Fotografski tiskalnik HP Designjet Z5200ps Uporaba tiskalnika
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. izdaja Pravna obvestila Blagovne znamke Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Adobe®, Acrobat®, Adobe Photoshop® in Adobe® PostScript® 3™ so blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated. Edine garancije za HP-jeve izdelke in storitve so navedene v garancijski izjavi, ki je priložene izdelkom in storitvam. Ničesar v tem dokumentu ne gre razumeti kot dodatne garancije.
Kazalo 1 Uvod ................................................................................................................................................................. 1 Varnostni ukrepi ................................................................................................................................... 1 HP-jev komplet za zagon ..................................................................................................................... 2 Dokumentacija tiskalnika .............
Dostop do vdelanega spletnega strežnika ......................................................................................... 18 Sprememba jezika programske opreme HP Utility ............................................................................. 18 Spreminjanje jezika vdelanega spletnega strežnika ........................................................................... 19 Zaščita vdelanega spletnega strežnika (Embedded Web Server) z geslom ......................................
Izbiranje možnosti robov .................................................................................................................... 45 Tiskanje z bližnjicami .......................................................................................................................... 46 Tiskanje na vstavljen papir ................................................................................................................. 47 Spreminjanje velikosti izpisa ...........................................
Tiskanje v sivinah .............................................................................................................. 74 Načini upravljanja barv ....................................................................................................................... 75 Tiskanje barvne fotografije za prikazovanje (Photoshop, gonilnik PS) .............................. 75 Tiskanje barvne fotografije za prikazovanje (Photoshop, gonilnik PCL3) ..........................
10 Vzdrževanje tiskalnika .............................................................................................................................. 117 Preverjanje stanja tiskalnika ............................................................................................................. 117 Čiščenje zunanjosti tiskalnika ........................................................................................................... 117 Menjava rezalnika ..................................................
Madeži črnila na zadnji strani papirja ............................................................................... 147 Navpične črte na izpisu iz majhnih pik ali črtic ................................................................................. 147 Navpične črte na izpisu iz majhnih pik ali črtic ................................................................................. 148 Črna barva se zbriše, ko se dotaknete izpisa ..........................................................................
Funkcije gonilnika, ki pri tiskanju iz programa QuarkXpress niso na voljo ...................................... 172 Opozorila tiskalnika .......................................................................................................................... 172 16 Sporočila o napaki na nadzorni plošči ................................................................................................... 174 17 HP-jeva podpora za uporabnike .....................................................................
x SLWW
Uvod Uvod 1 ● Varnostni ukrepi ● HP-jev komplet za zagon ● Dokumentacija tiskalnika ● Uporaba priročnika ● Glavne funkcije tiskalnika ● Glavne komponente tiskalnika ● Nadzorna plošča ● Programska oprema tiskalnika ● Notranje stanje tiskalnika Varnostni ukrepi Spodnji ukrepi zagotavljajo pravilno uporabo tiskalnika in preprečujejo njegove poškodbe. Te ukrepe vedno upoštevajte. SLWW ● Tiskalnik priklopite na električno napetost, ki je navedena na ploščici.
Uvod ◦ če tiskalnik oddaja nenavadne zvoke, ki jih pri navadnem delovanju ni moč slišati; ◦ če pride v notranjost tiskalnika del kovine ali tekočina (razen pri čiščenju in vzdrževanju); ◦ med nevihto; ◦ med izpadom napajanja. HP-jev komplet za zagon CD s HP-jevim kompletom za zagon je priložen tiskalniku ter vsebuje programsko opremo in dokumentacijo tiskalnika.
Pripomočki, podpora in tehnični podatki Uvod Poglavja Pripomočki na strani 125, HP-jeva podpora za uporabnike na strani 176 in Tehnični podatki tiskalnika na strani 180 vsebujejo referenčne podatke, vključno s podporo za uporabnike, tehničnimi podatki tiskalnika in številkami delov za vrste papirja, črnilne potrebščine ter druge pripomočke. Slovarček ThexxxSlovarček na strani 183 vsebuje definicije tiskanja in HP-jeve izraze, ki so uporabljeni v tej dokumentaciji.
Uvod ● Informacije o porabi črnila in papirja so na voljo v spletu prek vdelanega spletnega strežnika, glejte Dostop do vdelanega spletnega strežnika na strani 18. ● Prilagodljivost papirja in samodejno preprosto podajanje, glejte Ravnanje s papirjem na strani 22, pri informacijah in nastavitvah papirja, ki so na voljo na nadzorni plošči in v programski opremi HP Utility. Glavne komponente tiskalnika Glavne komponente tiskalnika so prikazane na slikah s pogledom na sprednji in zadnji del tiskalnika.
Uvod Pogled od zadaj 1. Vreteno 2. Držali vretena 3. Nosilec za dokumente 4. Vtičnice za komunikacijske kable in dodatne pripomočke 5. Stikalo za napajanje 6. Priključek za napajalni kabel 7. Podajalnik papirja Nadzorna plošča Nadzorna plošča je na sredini sprednje strani tiskalnika.
Na nadzorni plošči so te komponente: 1. Tipke za neposreden dostop: Uvod ● Prva tipka: Ogled ravni črnila, glejte Preverjanje stanja tiskalnih kartuš na strani 108 ● Druga tipka: Ogled naloženega papirja, glejte Ogled informacij o papirju na strani 33 ● Tretja tipka: Odstranjevanje papirja, glejte Odstranjevanje zvitka na strani 28 in Odstranjevanje posameznega lista na strani 32 ● Četrta tipka: Pomik strani in rezanje, glejte Pomikanje in rezanje papirja na strani 40 2.
● Programska oprema HP Utility (glejte Dostop do programske opreme HP Utility na strani 17) omogoča: ◦ upravljanje tiskalnika, vključno z barvami, s programsko opremo HP Color Center; ◦ upravljanje čakalne vrste poslov, glejte Upravljanje čakalne vrste poslov na strani 100; ◦ ogled stanja tiskalnih kartuš, tiskalnih glav in papirja; ◦ ogled informacij za vodenje računov, glejte Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnika na strani 105; ◦ posodabljanje vdelane programske opreme tiskalnika, glejte
2 Nameščanje programske opreme Nameščanje prog. opreme ● Izbira načina povezovanja ● Povezava z omrežjem (Windows) ● Povezava neposredno z računalnikom (Windows) ● Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Windows) ● Povezava z omrežjem (Mac OS) ● Povezava neposredno z računalnikom (Mac OS) ● Odstranjevanje programske opreme tiskalnika (Mac OS) Izbira načina povezovanja Za povezavo tiskalnika lahko uporabite te načine.
1. Zapišite si naslov IP na zaslonu s stanjem na nadzorni plošči tiskalnika (v tem primeru 192.168.1.1): 2. V računalnik vstavite HP-jev CD za zagon. Če se CD ne zažene samodejno, zaženite program autorun.exe, ki je v korenski mapi CD-ja. 3. Kliknite Nameščanje programske opreme. 4. Kliknite Express Network Install (Hitra namestitev). Nameščena bosta gonilnik tiskalnika PCL3 in programska oprema HP Utility. Nameščanje prog.
NASVET: Če želite namestiti PCL3 in gonilnik tiskalnika PostScript, tiskalnik izberite na seznamu zaznanih tiskalnikov in kliknite Custom Installation (Namestitev po meri). 5. Morda se bo prikazalo sporočilo z opozorilom, da mora namestitveni program, za iskanje drugih tiskalnikov v omrežju, komunicirati prek požarnega zidu Windows. Ko boste vzpostavljali povezavo USB, izberite Continue installation without searching the network (Nadaljuj namestitev brez iskanja v omrežju) in kliknite Next (Naprej). 6.
Povezava z omrežjem (Mac OS) Tiskalnik lahko v omrežje Mac OS povežete na naslednje načine: ● Bonjour/Rendezvous ● TCP/IP OPOMBA: Tiskalnik ne podpira funkcije AppleTalk. ● Tiskalnik naj bo nastavljen in vklopljen. ● Zvezdišče ali usmerjevalnik »ethernet« naj sta vklopljena in pravilno delujeta. ● Vsi računalniki v omrežju naj so vklopljeni in povezani v omrežje. ● Tiskalnik naj bo povezan v omrežje. Nameščanje prog.
Nameščanje prog. opreme ● Če najdete pravo ime tiskalnika, se na zaslonu premaknite desno, da vidite stolpec Connection Type (Vrsta povezave), in preverite, ali kaže Bonjour/Rendezvous. Nato označite to vrstico. V nasprotnem primeru nadaljujte z iskanjem po seznamu. ● Če ne najdete imena tiskalnika z vrsto povezave Bonjour/Rendezvous, potrdite polje My printer is not in the list (Mojega tiskalnika ni na seznamu). Kliknite Continue (Nadaljuj). 9. Še naprej sledite navodilom na zaslonu.
Na namizju kliknite ikono CD. 4. Kliknite ikono Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Sledite navodilom na zaslonu. Priporočamo vam, da uporabite možnost Easy Install (Preprosta namestitev), s katero boste namestili gonilnik tiskalnika PCL3 (rastrski). Če želite namestiti tudi gonilnik za PostScript, izberite Custom Installation (Namestitev po meri). 6. Programska oprema tiskalnika je nameščena, vključno z gonilnikom tiskalnika in HP Utility. 7.
Nameščanje prog. opreme 3. Na namizju kliknite ikono CD. 4. Kliknite ikono Mac OS X HP Designjet Installer. 5. Sledite navodilom na zaslonu. Priporočamo vam, da uporabite možnost Easy Install (Preprosta namestitev), s katero boste namestili gonilnik tiskalnika PCL3 (rastrski). Če želite namestiti tudi gonilnik za PostScript, izberite Custom Installation (Namestitev po meri). 6. Programska oprema tiskalnika je nameščena, vključno z gonilnikom tiskalnika in HP Utility. 7.
Skupna raba tiskalnika Če je računalnik povezan v omrežje, lahko neposredno povezan tiskalnik ponudite v skupno rabo drugim računalnikom v istem omrežju. 1. Dvokliknite ikono System Preferences (Lastnosti sistema) v menijski vrstici Dock (Dok) na namizju. 2. V operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 skupno rabo tiskalnika omogočite tako, da izberete Sharing (Skupna raba) > Services (Storitve) > Printer Sharing (Skupna raba tiskalnika). 3.
3 Prilagajanje tiskalnika Osebne nastavitve ● Vklop in izklop tiskalnika ● Spreminjanje jezika zaslona nadzorne plošče ● Dostop do programske opreme HP Utility ● Dostop do vdelanega spletnega strežnika ● Sprememba jezika programske opreme HP Utility ● Spreminjanje jezika vdelanega spletnega strežnika ● Zaščita vdelanega spletnega strežnika (Embedded Web Server) z geslom ● Nastavitev datuma in časa ● Spreminjanje nastavitve načina mirovanja ● Vklop in izklop brenčača ● Spreminjanje ko
Če pa tiskalnika ne nameravate uporabljati nekaj časa ali če tipka Vklop/izklop ne deluje, priporočamo, da ga izklopite s tipko Vklop/izklop in izklopite tudi stikalo za napajanje na zadnji strani. Ko tiskalnik znova vklopite, traja približno 3 minute, da se inicializira in preveri ter pripravi tiskalne glave. Priprava tiskalnih glav traja približno eno minuto in petnajst sekund. Če pa je bil tiskalnik izklopljen šest tednov ali več, lahko priprava tiskalnih glav traja do 55 minut.
HP Utility. S tem zaženete izbirnik tiskalnikov programske opreme HP Utility, v katerem so prikazani vsi nameščeni tiskalniki. Izberite tiskalnik in kliknite Select (Izberi). S tem zaženete HP Utility. Če ste sledili tem navodilom in niste uspeli priti do programske opreme HP Utility, glejte Dostop do programske opreme HP Utility ni mogoč na strani 170.
Spreminjanje jezika vdelanega spletnega strežnika Vdelani spletni strežnik je na voljo v teh jezikih: angleščina, portugalščina, španščina, katalonščina, francoščina, italijanščina, nemščina, ruščina, poenostavljena kitajščina, tradicionalna kitajščina, korejščina in japonščina. Uporabljen bo jezik, ki ste ga določili v možnostih svojega spletnega brskalnika. Če ste določili jezik, ki ga vdelani spletni strežnik ne podpira, bo uporabljena angleščina.
Spreminjanje nastavitve načina mirovanja Če tiskalnik pustite vklopljen in ga nekaj časa ne uporabljate, samodejno preide v način mirovanja in tako varčuje z energijo. Če želite spremeniti čas čakanja tiskalnika, preden preide v način mirovanja, na nadzorni plošči izberite ikono menija Setup (Nastavitev) , nato pa Front panel options (Možnosti nadzorne plošče) > Sleep mode wait time (Čas čakanja pred prehodom v način mirovanja). Označite želeni čas čakanja in pritisnite tipko OK.
● Default gateway (Privzeti prehod): določa naslov IP usmerjevalnika ali računalnika, ki je uporabljen za povezavo z drugimi omrežji ali podomrežji. Če ne obstaja, uporabite naslov IP računalnika ali naslov IP tiskalnega strežnika. ● Domain name (Ime domene): določa ime domene DNS, v kateri je tiskalni strežnik, npr. support.hp.com. Tukaj gostiteljsko ime ni vključeno; to ni popolnoma kvalificirano ime domene, kot je printer1.support.hp.com.
4 Ravnanje s papirjem Ravnanje s papirjem ● Splošni nasveti ● Nalaganje zvitka na vreteno ● Nalaganje zvitka v tiskalnik ● Odstranjevanje zvitka ● Nalaganje posameznega lista ● Odstranjevanje posameznega lista ● Ogled informacij o papirju ● Nastavitve papirja ● Premikanje papirja ● Preverjanje zamika ● Ohranjanje papirja ● Spreminjanje časa sušenja ● Vklop in izklop samodejnega rezalnika ● Pomikanje in rezanje papirja Splošni nasveti NASVET: Pred začetkom nalaganja papirja pre
Papir mora biti dolg 280 mm ali daljši. Papirja velikosti A4 in US letter ne morete naložiti ležeče. NASVET: Pri foto papirju uporabljajte rokavice, da papirja ne zamastite. POZOR: Koš naj bo med nalaganjem zaprt. Nalaganje zvitka na vreteno 1. Ravnanje s papirjem POZOR: Preverite, ali je pladenj za liste zaprt. S tiskalnika snemite desno stran vretena, nato pa levo. OPOZORILO! Med odstranjevanjem ne vtikajte prstov v nosilca vretena.
2. Vreteno ima na obeh koncih držali, ki zvitek držita v pravilnem položaju. Modro držalo lahko odstranite, da namestite nov zvitek; držalo drsi po vretenu, da drži zvitke različne širine. Z vretena odstranite modro držalo papirja. 3. Če ima zvitek 76 mm veliko kartonsko jedro, morata biti nameščeni držali jedra, ki sta priloženi tiskalniku. 4. Če je zvitek dolg, odložite vreteno vodoravno na mizo in naložite zvitek na mizi. NASVET: Če je zvitek velik, ga bosta morda morali naložiti dve osebi. 5.
6. Postavite modro držalo papirja na odprti konec vretena in ga potisnite proti koncu zvitka. 7. Modro držalo papirja pritisnite do konca; oba konca morata biti ob nastavkih. Če redno uporabljate različne vrste papirja, lahko zvitke menjate hitreje, če zvitke z različnimi vrstami papirja prej naložite na različna vretena. Dodatna vretena lahko kupite posebej, glejte Pripomočki na strani 125. Nalaganje zvitka v tiskalnik Zvitek lahko naložite na dva načina. Priporočamo preprostejši način nalaganja.
2. Modri konec vretena položite na desno držalo zvitka. 3. Z obema rokama hkrati potisnite vreteno v obe držali zvitka. Vreteno se zaskoči. 4. Če je rob zvitka strgan (včasih zaradi traku, ki drži konec zvitka) ali neraven, povlecite papir malo dlje od strganega dela in ga z rezalnikom odrežite. Ravnanje s papirjem NASVET: Papir odrežite čim bolj ravno, ker se neraven papir ne podaja pravilno.
5. Rob papirja potisnite v podajalnik. 6. Vreteno zavrtite v podajalnik, dokler ne začutite upora. Tiskalnik zazna papir in ga samodejno poda v tiskalnik. 7. Ko je papir v tiskalniku, se na zaslonu nadzorne plošče izpiše vprašanje, ali nalagate zvitek ali list papirja. S tipkama Gor in Dol izberite Roll (Zvitek) ter pritisnite OK. 8. Izberite kategorijo in vrsto papirja.
12. Če je papir na zvitku preveč odvit, konec vretena nekoliko obrnite nazaj, da bo papir zategnjen. OPOMBA: Če imate nepričakovane težave v kateri koli fazi postopka nalaganja papirja, glejte Papirja ni mogoče uspešno vstaviti na strani 133. NASVET: Ko izpisi padejo v koš, se lahko strgajo ali umažejo s črnilom drugih izpisov. Če se hočete temu izogniti, primite izpise, ko jih tiskalnik odreže z zvitka, in jih ne nalagajte v koš.
NASVET: Med tiskanjem se papirja ne dotikajte, ker lahko to vpliva na kakovost. Postopek s tipko Odstranjevanje papirja, če je papir še na zvitku Če je na zvitku papir, sledite temu postopku. 1. Pritisnite tipko Odstranjevanje papirja na nadzorni plošči. 2. Ko je na zaslonu nadzorne plošče sporočilo, dvignite modri vzvod na levi strani. 3. Ko je na zaslonu nadzorne plošče ustrezno sporočilo, nekoliko previjte papir s konca vretena, da ga odstranite iz tiskalnika. 4.
OPOMBA: papir. Če je papir debelejši od 0,5 mm, mora biti za tiskalnikom toliko prostora, kolikor je dolg Preprostejši način nalaganja 1. Stopite pred tiskalnik in odprite pladenj za liste. NASVET: Če težko odprete pladenj, ga poskusite odpreti z zadnje strani tiskalnika. 2. List vstavite v podajalnik. List naj bo poravnan z vodilno črto, vstavite pa ga do konca. Pri debelejših listih je potrebno nekaj več moči. Tiskalnik zazna list v treh sekundah. Na zaslonu nadzorne plošče se začne odštevanje.
5. Izberite kategorijo in vrsto papirja. NASVET: Če nalagate vrsto papirja, katere imena ni na seznamu papirja, glejte poglavje Vrsta papirja ni na voljo v gonilniku na strani 135. 6. Če je preverjanje zamika omogočeno (glejte Preverjanje zamika na strani 38), tiskalnik preveri poravnavo in mere lista. Če ste preverjanje zamika onemogočili, boste morali list poravnati ročno. 7.
Ravnanje s papirjem 2. Na nadzorni plošči izberite ikono menija Paper (Papir) 3. Izberite Paper load (Nalaganje papirja). 4. Izberite Load sheet (Naloži list). 5. Nadaljujte s 5. korakom preprostega vstavljanja. . Odstranjevanje posameznega lista Če želite list odstraniti brez tiskanja, pritisnite tipko Odstranjevanje papirja ali uporabite postopek menija Paper (Papir). Če želite odstraniti list po tiskanju, ga preprosto povlecite s sprednje strani tiskalnika.
Postopek menija Paper (Papir) List lahko odstranite tudi na nadzorni plošči, z uporabo menija Paper (Papir). 1. Na nadzorni plošči izberite ikono menija Paper (Papir) 2. Izberite Unload paper (Odstranjevanje papirja). List pride iz tiskalnika na sprednji strani. Pri tem ga lahko primete ali pustite, da pade v koš. .
Enake informacije (razen stanja barve in umeritve podajanja papirja) se prikažejo na strani Supplies (Potrebščine) v programski opremi HP Utility. OPOMBA: S fotografskim in premaznim papirjem morate ravnati previdno, glejte Izpis je podrsan ali opraskan na strani 146. Nastavitve papirja Vsaka podprta vrsta papirja ima lastne značilnosti. Da lahko tiskalnik doseže najboljšo kakovost tiskanja, uporabi za različne vrste papirja drugačen način tiskanja.
6. Preverite, ali se nova vrsta papirja prikaže v kategoriji Additional paper (Dodatni papir) ali Custom paper (Papir po meri) na nadzorni plošči tiskalnika. 7. Novo vrsto papirja z gonilnikom sinhronizirajte tako, da zaženete HP Utility. Izberite tiskalnik, kartico Color Center (Barvno središče), nato Paper Preset Management (Upravljanje nastavitev papirja) in nato gumb Synchronize Paper Presets (Sinhronizacija nastavitev papirja) (v sistemu Mac OS gumb ).
6. Naložite papir po meri, glejte Nalaganje zvitka v tiskalnik na strani 25 ali Nalaganje posameznega lista na strani 29. Ime papirja se prikaže v kategoriji Custom paper (Papir po meri) na nadzorni plošči. 7. V barvnem središču izberite ime profila ICC. To je ime, ki ga boste uporabili pri izbiri profila v aplikaciji. 8. Kliknite Next (Naprej) (za Windows), Continue (Nadaljuj) (za Mac OS). 9.
6. ● Film (Film): Sintetični materiali na osnovi filma, pri katerih se običajno uporablja fotografsko črno črnilo in relativno nizka omejitev za črnilo ter visok položaj nosilca. ● Backlit (Material za tiskanje z osvetlitvijo od zadaj): Sintetični prosojni materiali, pri katerih se uporablja fotografsko črno črnilo, visoka omejitev za črnilo, visok položaj nosilca in dvignjena kolesca.
Install Profile (Namestitev profila). Če ste v orodju Color Center uporabili standardni postopek, ta korak ni potreben, saj se profil samodejno poveže z nastavitvijo papirja. Če želite več informacij o postopkih, ki so na voljo v programski opremi Color Center, glejte Povzetek postopka upravljanja barv na strani 64. Ko ustvarite nastavitve papirja, lahko izberete vrsto papirja na nadzorni plošči in v gonilniku v kategoriji Custom paper (Papir po meri).
● Očistite vhodne in izhodne plošče ter pladenj za rezanje listov. ● Prosojni pokrov tiskalnika naj bo vedno zaprt. OPOMBA: S fotografskim in premaznim papirjem morate ravnati previdno, glejte Izpis je podrsan ali opraskan na strani 146. Spreminjanje časa sušenja Čas sušenja lahko spremenite in ga prilagodite posebnim pogojem tiskanja, kot je tiskanje več izpisov, kjer je čas zelo pomemben, ali ko mora biti črnilo pred nadaljnjim obdelovanjem popolnoma suho.
Pomikanje in rezanje papirja Če želite pomakniti in odrezati papir, ko je samodejni rezalnik onemogočen, ali ko sprednji rob papirja ni raven, pritisnite tipko Form feed and cut (Pomik strani in rezanje) na nadzorni plošči.
5 Tiskanje ● Ustvarjanje tiskalnega posla ● Izbiranje kakovosti tiskanja ● Izbiranje velikosti papirja ● Izbiranje možnosti robov ● Tiskanje z bližnjicami ● Tiskanje na vstavljen papir ● Spreminjanje velikosti izpisa ● Predogled izpisa ● Tiskanje osnutka ● Visokokakovostno tiskanje ● Tiskanje 16-bitne barvne slike ● Tiskanje v odtenkih sive barve ● Tiskanje brez robov ● Obračanje slike ● Tiskanje s črtami za obrezovanje ● Tiskanje na liste papirja ● Varčna uporaba papirja
Uporaba vdelanega spletnega strežnika za tiskanje datotek V programski opremi HP Utility ali vdelanem spletnem strežniku izberite Submit Job (Pošlji posel) v skupini Job Center (Center za posle). Prikaže se spodnje okno. Pritisnite tipko Add files (Dodaj datoteke) in izberite datoteke iz vašega računalnika, ki jih želite natisniti.
● datum in čas, ko je tiskalnik prejel posel ● ime, ki ga določil pošiljatelj posla Kliknete lahko naslov katerega koli stolpca, da uredite seznam po informacijah v njem. Izberete lahko enega ali več poslov s seznama in z njimi izvedete naslednja dejanja tako, da kliknete gumbe na vrhu seznama. ● Print (Tiskanje): izbrani posli bodo natisnjeni s prvotnimi nastavitvami. Napredek poslov boste lahko videli na strani Job queue (Čakalna vrsta poslov).
kakovosti). Če izberete za možnosti kakovosti nastavitev Standard (Običajno), vidite preprost drsnik, s katerim lahko izbirate hitrost ali kakovost. Če izberete možnost kakovosti Custom (Po meri), vidite podrobnejše možnosti, ki so opisane zgoraj. ● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnik: izberite Basic settings (Osnovne nastavitve) > Print quality (Kakovost tiskanja). Če nato izberete Standard options (Običajne možnosti), lahko izbirate med Speed (Hitrost) in Quality (Kakovost).
Prilagojene velikosti papirja Če želite izbrati neobičajno velikost papirja, ki ni prikazana na seznamu velikosti papirjev: ● V operacijskem sistemu Windows obstajajo trije načini: ◦ V oknu za gonilnik na kartici Paper/Quality (Papir/Kakovost) kliknite gumb Custom (Po meri), določite ime in mere za novo velikost papirja ter kliknite Save (Shrani), da shranite novo velikost papirja.
● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (gonilnik PostScript): izberite ploščo Margins/Layout (Robovi/postavitev). ● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnik: izberite Advanced settings (Dodatne nastavitve) > Paper (Papir) > Layout/Margins (Postavitev/Robovi). Nato vidite vsaj nekatere naslednje možnosti. OPOMBA: V operacijskem sistemu Mac OS so razpoložljive možnosti robov odvisne od izbrane velikosti papirja v oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Možnosti gonilnika so sedaj nastavljene tako, da ustrezajo poslu. Tiskate lahko takoj ali pa pregledate nastavitve in preverite, ali so pravilno nastavljene. Če želite, lahko izberete bližnjico in nato ročno spremenite nekatere nastavitve. NASVET: Preverite vsaj nastavitve, ki jih lahko vidite na kartici Printing Shortcuts (Bližnjice tiskanja): velikost dokumenta, usmerjenost itd. Bližnjica Factory Defaults (Tovarniško privzete nastavitve) vsebuje privzete nastavitve tiskalnika.
Velikost slike lahko spremenite na več načinov: ● V oknu gonilnika za Windows: pojdite na kartico Features (Funkcije) in poglejte poglavje Resizing Options (Možnosti spreminjanja velikosti). ◦ Možnost Print document on (Natisni dokument na) prilagodi velikost slike na izbrano velikost papirja. Če npr. kot velikost papirja izberete ISO A2 in tiskate velikost slike A3, se velikost prilagodi tako, da ustreza papirju velikosti A2.
● Če želite videti predogled izpisa v operacijskem sistemu Mac OS, imate na voljo naslednje možnosti: ◦ Uporabite možnost predogleda aplikacije iz katere tiskate. ◦ Kliknite gumb Preview (Predogled) na dnu pogovornega okna Print (Tiskanje). To je osnovni predogled tiskanja v operacijskem sistemu Mac OS.
Tiskanje osnutka Kakovost za hitro tiskanje osnutka lahko določite na več načinov: ● V oknu gonilnika za Windows: pojdite na kartico Paper/Quality (Papir/Kakovost) in poglejte poglavje Print Quality (Kakovost tiskanja). Premaknite drsnik za kakovost tiskanja skrajno levo (»Speed (Hitrost)«). ● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (gonilnik PCL3): na plošči Paper/Quality (Papir/kakovost) drsnik za kakovost tiskanja premaknite skrajno levo (»Speed« (Hitrost)).
● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (gonilnik PostScript): na plošči Paper/Quality (Papir/Kakovost) drsnik za kakovost tiskanja premaknite skrajno desno (»Quality (Kakovost)«). ● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika: izberite Basic settings (Osnovne nastavitve) > Print quality (Kakovost tiskanja) > Standard options (Običajne možnosti) > Quality (Kakovost).
spletnega strežnika za tiskanje datotek na strani 42). Ker je upravljanje barv opravljeno na 16-bitni barvni sliki, je zato tudi bolj natančno. Slika je za končni izpis vseeno spremenjena v 8-bitno. NASVET: Nekateri programi ne sprejemamo 16-bitnih barvnih slik v obliki JPEG, drugi pa barve samodejno pretvorijo v 8-bitne. Priporočamo uporabo datoteke TIFF, ki običajno omogočajo višjo kakovost slike.
OPOMBA: Če v programu ni pogovornega okna Page Setup (Nastavitev strani), uporabite pogovorno okno Print (Tiskanje). ● V oknu Page Setup (Nastavitev strani) v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (gonilnik PostScript): izberite ime velikosti papirja, ki vključuje besedi »no margins (brez robov)«. Nato v oknu Print (Tiskanje) izberite Margins/Layout (Robovi/Postavitev) > Borderless (Brez obrobe).
To lahko naredite na naslednje načine: ● V oknu gonilnika za Windows: izberite kartico Features (Funkcije) in nato Rotate by 90 degrees (Zavrti za 90 stopinj). ● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (gonilnik PCL3): izberite HP Print Preview (Predogled tiskanja HP) in nato Rotate by 90 degrees (Zavrti za 90 stopinj). ● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (gonilnik PostScript): pojdite na ploščo Finishing (Dokončevanje) in izberite Rotate by 90 degrees (Zavrti za 90 stopinj).
● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnik: izberite Advanced settings (Dodatne nastavitve) > Roll options (Možnosti zvitka) > Enable crop lines (Omogoči črte za obrezovanje). ● Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) in nato Printing preferences (Lastnosti tiskanja) > Paper (Papir) > Enable crop lines (Omogoči črte za obrezovanje) > On (Vklopljenon).
● ◦ V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS (gonilnik PostScript): izberite ploščo Finishing (Dokončevanje), nato Remove Top/Bottom Blank Areas (Odstrani zgornje/spodnje prazne površine) in/ali Rotate by 90 degrees (Obrni za 90 stopinj). ◦ Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnika: izberite Advanced settings (Dodatne nastavitve) > Roll options (Možnosti zvitka) > Remove top/bottom blank areas (Odstrani zgornje/spodnje prazne površine) in/ali Rotate (Obrni).
Katere strani izpolnjujejo pogoje za gnezdenje? Da so lahko v istem gnezdu, morajo posamezne strani biti združljive na vse naslednje načine: ● Vse strani morajo imeti enako nastavitev kakovosti tiskanja (Economode (Varčni način), Fast (Hitra), Normal (Običajna) ali Best (Najboljša)). ● Nastavitvi Maximum Detail (Največja stopnja podrobnosti) in More Passes (Več prehodov) morata biti enaki na vseh straneh. ● Nastavitev Margins (Robovi) mora biti enaka za vse strani.
● Tiskalnik naj bo stalno vklopljen, tako da lahko samodejno ohranja tiskalne glave v dobrem stanju. Pri rednem vzdrževanju tiskalne glave se porabi majhna količina črnila. Če pa vzdrževanja ne opravlja, bo tiskalnik pozneje morda porabil veliko več črnila, da obnovi stanje tiskalnih glav. ● Na širokih izpisih se črnilo uporablja učinkoviteje kot na ozkih izpisih, ker vzdrževanje tiskalnih glav porablja nekaj črnila, pogostost pa je povezana s številom prehodov, ki jih naredijo tiskalne glave.
Upravljanje barv 6 Upravljanje barv ● Kaj je barva? ● Težava: barva v računalniškem svetu ● Rešitev: upravljanje barv ● Barva in tiskalnik ● Povzetek postopka upravljanja barv ● Kalibriranje barv ● Ustvarjanje barvnih profilov ● Možnosti upravljanja barv ● Opravljanje kompenzacije črne pike ● Nastavitev načina upodabljanja ● Emulacija tiskalnika ● Emulacija HP Professional PANTONE ● Možnosti prilagajanja barv ● Načini upravljanja barv Kaj je barva? Svet okoli nas vidimo v barv
Upravljanje barv Težava: barva v računalniškem svetu Naprave z barvnim prikazom, kot so tiskalniki, zasloni, projektorji in televizijski sprejemniki, ustvarjajo barve na različne načine in z različnimi materiali (koloranti). Prikazi na primer uporabljajo kolorante, ki oddajajo rdečo (dolga valovna dolžina), zeleno (srednja valovna dolžina) in modro (kratka valovna dolžina) svetlobo, pri katerih prikaz bele barve potrebuje vse tri kolorante, prikaz črne pa nobenega (ne seva nobene barve).
1. Vse barve 2. Barvni obseg monitorja računalnika 3. Barvni obseg tiskanja CMYK Obstajajo pa tudi barvni prostori, ki niso odvisni od naprave, temveč predstavljajo način, na katerega opazovalec vidi barve, kot na primer CIE Lab ali CIECAM02, ki ju je določila CIE (Mednarodna komisija za razsvetljavo). Prednost teh prostorov, v nasprotju s CMYK ali RGB, je, da bosta dva predmeta pod enakimi pogoji videti enako, če bosta imela enake vrednosti CIE Lab.
Upravljanje barv del posla je s tistimi barvami, ki obstajajo v barvnem obsegu ene naprave, ne pa tudi druge. To bomo podrobneje raziskali pozneje. Na kratko lahko kateri koli sistem CMS opišemo s temi štirimi nastavitvami: ● CMS: CMS pomeni Color Management System. To je aplikacija, ki informacije o barvah, shranjenih v vhodni sliki, katere barvni prostor določa izvorni profil, pretvori v izhodno sliko, ki ji barvni prostor določa ciljni profil.
● ● Upravljanje barv Najbolj pogosto uporabljani barvni prostori naprave in tudi profili so: Način RGB: ◦ sRGB (sRGB IEC61966-2.1): za slike, nastale v digitalnih fotoaparatih in optičnih bralnikih ter na splošno v spletu; ◦ Adobe RGB (1998): za slike, običajno posnete s profesionalnimi digitalnimi fotoaparati; ◦ Prostor določene naprave RGB: za slike, ki jih pošilja ali sprejema določena naprava RGB, za katero je bil ustvarjen profil.
Upravljanje barv merjenje z natančnim elektromehaničnim določanjem mesta spektrofotometra nad barvnim področjem. To zagotavlja enostavnost uporabe in ustreza ali presega zmogljivost dražjih samostojnih ročnih sistemov za ustvarjanje profilov. Povzetek postopka upravljanja barv Če želite natančne in vedno enake barve, sledite spodnjim korakom za vsako vrsto papirja, ki jo uporabljate. 1. Če tiskalnik še ne pozna te vrste papirja, jo dodajte na seznam znanih papirjev tiskalnika.
Upravljanje barv OPOMBA: Vse tri operacije lahko izvedete kot je prikazano, lahko pa začnete s katerim koli od teh treh korakov ali pri njem končate. Razen ene izjeme: kalibriranje barv je izvedeno samodejno, ko dodate novo vrsto papirja. Kalibriranje barv Kalibriranje barv tiskalniku omogoča ustvarjanje skladnih barv z različnimi tiskalnimi glavami, črnili in vrstami papirja, ki jih uporabljate, ter v različnih razmerah.
Upravljanje barv barv) nastavite na OFF (Izklopljeno). Tiskalnik bo potem uporabil privzet, tovarniško nastavljen način kalibriranja barv za vse vrste papirja. Če pozneje ponovno vklopite kalibriranje barv, bo tiskalnik obnovil kalibracije, ki so že bile opravljene. Preverjanje stanja kalibracije barv Stanje kalibriranja barv za trenutno naloženi papir lahko kadar koli preverite s tipko Ogled naloženega papirja na nadzorni plošči.
Upravljanje barv Postopek traja od 8–10 minut in je sestavljen iz naslednjih korakov. 1. Natisne se preizkusni grafikon, ki vsebuje vzorce v tiskalniku uporabljenega črnila. 2. Grafikon se mora nekaj časa sušiti, odvisno od vrste papirja, da imajo barve dovolj časa za stabilizacijo. 3. Grafikon se optično prebere in izmeri s pomočjo HP-jevega vdelanega spektrofotometra. 4.
Upravljanje barv Ko določite in kalibrirate novo vrsto papirja, je tiskalnik pripravljen, da ustvari profil ICC za vaš papir, kar vam omogoča tiskanje nanj z najboljšo možno natančnostjo barv. Če pa tiskalnik vašo vrsto papirja že pozna, je ustrezen profil ICC, ki ga lahko uporabljate s papirjem, že ustvarjen.
Na podlagi meritev spektrofotometra tiskalnik izračuna profil ICC za tiskalnik, črnila in vrsto papirja. 5. Nov profil ICC se shrani v pravilno sistemsko mapo v računalniku, kjer ga programske aplikacije lahko najdejo. Profil se shrani tudi v tiskalniku, tako da ga ostali računalniki, povezani v isti tiskalnik, lahko kopirajo. Programska oprema HP Utility vas bo obvestila, ali ima vaš tiskalnik profile, ki še niso shranjeni v računalniku.
Upravljanje barv Priporočamo, da obiščete Knowledge Center na spletnem mestu http://www.hp.com/go/Z5200ps/ knowledgecenter/ in si ogledate, kako uporabljati možnosti upravljanja barv za določeno aplikacijo. Če želite izbrati med Application Managed Colors (Barve upravlja aplikacija) in Printer-Managed Colors (Barve upravlja tiskalnik): ● V oknu gonilnika za Windows: izberite kartico Color (Barva). ● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS: izberite ploščo Color Options (Barvne možnosti) .
Kompenzacijo črne pike lahko določite na več načinov: ● Na strani Submit Job (Pošlji posel) vdelanega spletnega strežnik: izberite Color (Barva) > Black point compensation (Kompenzacija črne pike). ● Če uporabljate nadzorno ploščo: Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) in nato Printing preferences (Lastnosti tiskanja) > Color (Barve) > Black point compensation (Kompenzacija črne pike).
Upravljanje barv OPOMBA: Ta možnost je na voljo samo pri tiskanju poslov PostScript ali PDF. Delovanje bo pravilno le, če boste uporabljali raven, premazen ali težek premazni papir. ● V oknu gonilnika za Windows PostScript: izberite kartico Color (Barva), nato Printer-Managed Colors (Barve upravlja tiskalnik) in v seznamu Source Profile (Izvorni profil) izberite Printer Emulation (Emulacija tiskalnika). Zdaj lahko izberete možnosti na seznamu Emulated Printer (Emuliran tiskalnik).
Upravljanje barv Možnosti prilagajanja barv Namen upravljanja barv je tiskanje natančnih barv. Če pravilno upravljate barve, boste lahko natisnili natančne barve brez ročnega prilagajanja barv. Ročno prilagajanje je lahko uporabno v naslednjih primerih: ● če barvno upravljanje ne deluje pravilno; ● če želite barve, ki so bolj ustrezne za posameznika in manj natančne. Tiskalnik omogoča različne pripomočke za prilagajanje, odvisno ali tiskate barvno ali v sivinah.
Upravljanje barv ● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS X 10.4 (gonilnik PostScript): izberite ploščo Color Options (Barvne možnosti), nato Lightness and Hue (Osvetlitev in barvitost). ● V oknu za tiskanje v operacijskem sistemu Mac OS X 10.5 ali 10.6 (gonilnik PostScript): na plošči Color Options (Barvne možnosti) s spustnega seznama Mode (Način) izberite Color (Barve) in kliknite gumb Adjust (Prilagodi).
Upravljanje barv ● Drsnik za osvetlitev posvetli ali potemni izpis. Ta drsnik je na voljo v operacijskem sistemu Windows v istem oknu kot druge možnosti za nadziranje sivin; v operacijskem sistemu Mac OS je na voljo, če izberete možnost Lightness and Hue (Osvetlitev in barvitost). ● Drsniki za določanje področja se lahko uporabijo za določanje označevanja, srednjih tonov in senc.
Upravljanje barv 76 ● Profile Mismatches (Neujemanje profilov): potrdite Ask When Opening (Vprašaj pri odpiranju) in Ask When Pasting (Vprašaj pri lepljenju). ● Missing Profiles (Manjkajoči profili): potrdite Ask When Opening (Vprašaj pri odpiranju). ● Conversion Options (Možnosti pretvorbe) > Intent (Način): izberite Perceptual (Dojemljiv). ● Kliknite OK (V redu).
5. V meniju File (Datoteka) izberite možnost Open (Odpri), da odprete sliko. ● Če ima dokument vdelan barvni profil, ki se ne ujema s trenutnim delovnim prostorom, izberite Use the embedded profile (Uporabi vdelani profil).
Upravljanje barv ◦ ● Options (Možnosti) > Rendering Intent (Način upodabljanja): izberite Perceptual (Dojemljiv). Kliknite Print (Natisni). Tiskanje barvne fotografije za prikazovanje (Photoshop, gonilnik PCL3) V tem primeru je uporabljen Adobe Photoshop CS2 v operacijskem sistemu Mac OS z gonilnikom PCL3 Upravljanje barv izvede Photoshop. 1. 78 Začetna priporočila: ● Izberite ustrezno vrsto papirja.
4. 5. Conversion Options (Možnosti pretvorbe) > Intent (Način): izberite Perceptual (Dojemljiv). ● Kliknite OK (V redu). V meniju File (Datoteka) izberite možnost Open (Odpri), da odprete sliko. ● Če ima dokument vdelan barvni profil, ki se ne ujema s trenutnim delovnim prostorom, izberite Use the embedded profile (Uporabi vdelani profil).
Upravljanje barv ◦ Kliknite OK (V redu). Nastavite možnosti Position (Položaj) in Scaled Print Size (Prilagojena velikost izpisa), ki jih potrebujete. ● Prikazana mora biti možnost More Options (Več možnosti). ● Izberite kartico Color Management (Upravljanje barv). ◦ Print (Tiskanje): izberite Document (Dokument). ◦ Options (Možnosti) > Color Handling (Ravnanje z barvami): izberite Let Photoshop Determine Colors (Naj Photoshop določi barve).
Upravljanje barv Tiskanje črno-bele fotografije za prikazovanje (Photoshop, gonilnik PS) V tem primeru je uporabljen Adobe Photoshop CS2 v operacijskem sistemu Windows z gonilnikom PostScript. Upravljanje barv izvede notranji protokol tiskalnika PostScript RIP. OPOMBA: Tukaj bi lahko uporabili način Application-Managed Colors (Barve upravlja aplikacija), enako kot v prejšnjem primeru. Vendar bomo tokrat uporabili način, ko barve upravlja tiskalnik, da prikažemo oba načina upravljanja barv.
Upravljanje barv 4. 5. 82 ● Conversion Options (Možnosti pretvorbe) > Intent (Način): izberite Perceptual (Dojemljiv). ● Kliknite OK (V redu). V meniju File (Datoteka) izberite možnost Open (Odpri), da odprete sliko. ● Če ima dokument vdelan barvni profil, ki se ne ujema s trenutnim delovnim prostorom, izberite Use the embedded profile (Uporabi vdelani profil).
6. a. Potrdite polje Monochrome (Enobarvno). b. Povlecite drsnik izvornega kanala v levo, da pomanjšate prispevek kanala k izhodnemu kanalu, ali v desno, da ga povečate, ali pa v polje vpišite vrednost med –200 % in +200 % (na primer: 30 % Red (rdeče), 59 % Green (zelene), 11 % Blue (modre)). Če uporabite negativne vrednosti, se izvorni kanal pred dodajanjem v izhodni kanal obrne. c. Povlecite drsnik ali vpišite vrednost za možnost Constant (Nespremenljivka).
Upravljanje barv ◦ ● Options (Možnosti) > Rendering Intent (Način upodabljanja): izberite Perceptual (Dojemljiv). Kliknite Print (Natisni). Tiskanje črno-bele fotografije za prikazovanje (Photoshop, gonilnik PCL3) V tem primeru je uporabljen Adobe Photoshop CS4 v operacijskem sistemu Windows z gonilnikom PCL3. Upravljanje barv izvede tiskalnik. Priporočen način ustvarjanja črno-bele fotografije je, da vzamete barvno sliko in jo spremenite v sivine v programu za urejanje slik, kot je Photoshop.
4. 5. SLWW Conversion Options (Možnosti pretvorbe) > Intent (Način): izberite Perceptual (Dojemljiv). ● Kliknite OK (V redu). Upravljanje barv ● V meniju File (Datoteka) izberite možnost Open (Odpri), da odprete sliko. ● Če ima dokument vdelan barvni profil, ki se ne ujema s trenutnim delovnim prostorom, izberite Use the embedded profile (Uporabi vdelani profil).
Upravljanje barv Lahko pa uporabite meni Image (Slika) in izberete Adjustments (Prilagoditve) > Channel Mixer (Mešalec kanalov) in na naslednji način izberete odstotke vsakega barvnega kanala za sliko v sivinah: 6. a. Potrdite polje Monochrome (Enobarvno). b. Povlecite drsnik izvornega kanala v levo, da pomanjšate prispevek kanala k izhodnemu kanalu, ali v desno, da ga povečate, ali pa v polje vpišite vrednost med –200 % in +200 % (na primer: 30 % Red (rdeče), 59 % Green (zelene), 11 % Blue (modre)).
● Options (Možnosti) > Rendering Intent (Način upodabljanja): izberite Perceptual (Dojemljiv). Upravljanje barv ◦ Kliknite Print (Natisni). Tiskanje digitalnega albuma (Aperture, gonilnik PS) V tem primeru je uporabljen Apple Aperture v operacijskem sistemu Mac OS z gonilnikom PostScript. Upravljanje barv izvede Aperture. 1. Začetna priporočila: ● Izberite ustrezno vrsto papirja.
Upravljanje barv Pojavni meni Book Size (Velikost knjige): izberite fizično velikost knjige. ● Kliknite Choose Theme (Izberi temo) in preimenujte album knjige. 5. Če želite, spremenite postavitev strani in jo prilagodite. Dodate lahko polja za slike in besedilo, spremenite položaj polj in slog besedila. 6.
8. Izberite Black Point Compensation (Kompenzacija črne pike). ● Gamma: ker so računalniški zasloni osvetljeni, so prikazane slike na zaslonu videti bolj sijajne, kot natisnjene. Povečanje možnosti Gamma iz privzete vrednosti 1 lahko to odpravi. Ponavadi je primerna nastavitev 1,1 ali 1,2. Kliknite gumb Printer Settings (Nastavitve tiskalnika). ● Printer (Tiskalnik): izberite tiskalnik (na primer HP Designjet Z5200ps Photo 24in).
Upravljanje barv ◦ ● Izberite način barvnega upravljanja Application (Program). Kliknite Print (Natisni). Tiskanje digitalnega albuma (Aperture, gonilnik PCL3) V tem primeru je uporabljen Apple Aperture v operacijskem sistemu Mac OS z gonilnikom PCL3. Upravljanje barv izvede Aperture. 1. ● Izberite ustrezno vrsto papirja. ● Vrsta papirja mora biti kalibrirana in z ustvarjenim profilom tiskalnika ter stopnjo kakovosti tiskanja, ki jo nameravate uporabljati.
7. SLWW Dovolite lahko, da Aperture samodejno položi slike v knjigo (izberite Autoflow Unplaced Images ), ali pa jih (Samodejno razvrsti nerazporejene slike) v meniju Book Actions (Dejanja knjige) ročno povlečete in spustite. Lahko še: ● prilagodite, obrežete in obrnete sliko; ● nastavite sliko kot ozadje na strani in uporabite učinek bledenja. Upravljanje barv 6. Z gumbom Print (Natisni) v programu Book Layout Editor natisnite knjigo.
Upravljanje barv ● 8. Gamma: ker so računalniški zasloni osvetljeni, so prikazane slike na zaslonu videti bolj sijajne, kot natisnjene. Povečanje možnosti Gamma iz privzete vrednosti 1 lahko to odpravi. Ponavadi je primerna nastavitev 1,1 ali 1,2. Kliknite gumb Printer Settings (Nastavitve tiskalnika). ● Printer (Tiskalnik): izberite tiskalnik (na primer HP Designjet Z5200ps Photo 24in). ● S spustnega menija izberite Paper/Quality (Papir/Kakovost).
SLWW Začetna priporočila: ● Izberite ustrezno vrsto papirja. ● Vrsta papirja mora biti kalibrirana in z ustvarjenim profilom tiskalnika ter stopnjo kakovosti tiskanja, ki jo nameravate uporabljati. Glejte Kalibriranje barv na strani 65 in Ustvarjanje barvnih profilov na strani 67. ● Za pravilen predogled natisnjene slike mora imeti ustvarjen profil tudi monitor. 2. Odprite Adobe InDesign CS2. 3. V meniju Edit (Urejanje) izberite Color Settings (Barvne nastavitve).
Upravljanje barv 6. V meniju File (Datoteka) izberite možnost Document Setup (Priprava dokumenta) in preverite, ali so vse nastavitve pravilne za dokument. 7. V meniju View (Ogled), izberite Display Performance (Učinkovitost prikaza) > High Quality Display (Prikaz visoke kakovosti). 8. V meniju View (Ogled) izberite možnost Proof Setup (Nastavitev preizkusa) > Custom (Po meri). 9. ● Profile (Profil): izberite profil izhodne naprave, ki jo želite preizkusiti.
● V spustnem meniju izberite Color Options (Barvne možnosti). ◦ Izberite način Color (Barve). ◦ Izberite način barvnega upravljanja Printer (Tiskalnik). Upravljanje barv ● Kliknite Print (Natisni). 11. Preverite nastavitve Print (Tiskanje) aplikacije Adobe InDesign. ● ● Setup (Nastavitev) (levi meni): ◦ Paper Size (Velikost papirja): izberite Defined by Driver (Določa gonilnik). ◦ Options (Možnosti): izberite možnost prilagajanja, ki jo potrebujete.
Upravljanje barv 4. 5. 96 Izberite kartico RGB. ● Solid Colors (Polne barve) > Profile (Profil): izberite Adobe RGB (1998). ● Solid Colors (Polne barve) > Rendering Intent (Način upodabljanja): izberite Relative Colorimetric (Relativno kalorimetričen) ali Perceptual (Dojemljiv). ● Pictures (Slike) > Profile (Profil): izberite Adobe RGB (1998). ● Pictures (Slike) > Rendering Intent (Način upodabljanja): izberite Perceptual (Dojemljiv).
7. 8. SLWW V meniju Edit (Urejanje) izberite Color Setups (Nastavitve barve) > Output (Izpis) > New (Nove), in izberite Name (Ime) za identifikacijo svoje nastavitve izpisa. ● Name (Ime): izberite ime za identifikacijo svoje nastavitve izpisa. ● Mode (Način): izberite Composite (Kompoziten). ● Output Options (Možnosti izpisa) > Model (Model): izberite CMYK. ● Output Options (Možnosti izpisa) > Profile (Profil): izberite Europe ISO Coated FOGRA27. ● Kliknite OK (V redu). Upravljanje barv 6.
Upravljanje barv 9. Izberite sliko, nato pojdite v meni Item (Element) in Preview Resolution (Predogled ločljivosti) nastavite na Full Resolution (Polna ločljivost). 10. V meniju File (Datoteka) izberite možnost Print (Natisni). ● Printer (Tiskalnik): izberite tiskalnik (na primer HP Designjet Z5200ps Photo 24in). ● V levem meniju izberite ploščo Colors (Barve). ◦ Color Options (Barvne možnosti) > Mode (Način): izberite Composite (Kompoziten).
SLWW Izberite način barvnega upravljanja Printer (Tiskalnik). Upravljanje barv ◦ ● V oknu gonilnika kliknite Print (Natisni). ● V oknu programske opreme QuarkXPress Print kliknite Print (Natisni).
7 Upravljanje čakalne vrste poslov Čakalna vrsta poslov ● Čakalna vrsta poslov vdelanega spletnega strežnika ● Predogled poslov ● Izklapljanje čakalne vrste poslov ● Izbiranje časa tiskanja posla v čakalni vrsti ● Prepoznavanje posla v čakalni vrsti ● Določanje prioritete posla v čakalni vrsti ● Brisanje posla iz čakalne vrste ● Ponovno tiskanje ali kopiranje posla v čakalni vrsti ● Sporočila o stanju poslov Čakalna vrsta poslov vdelanega spletnega strežnika Čakalno vrsto poslov lahko u
Continue (Nadaljuj): Vsi izbrani posli, ki so zadržani, se tiskajo naprej. ● Reprint (Ponovno tiskanje): Tiskanje več kopij posla. Vtipkajte število kopij (privzeto 1, največ 99) in kliknite Print (Natisni). ● Move to front (Premakni naprej): Vse izbrane posle pošlje na vrh čakalne vrste poslov. ● Delete (Izbriši): Iz čakalne vrste poslov izbriše vse izbrane posle. Pred izbrisom posla morate to potrditi. ● Refresh (Obnovi): Obnovi stran in zagotovi, da so informacije posodobljene.
Izberete lahko tri možnosti: Čakalna vrsta poslov ● Če izberete After Processing (Po obdelavi), tiskalnik počaka, dokler celotna stran ni obdelana in nato prične s tiskanjem. To je najpočasnejša nastavitev, vendar zagotavlja najboljšo kakovost tiskanja velikih in zapletenih izpisov. ● Če izberete Immediately (Takoj), tiskalnik natisne stran, ko je ta še v obdelavi. To je najhitrejša nastavitev, vendar se lahko tiskalnik med tiskanjem ustavi, da obdela podatke.
Ponovno tiskanje ali kopiranje posla v čakalni vrsti Če želite ponovno natisniti posel ali narediti dodatne kopije katerega koli posla v čakalni vrsti, izberite posel v vdelanem spletnem strežniku in kliknite ikono Reprint (Ponovno natisni) in določite število kopij, ki jih želite. Posel se bo pomaknil na začetek čakalne vrste.
Čakalna vrsta poslov ● Drying (Sušenje) ● Cutting paper (Rezanje papirja) ● Ejecting page (Odstranjevanje lista) ● Canceling (Preklicevanje): posel je bil preklican, vendar bo ostal v čakalni vrsti poslov tiskalnika ● Deleting (Brisanje): posel bo izbrisan iz tiskalnika ● Printed (Natisnjeno) ● Canceled (Preklicano): tiskalnik je preklical posel ● Canceled by user (Preklicano s strani uporabnika) ● Empty job (Prazen posel): posel ne vsebuje ničesar, kar bi bilo mogoče natisniti Odstranjev
Pridobivanje informacij o uporabi tiskalnika ● Pridobivanje informacij za vodenje računov tiskalnika ● Preverjanje statistik uporabe tiskalnika ● Preverjanje porabe črnila in papirja za posel ● Zahtevanje podatkov za vodenje računa po e-pošti Pridobivanje informacij za vodenje računov tiskalnika Informacije za vodenje računov lahko dobite iz tiskalnika na več načinov. ● Ogled statistike uporabe tiskalnika v njegovi življenjski dobi, glejte Preverjanje statistik uporabe tiskalnika na strani 105.
Statistika tiskalnika v programski opremi HP Utility 1. Zagon programske opreme HP Utility, glejte Dostop do programske opreme HP Utility na strani 17. 2. Pojdite v okno Usage (Uporaba), da si ogledate celotno uporabo tiskalnika. ● V operacijskem sistemu Windows, pojdite na kartico Overview (Pregled) in kliknite povezavo Printer usage (Uporaba tiskalnika). ● V operacijskem sistemu Mac OS izberite Information (Informacije) > Printer Usage (Uporaba tiskalnika) in kliknite gumb Start.
o poslu vključujejo ime posla, ID računa, če obstaja, uporabniško ime, čas pošiljanja posla, čas, ko je bil posel natisnjen, čas tiskanja, vrsto slike, število strani, število kopij, vrsto in velikost papirja, količino porabljenega črnila za vsako barvo in razne druge atribute posla. Excelovo predlogo, ki vam omogoča prikaz podatkov XML v bolj pregledni obliki lahko prenesete s spletnega mesta HP Designjet Online (http://www.hp.com/go/graphic-arts/).
9 Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami ● Tiskalne kartuše ● Preverjanje stanja tiskalnih kartuš ● Odstranjevanje tiskalne kartuše ● Vstavljanje tiskalne kartuše ● Tiskalne glave ● Preverjanje stanja tiskalne glave ● Odstranjevanje tiskalne glave ● Vstavljanje tiskalne glave Tiskalne kartuše Tiskalne kartuše in glave Tiskalne kartuše shranjujejo črnilo in so povezane s tiskalnimi glavami, ki porazdelijo črnilo po papirju.
Postopek programske opreme HP Utility ● V programski opremi HP Printer Utility (Windows) pojdite na kartico Overview (Pregled), kjer pod možnostjo Supply Status (Stanje potrebščin) > Cartridges (Kartuše) najdete stanje vsake kartuše. ● Iz programske opreme HP Utility (Mac OS) v skupini Information (Informacije) izberite Printer Status (Nastavitve tiskalnika). Odstranjevanje tiskalne kartuše Tiskalno kartušo morate odstraniti v treh primerih.
4. Kartušo povlecite navzgor. OPOMBA: Kartuše se ne dotikajte na strani, ki je obrnjena proti tiskalniku. Na tem delu so lahko ostanki črnila. OPOMBA: Delno porabljene tiskalne kartuše ne shranjujte. 5. Na zaslonu nadzorne plošče bo prikazana manjkajoča tiskalna kartuša. Tiskalne kartuše in glave Vstavljanje tiskalne kartuše 1. Preden kartušo vzamete iz embalaže, jo močno stresite. 2. Novo tiskalno kartušo vzemite iz embalaže in poiščite nalepko, ki označuje barvo črnila. Preverite, ali se črka oz.
4. Kartušo potisnite v režo tako, da se zaskoči. Zaslišati morate pisk in videti potrdilo, da je kartuša vstavljena. 5. Ko vstavite vse kartuše, zaprite pokrov. 6. Prikaz na nadzorni plošči potrjuje, da so vse kartuše pravilno vstavljene. Pritisnite tipko OK na nadzorni plošči. Tiskalne glave Tiskalne glave so povezane s tiskalnimi kartušami in brizgajo črnilo na papir.
OPOMBA: Če stanje garancije sporoča See warranty note (Glejte opombo o garanciji), uporabljate črnilo, ki ni HP-jevo. Servisiranje ali popravilo naprave zaradi uporabe črnila, ki ni HP-jevo, ni vključeno v garancijo. Glejte Pravne informacije, kjer so opisane podrobnosti o posledicah garancije. Odstranjevanje tiskalne glave POZOR: Kolesca tiskalnika morajo biti blokirana (zavorne ročice morajo biti pritisnjene navzdol), da tiskalnika ni mogoče premikati.
SLWW Ročaj povlecite navzgor in proti sebi, da sprostite žično zanko. 6. Ročaj porinite nazaj, da dvignete pokrov nosilca. 7. Zdaj lahko dosežete tiskalne glave. 8. Tiskalno glavo odstranite tako, da dvignete modro ročico. Tiskalne kartuše in glave 5.
9. S potegom modre ročice previdno izvlecite tiskalno glavo. 10. Modro ročico povlecite navzgor, dokler ne izvlečete tiskalne glave. POZOR: Ne vlecite sunkovito, da ne poškodujete tiskalne glave. 11. Na nadzorni plošči bo prikazana manjkajoča tiskalna glava. Tiskalne kartuše in glave Vstavljanje tiskalne glave 1. Če je tiskalna glava nova, jo močno stresite, preden odstranite zaščitna pokrovčka. 2. Odstranite oranžna zaščitna pokrovčka tako, da ju povlečete navzdol. 3.
4. Novo tiskalno glavo vstavite v ustrezno režo v nosilcu. POZOR: Tiskalno glavo vstavljajte počasi in navpično navzdol. Če jo vstavite prehitro, nagnjeno ali jo med vstavljanjem kakor koli obrnete, jo lahko poškodujete. Pritisnite navzdol, tako kot kaže spodnja puščica. POZOR: Pri nameščanju tiskalne glave boste občutili majhen upor. Tiskalno glavo trdno in gladko pritisnite navzdol. Zaslišati morate pisk in na zaslonu nadzorne plošče videti potrdilo, da je tiskalna glava vstavljena.
7. Konec modre ročice mora ujeti žično zanko na notranji strani nosilca. 8. Ročico spustite na pokrov nosilca. Ko vse tiskalne glave pravilno vstavite in jih tiskalnik sprejme, tiskalnik zapiska. OPOMBA: Če tiskalnik ne zapiska, ko vstavite tiskalno glavo, in se na zaslonu nadzorne plošče prikaže sporočilo Replace (Zamenjaj), morate tiskalno glavo znova vstaviti. 9. Zaprite pokrov tiskalnika. Tiskalne kartuše in glave 10. Na nadzorni plošči lahko vidite, da so vse kartuše pravilno vstavljene.
10 Vzdrževanje tiskalnika ● Preverjanje stanja tiskalnika ● Čiščenje zunanjosti tiskalnika ● Menjava rezalnika ● Vzdrževanje tiskalne kartuše ● Premikanje ali skladiščenje tiskalnika ● Posodobitev vdelane programske opreme ● Posodobitev programske opreme ● Menjava baterije ● Kompleti za vzdrževanje tiskalnika Preverjanje stanja tiskalnika Trenutno stanje tiskalnika lahko preverite na več načinov: ● Če zaženete programsko opremo HP Utility in izberete svoj tiskalnik, se prikaže stran z in
POZOR: Za čiščenje tiskalnika ne uporabljajte jedkih čistil. Menjava rezalnika V življenjski dobi tiskalnika je potrebno rezalnik zamenjati enkrat ali dvakrat, odvisno od skupne količine in debeline uporabljenega papirja. Ko je priporočena menjava, se na nadzorni plošči prikaže sporočilo, ki vam to svetuje. Če rezalnika ne zamenjate takoj, tiskalnik normalno deluje, vendar se bo na nadzorni plošči še naprej pojavljalo to sporočilo o menjavi rezalnika. Če želite rezalnik zamenjati: 1.
Odstranite levi pokrov. 7. Z izvijačem TORX PLUS, ki je priložen novemu rezalniku, odvijte in odstranite konec rezalnika. Vijak ostane v izvijaču in ne more pasti ven. 8. Odstranite star rezalnik. Vzdrževanje tiskalnika 6.
9. Nov rezalnik vzemite iz kompleta za vzdrževanje in počasi premikajte čep na vrhu naprej in nazaj, da preverite, ali se normalno premika. 10. Nov rezalnik vstavite na vodilo rezalnika. Kolesci na spodnjem delu rezalnika se morata povezati z osrednjim robom na vodilu rezalnika, ležajna vodila pa se morajo prilegati žlebu na zgornjem delu vodila rezalnika. Preverite, ali se rezalnik gladko pomika po vodilu. Pustite ga lahko kjer koli na vodilu; tiskalnik ga bo pozneje sam namestil na ustrezno mesto.
11. Konec rezalnika namestite na konec vodila rezalnika, kjer ga držite z eno roko, z drugo roko pa z izvijačem privijte vijak. 12. Levi pokrov namestite na tiskalnik tako, da izbokline vstavite v luknje na tiskalniku. 14. Tiskalnik znova vklopite na nadzorni plošči. Tiskalnik preveri, ali je bil rezalnik pravilno nameščen. Če pride do težave, sledite navodilom na nadzorni plošči. SLWW Menjava rezalnika 121 Vzdrževanje tiskalnika 13. Zaprite pokrov tiskalnih kartuš.
Vzdrževanje tiskalne kartuše Med običajno življenjsko dobo kartuše posebno vzdrževanje ni potrebno. Če pa želite ohraniti najboljšo kakovost tiskanja, zamenjajte kartušo, ko ji poteče rok uporabe. Na zaslonu nadzorne plošče se prikaže sporočilo, ki vas obvešča, da je kartuši potekel rok uporabe. Rok uporabe kartuše lahko preverite kadar koli želite: glejte Preverjanje stanja tiskalnika na strani 117. Glejte tudi Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami na strani 108.
Občasno bodo na voljo posodobitve vdelane programske opreme podjetja Hewlett-Packard. Posodobitve povečujejo funkcionalnost tiskalnika in izboljšujejo njegove funkcije. Posodobitve vdelane programske opreme lahko prenesete iz spleta in jih namestite v tiskalnik na naslednje načine; izberete lahko katerega koli. ● V programski opremi HP Utility v operacijskem sistemu Windows izberite tiskalnik, kartico Support (Podpora) in nato Firmware update (Posodobitev vdelane programske opreme).
Kompleti za vzdrževanje tiskalnika Za vaš tiskalnik so na voljo trije kompleti za vzdrževanje, ki vsebujejo komponente, potrebne za zamenjavo po dolgi uporabi. Ko enega od njih potrebujete, se prikaže sporočilo na nadzorni plošči in v programski opremi HP Utility. Ko zagledate to sporočilo, se obrnite na HP-jevo podporo (glejte Stik s HP-jevo podporo na strani 178) in zahtevajte komplet za vzdrževanje.
● Pripomočki 11 Pripomočki Naročanje potrebščin in pripomočkov Naročanje potrebščin in pripomočkov Za naročanje potrebščin in pripomočkov obstajata dva načina: ● Obiščite spletni naslov http://www.hp.com/go/Z5200ps/supplies/ ali http://www.hp.com/go/ Z5200ps/accessories/. ● Obrnite se na svojega prodajalca. V nadaljevanju poglavja so navedene potrebščine in pripomočki, ki so na voljo, ter njihove številke delov. Naročanje črnila Za vaš tiskalnik lahko naročite naslednja različna črnila.
Pripomočki Kartuša Številka dela 300 ml tiskalna kartuša HP 772 Light Gray CN634A 300 ml tiskalna kartuša HP 772 Cyan CN636A 300 ml tiskalna kartuša HP 772 Magenta CN629A 300 ml tiskalna kartuša HP 772 Yellow CN630A 300 ml tiskalna kartuša HP 772 Light Magenta CN631A 300 ml tiskalna kartuša HP 772 Light Cyan CN632A Tiskalna glava Številka dela Tiskalna glava HP 70 Matte Black & Cyan C9404A Tiskalna glava HP 70 Light Magenta & Light Cyan C9405A Tiskalna glava HP 70 Magenta & Yellow C940
g/m² Dolžina Širina Številke dela Univerzalni težki premazni papir (Universal Heavyweight Coated Paper) 120 30,5 m 610 mm Q1412A (AEJN) 914 mm Q1413A 1067 mm Q1414A (AEJN) 420 mm Q1443A (J) 594 mm Q1442A (EJ) 610 mm C6019B 841 mm Q1441A (EJ) 914 mm C6020B 1067 mm C6567B 91,4 m 914 mm C6980A Coated Paper (Premazni papir) 90 45,7 m Premazni papir za brizgalnike (Inkjet Coated Paper) 90 45,7 m 457 mm Q7897A (ELN) Univerzalni premazni papir (Universal Coated Paper) 95 45,7
Pripomočki Vrsta papirja g/m² Dolžina Širina Številke dela Pergamentni papir (Vellum Paper) 75 45,7 m 610 mm C3862A (N) 914 mm C3861A (LN) 610 mm C3876A (AEJN) 914 mm C3875A 610 mm 51642A (AEJN) 914 mm 51642B Film (tehnični in grafični) Prosojen film (Clear Film) Matiran film (Matte Film) 174 160 22,9 m 38,1 m Visokosijajni poliestrski film White Matte Polyester Film (Beli matiran poliestrski film) 167 15,2 m 914 mm Q1736A (AEN) Profesionalni satenast foto papir (Professional
g/m² Dolžina Širina Številke dela Profesionalni visokosijajni papir za preverjanje (Professional HighGloss Contract Proofing Paper) 200 30,5 m 457 mm Q8664A (EN) 610 mm Q8663A (EN) Profesionalni polsijajni papir za preverjanje (Professional Semigloss Contract Proofing Paper) 235 457 mm Q8049A (EN) 610 mm Q7971A (EN) 914 mm Q8909A (EN) 1067 mm Q8910A (EN) 457 mm CG462A (E) 610 mm CG463A (E) 1067 mm CG490A (E) 457 mm Q7896A (EJN) 610 mm Q1968A (AEJN) 914 mm Q8747A 1067 mm Q87
Pripomočki Vrsta papirja g/m² Dolžina Širina Številke dela Transparent brez PVC-ja (PVC-free Banner) 410 30,5 m 914 mm CG815A (EN) 1067 mm CG816A (EN) Blago/tekstilni material Trpežno blago za zastave (Durable Flag Fabric) 110 10,1 m 914 mm Q6624A (EN) Poliestrsko blago s papirno podlago (Paper-Backed Polyester Fabric) 110 10,1 m 914 mm Q1745A (E) Svileno satenasto blago s papirno podlago (Paper-backed Satin Fabric Silk) 63.
g/m² Dolžina Širina Številke dela Mat platno (Artist Matte Canvas) 380 6,1 m 610 mm Q8704A 15,2 m 914 mm Q8705A 1067 mm Q8706A 6,1 m 610 mm Q8712A 15,2 m 914 mm Q8713A 1067 mm Q8714A Univerzalno mat platno (Universal Matte Canvas) Vrsta papirja 350 g/m² Dolžina Širina Številke dela 90 610 mm 457 mm Q1961A (AJEN) 914 mm 610 mm Q1962A (AJEN) Prosojen in premazni papir Premazni papir za brizgalnike (Inkjet Coated Paper) Foto papir Profesionalni satenast foto papir (Professio
Naročanje pripomočkov Pripomočki Za vaš tiskalnik lahko naročite te različne pripomočke. Ime Številka izdelka Vreteno za tiskalnik HP Designjet Z2100/Z3200/Z5200, 44 palcev Q6699A Tiskalni strežnik HP Jetdirect 630n IPv6 Gigabit J7997G Tiskalni strežnik HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A, J7961G Za tiskalnik lahko prenesete te programe. Ime Prenesite z HP Instant Printing Pro http://www.hp.com/go/hpinstantprintingutilitypro/ Serif PosterPro http://www.hp.
● Papirja ni mogoče uspešno vstaviti ● Vrsta papirja ni na voljo v gonilniku ● Zagozden papir ● Izpisi ne padajo pravilno v koš ● List ostane v tiskalniku, ko se tiskanje konča ● Papir se po tiskanju odreže ● Rezalnik ne reže dobro ● Zvitek ni dobro pritrjen na vretenu ● Trak ostane na izhodnem pladnju in povzroča zagozdenje ● Ponovna kalibracija prenosa papirja Težave s papirjem 12 Odpravljanje težav s papirjem Papirja ni mogoče uspešno vstaviti ● Prepričajte se, da v tiskalniku ni n
Če papir ni bil vstavljen poravnan, se na zaslonu nadzorne plošče prikažejo naslednja navodila. 1. Ko je na zaslonu nadzorne plošče sporočilo, dvignite modri vzvod na levi strani. Tiskalnik poskuša poravnati papir. 2. Ko je na zaslonu nadzorne plošče sporočilo, spustite modri vzvod. Tiskalnik preveri poravnavo. Če je zvitek poravnan, tiskalnik izmeri širino in je pripravljen na tiskanje. Če zvitek ni poravnan, zaslon nadzorne plošče prikaže napako in navodila. Težave s papirjem 3.
Predlagana rešitev Paper incorrectly loaded. (Papir ni bil pravilno naložen.) Papir ni bil pravilno naložen; rob ni bil poravnan z vodilom za nalaganje. Dvignite modri vzvod, odstranite papir in spustite vzvod. Paper not found. (Ne najdem papirja.) Med postopkom nalaganja papirja ga tiskalnik ni zaznal. Prepričajte se, da je papir vstavljen do konca. Paper loaded with too much skew. (Papir je naložen preveč poševno.
Lahko se zgodi, da vaš papir ni združljiv z mat črnim črnilom. Za črno črnilo, ki ni mat, izberite vrsto papirja Photo Paper (Fotografski papir) > Photo Gloss Paper (Sijajni fotografski papir). OPOMBA: Ko izberete drugo vrsto papirja, bi se morale barve na vašem izpisu opazno spremeniti. Po tiskanju je papir zguban, ali pa je na njem preveč črnila To se zgodi, če se uporabi preveč črnila. Če želite uporabiti manj črnila, izberite tanjšo kategorijo.
Poskusite odmakniti nosilec tiskalne glave. 4. Dvignite modri vzvod, kolikor je mogoče. 5. Pazljivo odstranite zagozdeni papir, ki ga lahko z vrha tiskalnika dvignete navzgor in stran. 6. Postavite se za tiskalnik in navijte zvitek ali odrezan list potegnite iz tiskalnika. Če papirja ne vidite, stopite na sprednjo stran tiskalnika in ga odstranite iz vhodnega pladnja. Težave s papirjem 3. POZOR: Papirja ne premikajte vstran, ker lahko s tem poškodujete tiskalnik.
Težave s papirjem 7. Previdno odstranite vse majhne koščke papirja. 8. Spustite modri vzvod. 9. Zaprite prosojni pokrov. 10. Vklopite tiskalnik. 11. Znova vstavite zvitek ali naložite nov list. Glejte Nalaganje zvitka v tiskalnik na strani 25 ali Nalaganje posameznega lista na strani 29. OPOMBA: Če boste našli še kaj papirja, ki predstavlja oviro v tiskalniku, znova zaženite postopek in previdno odstranite vse koščke papirja.
● Prepričajte se, da koš ni poln. ● Papir se na koncu zvitka velikokrat zaviha, kar lahko povzroči težave z izpisi. Naložite nov zvitek, ali ročno odstranite izpise, ko se končajo. List ostane v tiskalniku, ko se tiskanje konča Papir se po tiskanju odreže Privzeto tiskalnik odreže papir po preteku časa sušenja, glejte Spreminjanje časa sušenja na strani 39. Rezalnik lahko onemogočite, glejte Vklop in izklop samodejnega rezalnika na strani 39.
Ponovna kalibracija prenosa papirja Natančen prenos papirja je pomemben za kakovost tiskanja, ker je del nadzora pravilne postavitve pik na papir. Če papir ni na pravi razdalji med prehodi tiskalnih glav, se na izpisu pojavijo svetli ali temni trakovi, zrnatost slike pa se lahko poveča. Tiskalnik je kalibriran za pravilen prenos vseh vrst papirja, ki so prikazane na nadzorni plošči. Ko izberete vrsto naloženega papirja, tiskalnik prilagodi raven prenosa papirja med tiskanjem.
Povrnitev privzete kalibracije Če povrnete privzeto kalibracijo, se vsi popravki kalibracije prenosa papirja postavijo na vrednost nič. Če želite povrniti privzete vrednosti kalibracije prenosa papirja, morate ponastaviti kalibracijo. 1.
13 Odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja Težave s kakovostjo ● Splošni nasveti ● Čarovnik za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja ● Vodoravne črte čez sliko (pasovi) ● Cela slika je zamegljena ali zrnata ● Papir ni gladek ● Izpis je podrsan ali opraskan ● Madeži črnila na papirju ● Navpične črte na izpisu iz majhnih pik ali črtic ● Navpične črte na izpisu iz majhnih pik ali črtic ● Črna barva se zbriše, ko se dotaknete izpisa ● Robovi predmetov so nazobčani ali niso ostri ● R
● Če imate še vedno težave Splošni nasveti Če imate težave s kakovostjo tiskanja: ● Pri tiskanju boste dosegli najboljše rezultate z uporabo originalnih potrebščin in pripomočkov proizvajalca, ki so bili temeljito preizkušeni in zagotavljajo zanesljivo delovanje brez težav ter izpise najvišje kakovosti. Za podrobnosti o priporočenih vrstah papirja glejte Naročanje na strani 126. ● Vrsta papirja, ki je izbrana na nadzorni plošči, naj bo enaka vrsti papirja, ki je naložena v tiskalnik.
Če imate kakšne druge težave s kakovostjo tiskanja, nadaljujte z branjem tega poglavja. Vodoravne črte čez sliko (pasovi) Težave s kakovostjo Če so na natisnjeni sliki prikazane vodoravne črte, kot je prikazano (barva je lahko različna): 1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in v programski opremi. Na nadzorni plošči lahko vrsto papirja preverite s tipko Ogled naloženega papirja. 2.
(PRIPOROČLJIVO), opravite kalibracijo prenosa papirja: glejte Ponovna kalibracija prenosa papirja na strani 140. Če se težava kljub vsem zgornjim opravilom še vedno ponavlja, se za nadaljnjo podporo obrnite na predstavnika uporabniških storitev. 1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in v programski opremi. Na nadzorni plošči lahko vrsto papirja preverite s tipko Ogled naloženega papirja. 2. Preverite, ali tiskate na pravilni strani papirja.
Težave s kakovostjo 1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in v programski opremi. Na nadzorni plošči lahko vrsto papirja preverite s tipko Ogled naloženega papirja. 2. Poskusite uporabiti debelejšo vrsto papirja, na primer HP Heavyweight Coated Paper (Težek premazani papir), HP Super Heavyweight Plus Matte (Zelo težek mat papir Plus) ali debelejši papir Digital Fine Art (Papir za slike). 3.
Če naletite na to težavo, nemudoma prekinite tiskanje. Pritisnite tipko Prekliči in prekličite tiskanje tudi v programu v računalniku. Namočen papir lahko poškoduje tiskalne glave. 1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in v programski opremi. Na nadzorni plošči lahko vrsto papirja preverite s tipko Ogled naloženega papirja. 2. Uporabite priporočeno vrsto papirja (glejte Naročanje na strani 126) in pravilne nastavitve tiskanja. 3.
Preverite, ali vrsta papirja, ki ste jo naložili, ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in v programski opremi. Na nadzorni plošči lahko vrsto papirja preverite s tipko Ogled naloženega papirja. ● Če uporabljate programsko opremo HP Utility za Windows, izberite Color Center (Barvno središče) > Paper Preset Management (Upravljanje nastavitev papirja) > Change printing properties (Spreminjanje lastnosti tiskanja).
Robovi predmetov so temnejši, kot je bilo pričakovano Bronasti odsevi Če na foto papir tiskate samo v sivinah ter naletite na težavo razlikovanja sijaja, do katere lahko pride, kadar se fluorescentna svetloba z izpisa odbija neposredno proti vam in tako ustvarja »bronaste« odseve črnila, poskusite uporabiti eno od naslednjih možnosti: ● Če uporabljate standardne možnosti kakovosti tiskanja, se prepričajte, da je drsnik za kakovost tiskanja nastavljen na Quality (Kakovost) (glejte Izbiranje kakovosti tiska
Navpične črte različnih barv Če so vzdolž izpisa navpični trakovi različnih barv: 1. Poskusite uporabiti debelejši papir iz priporočenih vrst papirja, kot sta HP Heavyweight Coated Paper (Težek premazni papir) in HP Super Heavyweight Paper (Super težek premazani papir). Glejte Naročanje na strani 126. 2. Poskusite uporabiti nastavitve višje kakovosti tiskanja (glejte Tiskanje na strani 41).
6. Če je težava v barvnih razlikah med vašim tiskanjem in vašim monitorjem, sledite navodilom v oddelku »Kako kalibrirati vaš monitor« HP Color Center (Barvno središče HP). Zdaj lahko znova natisnete opravilo, da preverite, ali je bila težava odpravljena. 7. Natisnite Image Diagnostics Print (Izpis diagnoze slike). Glejte Izpis diagnoze slike na strani 156. Če se težava kljub vsem zgornjim opravilom še vedno ponavlja, se za nadaljnjo podporo obrnite na predstavnika uporabniških storitev.
● Če želite na zvitek papirja natisniti zelo dolgo sliko, preverite, ali programska oprema podpira tiskanje tako velikih slik. ● Morda ste stran pri tiskanju na preozek papir iz pokončne zavrteli v ležečo. ● Po potrebi zmanjšajte velikost slike ali dokumenta v programski aplikaciji, tako da se prilega robovom. Obrezano sliko lahko povzroči še nekaj. Nekatere aplikacije (npr. Adobe Photoshop, Adobe Illustrator in CorelDRAW) uporabljajo notranji 16-bitni koordinatni sistem.
1. Vrsta papirja, ki ste jo naložili, naj ustreza vrsti papirja, ki ste jo izbrali na nadzorni plošči in v programski opremi. Na nadzorni plošči lahko vrsto papirja preverite s tipko Ogled naloženega papirja. 2. Preverite, ali uporabljate primerne nastavitve kakovosti tiskanja za vaš namen (glejte Tiskanje na strani 41).
Črte so natisnjene dvojno ali so napačnih barv Ta težava ima lahko različne vidne simptome: Težave s kakovostjo ● Barvne črte so natisnjene dvojno v različnih barvah. ● Obrobe pobarvanih blokov so pobarvane z napačno barvo. Te vrste težav odpravite tako: 1. Odstranite tiskalne glave in jih znova vstavite. Glejte Odstranjevanje tiskalne glave na strani 112 in Vstavljanje tiskalne glave na strani 114. 2. Poravnajte tiskalne glave. Glejte Poravnava tiskalne glave na strani 165.
1. Preverite, ali uporabljate primerne nastavitve kakovosti tiskanja. Glejte Tiskanje na strani 41. 2. Odstranite tiskalne glave in jih znova vstavite. Glejte Odstranjevanje tiskalne glave na strani 112 in Vstavljanje tiskalne glave na strani 114. 3. Poravnajte tiskalne glave. Glejte Poravnava tiskalne glave na strani 165. Vlažnost lahko povzroči, da se črnilo vpije v papir, in so zato črte zamegljene in nejasne. Poskusite naslednje: SLWW 1.
Izpis diagnoze slike Izpis diagnoze slike je sestavljen iz vzorcev, s katerimi enostavno opazite težave z zanesljivostjo tiskalnih glav. V pomoč vam je pri preverjanju učinkovitosti tiskalnih glav, ki so trenutno nameščene v tiskalniku in če je kakšna tiskalna glava zamašena, ali pa so z njo druge težave. Če želite natisniti diagnozo slike: 1. Uporabite enako vrsto papirja, ki ste jo uporabljali, ko ste prvič zaznali težavo. 2.
Če v delu 1 vidite veliko črt in če pri isti barvi v delu 2 manjkajo črtice, je treba očistiti ustrezne tiskalne glave. Toda če so pravokotniki videti polni, ne skrbite zaradi le nekaterih manjkajočih črtic v delu 2; te so sprejemljive, ker lahko tiskalnik nadomesti nekaj zamašenih šob. Tu je primer svetlo sive tiskalne glave v dobrem stanju: Težave s kakovostjo In tu je primer iste tiskalne glave v slabem stanju: Rešitev težave SLWW 1.
Če imate še vedno težave Če imate po tem, ko ste sledili nasvetom v tem poglavju, še vedno težave s kakovostjo tiskanja, lahko poskusite z naslednjim: ● Uporabite možnost višje kakovosti tiskanja. Glejte Tiskanje na strani 41. ● Preverite gonilnik, ki ga uporabljate s tem tiskalnikom. Če gonilnik ni HP-jev, se o težavi posvetujte s prodajalcem gonilnika. Lahko poskusite uporabiti pravi HP-jev gonilnik, če je to mogoče. Najnovejše HP-jeve gonilnike lahko prenesete z naslova http://www.hp.
14 Odpravljanje težav tiskalne kartuše in tiskalne glave ● Tiskalne kartuše ni mogoče vstaviti ● Sporočilo o stanju tiskalne kartuše ● Tiskalne glave ni mogoče vstaviti ● Na nadzorni plošči je sporočilo, da je priporočena ponovna vstavitev ali zamenjava tiskalne glave ● Čiščenje tiskalnih glav ● Očistite senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah ● Poravnava tiskalne glave ● Sporočila o stanju tiskalne glave 1. Preverite, ali imate pravilno vrsto kartuše (številka modela). 2.
● Altered (Spremenjena): Nepričakovano stanje kartuše. ● Expired (Potekla): Rok uporabe kartuše je potekel. Tiskalne glave ni mogoče vstaviti 1. Preverite, ali imate pravilno vrsto tiskalne glave (številka modela). 2. Preverite, ali ste odstranili oranžna zaščitna pokrovčka s tiskalne glave. 3. Preverite, ali se barvna oznaka na tiskalni glavi ujema z barvno oznako nad režo. 4. Preverite, ali je tiskalna glava pravilno obrnjena (primerjajte z ostalimi). 5.
4. S krpo, ki ne pušča vlaken, očistite električne stike na zadnji strani tiskalne glave. Če za odstranjevanje ostankov potrebujete vlago, lahko pazljivo uporabite deionizirano ali destilirano vodo. Ne uporabljajte vode. POZOR: Gre za občutljiv postopek, pri katerem lahko pride do poškodb tiskalne glave. Ne dotikajte se šob na dnu tiskalne glave, še posebej ne z alkoholom. 5. Znova vstavite tiskalno glavo, glejte Vstavljanje tiskalne glave na strani 114. 6. Preverite sporočilo na nadzorni plošči.
Očistite senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah Senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah zazna, katere šobe na tiskalnih glavah ne tiskajo, in jih nadomesti z delujočimi tiskalnimi šobami. Če delci, kot so vlakna, lasje ali koščki papirja ovirajo senzor, to vpliva na kakovost tiskanja. Če se na nadzorni plošči prikaže sporočilo z opozorilom o potrebnem čiščenju, je priporočeno čiščenje senzorja za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah.
Izklopite tiskalnik in ga izključite iz električnega omrežja, da preprečite možnost električnega šoka. 3. Odprite prosojni pokrov. 4. Poiščite senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah zraven nosilca tiskalnih glav. 5. Odstranite vso umazanijo, ki ovira senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah. Težave črnil. sistema 2.
S suho krpo, ki ne pušča vlaken, obrišite površino senzorja za zaznavanje kapljic, da odstranite tudi umazanijo, ki je ni mogoče videti. 7. Zaprite pokrov tiskalnika. 8. Tiskalnik vključite v električno omrežje in ga vklopite. 9. Vklopite tiskalnik na nadzorni plošči. Težave črnil. sistema 6.
Poravnava tiskalne glave Natančna poravnava med tiskalnimi glavami je ključna za natančne barve, gladke prehode med barvami in ostre robove v grafičnih elementih. Vaš tiskalnik ima možnost samodejne poravnave tiskalnih glav, ki se zažene vsakič, ko uporabite ali zamenjate tiskalno glavo. V primerih, ko se je zagozdil papir in ste uporabili papir po meri ali imate težave z barvno natančnostjo, glejte Upravljanje barv na strani 59); morda bo treba poravnati tiskalne glave.
Postopek iz menija Image Quality Maintenance (Vzdrževanje kakovosti slike) 1. Naložite papir, ki ga želite uporabiti, glejte Ravnanje s papirjem na strani 22. Lahko uporabite zvitek ali odrezan list, vendar mora biti v obliki A3 ležeče ali večji (420 x 297 mm). Za najboljšo kakovost priporočamo foto papir; navaden, prosojen in tanko premazni papir omogočajo sprejemljive, toda slabše rezultate. OPOMBA: Če uporabljate odrezan list A3, mora biti naložen z daljšo stranjo naprej.
Sporočila o stanju tiskalne glave Možna sporočila o stanju tiskalne glave: OK: tiskalna glava deluje normalno in brez težav. ● Missing (Manjka): tiskalne glave ni ali pa ni pravilno nameščena v tiskalnik. ● Test printhead separately (Ločen preizkus tiskalne glave): priporočamo vam, da preizkusite posamezne tiskalne glave in tako odkrijete tiskalno glavo z napako. Odstranite vse tiskalne glave in jih vstavite eno za drugo ter zaprite zapah in pokrov nosilca po vsaki vstavitvi.
15 Odpravljanje splošnih težav tiskalnika ● Tiskalnik ne tiska ● Tiskalnik deluje počasi ● Napaka pri komunikaciji med računalnikom in tiskalnikom ● Dostop do programske opreme HP Utility ni mogoč ● Nekatere možnosti Barvnega središča niso na voljo ● Dostop do vdelanega spletnega strežnika ni mogoč ● Samodejno preverjanje datotečnega sistema ● Pri tiskanju iz programa Microsoft Visio 2003 ni izpisa ● Funkcije gonilnika, ki pri tiskanju iz programa QuarkXpress niso na voljo ● Opozorila ti
● Morda ste gonilniku tiskalnika poslali zahtevo za predogled tiskanja. S to funkcijo lahko preverite, ali gre za sliko, ki jo želite. V tem primeru se predogled prikaže na zaslonu, nato kliknite gumbPrint (Natisni), če želite začeti s tiskanjem. ● Če uporabljate Mac OS s povezavo USB, morate morda spremeniti kodiranje podatkov. Izberite ikono menija Setup (Nastavitev) in nato Printing preferences (Lastnosti tiskanja) > PS > Select encoding (Izbira kodiranja) > ASCII.
Dostop do programske opreme HP Utility ni mogoč Če še niste, preberite Dostop do programske opreme HP Utility na strani 17. 1. Na nadzorni plošči izberite ikono menija Connectivity (Povezljivost) 2. Izberite Advanced (Dodatno) > Web Services (Spletne storitve) > HP Utility Software (Programska oprema Printer Utility) > Enable (Omogoči). 3. Če imate s tiskalnikom povezavo TCP/IP, ponovno izberite ikono menija Connectivity (Povezljivost) . . 4. Izberite vrsto povezave, ki jo uporabljate. 5.
Če uporabljate strežnik proxy, ga poskusite obiti in neposredno dostopiti do spletnega strežnika. ● V programu Internet Explorer 6 za Windows pojdite na Tools (Orodja) > Internet Options (Internetne možnosti) > Connections (Povezave) > LAN Settings (Nastavitve za LAN) in potrdite polje Bypass proxy server for local addresses (Pri lokalnih naslovih zaobidi strežnik proxy).
Funkcije gonilnika, ki pri tiskanju iz programa QuarkXpress niso na voljo Pri tiskanju iz programa QuarkXPress niso na voljo naslednje funkcije gonilnika: ● Predogled tiskanja ● Sukanje ● Prilagajanje ● Pisarniške funkcije in možnosti varčevanja s papirjem ● Tiskanje od zadnje strani proti prvi Za enake rezultate uporabite enake funkcije v programu QuarkXPress.
Ta opozorila lahko konfigurirate tudi kot opozorila na namizju. ◦ V programski opremi HP Utility (Windows) lahko do nastavitev opozoril dostopate prek kartice Overview (Pregled), kartice Support (Podpora) in Tools (Orodja). Povezava za Alert Settings (Nastavitve opozoril) je tudi v vsakem pogovornem oknu opozorila. Opozorila lahko povsem izklopite, če jih v oknu »Nastavitev opozoril« nastavite na Off (Izklopljeno).
Napake na nadz. plošči 16 Sporočila o napaki na nadzorni plošči Na zaslonu nadzorne plošče lahko občasno vidite eno od naslednjih sporočil. V tem primeru sledite nasvetom v stolpcu Priporočeno dejanje. Če se prikaže sporočilo o napaki, ki tu ni navedeno, in ste v dvomu glede pravilnega odziva, se obrnite na HP-jevo podporo. Glejte Stik s HP-jevo podporo na strani 178. Sporočilo Priporočeno dejanje [Color] cartridge has expired ([Barva] kartuša je potekla) Zamenjajte kartušo.
SLWW Priporočeno dejanje Paper too small to scan paper advance calibration (Papir je premajhen za optično branje kalibracije mehanizma za prenos papirja) Odstranite papir in naložite večji papir. Printhead alignment error: paper too small (Napaka poravnave tiskalnih glav: papir je premajhen) Odstranite papir in naložite večji papir. Replace [color] cartridge (Zamenjaj [barvno] kartušo) Zamenjajte kartušo. Glejte Ravnanje s tiskalnimi kartušami in glavami na strani 108.
17 HP-jeva podpora za uporabnike HP-jeva podpora za uporabnike ● Uvod ● Storitve HP Professional Graphics ● HP Proactive Support ● Stik s HP-jevo podporo Uvod HP-jeva podpora za uporabnike zagotavlja nagrajeno podporo in jamči, da boste dobili kar največ od vašega tiskalnika HP Designjet, ter nudi obsežno in preverjeno strokovno znanje in nove tehnologije, ki vam ponujajo edinstveno podporo.
● spletnega spremljanja garancije za brezskrbno uporabo; ● informacij o najnovejših izdelkih — o tiskalnikih, potrebščinah, pripomočkih, programski opremi itd.; ● centra za potrebščine, kjer lahko izveste vse o črnilu in papirju. S prilagajanjem registracije za izdelke, ki ste jih kupili, in za vašo vrsto poslovanja ter s spreminjanjem nastavitev komunikacije določate informacije, ki jih potrebujete.
Proaktivno podporo lahko omogočite v programski opremi HP Utility, kjer določite interval povezave med vašim računalnikom in spletnim strežnikom HP ter pogostost diagnostičnih pregledov. Diagnostični pregled lahko zaženete kadar koli. ● HP-jeva podpora za uporabnike ● Če uporabljate operacijski sistem Windows, imate na voljo dva načina za dostopanje do proaktivne podpore HP v programski opremi HP Utility. ◦ Izberite Tools (Orodja) > HP Proactive Support (Proaktivna podpora HP).
Telefonske številke HP-jeva podpora za uporabnike Telefonska številka HP-jeve podpore je na voljo v spletu: obiščite http://welcome.hp.com/country/us/en/ wwcontact_us.html.
18 Tehnični podatki tiskalnika ● Tehnični podatki delovanja ● Informacije o fizičnih tehničnih podatkih ● Pomnilniški tehnični podatki ● Tehnični podatki za napajanje ● Okoljski tehnični podatki ● Tehnični podatki za okolje delovanja ● Akustični tehnični podatki Tehnični podatki Tehnični podatki delovanja Tiskalne glave Dve črnili v vsaki tiskalni glavi: magenta in rumena, svetla magenta in svetla cian, fotografska črna in svetlo siva, mat črna in cian Tiskalne kartuše Kartuše s 130 ml al
Kakovost tiskanja Največja stopnja podrobnosti Dodatni prehodi Ločljivost upodabljanja (ppi) Ločljivost tiskanja 1 (dpi) Ločljivost tiskanja 2 (dpi) Best (Najboljša) On (Vklopljeno) On (Vklopljeno ) 600 × 600 2400 × 1200 * 1200 × 1200 600 × 600 1200 × 1200 1200 × 1200 On (Vklopljeno ) 600 × 600 1200 × 600 1200 × 1200 vklop/izklop vklop/izklop Off (Izklopljeno ) Normal (Navadna) vklop/izklop 300 × 300 1200 × 600 1200 × 1200 Fast (Hitra) vklop/izklop 300 × 300 1200 × 600 1200 × 12
Globina Najmanjša: 661 mm Največja: 732 mm Višina 1047 mm Pomnilniški tehnični podatki Priložen pomnilnik (DRAM) 256 MB Trdi disk 160 GB Tehnični podatki za napajanje Vir 100 – 240 V izmenične napetosti ±10 %, samodejni obseg Frekvenca 50 – 60 Hz Tok <2A Poraba energije < 200 W Tehnični podatki Okoljski tehnični podatki Ta izdelek ustreza direktivam Evropske unije WEEE in RoHS in je v skladu s programom Energy Star agencije EPA v ZDA.
Slovarček AppleTalk Ta tiskalnik ne podpira zbirke protokolov, ki jih je podjetje Apple Computer za računalniška omrežja razvilo leta 1984. Zdaj podjetje Apple namesto tega priporoča omrežje TCP/IP. Barvna skladnost Sposobnost tiskanja istih barv z določenega tiskalnega posla od tiskanja do tiskanja in od tiskalnika do tiskalnika. Barvni model Sistem predstavljanja barv s številkami, kot sta RGB ali CMYK. Barvni prostor Barvni model, pri katerem je vsaka barva predstavljena z določenim kompletom številk.
Naslov MAC Naslov Media Access Control: edinstven identifikator za identifikacijo določene naprave v omrežju. Je identifikator na nižji ravni kot naslov IP. Naprava ima torej naslov MAC in naslov IP. Nastavitve papirja Podatki o značilnostih in zahtevah za različne vrste papirja. Natančnost barv Sposobnost tiskanja barv, ki se čimbolj ujemajo z izvirno sliko, ob upoštevanju, da imajo vse naprave omejen barvni obseg in morda niso fizično sposobne natančnega ujemanja barv.
Stvarno kazalo debelina črt 153 dokumentacija 2 držali jedra 24 Številke 16-bitne barvne slike 51 A akustični tehnični podatki 182 B barva emulacija tiskalnika 71 kalibriranje 65 možnost prilagajanja 73 barve nenatančne 150 ustvarjanje profilov 67 bližnjice 46 brisanje nastavitev papirja 34 C CD s HP-jevim kompletom za zagon 2 C čakalna vrsta poslov predogled poslov; vdelani spletni strežnik 101 vdelani spletni strežnik 100 čas čakanja pred prehodom v način mirovanja 20 čas sušenja spreminjanje 39 čas,
odstranjevanje papirja 29, 33 ogled informacij o povezavah 170 ogled informacij o povezljivosti 170 ogled informacij o tiskalniku 178 ogled konfiguracije 11 ogled naloženega papirja 33 omogočanje EWS 170 omogočenje brenčača 20 omogočenje kalibracije barv 66 omogoči črte za obrezovanje 55 omogoči rezalnik 39 ponastavi števec življenjske dobe rezalnika 118 ponastavitev prenosa papirja 141 ponovno tiskanje 103 poravnava tiskalnih glav 166 premikanje papirja 38 prilagodi prenos papirja 140 programska oprema HP
R rezalnik težave 139 vklop/izklop 39 rezalnik, zamenjava 118 robovi brez 52 tehnični podatki 0 S senzor za zaznavanje kapljic na tiskalnih glavah čiščenje 162 shranjen posel 42 sivi odtenki 52 skladiščenje tiskalnika 122 služba za namestitev HP 177 specifikacije operacijski sistemi 0 spektrofotometer 63 sporočila o napaki, nadzorna plošča 174 spreminjanje lastnosti tiskanja 36 spreminjanje velikosti izpisa 47 stanje 103 stanje posla 103 stanje tiskalnika 117 statistika tiskalna kartuša 108 uporaba tiskalni
vklop/izklop brenčača 20 vodenje računov 105 vstavljanje papirja ni mogoče naložiti 133 splošni nasveti 22 Z zamegljene črte 155 zrnatost 145 zvitek papirja nalaganje na vreteno 23 nalaganje v tiskalnik 25 odstranjevanje 28 188 Stvarno kazalo SLWW