Každému zákazníkovi účtovať úlohy v rámci každého projektu.
9 Práca s kazetami s atramentom a tlačovými hlavami ● Informácie o kazetách s atramentom ● Kontrola stavu kazety s atramentom ● Vytiahnutie kazety s atramentom ● Vloženie kazety s atramentom ● Informácie o tlačových hlavách ● Kontrola stavu tlačovej hlavy ● Vytiahnutie tlačovej hlavy ● Vloženie tlačovej hlavy Informácie o kazetách s atramentom Atrament a tlačové hlavy Kazety s atramentom obsahujú atrament a sú pripojené k tlačovým hlavám, ktoré rozdeľujú atrament na papier.
Postupy v aplikácii HP Utility ● V aplikácii HP Utility pre systém Windows prejdite na kartu Overview (Prehľad). Stav každej kazety nájdete v častiach Supply Status (Stav spotrebného materiálu) > Cartridges (Kazety). ● V aplikácii HP Utility pre systém Mac OS vyberte v skupine Information (Informácie) položku Printer Status (Stav tlačiarne). Vytiahnutie kazety s atramentom Existujú tri situácie, kedy je potrebné vytiahnuť kazetu s atramentom.
4. Vytiahnite kazetu smerom kolmo nahor. POZNÁMKA: Nedotýkajte sa konca kazety, ktorý je vložený v tlačiarni, na kontaktnej ploche sa môže nachádzať atrament. POZNÁMKA: Neuschovávajte čiastočne spotrebované kazety s atramentom. 5. Displej na prednom paneli signalizuje chýbajúcu kazetu s atramentom. Atrament a tlačové hlavy Vloženie kazety s atramentom 1. Pred vytiahnutím kazety z obalu ňou dôkladne zatraste. 2. Rozbaľte novú kazetu s atramentom a vyhľadajte na nej štítok označujúci farbu atramentu.
4. Zasuňte kazetu do otvoru, kým nezapadne na svoje miesto. Ak bola kazeta vložená správne, mali by ste počuť pípnutie a vidieť potvrdenie. 5. Po vložení všetkých kaziet zatvorte kryt. 6. Displej na prednom paneli potvrdí, že boli všetky kazety vložené správne. Stlačte na prednom paneli tlačidlo OK. Informácie o tlačových hlavách Tlačové hlavy sú pripojené ku kazetám s atramentom a striekajú atrament na papier.
POZNÁMKA: Ak je stav záruky See warranty note (Pozrite poznámku o záruke), znamená to, že sa používa atrament, ktorého výrobcom nie je spoločnosť HP. Na údržby alebo opravy tlačiarne potrebné v dôsledku používania atramentu, ktorý nepochádza od spoločnosti HP, sa nevzťahuje záruka. Podrobnosti o dôsledkoch záruky nájdete v dokumente Legal Information (Právne informácie).
SKWW Potiahnutím za držadlo smerom nahor a k sebe uvoľnite drôtenú slučku. 6. Zatlačením držadla dozadu zdvihnite veko vozíka. 7. Tak získate prístup k tlačovým hlavám. 8. Tlačovú hlavu vytiahnete zdvihnutím modrého držadla. Atrament a tlačové hlavy 5.
9. Modré držadlo sa používa na uvoľnenie tlačovej hlavy rovnomernou silou. 10. Ťahajte za modré držadlo, kým sa tlačová hlava neuvoľní z vozíka. UPOZORNENIE: Neťahajte prudko, inak sa môže tlačová hlava poškodiť. 11. Displej na prednom paneli signalizuje chýbajúcu tlačovú hlavu. Atrament a tlačové hlavy Vloženie tlačovej hlavy 1. Ak je tlačová hlava nová, pred odstránením ochranných krytov ňou dôkladne zatraste. 2. Odstráňte oranžové ochranné kryty. 3.
4. Vložte novú tlačovú hlavu do správnej zásuvky vo vozíku. UPOZORNENIE: Tlačovú hlavu vkladajte pomaly v zvislom smere, kolmo nadol. Ak ju vložíte príliš rýchlo, v nejakom uhle alebo ak ju počas vkladania otočíte, môže sa poškodiť. Zatlačte nadol, ako znázorňuje šípka zobrazená nižšie. UPOZORNENIE: Pri inštalácii novej tlačovej hlavy môžete cítiť určitý odpor, takže je potrebné tlačiť nadol pevne, ale opatrne.
7. Skontrolujte, či modré držadlo zachytilo drôtenú slučku na bližšej strane vozíka. 8. Položte držadlo na veko vozíka. Ak boli všetky tlačové hlavy vložené správne a tlačiarňou prijaté, tlačiareň zapípa. POZNÁMKA: Ak tlačiareň po vložení tlačovej hlavy nezapípa a na displeji predného panela sa objaví hlásenie Replace (Vymeniť), tlačovú hlavu treba vložiť znova. 9. Zatvorte okno. Atrament a tlačové hlavy 10. Displej na prednom paneli potvrdí, že všetky tlačové hlavy boli vložené správne.
10 Údržba tlačiarne ● Kontrola stavu tlačiarne ● Čistenie vonkajška tlačiarne ● Výmena rezačky ● Údržba kaziet s atramentom ● Premiestnenie alebo uskladnenie tlačiarne ● Aktualizácia firmvéru tlačiarne ● Aktualizácia softvéru ● Výmena batérie ● Súpravy na údržbu tlačiarne Kontrola stavu tlačiarne Aktuálny stav tlačiarne môžete skontrolovať rôznymi spôsobmi: ● Ak spustíte aplikáciu HP Utility a vyberiete tlačiareň, zobrazí sa stránka s informáciami popisujúcimi stav tlačiarne a spotrebnéh
VAROVANIE! Pred čistením sa uistite, či je tlačiareň vypnutá a odpojená zo siete, inak môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom. Do tlačiarne sa nesmie dostať voda. UPOZORNENIE: Na čistenie tlačiarne nepoužívajte drsné čistiace prostriedky. Výmena rezačky Rezačku bude asi potrebné raz alebo dvakrát počas životnosti tlačiarne vymeniť, v závislosti od celkového množstva a hrúbky používaného papiera. Ak je potrebné vymeniť rezačku, predný panel vám to odporučí.
Odoberte kryt ľavého konca. 7. Pomocou skrutkovača TORX PLUS dodávaného k novej rezačke odskrutkujte a odoberte zarážku rezačky. Skrutka je uchytená a nevytiahne sa úplne. 8. Vytiahnite starú rezačku. Údržba tlačiarne 6.
9. Vyberte zo servisnej súpravy novú rezačku a skontrolujte, či sa piest na vrchnej strane voľne pohybuje vo svojom priestore dozadu a dopredu. 10. Zasuňte novú rezačku do polohy na koľajničke rezačky. Dve kolieska na spodnej strane rezačky by mali zapadnúť do stredovej ryhy na koľajničke rezačky a dve objímkové lišty by mali dosadnúť na koľajničku vo vrchnej časti koľajničky rezačky. Skontrolujte, či sa rezačka hladko pohybuje po koľajničke nahor aj nadol.
11. Osaďte zarážku na koniec koľajničky rezačky, pridržte ju jednou rukou a druhou rukou pritiahnite skrutku skrutkovačom. 12. Nasaďte naspäť kryt ľavého konca tlačiarne, zarovnajte výstupky s otvormi na tlačiarni. 14. Pomocou predného panela znova zapnite tlačiareň. Tlačiareň skontroluje, či je rezačka správne nainštalovaná. Ak nastane nejaký problém, postupujte podľa pokynov na prednom paneli. SKWW Výmena rezačky 121 Údržba tlačiarne 13. Zatvorte kryt kaziet s atramentom.
Údržba kaziet s atramentom Počas zvyčajnej životnosti kazety nie je potrebná žiadna špeciálna údržba. Na zachovanie najlepšej kvality tlače kazetu po uplynutí doby jej použiteľnosti vymeňte. Predný panel tlačiarne vás upozorní, keď uplynie doba použiteľnosti kazety. Dátum použiteľnosti kazety môžete tiež kedykoľvek skontrolovať: pozrite časť Kontrola stavu tlačiarne na strane 117. Pozrite tiež časť Práca s kazetami s atramentom a tlačovými hlavami na strane 108.
Spoločnosť Hewlett-Packard občas poskytuje aktualizácie firmvéru. Tieto aktualizácie zvyšujú funkčnosť tlačiarne a vylepšujú jej funkcie. Firmvér môžete prevziať z Internetu a nainštalovať do tlačiarne nasledujúcimi spôsobmi. Vyberte si spôsob, ktorý vám najviac vyhovuje. ● Pomocou aplikácie HP Utility pre systém Windows vyberte kartu Support (Podpora) a potom položku Firmware Update (Aktualizácia firmvéru).
6. Formátor vložte do tlačiarne tak, že ho zatlačíte nadol a dotiahnete skrutky. 7. Znovu pripojte káble a zapnite tlačiareň. Súpravy na údržbu tlačiarne Pre tlačiareň sú k dispozícii tri súpravy na jej údržbu obsahujúce súčasti, ktoré bude možno potrebné po dlhšom používaní vymeniť. Keď je potrebná niektorá zo súčastí, na prednom paneli a v aplikácii HP Utility sa zobrazí hlásenie.
● Príslušenstvo 11 Príslušenstvo Ako objednávať spotrebný materiál a príslušenstvo Ako objednávať spotrebný materiál a príslušenstvo Spotrebný materiál a príslušenstvo pre svoju tlačiareň si môžete objednať dvomi spôsobmi: ● Navštívte lokalitu http://www.hp.com/go/Z5200ps/supplies/ alebo http://www.hp.com/go/Z5200ps/ accessories/ na webe. ● Obráťte sa na svojho miestneho predajcu.
Príslušenstvo Kazeta Číslo súčiastky HP 772 Matte Black 300 ml Ink Cartridge (matná čierna) CN635A HP 772 Photo Black 300 ml Ink Cartridge (fotografická čierna) CN633A HP 772 Light Gray 300 ml Ink Cartridge (svetlosivá) CN634A HP 772 Cyan 300 ml Ink Cartridge (azúrová) CN636A HP 772 Magenta 300 ml Ink Cartridge (purpurová) CN629A HP 772 Yellow 300 ml Ink Cartridge (žltá) CN630A HP 772 Light Magenta 300 ml Ink Cartridge (svetlopurpurová) CN631A HP 772 Light Cyan 300 ml Ink Cartridge (svetloa
g/m² Dĺžka Šírka Čísla súčiastky Ťažký kriedový papier 131 30,5 m 610 mm C6029C (AEJN) 914 mm C6030C 1067 mm C6569C 67,5 m 1067 mm Q1956A (EN) 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN) 914 mm Q1413A 1067 mm Q1414A (AEJN) 420 mm Q1443A (J) 594 mm Q1442A (EJ) 610 mm C6019B 841 mm Q1441A (EJ) 914 mm C6020B 1067 mm C6567B 91,4 m 914 mm C6980A Univerzálny ťažký kriedový papier Kriedový papier 120 90 45,7 m Kriedový papier pre atramentové tlačiarne 90 45,7 m 457 mm Q7897A (ELN) U
Príslušenstvo Typ papiera g/m² Dĺžka Šírka Čísla súčiastky Prírodný technický papier 90 45,7 m 420 mm Q1440A (J) 594 mm Q1439A (J) 610 mm C3869A 841 mm Q1438A (J) 914 mm C3868A 610 mm C3860A (AJN) 914 mm C3859A (LN) 610 mm C3862A (N) 914 mm C3861A (LN) 610 mm C3876A (AEJN) 914 mm C3875A 610 mm 51642A (AEJN) 914 mm 51642B Priesvitný kancelársky papier Pergamenový papier 67 75 45,7 m 45,7 m Fólia (Technická a grafická) Priehľadná fólia Matná fólia 174 160 22,9 m 3
g/m² Dĺžka Šírka Čísla súčiastky Pigmentový atramentový lesklý fotografický papier na každodennú tlač 235 30,5 m 610 mm Q8916A 914 mm Q8917A 1067 mm Q8918A 610 mm Q8920A 914 mm Q8921A 1067 mm Q8922A 610 mm CG459A 914 mm CG460A 457 mm Q8664A (EN) 610 mm Q8663A (EN) 457 mm Q8049A (EN) 610 mm Q7971A (EN) 914 mm Q8909A (EN) 1067 mm Q8910A (EN) 457 mm CG462A (E) 610 mm CG463A (E) 1067 mm CG490A (E) 457 mm Q7896A (EJN) 610 mm Q1968A (AEJN) 914 mm Q8747A 1067 mm Q874
Príslušenstvo Typ papiera g/m² Dĺžka Šírka Čísla súčiastky Matný polypropylénový papier 130 22,9 m 914 mm Q1903A (AEN) 1067 mm Q1904A (AEN) Plagátový papier obsahujúci Tyvek® 140 15,2 m 914 mm C6787A (AJN) Papier na vonkajšie použitie 145 30,5 m 914 mm Q1730A (EN) Bilbordový papier na vonkajšie použitie s modrou zadnou stranou 140 30,5 m 914 mm C7949A (EN) Plagátový papier neobsahujúci PVC 410 30,5 m 914 mm CG815A (EN) 1067 mm CG816A (EN) Tkaniny a textílie Odolná tkanina
g/m² Dĺžka Šírka Čísla súčiastky Jemné plátno Collector 400 6,1 m 610 mm Q8708A 15,2 m 914 mm Q8709A 1067 mm Q8710A 6,1 m 610 mm Q8704A 15,2 m 914 mm Q8705A 1067 mm Q8706A 6,1 m 610 mm Q8712A 15,2 m 914 mm Q8713A 1067 mm Q8714A Umelecké matné plátno Univerzálne matné plátno Typ papiera 380 350 g/m² Dĺžka Šírka Čísla súčiastky 90 610 mm 457 mm Q1961A (AJEN) 914 mm 610 mm Q1962A (AJEN) Kancelársky a kriedový papier Kriedový papier pre atramentové tlačiarne Fotogra
Príslušenstvo Objednávanie príslušenstva Pre vašu tlačiareň je možné objednať nasledujúce príslušenstvo. Názov Číslo produktu 44-palcová cievka HP Designjet Z2100/Z3200/Z5200 Q6699A Tlačový server HP Jetdirect 630n IPv6 Gigabit J7997G Tlačový server HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A, J7961G Pre tlačiareň si možno prevziať nasledujúci softvér. Názov Prevzatie z lokality HP Instant Printing Pro http://www.hp.com/go/hpinstantprintingutilitypro/ Serif PosterPro http://www.hp.
● Papier sa nedá vložiť ● Typ papiera sa nenachádza v ovládači ● Papier sa zachytil v tlačiarni ● Výtlačky sa v koši neukladajú úhľadne ● Hárky zostávajú v tlačiarni aj po dokončení tlače ● Papier sa po dokončení tlače odreže ● Rezačka neodreže papier správne ● Kotúč je na cievke uvoľnený ● Vo výstupnom zásobníku zostal odrezok a spôsobuje uviaznutie ● Opakovaná kalibrácia posunu papiera Problémy s papierom 12 Riešenie problémov s papierom Papier sa nedá vložiť ● Skontrolujte, či nie
1. Keď sa zobrazí na displeji na prednom paneli výzva, zdvihnite modrú páčku na ľavej strane. Tlačiareň sa pokúsi vyrovnať kotúč. 2. Keď sa zobrazí na displeji na prednom paneli výzva, posuňte páčku do spodnej polohy. Tlačiareň skontroluje zarovnanie. Ak je kotúč zarovnaný, tlačiareň odmeria šírku a je pripravená na tlač. Ak nie je kotúč stále zarovnaný, na prednom paneli sa zobrazí chyba a pokyny. Problémy s papierom 3.
Navrhovaná náprava Paper incorrectly loaded (Papier je vložený nesprávne) Papier nebol vložený správne, okraj nie je zarovnaný s vodiacou lištou. Zdvihnite modrú páčku, vyberte papier a vráťte páčku do spodnej polohy. Paper not found (Papier sa nenašiel) Počas procesu vkladania papiera tlačiareň nezistila žiadny papier. Skontrolujte, či je papier vložený úplne.
Môže to byť spôsobené tým, že papier nie je kompatibilný s matným čiernym atramentom. Ak chcete používať čierny atrament, ktorý nie je matný, vyberte typ papiera takto: Photo Paper (Fotografický papier) > Gloss Photo Paper (Lesklý fotografický papier). POZNÁMKA: Ak vyberiete iný typ papiera, farby na výtlačku sa môžu viditeľne zmeniť. Po tlači je papier pokrčený alebo obsahuje príliš veľa atramentu Stáva sa to pri používaní príliš veľkého množstva atramentu.
Pokúste sa odsunúť vozík tlačových hláv. 4. Nadvihnite modrú páčku tak vysoko, ako je to možné. 5. Opatrne odstráňte všetok uviaznutý papier, ktorý môžete vytiahnuť z hornej strany tlačiarne. 6. Postavte sa za tlačiareň a previňte cievku alebo z tlačiarne vytiahnite odrezaný hárok. Ak papier nevidíte, vráťte sa k prednej časti tlačiarne a vyberte ho z výstupného zásobníka. Problémy s papierom 3. UPOZORNENIE: Papierom nehýbte do strán, pretože by to mohlo tlačiareň poškodiť.
Problémy s papierom 7. Opatrne odstráňte všetky malé kúsky papiera. 8. Posuňte modrú páčku do spodnej polohy. 9. Zatvorte priehľadné okno tlačiarne. 10. Zapnite tlačiareň. 11. Znova vložte kotúč alebo nový hárok. Pozrite časť Vloženie kotúča do tlačiarne na strane 25 alebo Vloženie jedného hárka papiera na strane 30. POZNÁMKA: Ak zistíte, že v tlačiarni stále prekáža zvyšok papiera, začnite postup znova a opatrne vyberte všetky kúsky papiera.
● Skontrolujte, či nie je kôš plný. ● Papier sa často na konci kotúča krúti, čo spôsobuje problémy s jeho ukladaním. Vložte nový kotúč alebo vyberajte výtlačky po dokončení ručne. Tlačiareň zadržiava papier, aby výtlačok zaschol. Pozrite časť Zmena času na zaschnutie na strane 39. Ak sa papier po zaschnutí vysunie len čiastočne, opatrne vytiahnite výtlačok z tlačiarne von. Ak je vypnutá automatická rezačka, použite tlačidlo Posunúť a odrezať na prednom paneli.
Opakovaná kalibrácia posunu papiera Presný posun papiera je dôležitý z hľadiska kvality tlače, pretože je to súčasť ovládania správneho umiestňovania bodov na papier. Ak nie je papier medzi prechodmi tlačových hláv posúvaný na správnu vzdialenosť, na výtlačku sa objavia svetlé alebo tmavé pásy a zrnitosť obrázka sa môže zvýšiť. Problémy s papierom Tlačiareň je kalibrovaná, aby správne posúvala všetky typy papiera zobrazované na prednom paneli.
5. Uložte hodnotu stlačením tlačidla OK na prednom paneli. 6. Počkajte, kým sa na prednom paneli nezobrazí stavová obrazovka, a znova vytlačte svoj výtlačok. Návrat k predvolenej kalibrácii Po návrate k predvolenej kalibrácii sa všetky úpravy vykonané pomocou kalibrácie posunu papiera vynulujú. Ak sa chcete vrátiť k predvolenej kalibrácii posunu papiera, musíte vynulovať kalibráciu. 1.
13 Riešenie problémov s kvalitou tlače Problémy s kvalitou tlače ● Všeobecné pokyny ● Sprievodca riešeniami problémov s kvalitou tlače ● Vodorovné čiary cez obraz (vznik pásov) ● Celý obrázok je rozmazaný alebo zrnitý ● Papier nie je rovný ● Výtlačok je škvrnitý alebo poškriabaný ● Atramentové škvrny na papieri ● Bodkované alebo prerušované zvislé čiary na výtlačku ● Súvislé zvislé čiary na výtlačku ● Čierny atrament sa z výtlačku po dotyku zotiera ● Okraje objektov sú stupňovité aleb
Všeobecné pokyny Ak máte akýkoľvek problém s kvalitou tlače: ● Na dosiahnutie najlepšieho výkonu tlačiarne používajte len originálny spotrebný materiál a príslušenstvo od výrobcu tlačiarne, u ktorých bola dôkladne otestovaná spoľahlivosť a úžitkové vlastnosti a ktoré zaručujú bezproblémovú prevádzku a tlač najvyššej kvality. Podrobné informácie o odporúčaných typoch papiera nájdete v časti Objednávanie papiera na strane 126.
Ak máte iné problémy s kvalitou tlače, prečítajte si nasledujúce časti tejto kapitoly. Problémy s kvalitou tlače Vodorovné čiary cez obraz (vznik pásov) Ak výtlačok obsahuje farebné dodatočné vodorovné čiary podľa obrázka (farby môžu byť rôzne): 1. Skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybratému na prednom paneli a v softvéri. Ak to chcete skontrolovať na prednom paneli, použite tlačidlo Zobraziť vložený papier. 2.
Ak problém navzdory vyššie uvedeným akciám pretrváva, so žiadosťou o ďalšiu podporu sa môžete obrátiť na zástupcu služieb zákazníkom. 1. Skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybratému na prednom paneli a v softvéri. Ak to chcete skontrolovať na prednom paneli, použite tlačidlo Zobraziť vložený papier. 2. Skontrolujte, či tlačíte na správnu stranu papiera. 3. Uistite sa, či používate vhodné nastavenia kvality tlače (pozrite časť Tlač na strane 41).
Problémy s kvalitou tlače 1. Skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybratému na prednom paneli a v softvéri. Ak to chcete skontrolovať na prednom paneli, použite tlačidlo Zobraziť vložený papier. 2. Skúste použiť hrubší typ papiera, napríklad HP Heavyweight Coated Paper, HP Super Heavyweight Plus Matte Paper alebo hrubší Digital Fine Art Paper. 3. Vyberte typ papiera, ktorý je o niečo tenší než vložený papier; tak donútite tlačiareň použiť menej atramentu.
Ak zistíte tento problém, ihneď zrušte tlačovú úlohu. Stlačte tlačidlo Zrušiť a úlohu zrušte aj v aplikácii v počítači. Nasiaknutý papier môže poškodiť tlačové hlavy. 1. Skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybratému na prednom paneli a v softvéri. Ak to chcete skontrolovať na prednom paneli, použite tlačidlo Zobraziť vložený papier. 2. Používajte odporúčaný typ papiera (pozrite časť Objednávanie papiera na strane 126) a správne nastavenie tlače. 3.
Najprv skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybratého na prednom paneli a v softvéri. Ak to chcete skontrolovať na prednom paneli, použite tlačidlo Zobraziť vložený papier. ● V aplikácii HP Utility pre systém Windows vyberte kartu Color Center (Centrum farieb) > Paper Preset Management (Správa predvolieb papiera) > Change printing properties (Zmeniť vlastnosti tlače).
Okraje objektov sú tmavšie než očakávané Bronzovanie Ak tlačíte na fotografický papier len v odtieňoch sivej a vyskytne sa problém s rozdielnym leskom pri priamom odraze svetla z výtlačku smerom k vám, pri ktorom dochádza k „bronzovým" odleskom v miestach, kde bol nanesený atrament, skúste jeden z nasledujúcich postupov: ● Ak používate bežné možnosti kvality tlače, skontrolujte, či je posúvač nastavený na hodnotu Quality (Kvalita) (pozrite časť Výber kvality tlače na strane 43).
na hodnotu Quality (Kvalita). Ak už je nastavený na hodnotu Quality (Kvalita), skúste vybrať položku More Passes (Viac prechodov). Biele bodky na výtlačku Na výtlačku si všimnete biele bodky. Pravdepodobne sú spôsobené vláknami papiera, prachom alebo uvoľneným kriedovým materiálom. Ako predchádzať tomuto problému: 1. Skúste pred tlačou kefkou ručne vyčistiť papier, aby ste odstránili uvoľnené vlákna papiera alebo čiastočky. 2. Kryt tlačiarne majte vždy zatvorený. 3.
Ak problém navzdory vyššie uvedeným akciám pretrváva, so žiadosťou o ďalšiu podporu sa môžete obrátiť na zástupcu služieb zákazníkom. Presnosť farieb pri používaní obrázkov EPS alebo PDF v aplikáciách rozloženia Aplikácie rozloženia stránky, napríklad Adobe InDesign a QuarkXPress, nepodporujú správu farieb v súboroch PDF, EPS ani v súboroch s odtieňmi sivej.
● Pri papieri s nedostatočnou šírkou sa môže objaviť výzva na otočenie strany z orientácie na výšku na orientáciu na šírku. ● Ak je to potrebné, zmenšite veľkosť obrázka alebo dokumentu v softvérovej aplikácii tak, aby sa prispôsobila okrajom. Pre skrátený obrázok existuje aj ďalšie vysvetlenie. Niektoré aplikácie, napríklad Adobe Photoshop, Adobe Illustrator a CorelDRAW, používajú internú 16-bitovú súradnicovú sústavu. To znamená, že nevedia spracovať obrázok, ktorý má viac než 32 768 bodov.
1. Skontrolujte, či typ vloženého papiera zodpovedá typu papiera vybratému na prednom paneli a v softvéri. Ak to chcete skontrolovať na prednom paneli, použite tlačidlo Zobraziť vložený papier. 2. Skontrolujte, či používate najvhodnejšie nastavenia kvality tlače na konkrétny účel tlače (pozrite časť Tlač na strane 41). V dialógovom okne ovládača (dialógové okno Print (Tlač) v systéme Mac OS) vyberte vlastné možnosti kvality tlače a skúste zapnúť možnosť Maximum detail (Maximálne rozlíšenie).
Čiary sa tlačia dvojito alebo v nesprávnych farbách Tento problém môže mať množstvo viditeľných príznakov: Problémy s kvalitou tlače ● Farebné čiary sa vytlačia dvojito a odlišnými farbami. ● Ohraničenia farebných blokov majú nesprávne farby. Ak chcete odstrániť tento druh problému: 1. Vyberte tlačové hlavy a znova ich vložte. Pozrite časti Vytiahnutie tlačovej hlavy na strane 112 a . 2. Zarovnajte tlačové hlavy. Pozrite časť Zarovnanie tlačových hláv na strane 164.
1. Uistite sa, či používate vhodné nastavenia kvality tlače. Pozrite časť Tlač na strane 41. 2. Vyberte tlačové hlavy a znova ich vložte. Pozrite časti Vytiahnutie tlačovej hlavy na strane 112 a . 3. Zarovnajte tlačové hlavy. Pozrite časť Zarovnanie tlačových hláv na strane 164. Vlhkosť môže spôsobiť, že atrament sa na papieri rozpije, čiary budú rozmazané a neostré. Skúste nasledovné: SKWW 1. Skontrolujte, či podmienky pracovného prostredia (teplota, vlhkosť) umožňujú tlač najvyššej kvality.
Tlač diagnostiky obrazu Tlač diagnostiky obrazu pozostáva zo vzoriek určených na zvýraznenie problémov s kvalitou tlače. Pomáha skontrolovať výkon tlačových hláv, ktoré sú v tlačiarni nainštalované, a preveriť, či nie sú niektoré tlačové hlavy upchaté alebo či sa na nich nevyskytujú iné problémy. Tlač diagnostiky obrazu: 1. Použite ten istý typ papiera, ktorý ste používali, keď ste zistili problém. 2.
Ak vidíte v prvej časti vodorovné čiary a tiež aj chýbajúce čiarky v druhej časti rovnakej farby, príslušná tlačová hlava vyžaduje vyčistenie. Ak sa však zdajú byť obdĺžniky celistvé, nerobte si starosti s chýbajúcimi čiarkami v druhej časti. Je to prijateľný stav, pretože tlačiareň dokáže niekoľko upchatých trysiek kompenzovať. Problémy s kvalitou tlače Príklad svetlosivej tlačovej hlavy v dobrom stave: A teraz príklad rovnakej tlačovej hlavy v zlom stave: Náprava SKWW 1.
4. Ak problém pretrváva, skúste vyčistiť detektor kvapiek tlačovej hlavy. V bežných prípadoch tlačiareň upozorní na túto potrebu, ale môžete sa o to pokúsiť, aj keď to tlačiareň nenavrhla. Pozrite časť Čistenie detektora kvapiek tlačovej hlavy na strane 161. 5. Ak problém stále pretrváva, vymeňte trvalo chybné tlačové hlavy (pozrite časť Práca s kazetami s atramentom a tlačovými hlavami na strane 108), alebo sa obráťte na podporu spoločnosti HP (pozrite časť Kontakt na podporu HP na strane 178).
14 Riešenie problémov s kazetou s atramentom a tlačovou hlavou ● Nedá sa vložiť kazeta s atramentom ● Hlásenie o stave kazety s atramentom ● Nedá sa vložiť tlačová hlava ● Displej na prednom paneli odporúča opätovné nasadenie alebo výmenu tlačovej hlavy ● Čistenie tlačových hláv ● Čistenie detektora kvapiek tlačovej hlavy ● Zarovnanie tlačových hláv ● Hlásenia o stave tlačovej hlavy 1. Skontrolujte, či používate správny typ kazety (číslo typu). 2.
Nedá sa vložiť tlačová hlava 1. Skontrolujte, či používate správny typ tlačovej hlavy (číslo typu). 2. Skontrolujte, či ste odstránili z tlačovej hlavy dva oranžové ochranné kryty. 3. Skontrolujte, či sa farebný štítok na tlačovej hlave zhoduje s farbou štítka pri otvore. 4. Skontrolujte, či je tlačová hlava správne otočená (porovnajte s ostatnými tlačovými hlavami). 5. Skontrolujte, či ste správne zatvorili a upevnili veko vozíka. Pozrite časť Vloženie tlačovej hlavy na strane 114.
5. Znova vložte tlačovú hlavu, pozrite časť Vloženie tlačovej hlavy na strane 114. 6. Skontrolujte hlásenie na displeji na prednom paneli. Ak problém pretrváva, skúste použiť novú tlačovú hlavu. Čistenie tlačových hláv Po celý čas, čo necháte tlačiareň zapnutú, sa pravidelne vykonáva automatické čistenie. Tak sa zabezpečuje, že v tryskách bude stále čerstvý atrament a trysky sa chránia pred upchaním. Tým sa zaistí presnosť farieb.
TIP: Používajte rukavice, aby ste si ruky nezašpinili atramentom. Atramentový systém 1. Pomocou predného panela vypnite tlačiareň. 2. Tlačiareň vypnite a vytiahnite zo siete, aby nedošlo k elektrickému úrazu. 3. Otvorte priehľadné okno tlačiarne.
Nájdite detektor kvapiek tlačovej hlavy umiestnený vedľa odsunutého vozíka tlačových hláv. 5. Odstráňte všetky úlomky, ktoré blokujú detektor kvapiek tlačovej hlavy. 6. Pomocou suchej bezchĺpkovej tkaniny utrite povrch detektora kvapiek tlačovej hlavy, aby ste odstránili aj neviditeľné úlomky. 7. Zatvorte okno. Atramentový systém 4.
8. Zapojte tlačiareň do siete a zapnite ju. 9. Zapnite tlačiareň pomocou predného panela. Zarovnanie tlačových hláv Presné zarovnanie tlačových hláv je nevyhnutné pre presné farby, hladké prechody farieb a ostré okraje v grafických prvkoch. Tlačiareň vykonáva automatické zarovnanie tlačových hláv vždy pri spustení a po otvorení krytu alebo výmene tlačových hláv.
3. Vyberte a znova vložte všetky tlačové hlavy. Pozrite časť Vytiahnutie tlačovej hlavy na strane 112 a Vloženie tlačovej hlavy na strane 114. Tým spustíte proces zarovnania tlačových hláv. 4. Skontrolujte, či je priehľadné okno tlačiarne zatvorené. Prítomnosť silného zdroja svetla v blízkosti tlačiarne počas procesu opätovného zarovnávania tlačovej hlavy môže zarovnanie ovplyvniť. 5. Proces trvá asi šesť minút.
3. Ak je vložený papier uspokojivý, tlačiareň spustí opätovné zarovnávanie a vytlačí zarovnávaciu vzorku. Skontrolujte, či je priehľadné okno tlačiarne zatvorené. Prítomnosť silného zdroja svetla v blízkosti tlačiarne počas procesu opätovného zarovnávania tlačovej hlavy môže zarovnanie ovplyvniť. 4. Proces trvá asi šesť minút. Počkajte, kým displej na prednom paneli neukazuje, že bol proces dokončený, až potom tlačiareň použite.
Replace (Vymeniť): Tlačová hlava je chybná. Tlačovú hlavu vymeňte za funkčnú a vhodnú pre váš typ tlačiarne. Pozrite časti Vytiahnutie tlačovej hlavy na strane 112 a Vloženie tlačovej hlavy na strane 114. ● Replacement incomplete (Výmena nedokončená): Proces výmeny tlačovej hlavy nebol úspešne dokončený. Spustite proces výmeny znova a úplne ho dokončite (nie je nutné meniť tlačové hlavy). ● Remove (Odstrániť): Tlačová hlava nie je vhodná na tlač.
15 Riešenie všeobecných problémov s tlačiarňou ● Tlačiareň netlačí ● Tlačiareň sa zdá byť pomalá ● Zlyhanie komunikácie medzi počítačom a tlačiarňou ● Prístup do aplikácie HP Utility nie je možný ● Niektoré možnosti aplikácie Color Center (Centrum farieb) nie sú k dispozícii ● Prístup k vstavanému webovému serveru nie je možný ● Automatická kontrola systému súborov ● Žiadny výstup pri tlači z aplikácie Microsoft Visio 2003 ● Nedostupné funkcie ovládača pri tlači z programu QuarkXPress ●
● Možno ste z ovládača tlačiarne odoslali požiadavku na ukážku tlače. Je to funkcia, ktorú môžete používať na kontrolu, či ide o správny obrázok. V takom prípade sa ukážka zobrazí na obrazovke a tlač spustíte po kliknutí na tlačidlo Print (Tlač). ● Ak používate systém Mac OS s pripojením cez rozhranie USB, možno bude potrebné zmeniť kódovanie údajov. Vyberte ikonu ponuky Setup (Nastavenie) a potom položky Printing preferences (Vlastnosti tlače) > PS > Select encoding (Vybrať kódovanie) > ASCII.
Prístup do aplikácie HP Utility nie je možný Ak ste tak ešte neurobili, prečítajte si časť Prístup k aplikácii HP Utility na strane 18. 1. Na prednom paneli vyberte ikonu ponuky Connectivity (Pripojenie) 2. Vyberte položky Advanced (Spresniť) > Web Services (Webové služby) > HP Utility Software (Softvér HP Utility) > Enable (Povoliť). 3. Ak je tlačiareň pripojená pomocou protokolu TCP/IP, vyberte ikonu ponuky Connectivity (Pripojenie) . znova. 4. Vyberte typ používaného pripojenia. 5.
5. Vyberte položku View Information (Zobraziť informácie). 6. Skontrolujte, či sa zobrazuje možnosť IP enabled (Internetový protokol povolený). Ak nie, možno bude potrebné použiť iný typ pripojenia. Ak používate server proxy, skúste obísť server a pristupovať na webový server priamo.
Nedostupné funkcie ovládača pri tlači z programu QuarkXPress Pri tlači z programu QuarkXpress nie sú dostupné nasledujúce funkcie ovládača. ● Print Preview (Ukážka tlače) ● Rotation (Otočenie) ● Scaling (Zmena mierky) ● Office features or paper saving options (Kancelárske funkcie alebo možnosti úspory papiera) ● Back to front printing (Tlač odzadu dopredu) Ak chcete dosiahnuť rovnaké výsledky, používajte rovnocenné funkcie dostupné v programe QuarkXPress.
obsahuje vysvetlenie prečo tlačiareň netlačí. Postupujte podľa pokynov na obrazovke, aby ste dosiahli požadovaný výsledok. Tieto výstrahy je možné nastaviť rovnako ako výstrahy pracovnej plochy. ◦ Pri použití aplikácie HP Utility pre systém Windows je nastavenie výstrah prístupné na kartách Overview (Prehľad), Support (Podpora) a Tools (Nástroje). Prepojenie na položku Alert Settings (Nastavenie výstrah) sa nachádza aj v každom dialógovom okne s výstrahou.
Chyby na prednom paneli 16 Chybové hlásenia na prednom paneli Niekedy sa na displeji na prednom paneli môžu objaviť nasledujúce hlásenia. Ak sa tak stane, postupujte podľa rady, ktorá je uvedená v stĺpci Odporúčanie. Ak uvidíte chybové hlásenie, ktoré sa nenachádza v tomto zozname, a nie ste si istí správnou reakciou, obráťte sa na podporu spoločnosti HP. Pozrite časť Kontakt na podporu HP na strane 178.
SKWW Odporúčanie Paper too small to scan paper advance calibration (Papier je na kalibráciu posunu pri skenovaní príliš malý) Vyberte papier a vložte dlhší papier. Printhead alignment error: paper too small (Chyba zarovnania tlačovej hlavy. Papier je príliš malý.) Vyberte papier a vložte dlhší papier. Replace [color] cartridge (Vymeňte kazetu s atramentom [farba]) Vymeňte kazetu. Pozrite časť Práca s kazetami s atramentom a tlačovými hlavami na strane 108.
17 Starostlivosť HP Starostlivosť HP ● Úvod ● Profesionálne grafické služby HP ● Nástroj HP Proactive Support ● Kontakt na podporu HP Úvod Prostredníctvom služby HP Starostlivosť o zákazníkov poskytuje spoločnosť HP kompletnú a spoľahlivú odbornú podporu a pomáha vyvíjať nové technológie, aby svojim koncovým zákazníkom zabezpečila jedinečnú podporu.
● Informácie o zárukách online pre váš pokoj v duši ● Najnovšie výrobné informácie – tlačiarne, spotrebný materiál, príslušenstvo, softvér atď. ● Centrum pre spotrebný materiál s informáciami o atramente a médiách Prispôsobením vašej registrácie pre zakúpené produkty a typ podnikania a nastavením komunikačných predvolieb sami určujete, ktoré informácie potrebujete.
Nástroj Proactive Support možno aktivovať prostredníctvom aplikácie HP Utility, v ktorej môžete určiť, ako často sa má počítač pripájať k webovému serveru spoločnosti HP a ako často sa majú vykonávať diagnostické kontroly. Taktiež tu môžete diagnostické kontroly kedykoľvek spustiť. ● ● V systéme Windows sú dve možnosti prístupu k službe HP Proactive Support z aplikácie HP Utility. ◦ Vyberte možnosti Tools (Nástroje) > HP Proactive Support.
Telefónne číslo Starostlivosť HP Telefónne číslo podpory spoločnosti HP je k dispozícii na webe: navštívte stránku http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html.
18 Parametre tlačiarne ● Funkčné parametre ● Fyzické parametre ● Pamäťové parametre ● Parametre napájania ● Ekologické parametre ● Parametre pracovného prostredia ● Akustické parametre Parametre Funkčné parametre Tlačové hlavy Dva druhy atramentu v každej tlačovej hlave: purpurová a žltá, svetlopurpurová a svetloazúrová, fotografická čierna a svetlosivá, matná čierna a azúrová Kazety s atramentom Kazety obsahujúce 130 ml alebo 300 ml atramentu: purpurová, žltá, svetlopurpurová, svetloazúr
Print quality (Kvalita tlače) Maximálne rozlíšenie Normal (Normálna) Viac prechodov Rozlíšenie vykreslenia (ppi) Rozlíšenie tlače 1 (dpi) Rozlíšenie tlače 2 (dpi) On (Zapnuté)/ Off (Vypnuté) 300 × 300 1200 × 600 1200 × 1200 Fast (Rýchla) On (Zapnuté)/ Off (Vypnuté) 300 × 300 1200 × 600 1200 × 1200 Economode (Ekonomický režim) On (Zapnuté)/ Off (Vypnuté) 300 × 300 1200 × 600 1200 × 1200 Rozlíšenie tlače závisí od typu papiera podľa týchto pravidiel.
Pamäťové parametre Dodávaná pamäť (DRAM) 256 MB Pevný disk 160 GB Parametre napájania Zdroj napájania 100 – 240 V striedavé napätie ±10 %, automatická detekcia Frekvencia 50 – 60 Hz Prúd <2A Spotreba < 200 W Ekologické parametre Tento výrobok spĺňa smernice WEEE a RoHS Európskej únie a podmienky programu ENERGY STAR organizácie EPA v USA. Ak chcete získať informácie o najnovších ekologických parametroch tlačiarne, navštívte lokalitu http://www.hp.
Slovník použitých pojmov Adresa IP Jedinečný identifikátor, ktorý označuje jednotlivý uzol v sieti TCP/IP. Skladá sa zo štyroch celých čísiel oddelených bodkami. Adresa MAC Adresa Media Access Control (Adresa riadenia prístupu k médiu): jedinečný identifikátor, ktorý sa používa na označenie jednotlivých zariadení v sieti. Ide o identifikátor nižšej úrovne, než je adresa IP. Zariadenie teda má adresu MAC aj adresu IP.
Jetdirect Značka používaná spoločnosťou HP pre jej sériu tlačových serverov, ktoré umožňujú tlačiarni priamo sa pripojiť k lokálnej sieti. Kazeta s atramentom Vymeniteľná súčasť tlačiarne, v ktorej sa nachádza atrament niektorej farby a dodáva sa tlačovej hlave. LED Light-Emitting Diode (Dióda vyžarujúca svetlo): polovodičové zariadenie, ktoré pri elektrickej stimulácii vyžaruje svetlo. Model farieb Systém označovania farieb číslami, napríklad RGB alebo CMYK.
Register A adaptačný cieľ 71 aktualizácia firmvéru 122 aktualizácia softvéru 123 akustické parametre 182 atrament hospodárne využívanie 58 spotreba 106 nepresná 150 profilovanie farieb 67 front úloh ukážka úlohy; vstavaný webový server 101 vstavaný webový server 100 funkcie ovládača QuarkXPress 172 funkcie tlačiarne 3 funkčné parametre 180 fyzické parametre 181 C centrum vedomostí G grafické jazyky Symboly a čísla 16-bitové farebné obrazy 52 176 Č čas, nastavenie 20 čas na zaschnutie zmena 39 čiary o
interné výtlačky 7 kalibrácia farieb 66 kalibrácia posunu papiera 140 kompenzácia čiernych bodov 71 kvalita tlače 44 opätovná tlač 103 otočenie 54 posunutie papiera 38 povolenie bzučiaka 20 povolenie čiar orezania 55 povolenie kalibrácie farieb 66 povolenie rezačky 40 povolenie vstavaného webového servera 170 softvér HP Utility 170 tlač diagnostiky obrazu 156 úprava konfigurácie 21 úprava posunu papiera 140 vloženie hárka 31 vloženie kotúča 28 výber adaptačného cieľa 71 výber časového limitu vstupu a výstup
príslušenstvo objednávanie 132 problémy s kvalitou tlače atramentové škvrny 146 biele bodky 150 bodkované zvislé čiary 147 bronzovanie 149 čierny atrament sa zotiera 148 hrúbka čiary 153 nesprávne farby 154 okraje tmavšie než očakávané 149 papier nie je rovný 145 poškriabanie 146 prerušované čiary 154 rozmazané čiary 155 spodok výtlačku 149 sprievodca 143 stupňovité alebo neostré okraje 148 stupňovité čiary 153 súvislé zvislé čiary 148 škvrny 146 vodorovné čiary 144 všeobecné 143 vznik pásov 144 zrnitosť 14
vyžiadanie údajov z evidencie prostredníctvom e-mailu 106 Z zapnutie a vypnutie bzučiaka 20 zmena mierky tlače 47 zmena vlastností tlače 36 zrnitosť 145 188 Register SKWW